SD308 - Sprzęt pomiarowy Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SD308 Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SD308 Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Sprzęt pomiarowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SD308 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SD308 marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SD308 Vevor
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
SAMOCHODOWA MASZYNA DO DYMU
WYKRYWACZ NIESZCZELNOŚCI
MODEL: SD308
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzę dzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczę dź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie szacunkową oszczę dność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzę dzia w porównaniu z głównymi najlepszymi markami i niekoniecznie oznaczają uwzglę dnienie wszystkich kategorii oferowanych narzę dzi przez nas. Przypominamy, aby podczas składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczę dzasz połowę w porównaniu z czołowymi markami.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
SAMOCHODOWA MASZYNA DO DYMU
WYKRYWACZ NIESZCZELNOŚCI
MODEL: SD308

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Prosimy o kontakt: Wsparcie
techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie bę dziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
| Symbol Symbol Opis | |
![]() | Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję obsługi. |
WARNING
Ten produkt nie nadaje się do wykrywania nieszczelności elementów wrażliwych na dym lub wymaga stosunkowo wysokiego ciśnienia, np. w przypadku nieszczelności układu klimatyzacji, silnil wykrywanie pę knię ć bloków itp.
Ten produkt nadaje się wyłącznie do źródeł zasilania 12 V DC lub do pojazdów samochodowych o napię ciu 12 V akumulatorów, a bieguny dodatni i ujemny nie mogą być zamienione miejscami.
Przed włożeniem uniwersalnego adaptera ssącego do przewodu ssącego silnika, należy oczyścić wewnętr trzną ściankę we ża wlotowego, aby upewnić się, że nie ma kolców ani zadziorów, aby uniknąć przekłucia uniwersalnego adaptera wlotowego.
Jeśli podczas użytkowania dym słabnie, oznacza to, że brakuje oleju, proszę go szybko uzupełnić.
Ten produkt jest wyposażony w urządzenie zabezpieczające przed przegrzaniem. Kiedy
produkt się przegrzeje, kontrolka przegrzania przestanie ALARM włączy się i emitować dym. Gdy temperatura spadnie do normalnego zakresu, urządzenie wznowi pracę. Cykl ten trwa około 5 minut i nie ma się czym martwić.
Nie uruchamiaj silnika podczas korzystania z maszyny. Testy należy przeprowadzać przy wyłączonym silniku (próba zimnego silnika) lub po uruchomieniu i wyłączeniu silnika (próba gorącego silnika).
PRODUCT OVERVIEW
Detektor nieszczelności dymu został specjalnie zaprojektowany do wykrywania nieszczelności w samochodowych układach dolotowych, układach paliwowych, układach chłodzenia i innych rurociągach. Nadaje się do wszystkich typów samochodów osobowych, motocykli, skuterów śnieżnych, pojazdów terenowych, pojazdów plażowych, lekkich cię żarówek i łodzi motorowych. Jest idealnym towarzyszem motory.
narzę dzia diagnostyczne, a stosowane razem umożliwiają precyzyjną lokalizację usterek fizycznych i szybką identyfikację ukrytych usterek silnika.
SPECIFICATION PARAMETERS
| Model | SD308 |
| Napię cie | DC12V |
| Prąd trybu dymu | 5,6-6,8A |
| Ciśnienie wyjściowe | 19-23 psi |
| Maksymalne natę żenie przepływu | 8 l/min |
| Robocza temperatura otoczenia | -20 ~ 75 °C |
| Wskaźnik przepływu | |
| Ciśnieniomierz | |
| Wskaźnik poziomu oleju |
ACCESSORIES
Uwaga: „rows” oznacza z, „•” oznacza brak.
| PRZEDMIOT | Opis | ZDJĘCIE | ILOŚĆ | 308 |
| 1 | Zestaw czerwonych wtyczek | ![]() | 1 zestaw | • |
| 2 | Zestaw czarnych wtyczek | ![]() | 1 zestaw | • |
| 3 | uniwersalnyAdapter | ![]() | 1 szt | • |
| 4 | Kabel zasilający | ![]() | 1 szt | • |
| 5 | Adapter rurowy | ![]() | 1 szt | • |
| 6 | Rdzeń zaworu klucz | ![]() | 1 szt | • |
| 7 | Adapter EVAP | ![]() | 1 szt | • |
| 8 | Rura | ![]() | 1 szt | • |
| 9 | Adapter stożkowy | ![]() | 1 szt | • |
| 10 | Hak | ![]() | 1 szt | • |
| 11 | Butelka do tankowania | [2ZW4] | 1 szt | • |
| 12 | podrę cznik | ![]() | 1 szt | • |
A. Haczyki, wygodne do szybkiego mocowania wyposażenia w samochodzie. Podczas korzystania z wieszaka hakowego należy zwrócić uwagę, aby dokrę cić nakrę tki, aby uniknąć wielokrotnego obracania się haka i korpusu, co mogłoby spowodować odłączenie się, upadek i uszkodzenie korpusu.
B. Otwór do napełniania olejem: Pierwsze uzupełnienie nie powinno przekraczać łącznie 30 ml oleju dymnego. Przepełnienie może spowodować niewystarczające ogrzewanie wewnę trzne, a tym samym brak dymu lub zmniejszoną ilość dymu. Kiedy olejek dymny jest prawie wyczerpany i nie wytwarza już dymu, można dodać dodatkowe 10-20 ml.

C. Manometr: Manometr pozwala na szybką obserwację i ocenę szczelności badanych części pojazdu poprzez wskazanie wskazówki manometru.
D. Kontrolka przegrzania.
E. Przełącznik trybu dymu: Naciśnij przełącznik trybu dymu (TRYB SMOKE), aby uruchomić dym. W tym trybie, jeżeli poziom oleju dymnego w czujce systemu jest niewystarczający lub jeżeli czujka pracuje nieprzerwanie zbyt długo (około 5 do 9 minut
w zależności od konkretnego środowiska pracy), powodując przegrzanie wnę trza czujki, kontrolka zabezpieczenia przed przegrzaniem bę dzie się świecić do czasu, aż temperatura powróci do normalnego zakresu i czujka wznowi pracę.
F. Wskaźnik poziomu oleju: Wskaźnik poziomu oleju pozwala na wizualną obserwację poziomu pozostałego oleju i stanu wewnątrz przyrządu. Jeżeli olej wydaje się wyraźnie pożółkły, należy go wymienić.
G. Otwór spustowy oleju: Po każdym użyciu instrumentu, jeśli sprzę t nie bę dzie używany przez około tydzień, odkrę ć pokrę tło, aby spuścić olej, aby zapobiec osadzaniu się cząstek, które mogą mieć wpływ na funkcjonalność instrumentu. Po opróżnieniu zakrę cić pokrę tło z powrotem, aby zachować wewnętr trzną uszczelkę urządzenia.

Odkrę ć korek spustowy oleju (znajdujący się z tyłu maszyny), przechyl maszynę o 30°, aby wypłynął pozostały e-liquid, a następnie ponownie zakrę ć korek.
H. Pokrę tło kontroli przepływu dymu: Wyreguluj ilość dymu lub przepływ powietrza.
I. Przełącznik zasilania: Przy podłączonym zasilaniu naciśnij ten przełącznik. Lampka kontrolna zasilania zaświeci się, wskazując, że generator dymu jest zasilany normalnie.
J. Przepływomierz: Po wypełnieniu badanego obszaru dymem lub powietrzem, czy nie ma wycieków, można obserwować przez to okienko. Pływak przepływomierza pozostaje na dole, a wskazówka manometru podnosi się . Jeżeli w układzie wystę puje nieszczelność, pływak przepływomierza podnosi się , a wskazówka manometru opada.
K. Przełącznik trybu powietrza: Naciśnij przełącznik trybu powietrza (AIR MODE). Pompa powietrza zaczyna działać. Dopiero po włączeniu tego trybu tryb dymu (TRYB DYMU) może potencjalnie zacząć działać.
L. Kontrolka zasilania.
M. Króciec odprowadzający dym: Dym wprowadzany jest do instalacji samochodu poprzez króciec dymowy i rurę dymową.

N. Interfejs zasilania wejściowego: Wóż tutaj przewód zasilający, aby zapewnić zasilanie instrumentu.
OPERATING METHODS
-
Początkowe uzupełnienie powinno wynosić około 30 ML oleju wę dzarniczego lub postę pować zgodnie z oznaczeniami „OK”; nie przekraczaj pozycji MAX (sprawdź F. Wskaźnik poziomu oleju), ponieważ przepełnienie może spowodować niewystarczające ogrzewanie wewnę trzne i brak dymu lub jego zmniejszenie. Kiedy olej dymny jest prawie wyczerpany lub osiąga NISKI poziom, uzupełnij dodatkowymi 10-20 ml, kierując się oznaczeniami „OK”.
-
Otwórz maskę silnika i wyjmij filtr powietrza. W niektórych modelach pojazdów może być konieczne wymontowanie czujnika przepływu powietrza.
-
Umieść adapter uniwersalny lub adapter stożkowy w wę żu wlotowym silnika, aby zablokować rurociąg, mocno dociskając, aż wąż wlotowy zostanie uszczelniony (w przypadku korzystania z adaptera uniwersalnego upewnij się, że maksymalna średnica nie przekracza 10 CM, aby uniknąć uszkodzenia).
-
Podłącz przewód zasilający do akumulatora samochodowego; czerwony zacisk krokodylkowy łączy się z zaciskiem dodatnim, a czarny zacisk krokodylkowy łączy się z zaciskiem ujemnym.
-
Włącz wyłącznik zasilania: gdy zaświeci się kontrolka zasilania, oznacza to, że czujnik wycieku dymu jest zasilany normalnie. Naciśnij przełącznik trybu powietrza (AIR
MODE), aby rozpocząć pracę ; dopiero po włączeniu tego trybu tryb dymu (TRYB DYMU) może potencjalnie zacząć działać.
-
Po naciśnię ciu przełącznika trybu powietrza (AIR MODE) w celu rozpoczę cia pracy należy zwrócić uwagę na wskazania manometru. Jeśli wskazanie przekracza 15PSI, a pływak przepływomierza pozostaje na dnie bez ruchu, oznacza to brak wycieku. Jeżeli wskazówka manometru podnosi się powoli, a przepływomierz w sposób ciągły wskazuje wejście przepływu powietrza (podnoszenie się pływaka), należy sprawdzić, czy rurociąg dostę powy jest prawidłowo podłączony. Po potwierdzeniu połączenia sygnalizuje to nieszczelność w badanej instalacji i można wówczas nacisnąć przełącznik trybu dymu (TRYB SMOKE).
-
Naciśnij przełącznik trybu dymu (TRYB SMOKE), aby uruchomić dym. W tym trybie, w zależności od modelu pojazdu, napełnienie wewnę trznej instalacji dymem zajmie około 1-3 minut. Rozpocznij sprawdzanie usterek w trakcie tego procesu. Jeśli w trakcie tego procesu w czujce bę dzie niewystarczająca ilość oleju dymnego lub jeśli czujka bę dzie działać nieprzerwanie przez zbyt długi czas (około 5 do 9 minut w zależności od konkretnego środowiska pracy), powodując przegrzanie, zaświeci się lampka kontrolna zabezpieczenia przed przegrzaniem i operacja zatrzyma się do czasu, aż temperatura powróci do normalnego zakresu, po czym czujnik wznowi pracę.
-
Jeśli podczas użytkowania napotkasz siłę odrzutu, manometr pokaże nagłą nieprawidłowość, a dym ustanie na 1-3 sekundy. Nie ma to charakteru ciągłego i jest normalne. Po zakończeniu kontroli należy odłączyć przewód zasilający i przechowywać akcesoria do nastę pnego użycia. Główny korpus adaptera wlotu powietrza wykonany jest z gumy, należy unikać kontaktu z żłączymi cieczami, takimi jak benzyna.
-
Stosowanie adaptera uniwersalnego: Umieść adapter uniwersalny na rurze wylotowej, która ma zostać uszczelniona, dokrę ć metalowe pokrę tło na mieszku w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Nastę pnie należy docisnąć poduszkę powietrzną w celu napompowania jej uszczelek (maksymalna średnica poduszki powietrznej nie powinna przekraczać 10CM). Wóż rurkę dymową do wę ża poduszki powietrznej, powodując przedostanie się dymu do rurociągu detekcyjnego. Po zakończeniu kontroli poluzuj metalowe pokrę tło przekrę cając je w lewo, aby szybko wypuścić powietrze i wyjąć poduszkę powietrzną.
- W przypadku korzystania z akcesoriów do sprawdzania szczelności, takich jak adapter rurowy, adapter EVAP lub adapter stożkowy, włóż rurkę spalinową do portu wę ża, powodując przedostanie się dymu do rurociągu detekcyjnego, a nastę pnie zamknij odpowiedni otwór rury na drugim końcu.
Port serwisowy EVAP zwykle znajduje się w komorze silnika, ale w niektórych modelach pojazdów specjalnych port serwisowy EVAP może znajdować się gdzie indziej. Konwencjonalna metoda wykrywania EVAP jest nastę pująca: Otwórz plastikową osłonę portu serwisowego EVAP, nastę pnie za pomocą klucza do rdzenia zaworu odkrę ć zawór zwrotny w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara i zainstaluj adapter portu serwisowego EVAP. Nastę pnie przez ten port wprowadzany jest dym do układu EVAP w celu wykrycia nieszczelności.
Jeżeli model wykrywacza nieszczelności jest wyposażony w manometr, nie można najpierw załączyć wyłącznika dymowego, zablokować wylot dymu z odpowiedniego rurociągu i obserwować wskazania manometru. Jeśli odczyt manometru nadal rośnie i pozostaje stabilny po wyłączeniu TRYBU POWIETRZA, oznacza to, że w badanym obszarze nie ma żadnych wycieków. Jeżeli po wyłączeniu TRYBU POWIETRZA wskazanie manometru obniży się , oznacza to, że w badanym obszarze nastąpiła nieszczelność. Jeśli odczyt manometru wynosi zero, wskazuje to na wyciek i wielkość punktu wycieku
przekracza 0,3 milimetra.
ABOUT SMOKE OIL
W tym produkcie można stosować olejek dymny (olejek do masażu dla dzieci, glicerynę do pielę gnacji skóry lub glicerynę przemysłową, specjalny olej do samochodowych wytwornic dymu, olej mineralny nie jest zalecany). Wybrany olej dymny musi być czysty, niezawierający wody i musi mieć stan płynny. Nie używaj gę stego oleju do dymu, który może łatwo uszkodzić instrument. Podczas dodawania oleju dymnego należy używać dołączonej butelki do tankowania. Jeżeli dodano zbyt dużo oleju, należy otworzyć spust oleju, aby spuścić odpowiednią ilość oleju.
MAINTENANCE
Po długotrwałym użytkowaniu olejek dymny może się utleniać i pogarszać, wpływając na warunki pracy i żywotność instrumentu, dlatego należy go wymieniać na czas.
-
Przed dodaniem nowego oleju wę dzarniczego należy wylać cały zużyty olej wę dzarniczy.
-
Jeżeli podczas użytkowania dym zawiera kropelki wody, należy go wymienić na nowy olejek dymny.
Informacje FCC
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi urządzenia!
To urządzenie jest zgodne z części 15 przepisów FCC. Działanie podlega nastę pującym dwóch warunkom:
1) Ten produkt może powodować szkodliwe zakłócenia.
2) Ten produkt musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.
OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi produktu.
Uwaga: ten produkt został przetestowany i stwierdzono, że spełnia ograniczenia dla urządzenia cyfrowego klasy B zgodnie z części 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w budynkach mieszkalnych.
instalacja.
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o czę stotliwości radiowej, a jeśli nie zostanie zainstalowany i nie bę dzie używany zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że w konkretnej instalacji nie wystąpią zakłócenia. Jeśli produkt powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, co można stwierdzić poprzez wyłączenie i włączenie produktu, zachę ca się użytkownika do podję cia próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub kilku z poniższych środków.
- Zmień orientację lub położenie anteny odbiorczej.
- Zwiek sz odległość pomie dzy produktem a odbiornikiem.
- Podłącz produkt do gniazdka w obwodzie innym niż ten, do którego podłączony jest produkt
odbiornik jest podłączony.
- Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA

Ten produkt podlega postanowieniom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Symbol
przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki śmieci na terenie
Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich oznaczonych akcesoriów
z tym symbolem. Produktów oznaczonych jako takie nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy je przekazać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i urządzenia elektryczne.
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
Import do AUS: SIHAO PTY LTD.
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji











