SC384M - Sprzęt pomiarowy Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SC384M Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SC384M Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Sprzęt pomiarowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SC384M - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SC384M marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SC384M Vevor
PRZENOSNY TERMOWIZER
MODELE:SC384M, SC256M

To jest oryginalna instrukcja obstugi. Przed użyciem prosimy o dokląn zapoznanie są ztreść instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sącieRAW do JDBCnoznacznęj interpretacje niniejszej instrukcji obstugi. Wygląd produktu zaleź od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimi o wyrozumiałość, aleNie będziemy Państwa ponownie informowa oactualizacja technologicznych lub oprogramowania naszego produktu.
| Ostrzejezenia: Aby zminimalizowac rzyko obrażć, uzytkownik powinien uwaźnie przyczytać instrukcje obstugi. | |
| PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Niniejszy produkt podlega przypisom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Symbol przykreślonego kosza na smieci na kółac oznacja, sąDUCT wymaga selektywnej zbiórki opadów w Europejskiej. Dotyczy to produktu i wzystkich akcesiorowy przycznackych tym symbolem. Produktów przynoczonych tym symbie nie wolno wyrzuchać razem z normalnymi opadami domowymi, naleź je oddaquć do punktu zbiórki urȩdzen elektrycznych i elektronicznych przyznaczynych do recyklingeru. | |
| FC | Informacja FCC: UWAGA: Zmiany lub modyfikacja, na króreNie wyrazila wyraźne zgody strona opodwiedzialna za zgodnosć, mogą spowodowej uniewañność prawa uzytkownika do korzystania ze spreȩtu! To urȩdzenia jest zgodne z czȩść 15 przypisów FCC. Jego eksploatacia podlega dwóm następućzym warunkom: 1) Ten produkt przyłą podstawość szkodliwe zȩćocenia. 2) Produkt ten musi przy odporny na wzelskie zȩćocenia, w tym zȩćocenia mogość powodowej niepoȩćdane dzialanie. OSTRZEJEZNIE: Wszelkie zmiany lub modyfikacja tego produktu, króreNie zȩȩcie zatuwordzone przyżcie odprawiedź za zgodnosć, mogą spowodowej uniewañność prawa uzytkown do korzystania z produktu. Uwaga: Produkt ten zostawędyzopatrzejcie wzygnicy ograniczeniami dla urȩdzencyfrowych klasy B zgodnia z czȩ przypisów FCC. Ograniczenia te są na celu zapewnioie odpowiednej ochrony przydzycytskodliwymi zȩćoceniami w instalac domowych. Ten produkt generuje, wykorzystuju i sąze imitowej energia cząşotliwość radiowej i sąsi nie zostanie zainstalowy i uzyw zgodnia z instrukcji, sąze powodowej szkodliwe zȩćocenia w |
komunikacja radiowej. Nie ma jeder gwarancji, ze zlokędzenia wystȩpią w danej instalacji. Jeśli ten produkt powoduje szkodliv zlokędzenia w odbiorze sygnały radiowej lub telewizyjniego, coromaticy sprawdzić, wyłączajć i wȩczajć urzadzenia, zaleca są uzytkownik sprejbowy skorygowaec zlokędzenia, stosujć jedem lub kilka z poniższych srodkBow.
Zmiana orientaci lub połozenia anteny odbiorczej.
Zwększ odlegość między produktem i odbiornikiem.
- Podłuczyc produkt do gniażdka w innym obwodzie niz ten, krórego podłuczony jest odiornik.
· Aby uzyskać pomoc, skontaktuj są ze sprezedawca lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjniym.
INSTRUKCJE BEZPIECZENSTWA
OSTRZEJEZENIE :
Przechytaj ten material przy uzyciem produktu. Nieprzeestrzeganie unto zalecen要去 spowodować powazne obrażenia.
Instrukcja bezpiecznychsta
OSTRZEŽENIE
Przed użyciem pląnu naleź y zaporoznać są ze wsztkimi obłowiazujacymi Kartami Charakterystyki Substancji Niebezpiecznęj (SDS) i ostrzeżeniami na opakowaniach. Pląny mogą byćniebezpiecznę. Moga spowodowej obrażenia cieła.
Nie wolno stosować produktu w temperaturach powyȩj 60 °C i ponijej -20 °C.
Zaleca są stosowanie przy wilgotnosci względnej od 10% do 95% (bez kondensacje).
Nieautoryzowy demontacz lub modyfikacja kamery termowizynej jest zabroniona.
OSTROZNOŚC
Niezależnie od体系建设,czy obiektyw jest osłoniety,czy nie,nie nalekierować kamery termowizynej na silneŚwiatto ani urzadzenia
emitujuce promieniowanie laserowe. Moze to wplynac na dokladnos kamery termowizjnej, a nawet uszkodzić detektor.
Nie naleź uzywać produktu w warunkach niedgodnych z wymaganiani sądowiskowych. Szczegółowewymagania dotyczȩ srodowiska uzytkowania znejduuju są w tabel parametrów produktu. Nie naleź stosowej rozpuszczalników ani podobnych pląnów do czyszczenia aparatu, kabli i innych elementów.
Zachowaj ostrożnosć podczas czyszczenia soczewek podczerwieni. Soczewka ma powlokę antyrefleksyjna, która jest podatna na uszkodzenia. Zbyt duźsa sila lub czyszczenie szorstkimi przyedmiotan takimi jak chusteczki higieniczne,MZe spowodȩć uszkodzenia soczewki podczerwieni.

2006/66/WE (dyrektywa w sprawie baterii): Ten produit nawiera
baterie, króraj nie mayna utylizować jako niesegregowanych oppadów komunalnych w Unii Europejskiej. Szczegołowe informacja na temat batznajduja są w dokument⁺ji produktu. Bateria jest oznaczona tym symbolem, króry-Maye zawierać napisy oznacẑ⁺jace kadm (Cd), olów lub rtęc (Hg). Aby poddać bateri⁻prawidławemu recyklingowy, naleź jażwrócić dostawcy lub do wyznaczonego punktu zbiórki. Więcej informacja mayna znaleźć na stronie: www-recyclethis.info

2012/19/UE (dyrektywa WEEE): Produktów oznaczonych tym
symbolem nie mayna utylizować jako niesegregowanych odpadów komunalnych w Unii Europejskiej. Aby zapewnić prawidłowy recykling, zworć ten produkt lokalmemu dostawcy przy zakuponie równowaźnego nowego sprzȩtu lub oddaj go do wyznaczonych punktów zbiórki.
Wiecej informacimaybe zaialezna stronie: www-recyclethis.info
Wprowadzenie do produktu
Kamera (widok z przodu)

21.Soczewka podczerwona
22.Aparat cyfrowy
23.Wskaźnik laserowy
24.Spust
Przyciski (widok z tyfu)

36.Ekran wyświetlacza
-
Przycisk galeri: Nacijsnij, aby otworzyc galeri. Nacijsnij i przytrzym aby wykonac korekte jednolitość obrazu.
-
Przycisk nawigacyjny: Dokonaj wyboru w menu, ustawieniach i gale klikajuć w goře/w dóř/w lewo/w sprawo.
-
Przycisk zasilania/lasera : Nacijsnij i przytrzymaj, aby wączyć/wyȩczywyskaźnik laserowy. Gdy wyskaźnik jest wączony, kliknio, aby go wączyć/wyȩczyć.
40.Przycisk Wstecz : Kliknij, aby anulować operacja lub powrócić do poprzejciej. Nacijsnij i przytrzymaj, aby wykonac korektę"Justnolitosci obrazu.
41.Przycisk Enter : Kliknij OK, aby potwierdzic operacja.
42.Mikrofon : Słuzy do nagrywania notatek glosowych po zakończeni uzdjec .
Zlácze i karta pamięci

| NIE. | Nazwa | Opis |
| 1 | Interfejs USB | Aby naładowość urzystzenia, podȩcz kabel USB do zasilacja. Podȩcz kabel USB do komputera, aby są缺少 urzystzenia lub przytes榔 dane. |
| 2 | Karta SD | Standardowa karta MicroSD o pojemnosci 32 GB, umożliwa zapisanie maksymalnie 140 000 zȩć (formacie FAT), pojemnosć rozszerzona do 512 GB niektórych modelach . Karte SDMZna wyłą i przyteniec dane do kom lub innego urzystzenia wypyoszazonego w czytnik ka |
Szybki przewodnik
Prosę postȩpowac zgodnie z procedurami:
Ladowanie
41 Do Ładowanja urzadzenia要去 na uzyc zasilacza i kabla USB
42. Urzadzenia mayna ladować poprzej podlączenia kabla USB znajdujacego sie w akcesorium do komputera.
Uwaga: Ładowanie są metodą zajmuje**) czasuść zadowania za pomocza zasilacza.
43.Baze Ładujacjaromatica równej wykorzystac do Ładowania akumulatora
44.Kamere termowizjna nalezy ladowa c w temperaturze pokojowiej.
Włącz zasilanie
Aby uruchomic urzadzenie, nacijsnij i przytrzymaj przycisk zasilania.
Przeszukiwanie celu
Skieruj kamere termowizyjnna na obiekt zainteresowania.
Przechwytywanie obrazu
Kliknij przycisk wyzwalacza, aby uchwycic obraz, a nastepnie nagraj w naciskajc i przytrzymujac przycisk wyzwalacza.
Analiza za pomocę oprogramowania komputerowej
Po poubraniu oprogramowania na komputer uruchom kclienta, a następnie za pomocamy kabla USB lub karty SD zaimportuj dane do dalszej anali:
Analiza przyz APP
Pobierz i zainstaluj applikacja na urzadzeniu mobilnym. Wącz hotspot w kamerze termowizynej, do któraj podłaczone jest urzadzenia mobilne, uruchom applikacja i zaimportuj dane do dalszej analyz.
Interfejs uzytkownika

| NIE. | Nazwa | Opis |
| 1 | Menu glówne | Można ustawić parametry, tryb pomiaru, tryb obrazu, palety kolorów iinne ustawuminium. |
| 2 | Podmenu | Można ustawić okreslone opcje, np. okreslona palettekolorów. |
| 3 | Punkt pomiaru temperature | Dostepne są pomiary punktu centralnégo, slezdenie punktów o wysokiej/niskiej temperaturze, dostosowywanie punktu, dostosowywanie linii, dostosowywanie pomiaru powierzchni. |
| 4 | Temperatura punktu centralnégo | wyświetlana jest temperatura w punkcie środkowym. |
| 5 | Data i godzina | wyświetlana jest data i godzina. |
| 6 | Pojemnosć baterii | wyświetlana jest pozostafa pojemnosć baterii. |
| 7 | Zakres temperatur | Można wyświetlić zakres temperatur na bzieączym ekranie. |
Instrukcja obslugi
Ladowanie
Ladowanie za pomocza zasilacza
11.Podlacz zasilacz do gniazdka.
12.Za pomocag kabla USB podlacz adapter do aparatu, aby naładowac.
Uwaga: Pełne naładowanie urzadzenia zajmuje okło 3 godzin.
Ladowanie za pomocakomputera
Za pomocę kabla USB pod.§cz kamerę termowizyjnią do komputera, ab naładowość.
Uwaga: podczas Ładowania za pomocamy komputera komputer powinien bwczony. Ponadto Ładowanie trwa dędzej nig w przypadku korzystania adapterera.
Ładowanie za pomocą bazy Ładujacej
- Podźacz zasilacz do staci sąość za pomoczą kabla USB i podźac
zasilacz do gniazdka.
12.Wyjmij baterie i umieszć ja prawidłowo w staci Ład(jjcej, aby Rozpoładowanie.
Uwaga: Gdy akumulator nie jest umieszczony w Ładowarce, wskaźnik i stajni Ładujȩcej miga; wskaźnik zmienia kolor na czerwony, gdy akumul jest umieszczony w Ładowarce; wskaźnik zmienia kolor na Zielony, gdy akumulator jest w pełni naładowany.
Włuczanie/wyłączanie zasilania
11.Aby uruchomic urzadzenie, nacijsnij i przytrzymaj przycisk zasilania.
12.Aby wyłaczyc urzadzenie, naciśnij przyczisk zasilania i przytrzymaj go przy bez okło 3 sekundy.
Regulacja ostrosci (dosteprna tylko w niedtórych modelach)
Upewnij sie, ze urzadzenie jest wączone, ustaw kamere na mierzonym obszarze, obrć pierScién regulacci ostrosci obok obiektywu zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub przyciwnie do ruchu wskazówek zegara. Dzięki temu obraz;będzie wyraźniejszy;dzieki regulacci ogniskowej. Szczegołowam metode regulacci przystawiono na ponizszym rysunku:

Przechwytywanie obrzów/filmów
11.W interfejsie observaggi ustaw pierScién ostrosci, az obraz bestehtwyraźny. Nacijsnij krótko przycisk spustowy, aby uchwycic obraz . Naci
przytrzymaj przycisk spustowy, aby nagrac video.
12.Aby zapisić zdjecie, dotknij przycisku „Zapisz" na ekranie dotykowyr lub kliknij „OK" albo nacijsnij krótko spust. Dotknij innych przycisków nekranie lub uzyj przycisku nawigacyjniego + OK, aby dodać adnotacja nagrania, zeskanuj kod QR, aby nadać nazwo plikowy, lub anuluj zapisywanie obrazów.

Zobacz zdjeccia/filmy
Zrobione przyez Ciebie zdjecia zostana zapisane na karcie SD. Aby jekaźdejchwili obejrzejć , możesz wykonac ponizsze czynnosci :
- Wejdź do galerii zȩć klikȩc przycisk galerii.
37.Wybierz tryby wyświetmania obrazu, klikajc strzałke rozwijana.
Dostepline są dwa rodzaje trybów: sortowanie według nazwy pliku lub sortowanie według czasu.

38.Wybierz zdjecie lub film, który chcesz obejrzejć, naciskajć przycisk nawigacyjny lub dotykajć ekranu.
- Nacijsnij OK lub kliknij zdjecie lub film, aby wyświetlic je w trybie pełnoekranowym. Wybierz opcje usuwania i potwierdz, aby usunanść biełący element. Wybierz opcje zmiany nazwy i potwierdz, aby zmieiu nazwe biełącego elementu.

40.W interfejsie podgliadu kliknij przycisk wielu elementow w sprawym gornym rogu ekranu, a nastepnie wybierz zdjecie lub video, ktore chc usunanć, i usuń zaznaczone elementy, nacziskajć przycisk usuwania.

41.Aby powrócić do interfejsu observwuacci, kliknij przycisk galerii, przycisz wstecz lub dotknij ekranu.
42.Aby powrócić do interfejsu observaggi, kliknij raz przycisk galeri, naciśnij przycisk powrotu lub użyj ekranu dotykowej.
Tryb pomiaru
W interfejsie observwuaggi nacinij krótko przycisk OK, aby przyjeść do m glównego i wybierz Ustawienza pomiaru przyciskiem nawigacyjniym.
Nacijsnij ponownie przycisk OK, aby przyjeść do menu podrzędego, wybierz rożne tryby pomiaru, przysuwajć palcem w lewo lub w sprawc przycisku nawigacyjnym, a nakȩpie nacijsnij przycisk OK, aby zapisć wybor.
W interfejsie observwucci kliknij dowolne.), aki, ay przejc menu glownego. Nastepnie kliknij Ustawienia pomiaru. ay wybrać zadany tryb pomiaru i wączyc go, klikajc w obszar ekranu.

Parametry pomiaru
W interfejsie observacji nacijsnij przycisk OK, aby przyjecć do menuglownikego. Użyj przycisku nawigacyjniego, aby wybrać ustawuminium
parametrupnnaptnie ponownie nacijsnij przycisk OK,aby przyjecdo menu podrzednego. Wybierz rozne parametry pomiaru temperature, przesuwajac palcem w lewo lub w sprawo,i nacijsnij przycisk Enter, at sparametryzowa.C.Po ustawieniu nacijsnij ponownie przycisk OK,aby zapisac wybranopcje.
W interfejsie observwuaggi kliknij dowolne.), ekranie, aby przyśd
menu glownego. Kliknij „Ustawenia parametrow, aby ustawić
parametr. Po zakończeniu ustawien kliknij obszar ekranu, aby zastosow ustawuminium.
- Emisyjnosć : aby uzyskać dokladniejszeDyniki pomiarów, naleź ustawić emisyjnosć zgodniae z celem, kóry ma być mierzony przykanżdym pomiarem, zamiast uzywać domyślnej konfiguracje.
Emisyjnosć odnosi są do stosunku zdolnosci promieniowania obiekt do zdolnosci promieniowaniacia doskonale czarnego w tej samej temperaturze, kłóra jest wźględna do odbicia obiektu. Im niższa emisyjnosć, tym wiskszy odsetek energii jest odbijany. Im wyźsa
emisyjnosc, tym mniejszy odsetek energii jest odbijany. Na przykłac emisyjnosc ludzkiej skórywynosi 0,98, a emisyjnosc płytek drukowanychwynosi 0,91. Na ekranie glównym kliknij przycisk „Emisyjnosc", a nastepnie kliknij „Szukaj", aby uzyskać wieciej informaci na temat emisyjnosci (obstugiwane przyez nowtie modele Możesz rownieźapoznać sie z Przewodnikiem szybkiego startu dołączonym do opakowania lub sprawdzić innę zródlą, aby uzyskać wieciej informaci.


- Temperatura otoczenia

Imperatura odbicia powierzchni
obiektu wplywa nawynik pomiaru, zwlaszcza gdy emisyjnosci obiek jest niska lub gdy temperatura obiektu i temperatura odbicia znacz sie roznia, efekt ten;będzie sie nasilac. Dlategowynik nalezy skompensowa, aby wyeliminować wplyw temperatury odbicia powierzchni. Jednak zazwyczaj trudno jest okreslic temperaturę odbi obiektu. Temperatura otoczenia要去zastapic temperaturę odbita wrzeczywistym pomiarze.

- Odlegtość

dlegosci major wphyw nawyniki pomiaru. Aby
uzyskać doklady pomiar, kamera termowizyjna musi znać odległość obiektu, aby moc skompensowej wynik.

Palety
W interfejsie observacji nacijsnij krótko przycisk OK, aby przyjeść do m
głownego i wybierz ustawienia paśy za pomocamy przycisku
nawigacyjniego. Nacijsnij ponownie przycisk OK, aby przyjeść do podmen Wybierz rożne palety, przysuwajć palcem w lewo i w sprawo na przy
nawigacyjnym, a nastepnie nacijsnij przycisk Enter, aby zapisać wybor. W interfejsie observwuenci kliknj dowolne.), na ekranie dotykowym, aby wejsć do menu glówno. Kliknj „Ustawienia „, aby wybradc paletę i zapisć ja, klikajć obszar ekranu.

Tryb obrazu
Wprowadzenie do trybu obrazu
piec trybów obrazu.
DDE : Obraz w podczerwieni z ulepszonymi szczegółami krawędzi obiektu.
Uwaga: ta funkcja nie jest dostepna w niedtorych modelach.

- Fuzja termiczna : obr połoczony w pewnej skali między obrzem podczerwieni a obrzem widzialnym.

- PIP: obr w podczerwieni nałoźony na srodek obr widzialnégo.

- Obrazowanie termiczne : obrazy w podczerwieni.

- Aparat cyfrowy : obrazy widzialne.

Uwaga: Aby uzyskać lepsze efekty obrazu z podwojnym oswietleniem, trybach DDE, PIP lub fuzzji termicznej naleź yustawić rzechywista odlegczyli przyblżona odległość między kamera termowizyjnă a obiektem. Je wstepmieustawione parametry wyrównia nie spełniaja wymagań, możrRPCRniews z ręcznie wykonac wyrównie fuzzji w ustawieniach lub przyciąg palcem po ekranie dotykowym.
Ustawianie kroków
W interfejsie observwuajn nacinij krtoko przycisk OK, aby przyjec do m
głowego i wybierz tryb obrz za pomocą przycisku nawigacyjniego. NatestPNie naciśnij ponownie przycisk OK, aby przyść do menu podrzędnégo. Możesz wybrać inny tryb obrzu, przysuwajć palcem w lewo lub w sprawo przycisk nawigacyjniy. Zapisz wybor, nacziskAAC przyc. Enter.
W interfejsie observaggi kliknij dowolne.), aby przyśd menu glówno. Kliknij tryb obrzu i wybierz zydany tryb obrazu, a nausePNIE kliknij obszar ekranu. Opcja zestanie zapisana.

Korekta hierównomiernosci
Wprowadzenie do korekty hieronymiernosci
Korekta hierodoxiomiernosci sLUzy do kompensacji hierodoxiomiernosci pikseli detektora lub hierodoxiomiernosci spowodowanej innymi zakloceniami optycznych.
Jeźeli na obrazie występujeaciouszumu, naleźy przy przechrowadzićkorektnierownomiernosci, co jest czȩste przy szybkichzmianach temperaturyotoczenia.
Operacja korekcji hierównomiernosci
W interfejsie obrazowania nacijsnij i przytrzymaj przycisk Wstecz lub
przycisk Galerii, aby wykonać korektę hierównomierność.
Regulacja kontrastu
W interfejsie observacyjnym kontrast obrzu w podczerwieni przyna regulować, przysuwajac w góre i w dóf przycisk strzaski na zakresie temperatur po prawej stronie ekranu; górná i dolná granic skali temperatury przyna ustawić ręcznie.
Weźmy na przykawk ponieszys obrazek: w trybie automatycznym domyśr zakres temperaturDynosi od 24,2^ do 34,6^

Dolna granica skali temperature jest ręcznie dostosowywana do 27,7^ :

Nacijsnij przycisk w sprawym gornym rogu interfejsu, aby powróci do trybu automatyczné kontrastu. W trybie automatycznym gorny i dolny limit są automatycznie dostosowywan do temperaturym maksymalnej i minimnej, a kolory obrzu są Rozprowadzane na podstawie skali temperatury.
Zoom cyfrowy
W interfejsie observaggi nacijsnij przycisk nawigacyjny, aby wykonać ma 8 -krotny zoom cyfrowy.
- 1×zoom cyfrowy:

- 2 × zoom cyfrowy:


- 4×zoom cyfrowy:
- 8×zoom cyfrowy:

Uwaga: Tę funkcjęromatica wączyć tylko w trybie IR lub trybie widoczinneustawienia
Inne ustawienia obejmujá date i godzine, jegnstke i innate elementy.
11.W interfejsie observwuajn nacijsnij krtoko przycisk OK, aby wejsc do
menu glówno, a następnie wybierz opcje Ustawenia , aby wyprowadzić innu ustawenia.
12.W interfejsie observwuci dotknij dowolnego.), a ekranie, ay wejsc do menu glownego, a nastepnie dotknij Ustawica, ay wejsc do innych ustawien.
Tryb pomiaru temperature

- -20~150°C : obr jest bardziej szczegółow, a maksymalnazmierzona temperaturawynosi 150°C. Tentryb jest domyślny.
- 100 650^ C : jakodate szczegółow obrazu jest nieco gorsza, a maksymalnazmierzona temperaturawynosi 650^ C (niektóre modele obsluguja pomiar temperaturdo 550^ C ).

Wybierz opcje za pomocamy przyciskowy nawigacyjnych góra-dóf, nacijsnej aby potwierdzic. Opcje要去cz rawniezy wybrać za pomocamy ekranu dotykowego.
Alarm temperature powyzej/ponizej
-
Ustawienie temperature alarmu:
-
Przelącznik alarmu wysokiej temperatury: kliknij, aby wączyć wymiȩczyc fungcję alarmu wysokiej temperatury.
Ustawianie temperature dla alarmu wysokiej temperatury: kliknij na wysakujacej klawiaturze i ustaw temperaturę alarmu, domys-lnie 120 °C.
- Przelącznik alarmu niskiej temperatury: kliknij, aby wączyć lul wyłączyć funkcję alarmu niskiej temperatury. Funkcja.
Ustawianie temperature dla alarmu niskiej temperatury: kliknij na klawiaturze podręcznej i ustaw temperaturę alarmu, domys-lnie 0 °C
- Automatyczne robieiżęc alarmowych : kliknij, aby wączyć lub wyłączyc (domyślnie wȩ)—rozzone). Automatyczne robieiżęc podczas alarmu.
- Interwal czasowy : interwal czasowy migawki alarmowej wynosi domyslinie 10 sekund, kliknij, aby przypegowadzić konfiguracja niestandardowa.
- Liczba migawek : domyslinie 100, kliknij, aby wykonac konfiguracja niestandardowa.


Usluga w chmurze
Po otwarciu kliknij przycisk rejestracje i postępuj zgodnia z instrukcjami, dokonczyć przyestracje. Po zarejestrowaniu w povadź nazwo uzytkownika, haso i nazwo urzadzenia, a nastepnie kliknij przycisk „Zaloguj", aby powiȩzać urzadzenia z kontem usgli w chmurze.
Notatka:
16) Warunkiem koniecznych do zalogowania sie do usgli w chmurze prawidowej połaczenia z internetem. Więcej informaci znajduje są sekcj 5.13.4.
17) Po zalogowaniu sie do usgli w chmurze, aby przywróciustawien fabryczne, nalezy ponownie zweryfikować konto i haslo, zapewniaje要坚持ojednoczesnie połącenie z internetem. Ustawenia fabryczne sąna przywróci dopiero po usunieciugowiazania konta.
18) Funkcja ta nie jest obstugiwana przyzniektóre modele.
Ustawenia Wi-Fi
Kliknij i wejdź do interfejsu ustawien Wi-Fi.
- Przelącznik punktu dostepowej:ość punkt dostepowy, ustaw nazwo sieci i haslo, a prostepnie kliknij OK.

Notatka:
1) Do wączenia tej funckcj wymagana jest specjalna aplikacja. Po jej wączeniu naleź ryćczne połaczyc są z punktem dostępowym, a zapiszdjecia lub filmyość przy sązȩć na urzystzenia mobilne welu przechrowadzenia analyzny wtornej.
2) Wyłączaj punkt dostepowy, gdy go nie uzywasz. W przyciwnym raz zużycie energii;będzie są克斯ze.
Ustawenia zdjec

- Przelącznik automatycznégo zapisywania ręcznej migawki : kliknio, aby wączyć lub wyłączyć funkcję automatycznégo zapisywania
récznej migawki, domys-lnie wyłaczona.
ZdjeciePoklatkowe:kliknij,abywguczyc lub wyuczyc fungcjzzdjeciaPoklatkowego.
- Interwal czasowy migawkiPoklatkowej : domyjsnie 60 s, kliknij, a przypegowadzić konfiguracja niestandardowa.
- Liczba migawekPoklatkowych:domyjsnie 100,kliknij,aby wprovadzić ustawienia niestandardowe.
Ustawenia video (Ta funkcja jest dostępna tylko w niedtórych modelach)
- Zwykły Tryb nagrywania : domyslny tryb video. Maksymalna iminimalna temperatura oraz punkt srodkowy pełnej klatki bestehtwyświetlane na nagranym video. Wartość temperatury znajduje sąlewym gornym rogu ekranu.

Tryb nagrywania video z pomiarem temperature (dostepty tylko w niedtorych modelach): domyslny interwal czasowy to 0,05 s. Kliknij, aby wpradowic ustawienia niestandardowe. Dane dotyczace temperature są zapisywane w nagranych filmach, a oprogramowanie do analizy termograficznej obshaluguje analyze wtorna w trybie offline.

Inteligenta inspekcja patrolowa (Ta funkcja jest dostępna tylkochondrych modelach)
11.Wybierajac rozne tryby, mozesz pomoc operatorom w zbieraniu obrazów zgodnie z predefiniowanychi pakietami zadań. Oprogramowanie要去 automatycznie ujednolicic nazewnictwo obrazów. Kliknij „Ogólne" lub „Elektryczne", aby swobodnie przyłączać są捂dy tymi dwomtrybami.
Tryb zasilania elektrycznego:
Kliknij „Importuj" i wybierz ządany pakiet intelligentnégo przechwytywania następnie ponownie kliknij „Importuj". Nastȩpnie sąsz wybrać odpowiednie zadanie, aby Rozpoczamy intelligentne przechwytywanie.
Sposob działania jest następućcy: kliknio przycisk „Start" po prawej stronie, aby Rozpoczamy przychwytywanie inspekci; aby zakończyć, klikn przycisk „Wstecz” po lewej stronie ekranu, aby zatrzymań przychwytywanie.
Tryb ogolny:
Kliknij „Importuj" i wybierz ządany pakiet intelligentnégo przechwytywania następnie ponownie kliknij „Importuj". Nastȩpnie sąsz wybrać odpowiednie zadanie, aby Rozpoczamy intelligentne przechwytywanie.
Sposob działania jest następujecty: kliknij przycisk „Star" po sprawej stronie, aby Rozpoczamy przychuły wanie inspekci; aby zakończyć, klikn przycisk „Wstecz” po lewaj stronie ekranu, aby zatrzymań przychuły wanie.

- Nacijsnij i przytrzymaj zadanie patrolu, aby zaimportować nowe zada patrolu, usunę wybrane zadanie patrolu, zaznaczyc wszymstkie zadania patrolu lub wyjsć.

-
Metoda tworzenia intelligente pakietu capture:
-
Uzytkownikicy moga wypelnić plik, wskazujuc spreźt, króry ma zostać s fotografiagowany, zgodnie z formatem szablonu pakietu intelligentnégo przechwytywania energia elektrycznej.
(1) Pakiet intelligente不同程度 przechwytywania nie ma stało go szablonu, uzytkownik要去 zaprojektowac tytu i zawartosci zgodnie z aktualny sytuacja.
(2) Uzytkownikość sądne nazwo pakietowy intelligentnégo przechwytywania aby wyrażnie rozróżnic roźne zadania w zależnosć od rzechywiistej sytu⁺ci w trybie ogólnym.
(3) Utwórz folder plików o nazwie inspection w katalogu glówny SD, umieszć w nim nowo utworzony pakiet intelligentnégo przechwytywania, włoz kartę SD do kamery, a sątpnie pakiet moż zaimportowy do kamery.
- Zawartość ogólność pakietu intelligentnégo przechwytywania obstuguje ustawuminium niestandardowe.
(1) Pakiet intelligentnégo przechwytywania w formacie Excel dla trykogólnégo nie ma ustalonego szablonu. Uzytkownicy mogą projektować nagłowki i zawartość zgodnia z ich rzejwistym zastosowaniem. StylMZe nawiązywać do pakietu intelligentnégo przechwytywania energii elektrycznej (patrz powyźsy obrazek).
(2) Uzytkownikicy mogą nadać nazwo pakietowy intelligentnégo przechwytywania wymaganemu w trybie ogólnym zgodnie z rzechywista sytuacja, co pozwala na wyraźne Rozróznienie rożnych zadań.
(3) Utwórz nowy folder o nazwie „inspection" w katalogu glównym karty SD, umieszć w nim nowy pakiet intelligentné przechwytywani włód zarte SD do urzystzenia. Nastepnie要去źyszymi zaimportowy sądo urzystzenia, postopujuć zgodnia z powyższymi instrukcjami.
Analizuj ustawienia (Ta funkcja jest dostępna tylko w niedtóryc modelach)

- Linie pomiaru temperature : wyświetlanie trendu temperature sąbe być wączone lub domys-lnie wączone. Poniȩj przyedstawiono ilustracja linii pomiaru temperature.

- Obszary pomiaru temperature: möglich wyświetlic temperaturę maksymalna,minimalna i srednia. Domyjsnie temperatura maksymalna jest wączona, a temperaturaminimalna i srednia są wyłączone.


- Izoterma: kliknij, aby wączyć lub wączyć funkcję izoterymy, domys-lnie wączona. Maksymalⁿ i minimnalⁿ wartość izoterymyość zdefiniowej samodzielnie; sąna wybrać obraz w okreslonyr zakresie temperatur i automatycznie wypelnić go kolorem zgodnia z skala temperatur, aby lepiej zobczyć Rozkład temperatur w danym zakresie.


Wyrównanie podwǒjné spektrum
- Dopasowanie fuzji o podwójnym spektrum
Funkcja ta umożliwia ręczna rejestracja obrazów w podczerwieni i sąwa widzialnym. Najpierw wybierz opcie strojenia zgrubnégo i precyzyjniego, natestepnie wykonaj wyrównanie obrazu za pomocamy przyciskowy nawigacyjnych. Po zakończenu kliknio przycisk OK lub Enter, aby zapisustawuminium. (Mоźesz przyciąnesc palcem po ekranie dotykowym, aby uzyskać wyrównanie fuzji w trybie fuzji dwuspektralnej).

- Regulacja obrazu w obrazie
Ta funkacja umozgliwa dostosowanie połozenia obrazu w obrzie. Najpiem wybierz opcje dostrajania zgrubnégo i precyzyjnégo, a nastepnie dostos połozenia obrazu w obrzie za pomocamy przycisków nawigacyjnych. Pozakończenu kliknij przycisk OK lub Enter, aby zapisć ustawuminium.
(Możesz przysem uwac obraz w obrzie, przyciągajc go jedernym palcem,)..
tamke regulowac loroozmiar, przyciagajc krawędzie obrazu).

Automatyczne wyłuczanie
- 5 min: kliknij, aby wykonac automatyczne wylączenia po 5 minutach
- 10 min: kliknij, aby wykonac automatyczne wyłaczenia po 10
minutach.
- 20 min: kliknij, aby wykonac automatyczne wyłączenia po 20 minutach.
- Wyłącz: Kliknij, aby wyłączyć funkcję automatycznych wyłączania. Funkcją ta jest domys-lnie wyłączona.

Ustawenia systemowe
1. Informacja o urzadzeniu
Kliknij, aby sprawdzić model, wersje, pojemnosć karty SD i innate informacja.
12.Data i godzina
Kliknij, aby wpwadzić ustawienia daty i godziny. Rok przyna zdefinios samodzielnie od 2020 do 2037 roku. przyna zmienić miesiac, dziéń, godzine i minute.
3. Jednostka
(1) Jednostka temperature: przyȩczanie między stopniami Celsjusza, Fahrenheita i Kelvina.
(2) Jednostka odlegosci: przyȩczanie między metrami i stopami.
4. Jasnosć ekranu
(16)Wysoka: kliknij, aby ustawic wysoka jasnosc ekranu.
(17)Średnia: kliknio, aby ustawić jasnosć ekranu na srednia, srednia jasnosć jest ustawiona domyslinie.
(18)Niska: kliknij, aby ustawic niska jasnosć ekranu.
45.Formowanie karty SD
Kliknij i nacinij OK, aby sformatować kartę SD do=formatu np. FAT.
46. Tryb USB
lstnieja dwie mozliwosci przyśtu danych: dysk U i kamera USB.
- Tryb dysku U : zapisane obrazy i filmy:noza odczytywać i analizowej, gdy w tym trybie kamera jest podłączona do innych urzadzen za pomocamy kabla danych.
- Kamera USB : podgliad obru w czasie rzechywistym oraz analizepunktow/linii/regionów przyznau zyszkać na komputerze, gdy kamera jest w tym trybie podłuczona do komputera za pomocamy kabla dany
47. Przywroc ustawenia fabryczne
Kliknij i nacijsnij OK, aparat wyłączy są automatyczne po kilku sekunda po ponownym uruchomieniu ustawenia powróca do stanu fabryczneg
Pobierz najnowsze oprogramowanie, aby zaktualizacja plik na karcie S Kliknij „Aktualizuji z karty SD", aby dokonaćactualizacje. Aparat wyłączy są automatycznie, a oprogramowanie zaktualizuje są do najnowszej wersji ponownym uruchomieniu.
Dane techniczne
SC256M
| Moduł termiczny | |
| Typ detektora | Detektor FPA VOx bez chłodzenia |
| Rozdzielczość detektora | 256*192 |
| Pasmo odgowiedzi | 8~14μm |
| Piksel | 12μm |
| NETD | 35 mK |
| IFOV | 3,8 mrad |
| Częstotliwość | 25 Hz |
| Centrum | 3,2 mm |
| Pole widzenia | 56°*42° |
| Tryb ostrość | Naprawity |
| Zakres pomiaru temperature | -20 °C~150 °C, 100 °C~550 °C |
| Dokładnosć pomiaru temperature | ±2% lub ±2°C, obłowość wartość większa |
| Funkcje aparatu | |
| Tryb pomiaru temperature | Śledzenia punktu centralnégo/gorówno i zimnégo oraz wyświetlanie temperature |
| Niestandardowy pomiar temperaturepunktowej/liniowej/obszarowej | Pomiar temperature w ruchomym punkcie/linii/obszarze, do 10 punktów, 10 obszarów, 10 linii |
| Jednostka pomiaru temperature | Celsjusza, Fahrenheitsa, Kelvina |
| Ustawienie emisyjniosci | Możliwość regulacje w zakresie od 0,01 do 1,0, krok 0,01 |
| Ustawienie temperature otoczenia | -10°C~50°C, krok 1°C |
| Ustawienie odlegloiść | 0,25~4 m, krok 0,25 m |
| Tryb obrazu | Termiczny, wizualny, PIP, DDE (niedostepny dla niedrotórych modeli), fuzja podwojngo spektrum |
| Palety colorów | 7 rodzajów (Biało-gorący, Czarno-gorący, Želazny, |
| Lawowy, Tęczowy, Tȩczowy HC, Czarno-czerwony ) | |
| E-zoom | 1×, 2×, 4× |
| Skala temperatury | Automatyczny/Manualny |
| Alarm temperature | Wącz alarm, gdy temperatura przekroczy/poniȩzej progu w pełnej klatce |
| Skala temperature | Manualny/Automatyczny |
| Wskaźnik laserowy | Dostepny |
| Kamera wizualna | 2 MP |
| Przechwytywanie obrazu | XX-IR.jpg (obraz termiczny z danymi dotyczȩymi temperatury) i XX-DC.jpg (obraz wizUALny), naciść krÓtko spust aby uchwycić obraz |
| Przechwytywanie obrazuPoklatkowego | Ustaw interwal czasowy i liczbę przechwytywanych obrazów zgodnia z rzechywistymi potrzebami |
| Funkcja adnotacje | Adnotacja glosowa przyez mikrofon |
| Nagywanie video | Naciść i przytrzymaj spust, aby Rozpoczność nagrywanie |
| Język | Angielski, polski, koreanski, wegrierski, brazilijski portugalski, niemiecki, francuski, hiszpanski, włoski, turecki, chiarski tradycjyny |
| Ekran | 3,5-calowy ekran dotykowy |
| ( 480*640 ) | |
| Transmisja video | Transmisja video UVC, strumiéń video + dane temperaturowe pełnej klatki |
| Powyȩźmy alarm | Ustaw wartość wysokiej i niskiej temperatury, ustaw automatyczne przechwytywanie obrazu |
| Nazewnictwo plików | Wprowadzanie ręczne, skanowanie kodu QR |
| Pamięć | Micro SD (maks. 32G) |
| Typ baterii | litowo - jonowy, rozbieralny |
| Interfejs zasilania | USB-C |
| Typ połączenia | USB, Wi - Fi |
| Czas Ładowania | 3 godziny |
| Czas dzialania | 8 godzin |
| Zar樟zanie energia | Automatyczne wyłączanie: 5 minut, 10 minut, 20 minut, wyłącz |
| Inni | |
| Oprogramowanie analityczne | Komputer (oprogramowanie do analizy termicznej) lub ur樟zenie mobilne (aplifikacja na iOS/Android) |
| Gniazdo montażowe statywu | Tak, 1/4"-20-UNC |
| Temperatura.Pracy | -10 °C~ +50 °C |
| Temperatura przechowywania | -20 °C~ +60 °C |
| RH | 10% ~ 95%, bez kondensacje |
| UpuszczAAC | 2m |
| Kapsultkowanie | IP54 (IEC 60529) |
| Wstrzȩsy i wibracje | Wstrzȩsy 25 g (IEC 60068-2-27); Wibracje 2,5 g (IEC 60068-2-6) |
| akcesyjny FDA : | 2511247 -000 |
SC384M
| Moduł termiczny | |
| Typ detektora | Detektor FPA VOx bez chłodzenia |
| Rozdzielczość detektora | 384*288 |
| Pasmo odpowiedzi | 8~14μm |
| Piksel | 12μm |
| NETD | 35 mln |
| IFOV | 1,98 mrad |
| Czȩstotliwość | 30Hz |
| Centrum | 6,2 mm |
| Pole widzenia | 43,7°*31,9° |
| Tryb ostrości | Manualne ustawianie ostrosci |
| Zakres pomiaru temperatury | -20 °C~ 150°C, 100°C~ 550°C |
| Dok字符串 pomiaru temperatury | ±2% lub ±2°C |
| Funkcję aparatu | |
| Tryb pomiaru temperature | Śledzenia punktu centralnégo/goręcego i zimnégo oraz wyświetlanie temperatury |
| Niestandardowy pomiar temperature punktowej/liniowej/obszarowej | Pomiar temperature w ruchomym punkcie/linii/obszarze, do 10 punktów, 10 obszarów, 10 linii |
| Jednostka pomiaru temperature | Celsjusza, Fahrenheita, Kelvina |
| Ustawienie emisyjniosci | Regulowany w zakresie od 0,01 do 1,0, dlugość kroku 0,01 |
| Ustawienie temperature otoczenia | -10℃~50℃, dlugość kroku 1℃ |
| Ustawienie odlegloiSci | 1~20m, dlugość kroku 1m |
| Zoom cyfrowy | 1x, 2x, 4x, 8x |
| Fuzja śwatła widzialnégo i podwojmego widma | Dostepne, termiczne, fuzja podwojmego spektrum, śwatło widzialne, PIP, DDE (dostepline tylko w niedźonych modelach) |
| Paleta | 10 palet |
| Alarm temperature | Alarm, gdy temperatura w pełne klatce przykekroczy lub przykekroczy + próg |
| Funkcjé aparatu | |
| Skala temperature | Manualny/Automatyczny |
| Wskaznik laserowy | Dostepny |
| Aparat cyfrowy | 5 MP |
| Przechowywanie | XX-IR.jpg (obraz termiczny z |
| obrazów/video | danymi temperaturowymi) i XX-DC.jpg (obraz widzialny) Filmy H.264 bez danych o temperaturze |
| Funkcja adnotacje | Możliwość tworzenia notatek glosowych za pomocamy mikrofonu. |
| Język | Angielski, polski, koreánski, wegrierski, brazylijski portugalski, niemiecki, francuski, hiszpanski, włoski, turecki, chiński tradycyjny |
| Rozmiar wyświetlacza | 3,5-calowy ekran dotykowy (480*640) |
| Funkcje spezialne | Zeskanuj kod QR, aby nada nazwy obrazowy |
| Karta pAMIÇI | Standardowa karta MicroSD o pojemnosci 32 GB, rozszerzalna do maks. 512 GB |
| Typ baterii | Akumulator litowy z⩽możliwość zadowania i wyjmowania |
| Interfejs zasilania | USB typu C |
| Metody法律责任 | USB, Wi-Fi |
| Czas zadowania | 3 godziny |
| Czas dzialania | 4 godziny |
| Zarzbadzenia baterią | Automatyczne wyłączanie: 5 minut, 10 minut, 20 minut, wyłączenie |
| Inni | |
| Oprogramowanie analityczne | Komputer (Oprogramowanie do analizy w podczerwieni) lub applikacja mobilna (IOS/Android) |
| Interfejs montaźowy statywu | 1/4"-20-UNC |
| Temperatura pracy | -10°C~+50°C |
| Temperatura przechowywania | -20°C~+60°C |
| Wilgotność wzglówna | 10% ~95%, bez kondensacje |
| Upuszczȩć | 2m |
| Kapsulłkowanie | IP54 (IEC 60529) |
| Wstrȩść i wibracje | Wstrȩść 25 g (IEC 60068-2-27 Wibracje 2,5 g (IEC 60068-2-6) |
| akcesyjniy FDA : | 251124 5-000 |
Wprowadzenie scenariuszy applikacje
Wykrywanie szafy rozdzielczej zasilania
Rozklad temperature w urzadzeniach dystrybuci energii elektrycznej moż bezposrednio odzwierciedlać stan ich pracy. Nieprawidówny kontakt lub uszkodzeniaMZe spowodowej nienormalnie wysok temperaturę.
Personel inspekcyjny要去 wykryc nieprawidłowosci na czas i zapewnic bezpieczestewo urzadzen dystrybuci energii elektrycznej za pomocą przenosnych kamer termowizyjnych.

Wykrywanie poziomu cieczy w zbiorniku magazynowym
Występuje rożnica temperatur między cieczna przechowywna w zbiorniki a gazem w górnaj warstwie, krora sąć byc przycenoszona na plaszcz zbiornika. Ręczna kamera termowizyjna sąć słuźć do observ⁺ci poziomu cieczy w zbiorniku magazynowym z duzej odlegȩcki, zapobiegȩć przypadkowej awarii spowodowanéj awari⁺miernika poziomu cieczy.

Badania i rozwoj plytek drukowanych
Płytka drukowana ma niewielkie Rozmiary, wysocki stopién integraçu i złożona strukture, dlatego tradicyjna detekcja styków pochłowia duźoczasu i energii. Technologia obrazOWania termicznego w podczerwieni r
absolutną przywage w wykrywaniu usterek na płytc drukowanej. Ręcznikamery termowizyjni pozwalaja na szybkie wykrywanie komponentów o nienormalnie wysokiej lub niskiej temperaturze oraz wykrywanie usterek na płytc drukowanej.

Wykrywanie wad materiałów ogniotrw等症状 w piecu obrotowym Piec obrotowy jest wąznym urzadzeniem do spalania opadów niebeźpiecznych. Długotrwała praca pieca obrotowej要去 powodować erozje i utrata grubosci materialwu wyscióły, a nawet jej opadanie, co prowadzi do nadmiernej temperatury zewnętrnezj. Ręczne kamery termowizyjnième gęa byc uzywane do wykrywania nienormalnie wysockiej temperatury zewnȩtrnezj sciany, lokalizowania i lokalizacja sąjeśca wystepowania wysockiej temperatury oraz podejmowania odpowiednic działań w celu uniknięcia wypadkB.

Czyszczenie kamery termowizynej
Czyszczenie obudowy aparatu, kabli i innych elementów
| Obudowy kamer, kable iinne elementy | |
| Płyny | Można uzyć jederngo z następujectych pląnów. 1. Ciepla woda 2.A Słaby rozwór detergentu |
| Narȩźia czyszczȩce | Międka szmatka |
| Procedura czyszczenia | Prosȩ postȩgowć zgodnia z poniȩszą procedur 1. Nasȩcz międka szmatkę pląnem. 2. Skȩcz szmatkę, aby usunuć nadmiar pląnu. 3. Wyczyść;czenia aparatu za pomocamy sciereczki. |
OSTROZNOSC
Nie naleź y stosowej rozpuszczalników ani podobnych płynów na aparakable ani(inner elementy. Moź to spowodowej ich uszkodzenia.
Czyszczenie soczewki podczerwieni
| Czyszczenie soczewski podczerwieni | |
| Płyny | Można uzyć jederngo z sątepujectych pląnów.1. Plȩn do czyszczenia soczewek dostępty wsprzeźdy detaliczniej, zawier(jjć wycej niz |
| 30% alkoholu izopropylowego. 2. 96% alkohol etylowy (C2H5OH). | |
| Narȩźia czyszczȩce | wata |
| Procedura czyszczenia | Prosȩ postȩpowć zgodnia z poniȩszą procedur 1. Namocz wacik w pląnie. 2. Skȩć wacik, aby usunuć nadmiar pląnu. 3. Wyczyść soczewość tylko raz i wyrzuć wacik. |
OSTROZNOŚC
Nie czyszoc soczewki podczerwieni zbyt energicznie. Moze to uszkodzić powlokę antyrefleksyjna.
Załacznik A Emisyjnosć powszechnie stosowanych materiały Metal
| Tworzywo | Temperatura (℃) | Emisyjnosć |
| Aluminium | ||
| Polerowane aluminium | 100 | 0,09 |
| Folia aluminiowa komercyjna | 100 | 0,09 |
| Łagodny tlenek glinu | 25–600 | 0,10–0,20 |
| Mocny tlenek glinu | 25–600 | 0,30–0,40 |
| Mosiȩź | ||
| Lustro病毒感染 (wysoce polerowane) | 28 | 0,03 |
| Tlenek病毒感染 | 200–600 | 0,59–0,61 |
| Chrom | ||
| Polerowany chrom | 40~1090 | 0,08–0,36 |
| Miedź | ||
| Lustro miedziane | 100 | 0,05 |
| Mocny tlenek miedzi | 25 | 0,078 |
| Tlenek miedziawy | 800–1100 | 0,66–0,54 |
| Stopiona miedź | 1080~1280 | 0,16–0,13 |
| Złoto | ||
| Złote lustro | 230–630 | 0,02 |
| Želazo | ||
| Polerowane želiwo | 200 | 0,21 |
| Želiwo obrabiane maszynowo | 20 | 44 |
| Całkowicie zardzewiała powierzchnia | 20 | 0,69 |
| Želiwo (utlenione w temperaturze 600°C) | 19–600 | 0,64~0,78 |
| Tlenek želaza elektrolitycznégo | 125–520 | 0,78~0,82 |
| Tlenek želaza | 500–1200 | 0,85~0,89 |
| Płyta želazna | 925~1120 | 0,87~0,95 |
| Želiwo, cięzek tlenekźelaza | 25 | 0,8 |
| Stopiona powierzchnia | 22 | 0,94 |
| Roztopione želiwo | 1300–1400 | 0,29 |
| Czyste stopioneźelazo | 1515–1680 | 0,42~0,45 |
| Stal | ||
| Stal (utleniona w temperaturze 600°C) | ||
| Tlenek stali | 100 | 0,74 |
| Stopiona stal międka | 1600–1800 | 0,28 |
| Roztopiona stal | 1500–1650 | 0,42~0,53 |
| Ołów | ||
| Czysty ołow (nieutleniony) | 125–225 | 0,06~0,08 |
| Lekko utleniony | 25–300 | 0,20–0,45 |
| Magnez | ||
| Tlenek magnezu | 275–825 | 0,55~0,20 |
| Rteć | ||
| Rtęć | 0-100 | 0,09-0,12 |
| Nikiel | ||
| Galwanizacja i polerowanie | 25 | 0,05 |
| Galwanizacja bez polerowania | 20 | 0,01 |
| Drut niklowy | 185-1010 | 0,09-0,19 |
| Niklowana powłoka (utleniona) | 198-600 | 0,37~0,48 |
| Tlenek niklu | 650-1255 | 0,59-0,86 |
| Stop niklu | ||
| Drut ze stopu niklu i chromu (odporny na ciepło) (błyszcząc | 50-1000 | 0,65-0,79 |
| Stop niklu i chromu | 50-1040 | 0,64~0,76 |
| Niklowo-chromowy (odporny na ciepło) | 50-500 | 0,95-0,98 |
| Srebrny | ||
| Polarowane srebro | 100 | 0,05 |
| Stal niedzewna | ||
| stal niedzewna 18/8 | 25 | 0,16 |
| 304 (8Cr, 18Ni) | 215-490 | 0,44~0,36 |
| 310 (25Cr, 20Ni) | 215-520 | 0,90-0,97 |
| Cyna | ||
| Blacha cynowa komercjna | 100 | 0,07 |
| Cynk | ||
| Utlenianie w temperaturze 400°C | 400 | 0,01 |
| Ocynkowana jasna blachaźelazna | 28 | 0,23 |
| Tlenek cynku szary | 25 | 0,28 |
| Niemetal | ||
| Tworzywo | Temperatura (°C) | Emisyjniść |
| Cegla | 1100 | 0,75 |
| Cegla ogniotwła | 1100 | 0,75 |
| Grafit (czarny lampowy) | 96–225 | 0,95 |
| Emalia (biała) | 18 | 0,9 |
| Asfalt | 0–200 | 0,85 |
| Szekto (powierzchnia) | 23 | 0,94 |
| Szektoaturity | 200–540 | 0,85~0,95 |
| TynkScienny | 20 | 0,9 |
| Dąb | 20 | 0,9 |
| Arkusz węglyow | - | 0,85 |
| Płyta izolacyjna | - | 0,91–0,94 |
| Blacha | - | 0,88~0,90 |
| Szklana rurka | - | 0,9 |
| Typ cewki | - | 0,87 |
| Produkt emaliowany | - | 0,9 |
| Wzór emaliowany | - | 0,83~0,95 |
| Kondensator | ||
| Typ obrotowy | - | 0,30–0,34 |
| Ceramika (typ butelki) | - | 0,9 |
| Film | - | 0,90–0,93 |
| Mika | - | 0,94~0,95 |
| Mika typu flume | - | 0,90–0,93 |
| Szeklo | - | 0,91~0,92 |
| Pólprzewodnik | ||
| Tranzystor (obudowa plastikowa) | - | 0,80–0,90 |
| Tranzystor (metalowy) | - | 0,30–0,40 |
| Dioda | - | 0,89~0,90 |
| Cewka nadawcza | ||
| Transmisja impulsów | - | 0,91~0,92 |
| Plaska warstwa kredy | - | 0,88~0,93 |
| Pierść negrny | - | 0,91~0,92 |
| Materialy elektronicze | ||
| Płyta szklana epoksydowa | - | 0,86 |
| Płyta epoksydowo-fenolowa | - | 0,8 |
| Blacha miedziana złocona | - | 0,3 |
| Miedź sukryta lutem | - | 0,35 |
| Drut ołowiany powlekany cyna | - | 0,28 |
| Drut miedziany | - | 0,87~0,88 |
Adres:PokojJT2388,4. pietro,budynek 2,nr 599,Wanzhen Road,dzielnica Zhenxin New Village,dzielnica Jiading,Szanghaj,Chiny.
Importowane do Australii: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Importwane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Pla Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |