HS-228 - Maszyna do lodu Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HS-228 Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące HS-228 Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Maszyna do lodu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HS-228 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HS-228 marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HS-228 Vevor
Wsparcie technicznie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Instrukcja obstugi blendera komercyjnego
Nadal staramy sieofferowacPaanstwu narzedzia w konkurencyjnych cenach. "Oszczedzaj poowe",Poowa ceny' lub innate podobne wyrazenia uzywane przy nas stanowia jeddnie szacunkowe oszczednosci, jakie mozes uzyska,c, kupujc u nas okreslone narzedzia w porownaniu z glownymi markami i niekoniecznie oznaczaja one objecie wszystkich kategorii offerowanych przy nas narzedzi. Uprzejmie przypominamy, aby przy skladaniu zamowienia dokladnie sprawdzić,czy faktycznie oszczedzaspoowe w porownaniu z glownymi markami.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Handlowy
Mikser
Masz pytania dotyczace produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj sie z nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przy uzyciem naleź uwaźne przyczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sąbie jASN interprete zaszej instrukcji obstugi. Wyglad produktu bedzie zależ od produktu, ktoplory otrzymałe. Prosimi o wybaczenia, ze nie poinformujemy Cię ponownie,ości w naszym produktie pojawia są jakiekolwiekactualizacja technologiczne lub oprogramOWania.
| Ostrzejezenia - aby zmirniejszych ryzyko obrażnych, uzytkownik musi przyȩczytePrzeczytaj uwstawie instrukcje obshlugi. | |
| Tylko do uzytku wew)ntrz pomieszczeni | |
| PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Niniejszy produkt podlega postanowieniom dyrektywy UE 2012/19/WE. Symbol przystawiajczy przyzekreslony kosz na smieci przez wskazuje, ze produkt wymaga oddzielenego składowania zbiórkaw Unii Europejskiej. Dotyczys produktu i wzystkie akcesoria oznaczone tym symbolem. Produktory oznaczone wzwiazku z tym nie mayna go wyrzuć racem z normalnymi odpadami domowymi, ale nalezy oddać do punktu zbiórków elektrycznych i elektronicznych przyȩznaczonych do recyklungurzadzenia elektroniczne |
INSTRUKCJE
Produkt w dlugotrwalej eksploataci rozruchowej lub uzytkowaniw obecnosci
ktoś, np. na urlopie dlugoterminowym lub pracownikzym, prosze wyciagnć wtyczkew
góre. Nadal wystepuja;czesci stanu gotowosci, ze wzgldu na izolaje
pogorszenie sie stanu lub wyciek energii elektrycznej spowodowy pozarem.
Nie Rozpylać na produkty olejków lotnych, farb ani insectykycdów. • Moze to spowodowej porazenie przem elektrycznym lub pozar.
Pamiętaj o odłączeniu wtyczki od zasilania, gdy nie korzystasz z urzadzenia przy czuźsy czas lub gdy: jesteść poza miastem.
Niekóre z nich są nadal pod napieciem w trybie czuwania i moga spowodstaw pozar wypadków spowodawanych pękniȩciem izolacje lub wyciekiem. • Nie
ciagnij za przywod zasilajacy podczas odłuczania wtyczki. Zawsze ciagnij za przywod wtyczka.
Przed uzyciem nalezy upewnic sie, ze przywod zasilajcy jest podlaczony.
- Upewnij sie, ze wtyczka scisce przylega do gniazda. Nie maye byc zadnych poluzowanie lub niepeigne wlozenie.
Nie deptać po kablu zasilaj acronym. · Uszkodzenie kabla
zasilajacego lub gniazda doit yecrzynawciekow oparzen.
przewód zasilajncy jest uzzkodzony, naleź go wymiNIC u producenta lub
swojego biura obstugi klienla lub podobnie wykwalifikowan na osobe, aby uniknac niebezpieczinstwa.
Wylaczaj zasilanie, gdy wychodisz z domu lub spisz w nocy. Model uzytkowy moze
zapobiec wypadkom zwiazanym z pozarem spowodowanym przyez okablowanie.
personalização i oszczędnosć energia elektrycznej.
Nie wdychać produktu ani nie umieszczac go w substancjach Łatwopalnych!
Nie nalezy go stosowac w mistręch unosi sie olej mechaniczny. • Moze powodowej
pekniecia, powstawanie nieprzyjemnych zapachow i pozary.
Nie nalezy uzywać moyen o duzej wilgotnosci, takich jak zaienki.
- Moze to spowodowac slaba izolaje, a w rezultacie wyciek lub awarie.
Nie uzywaj uszkodzonych przywodów zasilajych lub wtyczek.
Moze to byc przyczyna porazenia pradem, zwarcia i pozaru.
Nie nalezy uzywać gniażdek z wiełoma przyzewodami
zasilajcymi. • Nie nalezy przyegrzewać ani stwarzać zagrożenia pozarowej, stosujć gniazdka przydłużajcie lub przydłużacze
korzystanie z gniażdek elektrycznych wspólnie z innymi urzadzeniami elektrycznychm.
Nie odłuczaj przywodu zasilajćego mokrymi rękami. • Nie ryzykuj
porazenia pradem elektrycznym, odaczajc wtyczke mokra reka, gdy:
nalezy odłaczyc zasilanie. • Zawartosć kubka nie powinna byc
zbyt pełna. NieNSEZY przekraczać dwóch trzechich objętość
pojemnosc kubka. Prosze zamknac
pokrywke kubka podczas uzywania. - Przed Rozpoczeciem upewnij
sie, ze kubek znajduje sie na podstawie. • jest calkowicie zamocowany. • Ze
wzgldu na duza moc, prosze lekko
trzymać kubek podczas
zacznij go uzywać.
- Pamiętaj o przykryciu kubka podczas uzywania mieszadła, gdy silnik jest wączony. biegnie.
- Niezależnie od体系建设, przy kubek jest postawiony na stole, przy nie. - Nieuzywaj ręki do wyjmowania Jedzenia z kubka, poniewaN ostrze jest
ostre i fotwe do krojenia.
Aby wylać Jedzenie, wyjmij kubek z ramki. • Uwaźaj, aby dotknąc
przelacznika przyd i po uruchomieniu. • Naczyna nie mogą być zanurzane
w wodzie.

Nalezy zachowac ostroznosc podczas obchodzenia sie z produktem ostrza tnace, zwlaszcza podczas ich wyjmowania z kubkow zbiorczych, oproznianie pojemnikow kubkow i podczas czyszczenia.
KWESTIE BEZPIECZENSTWA
Pamietaj, aby odłuczyc urzadzenie od zasilania, gdy z niego nie korzystasz.
Nie podnosPokrywki kubka, dopóki noź mistrzejcy nie zatrzyma sie calkowicie
obracanie perotacyjne.
Pamiętaj o oddzieniu ramki od kubka podczas czyszczenia i upewnij sie, ze najpierw wyciagini wtyczke.
Nie zanurzaj podstawy silnika w wodzie ani nie myj jej w zmywarce.
czyszczenie.
Zachowaj odpowiednia odlegtość, aby zapobiec niewlasciwemu poruszaniu sie danecka i
stwarzanie zagrozenia, gdy danechu nie wolno przybeyawc w povlizu podczas
uruchomienie.
Ježeli przywoźd zasilajczy jest uszkodzony, naleź go wymienci
przez fachowca z dziau konserwacci producenta lub
podobnego dziau, aby uniknac niebezpieczenstwa.
ZAPISZ TEINSTRUKCJE
PARAMETRY TECHNICZNE
| Model | |||
| HS-228-US | HS-228-UE | ||
| Napiȩcie znamionowe | 120 V~ | Napiȩcie znamionowe | 220-240 V~ |
| Częstotliwość znamionowa | 60Hz | Czȩstotliwość znamionowa | 50-60Hz |
| Moc znamionowa | 1400 W Moc znamionowa | 1600 W | |
| Maksymalna moc | 2200 W Maksymalna moc | 2200 W | |
| Nominalna pojemnosć | 3,0 I | Nominalna pojemnosć | 3,0 I |
| Prȩdkość obrotowa | 26000 obr./min ±15% | Prȩdkość obrotowa | 26000 obr./min ±15% |
NAZWA GłowNEGO SKladNIKA

1 Steam cap
Cup cap
3 Mixing cup
4 Cup mat
Speed contrd knob
6 Start switch
Pulse switch
8 Base bottom
9 Rubberfeet
- Urzadzenie przyznaczone jest do uzytku domowego i podobnego.
aplikacja takie jak:
- pracownicy kuchni w sklepach, biurach i innych srodowiskach pracy;
gospodarstwa rolne; - przy ezakow hoteli, moteli i innych obiektów o charakterze mieszkalnym;
- Srodowiska typu Bed and Breakfast. - Nie wiktadaj do kubka
metalowych przedmiotów, takich jak noź, widelce,财税k itp. • Podczas czyszczenia nie czyszć noźa bezposrednio ręcznie. Ješli uzywaszŚrodka czyszczȩcego,
naręźdia, prosze zworcie uwage na bezpieczność.
WPROWADZENIE DO FUNKCJI
-Przelacznik startowy
Przed dostawa przelacznik jest ustawiony w pozycji "OFF".
W trybie czuwania nalezy ustawic przyęcniw w pozycji „ON" i uruchomici produkt.
Aby zatrzymać produkt, naleź ustawic przyłącznik w pozycji „OFF" (wyȩćzone).
-Przelacznik impulsowy
Przed dostawa przyȩćznik jest ustawiony w poźycji „OFF".
Aby uruchomic produkt z pełna prędkość, daneź ustawic przyłącznik w pozycji „ON".
Po zwolnieniu przyȩcznika automatycznie powróci on do pozycji „OFF".
- Przelacznik niskiej/wysokiej prędkosci
Przed dostawa przelacznik jest ustawiony na „niska prędkość".
Aby uruchomic Produkt na niskiej prędkosci, danezy ustawic przy.§cznik w poźycji „Niska prędkość".
Aby uruchomic Produkt na wysokich obrotach, nalezy ustawic przyȩcznik w poźycji „Wysoka prędkość".
predkosc
Kruszony Iód Instrukcja obslugi. Užyj około 30-35 gramów lodu
Umieszć suchy lód w suchym pojemniku i wymieszaj. Rozpocznych proces mieszania od:
pulsjac przyez 5 sekund, nastepnie pauza przyez 2 sekundy i powtorz ten cykl. To
metoda ta daje najlepszy efekt kruszonego lodu.
METODY CZYSZCZENIA I KONSERWACJI
-
Zawsze odłuczaj wtyczkę podczas czyszczenia i konserwacje. - Ostrożnie wyszioruj korpus i pokrywkę kubka gąbką lub szmatką i osusz. - Nie wkladaj rąk do kubka w celu czyszczenia. - Przetrzyj wał obrotowy i podstawe silnika sucha szmatką (pamiętaj! Nie nie spłukuj woda). - Jeśli nie jestławwo wytrzech, przytetrzyne neutralnym balsamem, a nastepnie wytrzyj sucha sciereczka,źbie czysta.
-
Za pomocę sciereczki lub szczoteczki do czyszczenia są za lo wyczysci zestaw kubków do mieszania (pamiątaj, aby nie zanurzać urzadzenia w wodzie podczas czyszczenia);
- Produkt wykonany jest z niedetskysznych materialów przyznaczonych do kontaktu z zywnoscią, króre są latwe w uzyciu. czyste i zapewniajać bezpieczędstwo zywnosci.
ANALIZA USTEREK
| Wada Zjawisko | Analiza przyczyna | Metody wykluczania |
| Kontrolka jest nie na | 1. Przewód zasilajncy nie jest podłoczony. 2.Mieszanka i glówny silnik nie jest zmontowane prawidławо. | 1.Sprawdź przyzewód zasilajncy sprawdźczy jest podłoczony. 2.Upewnij są, są mieszaniakubek i glówna maszyna to zainstalowano prawidławo. |
| Kontrolkaewsītna na produktie Nieczyny | 1. D.§ugie godziny pracy, przyegrzanie silnika ochrona. 2.Maszyna sama w sowie jest niesprawny. | 1.Odczekaj godzine przyced ponownym użyciem lub sprawdźczy ochraniacznadole maszyny jest rożćzony. Jeśli tak, naciść przycisk ochronny do przyworćenia maszyna do pracy. 2.S koniec ob.§uigi posprzedȩżowej dział. |

Notatka:
Powyzej przystawiono powszechnie stosowane metody analyz iy rozwiazywania problemów. W przypadku innych problemów skontaktuj są nazym dzialem obstugi klienla lub udaj są bezpośrednio do wyznaczonego przy bez nas punktu naprawczego. Nie rozbieraj iNie naprawiaj samodzielnie.
SCHEMAT OBWODOW

VEVOR
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Wsparcie technicznie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support