BASIC3500-2-7P - Lewarek Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BASIC3500-2-7P Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące BASIC3500-2-7P Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Lewarek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BASIC3500-2-7P - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BASIC3500-2-7P marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BASIC3500-2-7P Vevor
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
PODNOŚNIK PRZYCZEPY
ELEKTRYCZNEJ
MODELE: BASIC3500-2-7P
-
Symbol „ OSTRZEŻENIE ” powyżej oznacza, że procedura serwisowa lub konserwacyjna wiąże się z ryzykiem dla bezpieczeństwa i może spowodować śmierć lub poważne obrażenia, jeśli nie zostanie wykonana bezpiecznie i zgodnie z parametrami określonym w niniejszej instrukcji.
-
Zawsze zakładaj okulary ochronne podczas wykonywania serwisu lu konserwacji pojazdu. Innym sprzętem bezpieczeństwa, który należy wziąć pod uwagę, są ochronniki słuchu, rękawice i ewentualnie pe osłona twarzy, w zależności od charakteru serwisu.
-
Nigdy nie pozwalaj osobom niezaznajomionym z tym produktem na instalację, obsługę lub serwisowanie tego produktu.
-
Nigdy nie podnoś i nie poziomuj przyczepy bez prawidłowo zamontowanej podnóżka.
-
Nigdy nie należy uruchamiać podnośnika ani podłączać przyczepy bez zabezpieczenia jej przed stoczeniem się.
-
Nigdy nie wywieraj nadmiernych sił bocznych na podnośnik przyczepy .
-
Nigdy nie pozwalaj nikomu, łącznie z operatorem, na umieszczanie jakichkolwiek części ciała pod podnośnikiem przyczepy lub podtrzymywanym ładunkiem podczas obsługi podnośnika.
-
Nigdy nie przekraczaj dopuszczalnego udźwigu!
-
Nigdy nie używaj podnośnika przyczepy do podnoszenia przyczepy celu wykonania prac serwisowych lub wymiany opon.
-
Nigdy nie należy poruszać przyczepą, dopóki podnośnik przyczepy nie zostanie całkowicie wsunięty.
-
Trzymaj dzieci i osoby postronne z dala od miejsca pracy podcza obsługi narzędzia. Nie pozwalaj dzieciom obsługiwać podnośnika.
-
Nie używaj podnośnika w miejscach, w których istnieje ryzyko poż lub wybuchu; np. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyk Podnośnik może wytwarzać iskry, które mogą zapalić łatwopalne
ciecze, gazy lub pyły.
- Do stosowania na płaskiej, równej i twardej powierzchni, która mo unieść ciężar.
- Nie należy stosować klocków w celu uzyskania dodatkowego prześwitu.
- W przypadku korzystania z opuszczanej stopy lub opuszczanej nog przed użyciem podnośnika należy upewnić się, że dołączony sworz jest całkowicie wsunięty przez obie strony rury wewnętrznej i rury opuszczanej.
- Jeśli podnośnik przyczepy jest wyposażony w opuszczaną nogę, nigdy nie próbuj jej regulować, gdy na podnośniku znajduje się jakikolwiek ładunek.
Notatka:
- Podnośnik jest przeznaczony wyłącznie do pionowego przemieszczania przyczepy.
- Nie zaleca się szybkiego i ciągłego podnoszenia, aby uniknąć nagrzewania się przekładni i skrócić jej żywotność.


Niniejszy produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Ten symbol dotyczy produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem.
Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać razem ze zwykłym odpadami domowymi. ale trzeba to zabrać do punkt zbiórki sprzętu elektryczne i elektronicznego przeznaczonego do recyklingu.
MODEL AND PARAMETERS
| Model | PODSTAWOWY3500-2-7P |
| Maksymalna pojemność | 3500 funtów |
| Wejście | Prąd stały 12 V |
| Maksymalny prąd | 29 ± 1A |
| Maksymalna moc | 350 W |
| Typ uchwytu | Uchwyt montażowy ramy A |
| Zakres | 9.5-3 2 " |
| Śruba Podróż | 18 " |
| Podróż z obniżoną nogą | 4,5 " (4 otwory) |
| Odległość między dwoma otworami w Drop Leg | 1,5 " |
| Wysokość wspornika montażowego od podłoża ( 1 otwór ) | 9,5 " (najniższy) / 27,5 " (najwyższy |
| Czas podnoszenia | 1 07 ± 2 s (bez obciążenia) |
| Średnica | 2-1/4" (czarny) / 2" (cynk) |
| Rozmiar stopy | 5,5" (okrągły) |
| Minimalna wysokość produktu | 29,7" (całkowita wysokość produktu) |
STRUCTURE DIAGRAM
1 2

- Przełącznik góra/dół
- Gumowa nasadka nad ręczną korbą
- Przełącznik światła
-
Osłona plastikowa
-
Światło LED
Wtyczka 6,7-stykowa - Płyta montażowa
- Stopka przedłużająca Pa
COMPONENTS
| NIE. | Zdjęcie | Nazwa | Ilość |
| 1 | ![]() | Elektryczny podnośnikprzyczepy | 1 |
| 2 | ![]() | Korba ręczna | 1 |
| 3 | ![]() | Wodoodporna torba S z osłoną przeciwsłoneczną | 1 |
| 4 | ![]() | Instrukcja obsługi | 1 |
ASSEMBLY

- Podczas montażu podnośnika przyczepy najlepiej jest podłączyć go do pojazdu holującego, aby mieć pewność, że przyczepa jest bezpieczna.
- Zamontuj podnośnik na podstawie rysunku pokazanego powyżej. Orientację silnika można wybrać, jak pokazano poniżej.

Uwaga: Wybierz otwory montażowe zgodnie z potrzebami. (Rysunek
powyżej)
-
Przesuń podnośnik ramy A przez otwór znajdujący się na górze łącznika ramy A.
-
Dopasuj trzy otwory szczelinowe na płycie montażowej podnośnika do trzech otworów w łączniku.
-
Z trzema Śruby i nakrętki (Muszą zostać zakupione przez użytkownika . ) Mocno przymocuj podnośnik do górnej części łącz ramy w kształcie litery A. (Regularnie sprawdzaj, czy śruby/nakrętki dobrze dokręcone.)
OPERATION
- Napięcie wejściowe tego produktu wynosi 12 V DC, a wtyczka 7-gwiazdkowa jest dodatnia/uziemiona, jak pokazano poniżej.

text_image
VCC + GNDOstrzeżenie: Pamiętaj, że przewód uziemiający odpowiada przewodowi uziemiającemu wtyczki 7-gwiazdkowej w samochodzie! Jeśli nie, dostosu okablowanie samodzielnie!
- Przeprowadź test przełącznika światła oraz przełącznika góra/dół.
- Zamontuj podnożek po podniesieniu go na odpowiednią wysokość.

-
Opuść podnożek na twardą podłogę/podkładkę.
-
W razie potrzeby zdejmij gumową osłonę i ręcznie podnieś suchą pokrywę pojemnika.

| Awaria | Możliwa | Działanie naprawcze |
| Silnik nie będzie działał. | Brak napięcia lub niskie napięcie. | Sprawdź akumulator i połączenia elektryczne. Musi mieć co najmniej VDC. Jeśli akumulator jest słaby, podłącz kabel przyczepy do pojazd holowniczego i uruchom pojazd holowniczy, aby dostarczyć zasilanie do podnośnika. |
| Słabe uziemienie. | Wyczyść obszar między płytą montażową podnośnika a sprzęgien upewnij się, że farba jest czysta. został usunięty przez podkładki gwiazdowe Bezpośredni kontakt metalu z metalem musi istnieć pomiędzy elementami | |
| Luźne przewody przełącznika | Zabezpiecz połączenia przewodowe. | |
| Przełącznik | Wymień przełącznik. | |
| Wadliwy silnik. | Wymień silnik. | |
| Światło nie działa. | Luźne przewody na Przełącznik | Bezpieczne połączenie przewodowe. |
| Zła żarówka. | Wymień żarówkę. |
MAINTENANCE
- Okresowe czyszczenie łagodnym mydłem i wodą oraz lekkie smarowanie punktów obrotowych olejem przedłuży optymalną wydajność i wygląd.
- Sprawdzaj okresowo, czy śruby nie są poluzowane.
- Przed każdym użyciem należy sprawdzić rury podnośnika i wymier je, jeśli są wygięte lub uszkodzone.
- Jeżeli okablowanie jest podłączone do zacisku akumulatora, należy przeprowadzać kontrolę co najmniej dwa razy w roku. korozja. Oczyscić roztworem sody oczyszczonej i wody, a następnie nałożyć cienką warstwę smaru.
- Utrzymuj produkt, stosując program sumiennej naprawy i konserwac zgodnie z następującymi zalecanymi procedurami. Zaleca się sprawdzenie ogólnego stanu każdego narzędzia przed jego użyciem Utrzymuj narzędzie w dobrym stanie. Utrzymuj uchwyty suche, czys i wolne od oleju i smaru. Poniższa tabela jest oparta na normal harmonogramie pracy.
| Interwał konserwacji | Punkt konserwacyjny |
| Codziennie przed operacją | 1. Silnik podnośnika A-frame jest uszczelniony i konserwacja - bezobsługowa.2. Przed każdym użyciem należy sprawdzić rury podnośnika i wymienić je , jeśli są wygięte lub uszkodzone.3. Upewnij się, że wszystkie połączenia są szcz nie są skorodowane, a podnośnik jest prawidłow uziemiony za pomocą łącznika (kontakt metal - metal).4. W razie potrzeby umyj łagodnym mydłem i dokładnie spłucz. Śruba uziemiająca silnika i śru mocujące muszą być również wyczyszczono, jeśli |
| Po pierwszych 20 godzinach pracy | Całkowicie rozłóż podnośnik i wyczyść wewnętrztr |
| Po pierwszych 50 godzinach pracy lub c tydzień | Całkowicie rozłóż podnośnik i wyczyść wewnętrztr rurę podnośnika. |
| Co roku | Całkowicie rozciągnij podnośnik i wyczyść wewnętrzną rurę podnośnika raz w roku. Po wyczyszczeniu pokryj rurę lekkim smarem lub silikonowym środkiem smarnym w sprayu |
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support



