KYJ-6554 - Kompresor Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KYJ-6554 Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące KYJ-6554 Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kompresor w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KYJ-6554 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KYJ-6554 marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI KYJ-6554 Vevor
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
SPREŻARKA POWIETRZA BEZOLEJOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
SPRĘŻARKA POWIETRZA BEZOLEJOWA

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami nas:
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
1. Wprowadzenie
Zasada działania, charakterystyka wydajności i zastosowania
Kompresor powietrza bezolejowy [napięcie znamionowe 110/(220±10%/380/415). Napęd silnika jednofazowego korbowód wał u korbowego bezpośrednio, powodujący ruch posuwisto-zwrotny tł oka w cylindrze ze sprężaniem. W tym W takim przypadku zawór wydechowy będzie otwierał się i zamykał automatycznie. Gdy ciśnienie sprężonego powietrza do znamionowego ciśnienia wylotowego 0,8 MPa, przełącznik automatycznie wyłącza się za pomocą zaworu jednokierunkowego zbiornik gazu. Gdy ciśnienie spadnie do określonej wartości, przełącznik automatycznie się otworzy. Ponieważ Kompresor jest uszczelniony, dzięki czemu hałas podczas pracy został zredukowany.
Seria sprężarek powietrza charakteryzuje się niskim poziomem hałasu i zużyciem paliwa, małym Wibracje, małe zużycie energii, stabilna praca, bezpieczeństwo i niezawodność. Może być stosowany w laboratoriach, pompowaniu opon, przemyśle farmaceutycznym, przetwórstwie żywności, malowaniu aerografem, analizie chemicznej. w maszynach do szycia, maszynach obuwniczych i pralniach chemicznych, dostawach gazu, a także mogą być stosowane w urządzenia pomiarowe, maszyny drukarskie i inne urządzenia o małym zużyciu powietrza, elektryczne, hydrauliczne i inne czynności konserwacyjne idealnego narzędzia do czyszczenia z kurzu.
2. BEZPIECZEŃ STWO

Niebezpieczne przez prąd

Uruchamianie automatyczne bez zanikania

Nie wolno otwierać zaworu przed zamocowaniem elastycznego przewodu powietrznego

Niebezpieczne wysokie temperatury

Odciąć prąd

Tum na prąd

Uwaga/Uwaga.

Uwaga / Ostrzeżenie.

Przeczytaj ten materiał przed użyciem tego produktu. Nieprzestrzeganie tego może spowodować poważne obrażenia. Zapisz tę instrukcję.

Środki ostrożności podczas montażu
- Montaż należy wykonywać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Nieprawidł owy montaż może stwarzać zagrożenia.
- Utrzymuj miejsce zgromadzenia w czystości i zapewnij dobre oświetlenie.
- Nie przychodzą na spotkania, jeśli jesteś zmęczony lub pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków.
- Podane parametry dotyczące nośności i innych parametrów produktu odnoszą się wyłącznie do produktu prawidłowo i kompletnie zmontowanego.

BEZPIECZEŃ STWO ELEKTRYCZNE – ABY ZAPOBIEC POWAŻNYM OBRAŻENIOM I ŚMIERCI SPOWODOWANEJ PRZEWRÓ CENIEM:
- Środowisko zasilania tego produktu musi mieć dobre urządzenie uziemiające, należy używać przewodu trzyżył owego wtyczką i dobrze uziemionym gniazdem z trzema otworami, aby zapewnić dobre uziemienie tego produktu.
- Przed wł ączeniem zasilania tego produktu należy upewnić się, że dostarczony zasilacz jest w stanie sprostać wymaganiom dotyczącym mocy wejściowej. informacje podane w pobliżu portu zasilania tego produktu.
- Nie dziel gniazdka z innymi urządzeniami elektrycznymi, ponieważ napięcie może czasami być niestabilne, co może skutkować w przypadku uszkodzenia produktu.
- Podczas konserwacji/naprawy lub czyszczenia produktu należy pamiętać o odłączeniu przewodu zasilającego, aby mieć pewności, że Przed użyciem należy całkowicie wyłączyć produkt.
- Regularnie sprawdzaj, czy przewód zasilający i wtyczka nie są uszkodzone, a także upewnij się, że przewód zasilający jest sprawny. nie ściskane przez inne przedmioty.
3. Zapewnienie jakości
Po otrzymaniu kompresora sprawdź, czy jest on zgodny z modelem i specyfikacją, którą zamówiłęś. Sprawdź czy maszyna i akcesoria nie został y uszkodzone podczas transportu. Jeśli występują jakiekolwiek braki lub uszkodzenia, prosimy o kontakt skontaktuj się ze sprzedawcą na czas, aby rozwiązać problem.
Okres zapewnienia jakości od daty dostawy wynosi jeden rok. Ze względu na brak jakości produkcji, Firma będzie ścisłe przestrzegać poniższej gwarancji dla użytkowników.
3.1 Zapewnienie jakości obowiązuje wyłącznie w następujących okolicznościach:
3.1.1 Podczas obsługi i konserwacji produktu użytkownicy postępują zgodnie z normami określonymi w „Instrukcji”.
3.1.2 Numer fabryczny, logo bez demontażu, kucia.
3.1.3 Wady produktu nie są spowodowane niewłaściwym użytkowaniem, jak również czynnikami wynikającymi z sił y wyższej.
3.1.4 Użytkownik ma obowiązek używać wyłącznie części zamiennych sprzedawcy podczas konserwacji.
3.1.5 Do tego produktu nie ma potrzeby dodawania oleju, a jego medium stanowi powietrze.
3.2 Wymagania dotyczące zapewnienia jakości:
3.2.1 Użytkownik nie może zmieniać sposobu użytkowania, struktury ani wydajności produktu.
3.2.2 Spółka nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe użytkowanie lub straty wyrządzone osobom trzecim.
- Parametry techniczne
| Model | Power(W/HP) | Voltage(V/Hz) | Exhaust Volume(L/min) | Pressure(Bar) | Tank(L) | Weight(Kg) |
| 550-9L | 550/0.75 | 110/220/240/380/415 50/60 | 110 | 8 | 9 | 16 |
| 750-9L | 750/1 | 165 | 8 | 9 | 17 | |
| 550-18L | 550/0.75 | 110 | 8 | 18 | 18 | |
| 750-18L | 750/1 | 165 | 8 | 18 | 19 | |
| 850-18L | 850/1.1 | 165 | 8 | 18 | 20.5 | |
| 1500-18L | 1500/2 | 220 | 8 | 18 | 27.2 | |
| 750-20L | 750/1 | 165 | 8 | 20 | 19.5 | |
| 550-25L | 550/0.75 | 110 | 8 | 25 | 20 | |
| 750-25L | 750/1 | 165 | 8 | 25 | 21 | |
| 550-30L | 550/0.75 | 110 | 8 | 30 | 21.8 | |
| 750-30L | 750/1 | 165 | 8 | 30 | 22.8 | |
| 850-30L | 850/1.1 | 165 | 8 | 30 | 23 | |
| 980-30L | 980/1.3 | 180 | 8 | 30 | 22.8 | |
| 1100-30L | 1100/1.5 | 200 | 8 | 30 | 27.8 | |
| 750-35L | 750/1 | 165 | 8 | 35 | 27 | |
| 550-40L | 550/0.75 | 110 | 8 | 40 | 26 | |
| 750-40L | 750/1 | 165 | 8 | 40 | 27 | |
| 850-40L | 850/1.1 | 165 | 8 | 40 | 27 | |
| 1500-45L | 1500/2 | 220 | 8 | 45 | 43 | |
| 550-50L | 550/0.75 | 110 | 8 | 50 | 27 | |
| 750-50L | 750/1 | 165 | 8 | 50 | 28 | |
| 1100-50L | 1100/1.5 | 200 | 8 | 50 | 38 | |
| 1500-50L | 1500/2 | 220 | 8 | 50 | 39 | |
| 550-2-50L | 550*2=1100/1.5 | 220 | 8 | 50 | 62 | |
| 750-2-50L | 750*2=1500/2 | 330 | 8 | 50 | 64 | |
| 980-2-50L | 980*2=1960/2.6 | 360 | 8 | 50 | 40.6 | |
| 1500-60L | 1500/2 | 220 | 8 | 60 | 49 | |
| 550-3-70L | 550*3=1650/2.2 | 330 | 8 | 70 | 54 | |
| 1500-2-70L | 1500*2=3000/4 | 440 | 8 | 70 | 64 | |
| 550-3-80L | 550*3=1650/2.2 | 330 | 8 | 80 | 59 | |
| 750-3-90L | 750*3=2.2/3 | 495 | 8 | 90 | 63 | |
| 1100-2-90L | 1100*2=2200/3 | 400 | 8 | 90 | 66 | |
| 1500-2-90L | 1500*2=3000/4 | 440 | 8 | 90 | 75 | |
| 750-3-100L | 750*3=2250/3 | 495 | 8 | 100 | 65 | |
| 750-3-120L | 750*3=2250/3 | 495 | 8 | 120 | 73 | |
| 1100-3-180L | 1100*3=3300/4.5 | 600 | 8 | 180 | 134 | |
| 1500-3-180L | 1500*3=4500/6 | 660 | 8 | 180 | 136 | |
| 750-4-180L | 750*4=3000/4 | 660 | 8 | 180 | 133 | |
| 1100-4-180L | 1100*4=4400/6 | 800 | 8 | 180 | 170 | |
| 1500-4-180L | 1500*4=6000/8 | 880 | 8 | 180 | 172 | |
| 1100-5-230L | 1100*5=5500/7.5 | 1000 | 8 | 230 | 188 | |
| 1500-5-230L | 1500*5=7500/10 | 1200 | 8 | 230 | 190 | |
| YM550 | 550/0.75 | 110 | 8 | / | 9 | |
| YM750 | 750/1 | 165 | 8 | / | 10 | |
| YM850 | 850/1.1 | 165 | 8 | / | 10 | |
| YM980 | 980/1.3 | 180 | 8 | / | 13 | |
| YM1100 | 1100/1.5 | 200 | 8 | / | 19 | |
| YM1500 | 1500/2 | 220 | 8 | / | 20 |
5. Instrukcja obsługi
Przed przystąpieniem do montażu, instalacji, obsł ugi lub konserwacji urządzenia należy uważnie przeczytań niniejszą instrukcję.
produkt opisany. Chron siebie i innych ludzi, przestrzegając wszystkich informacji dotyczących bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie
z instrukcjami może spowodował obrażenia ciała i/lub uszkodzenie mienia! Zachowaj instrukcje na przyszłość odniesienie.
5.1. Zamontuj poduszkę pod stopy, koło i tłumik.
5.2. Sprężarka powietrza podłączona do
zasilanie poprzez wtyczkę.
5.3. Włączyć wyłącznik ciśnieniowy w pozycji „ON”, obrócić na zasilaniu, wtedy maszyna mogłaby się uruchomić. Jeśli nie, proszę zmniejszyć ciśnienie w zbiorniku powietrza do poniżej 0,5Mpa.
5.4. Przełączyć wyłącznik ciśnieniowy na pozycję „OFF”, odciąż prąd przestanie działać normalnie.
5.5. Z zaworem bezpieczeństwa w ciśnieniu przeł ącznik.
Gdy ciśnienie w zbiorniku powietrza przekroczy 0,9 MPa,
zawór bezpieczeństwa będzie ostrzegany brzęczeniem
i automatycznie rozładowuje ciśnienie. Kiedy
jeśli wystąpi taka sytuacja, proszę sprawdzić i naprawić
wyłącznik ciśnieniowy, upewnij się, że jego ciśnienie robocze nie przekracza znamionowego
5.6. Raz dziennie po wyłączeniu urządzenia z pracy, proszę wyciągną naparstek separatora palcem, upewniając się, że cała woda została usunięta
z niego cał kowicie. (By: może niektórzy klienci przywieźli sprężarkę powietrza bez separatora oleju, więc jest on niepotrzebny)
aby speł nit wyżej wymienione wymagania.)
5.7. Ciśnienie powietrza wylotowego można regulować za pomocą pokrętła na regulatorze AR2000 lub AFR2000, przy czym maks.
0,8Mpa. Zależy to od ciśnienia w zbiorniku powietrza.
5.8. W razie potrzeby wyreguluj ciśnienie robocze wyłącznika ciśnieniowego. Zdejmij obudowę wyłącznika ciśnieniowego. Użyj
śrubokrętem do przekręcania śruby M6. W kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara zwiększa się ciśnienie robocze i odwrotnie. Maksymalne wył ączenie ciśnienie wynosi 0,8Mpa. Uwaga: Przed regulacją należy odłączyć zasilanie.
6. Schemat elektryczny

7. Roszczenie o użytkowanie
7.1. Przed uruchomieniem zamontuj tłumik na wlocie powietrza na głowicy sprężarki powietrza. Po zamontowaniu tłumika tłumik, hałas zostanie znacznie zmniejszony.
7.2. Miejsce pracy sprężarki powietrza powinno być suche, czyste i dobrze wentylowane.
7.3. Sprężarka powietrza nie może mieś kontaktu z wodą, nie może być umieszczana na otwartej przestrzeni, nie może być używana w środowisku łatwopalnym, wybuchowym, żraćym i o dużej zawartości pyłu.
7.4. Sprężarkę powietrza należy umieścić w pionowym i twardym podłożu.
7.5. Napięcie zasilania nie powinno być niższe niż 10% ani wyższe niż 10% napięcia znamionowego. Ze względów bezpieczeństwa sprężarka powietrza powinna być uziemiona.
7.6 Nie dotykaj elementów takich jak host, rura wydechowa, np. zawór jednokierunkowy w wysokich temperaturach. temperaturę podczas obracania lub po zakończeniu pracy, aby zapobiec poparzeniom.
7.7. proszę zachować przekrój poprzeczny kabla elektrycznego 2 i odpowiednią długość; nie powinien on być zbyt długi, w przeciwnym razie maszyna nie będzie mogła działać lub się przewróci.
7.8. Produkt jest źródł em gazu dla narzędzi i urządzeń pneumatycznych, nie wolno kierować wylotowego powietrza w stronę osób i zwierzęta.
7.9. Przed podłączeniem do zasilania upewnij się, że maszyna jest wyłączona. Naciśnij czerwony przełącznik nie wyciągaj wtyczki bezpośrednio z gniazdka przy zamykaniu urządzenia.
7.10. Kolizje i inwersje są surowo zabronione. Należy podjąć środki zapobiegające siłom i stan telefonu komórkowego, a nawet zaistniały incydenty związane z bezpieczeństwem.
7.11. Aby zapewnić ciągłą pracę spreżarki powietrza, spreżarka powietrza powinna był wyposażona w wentylator chł odzący, maszyna nie powinna pracować dłużej niż dwie godziny.
8. Konserwacja/serwis
Szczególna uwaga: Aby uniknąć obrażeń, wszelkie prace konserwacyjne należy wykonywać przy wyłączonym zasilaniu. warunki i upewnij się, że w zbiorniku nie ma ciśnienia.
8.1. Prosimy o utrzymanie czystości sprężarki powietrza przez personel fachowy. Pod ziemią obowiązuje zakaz Użyj maszyny.
8.2. Ścieki w zbiorniku gazu będą usuwane co najmniej raz w miesiącu. Ciśnienie w zbiorniku powinno być mniejsze niż 0,1 MPa.
8.3. Regularnie sprawdzaj czuł ość zaworu bezpieczeństwa. Gdy ciśnienie wewnątrz zbiornika gazu osiągnie 0,5 \~ 0,8 MPa, pociągnij za pierścień zaworu bezpieczeństwa. Jeśli zawór bezpieczeństwa może się łatwo opróżnić, można zresetować trzpień natychmiast. Zawór bezpieczeństwa jest sprawny.
8.4. Wymień tłumik po 500 godzinach pracy.
8.5. Badanie ciśnieniowe zbiornika gazu należy przeprowadzać co roku. W przypadku stwierdzenia poważnej rdzy, wgnieceń lub w przypadku awarii zbiornik paliwa należy poddać utylizacji.
8.6. Przed przestawieniem sprężarki powietrza należy opróżnić zbiornik z gazem.
- Rozwiązywanie problemów
- Rysunek poglądowy głowicy sprężarki i nazwa podzespoł u

- Niniejsza gwarancja obejmuje wyłącznie roszczenia z tytuł u uszkodzeń powstałych na skutek wady produkcyjnej produktu.
- W przypadku zgł oszenia roszczenia gwarancyjnego uprawniony do świadczeń gwarancyjnych zobowiązany jest przedstawić dowód zakupu, łącznie z datą zakupu.
- Zadowolenie klienta jest zawsze motywacją rozwoju naszej marki. Obiecujemy pomóc Ci rozwiązać każdy problem problemy. Proszę, daj nam znań, jeśli potrzebujesz pomocy.
NASZ ZESPÓŁ OBSŁUGI GWARANTUJE ODPOWIEDŹ NA TWOJĄ WIADOMOŚĆ W CIĄGU 24 GODZIN.
12. Zakres gwarancji
- Gwarantujemy, że produkty VEVOR są wytwarzane zgodnie z normą zarządzania jakością iso9001 procedur i są wolne od wad produkcyjnych przez okres gwarancji.
- Niniejsza gwarancja obejmuje wady produktów powstał e w wyniku wad produkcyjnych w okresie 1 roku od daty zakupu. zakupu. Po sprawdzeniu przez przedstawiciela handlowego, wadliwe produkty zostaną wymienione lub naprawione równoważne towary bezpłatnie.
- Wszelkie roszczenia gwarancyjne zgł oszone w okresie gwarancyjnym nie powodują przedłużenia ogólnego okresu gwarancji.
- Okresy gwarancji: Data zgłoszenia roszczenia gwarancyjnego
13. PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA

Ten produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Symbol przedstawiający wheelie
przekreślony kosz na śmieci oznacza, że na terenie Unii Europejskiej produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów.
Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produkty oznaczone w ten sposób mogą
nie należy wyrzucać ich razem ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać do punktu zbiórki w celu poddania recyklingowi
urządzenia elektryczne i elektroniczne.
Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Szanghaj
Zjednoczone Królestwo
| Przedstawiciel UE |
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Niemcy
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support