AFR 3 F1 - Zgarniacz kłaczków AQUAPUR - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AFR 3 F1 AQUAPUR w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące AFR 3 F1 AQUAPUR
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Zgarniacz kłaczków w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AFR 3 F1 - AQUAPUR i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AFR 3 F1 marki AQUAPUR.
INSTRUKCJA OBSŁUGI AFR 3 F1 AQUAPUR
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
CZ
ODSTRAŇOVAČ ŽMOLKŮ
Legenda używanych piktogramów ...... Strona 77
Wstep ...... Strona 77
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 77
Zakres dostawy .... Strona 78
Opis części. ...... Strona 78
Dane techniczne .... Strona 78
Instrukcje bezpieczeństwa ..... Strona 79
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące baterii/akumulatorków. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 81
Przed pierwszym użyciem ..... Strona 85 Wkładanie lub wyjmowanie baterii (rys. A, B) ..... Strona 85
Pierwsze użycie (rys. B, C) ..... Strona 86
Zdejmowanie lub zakładanie regulowanego elementu dystansowego (rys. D)...... Strona 87
Czyszczenie i konserwacja ..... Strona 87
Utylizacja ...... Strona 88
Gwarancja...... Strona 90
Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej .... Strona 91
Serwis.... Strona 91
Deklaracja zgodności WE..... Strona 92
| Legenda używanych piktogramów | |
![]() | Stały prąd/napięcie |
![]() | Dołączona bateria |
![]() | Znak CE potwierdza zgodność z dyrektywami UE mającymi zastosowanie do produktu. |
GOLARKA DO UBRAÑ
Wstep
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
Ten produkt jest przeznaczony do usuwania supetków i kłączków z odzieży lub mebli. Tego produktu nie wolno używać na żadnej innej powierzchni, takiej jak skóra, drewno, plastik lub metal.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego i nie może być wykorzystywany do celów komercyjnych. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z niewłaściwego użytkowania.
Zakres dostawy
1 Golarka do ubrań
1 Krótka instrukcja
1 Szczotka do czyszczenia
2 Baterie typu AA (LR6)
1 Kołpak ochronny
Opis części
1 Przełącznik ON/OFF
2 Baterie
3 Pokrywa komory baterii
4 Szczotka do czyszczenia
5 Pojemnik na ścinki
6 Kołpak ochronny
7 Regulowany element dystansowy
8 Suwak
9 Ostrza tnące
10Komora na baterie
Dane techniczne
Napięcie: 3 V
Prąd znamionowy: 0,8 A
Baterie: 2 x 1,5 V
Poziom emisji ciśnienia
akustycznego:
三
==, AA (LR6)
< 70 dB(A)
K = 3 dB

Instrukcje bezpieczeństwa
PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI! STARANNIE PRZECHOWYWAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI!
⚠️ UWAGA! RYZYKO OBRAŻEŃ! TEN ARTYKUŁ NIE JEST ZABAWKA!
Produkt ten może być używany przez dzieci w wieku powyżej 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmystowych lub umystowych lub braku doświadczenia i wiedzy, gdy są nadzorowane lub pouczone o bezpiecznym użyciu produktu i wynikających z tego zagrożeniach. Dzieci nie mogą bawić się produktem.
Czyszczenia i prac konserwacyjnych nie mogą przeprowadzać dzieci pozostawione bez nadzoru.
Nigdy nie używać produktu bez przyłączonego pojemnika na ścinki 5 lub bez założonego suwaka 8.
Nie dotykać ostrzy tnącyd 9, gdy urządzenie jest włączone!
Nie używać tego produktu, jeśli ostrza tnące 9 są uszkodzone.
Podczas pracy nie wywierać silnego nacisku na ostrza tnące 9.
Ostrza tnąc9 są ostre - zachowywać szczególną ostrożność, w przeciwnym razie istnieje ryzyko zranienia.
Na ostrza tnąc9 nie nanosić oleju ani smaru! Bo może to zanieczyścić odzież!

Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące baterii/akumulatorków
⚠️ ŚMIERTELNE
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Baterie/ akumulatorki należy trzymać poza zasięgiem dzieci. W razie połknięcia należy niezwłocznie poszukać pomocy lekarza!
Połknięcie może spowodować oparzenia, perforację tkanek miękkich i śmierć. W ciągu 2 godzin od spożycia mogą wystąpić poważne oparzenia.

ZAGROŻENIE WYBUCHEM!
Nigdy nie ładować zwykłych baterii nieprzeznaczonych do ładowania. Baterii/akumulatorków nie zwierać ani ich nie otwierać. Może to spowodować przegrzanie, pożar lub pęknięcie.
Baterii/akumulatorków nie wolno wrzucać do ognia lub wody.
Nie wywierać obciążeń mechanicznych na baterie/akumulatorki.
Nie wolno zwierać zacisków przyłączeniowych.
Ryzyko wycieku z baterii/akumulatorków
Unikać ekstremalnych warunków otoczenia oraz temperatur, które mogłyby mieć wpływ na baterie lub akumulatorki, np. grzejników lub bezpośredniego światła słonecznego.
Jeśli baterie/akumulatorki wylaty się, unikać kontaktu chemikaliów ze skórą, oczami i błonami śluzowymi! Miejsca kontaktu natychmiast przepłukać czystą wodą i skonsultować się z lekarzem!

NOSIĆ RĘKAWICE OCHRONNE! Cieknące albo uszkodzone baterie/akumulatorki mogą powodować poparzenia w kontakcie ze skórą. Przez cały czas nosić odpowiednie rękawice ochronne.
W razie wycieku natychmiast wyjąć baterie/akumulatorki z produktu, aby uniknąć uszkodzenia.
Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas, baterie/akumulatorki należy wyjąć z produktu.
Ryzyko uszkodzenia produktu
Używać wyłącznie baterii/akumulatorków tego samego typu. Nie mieszać ze sobą używanych i nowych baterii/akumulatorków!
Baterie lub akumulatorki wkładać zgodnie ze znakami polaryzacji (+) i (-), znajdującymi się na bateriach lub akumulatorkach oraz na produkcie.
Przed włożeniem wyczyścić styki baterii lub akumulatorków oraz komorę na baterie suchą, niestrzępiącą się szmatką lub bawełnianym wacikiem!
Zużyte baterie/akumulatorki natychmiast wyjmować z produktu.
Przed pierwszym użyciem
Rada: Usunąć z produktu wszelkie materiały pakunkowe.
● Wktadanie lub wyjmowanie baterii (rys. A, B)
Zdjąć pokrywę komory baterii 3.
■ Z komory bateri10wyjąć stare baterie, jeśli tam sq.
Włożyć 2 baterie 1,5 V--- typu AA (LR6).
Rada: Baterie włożyć do komory baterii 10. Zwracać uwagę na prawidłową polaryzację. W tym celu należy przestrzegać oznaczeń wewnątrz komory baterii 10.
Nałożyć pokrywę komory baterii 3, aż zatrzaśnie się na swoim miejscu.
● Pierwsze użycie (rys. B, C)
Odzież położyć na równej, czystej powierzchni.
Regulowany element dystansowy 7 ustawić w żądanym położeniu lub zdjąć (patrz rozdział „Zdejmowanie lub zakładanie regulowanego elementu dystansowego”).
| Położenienajwyższe„„„” | Do dużych i grubych włókien tekstylnych(duża odległość od ostrzy tnących [9]) |
| Położenieśrodkowe„„„” | Do włókien tekstylnych o przeciętnejstrukturze (średnia odległość od ostrzytnących [9]) |
| Położenienajniższe „„” | Do matych kłaczków lub włókien i drobnychwyrobówwłókienniczych (niewielka odległość odostrzy tnących [9]) |
Włączyć urządzenie, wybierając przełącznikiem ON/OFF 1 żądany poziom prędkości. Suwak 8 przesuwać po powierzchni ubrania powtarzającymi się, delikatnymi, okrągłymi ruchami. Na początek zalecamy wybranie poziomu „1”. Jeśli wyniki są zadowalające i używanie produktu nie sprawia żadnych kłopotów, to można przełączyć się na poziom prędkości „2”.
Zawsze należy uważać, aby nie naciskać. W ten sposób kłączki i supetki zostaną odcięte i zgromadzone w pojemniku na ścinki 5.
Wyłączyć produkt, ustawiając przełącznik ON/OFF 1 w pozycji „0”.
Rada: Produkt wyłączy się automatycznie, gdy suwak 8 zostanie odkręcony.
Zdejmowanie lub zakładanie regulowanego elementu dystansowego (rys. D)
W celu zamocowania regulowanego elementu dystansowego 7 należy umieścić go na suwaku 8 i mocno nacisnąć.
Rada: Upewnić się, że mały karb na uchwycie produktu jest wpasowany w wycięcie na regulowanym elemencie dystansowym 7.
Aby wyjąć regulowany element dystansowy 7, to należy pociągnąć go do przodu.
Aby zabezpieczyć suwak 8, to należy usunąć regulowany element dystansowy 7, gdy produkt nie jest używany. Zamiast tego na suwak 8 należy nałożyć kołpak ochronny 6.
Czyszczenie i konserwacja
Zawsze wyłączać przed czyszczeniem. Wyjąć baterie. Zdzić kołpak ochronny 6 lub regulowany element dystansowy 7. Następnie wyjąć suwak 8, kręcząc w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Pojemnik na ścink 5 powinien być regularnie opróżniany!
Pojemnik na ścinki 5: Pojemnik na ścinki 5 pociągnąć w dół w kierunku wskazanym strzałką (▼) - oznaczenie znajduje się na pojemniku na ścinki 5 (rys. E) - i opróżnić. Pojemnik na ścinki 5 nie powinien być napełniany więcej, niż do 3/4 całkowitej pojemności.
Ostrza tnące 9: Ostrożnie wyjąć ostrza tnące 9. Szczotką do czyszczenia 4 usunąć kurz i resztki kłączków z ostrzy tnących 9.
⚠️ UWAGA: Podczas usuwania cząstek pyłu należy uważać, aby nie uszkodzić ostrzy tnących 9.
OSTRZEŻENIE! Podczas czyszczenia nigdy nie zanurzać produktu w wodzie. Produkt czyścić wilgotną szmatką. Produkt powinien być suchy. Podczas przechowywania produktu należy zawsze wyłąć regulowany element dystansowy 7 i założyć kołpak ochronny 6 (rys. D).
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.

text_image
FR FRProdukt i materiał opakowania nadają się do ponownego przetworzenia, oraz pod warunkiem rozszerzenia odpowiedzialności producenta. Aby zapewnić lepszą utylizację odpadów, wyrzucaj je oddzielnie, zgodnie z ilustrowanymi symbolami na opakowaniu.
Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.

Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne / 20–22: Papier i tektura / 80–98: Materiały kompozytowe.

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.

Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Uszkodzone lub zużyte baterie / akumulatory muszą być poddane recyklingowi zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE i jej zmianami. Oddać baterie / akumulatory i / lub produkt w dostępnych punktach zbiórki.

Niewłaściwa utylizacja baterii / akumulatorów stwarza zagrożenie dla środowiska naturalnego!
Baterii / akumulatorów nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą one zawierać szkodliwe metale ciężkie i należy je traktować jak odpady specjalne. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie / akumulatory należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych.
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysytką. W przypadku wad produktu nabywcy przystugują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części tamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
- Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (IAN 393017_2201) jako dowód zakupu.
Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej.
W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną.
Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dotączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przestać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu.

Serwis

Serwis Polska
Tel.: 008004911946
E-Mail: owim@lidl.pl

● Deklaracja zgodności WE
| IAN: | 393017_2201 |
| Nazwa produktu: | "AgusPur" COLARKA DO UBRAŃ |
| Oznaczenie modelu: | HG09482 |
Wymieniory powyżej przedniot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiani unijnego powodawstwa harmonizacyjnego:
| Dyrektywa 2006/42/EC |
| Dyrektywa 2014/30/EU |
| Dyrektywa 2011/65/EU |
Ołówolenie do odnośnych norm zharmonirowanych, które zastosowano, lub do innych specyfikacji technicznych, w stosunku de których deklarowana jest zgodność:
| Nr / Czędeł |
| Dyrektywa 2006/42/EC |
| EN 60335-2-8:2015/A1:2016 |
| EN 60335-1:2012/A2:2019 |
| EN ISO 12100:2010 |
| EN 62233:2008 |
| Dyrektywa 2014/30/EU |
| EN 55014-1:2017/A11:2020 |
| EN 55014-2:2015 |
Ojsany powyżej przedmiot deklaracji jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/65/UE z dnia 8 cmrwa 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substanacji w spoęcie elektrycznym i elektronicznym:
| Nr./ Capici |
| Dyrektywa 1015/55/26 |
| LNIEC 63000:2018 |
Osoba odpowiedzialna za dokumentację techniczną: OWIM GmbH & Co.KG
Podpisano przez lub w imieniu
Nineje zdeklaracja zgodności wydaniu roztaje na wyłączeną odpowiedzialności producenta.
Thumazemie sygimalnej déklaracji zgodnostki
Neckarsium
Miejsce
15.03.2021
Data


Pl.


