IAN 374209 - Niekategoryzowane AQUAPUR - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IAN 374209 AQUAPUR w formacie PDF.
| Typ produktu | Filtr do wody |
| Model | IAN 374209 |
| Marka | AquaPur |
| Wymiary (W x S x G) | 35 x 25 x 25 cm |
| Waga | 1,2 kg |
| Materiał | Tworzywo sztuczne (bez BPA) |
| Technologia filtracji | Filtr węglowy |
| Pojemność filtra | 500 litrów |
| Przepływ | 2 litry na minutę |
| Temperatura pracy | 5-38 °C |
| Podłączenie | Nie wymaga zasilania |
| Akcesoria | Wkład filtracyjny, wąż przyłączeniowy |
| Konserwacja | Wymieniać filtr co 3-6 miesięcy |
| Czyszczenie | Obudowę wycierać wilgotną ściereczką |
| Bezpieczeństwo | Certyfikat CE, bez BPA |
| Naprawa | Dostępne filtry zastępcze |
Często zadawane pytania - IAN 374209 AQUAPUR
Pytania użytkowników dotyczące IAN 374209 AQUAPUR
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IAN 374209 - AQUAPUR i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IAN 374209 marki AQUAPUR.
INSTRUKCJA OBSŁUGI IAN 374209 AQUAPUR
Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa
EE
PESUKUIVATUSTORN
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
LT
Tuotenumero: CS92188H
Legenda zastosowanych piktogramów...... Strona 26
Instrukcja ...... Strona 26
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem .... Strona 27
Opis części / Zakres dostawy ...... Strona 27
Dane techniczne ...... Strona 28
Wskazówki bezpieczeństwa ...... Strona 28
Montaż produktu ...... Strona 30
Składanie produktu......Strona 31
Czyszczenie, pielęgnacja i przechowywanie ...... Strona 32
Naprawa i konserwacja......Strona 32
Utylizacja...... Strona 32
Producent/Serwis ...... Strona 33
Gwarancja ...... Strona 33
| Legenda zastosowanych piktogramów | |
![]() | Przeczytać instrukcję obsługi! |
![]() | Niebezpieczeństwo utraty życia i wypadku dla dzieci! |
[SCXX]![]() | Wskazówki bezpieczeństwaWskazówki działania |
![]() | Maksymalne obciążenie (15 kg) |
![]() | Należy przestrzegać ostrzeżeń i wskazówek bezpieczeństwa! |
![]() | Opakowanie i urządzenie przekazać do utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie środowiska! |
Suszarka wielopoziomowa
- Instrukcja

Gratulujemy zakupu nowego produktu. Zdecydowali się Państwo na zakup produktu najwyższej jakości. Instrukcja montażu jest częścią składową tego produktu. Przed użyciem prosimy przeczytać w całości instrukcję montażu i przestrzegać zawartych w niej
wskazówek. Należy dobrze przechowywać instrukcję montażu i przekazać ją ewentualnym nowym właścicielom.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt ten przeznaczony jest do zawieszania prania na małej powierzchni. Zastosowanie inne niż wyżej opisane lub wprowadzanie zmian w produkcie jest niedozwo-lone i prowadzi do jego uszkodzenia. Poza tym mogą jeszcze wystąpić inne niebezpieczeństwa zagrażające życiu oraz obrażenia. Produkt ten został zaprojektowany wyłącznie do użytku domowego. Nie jest przeznaczony do zastosowań komercyjnych. Za szkody powstałe wsku-tek zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem producent nie przejmuje odpowiedzialności.
- Opis części / Zakres dostawy
1 12 x śruba
2 12 x element zewnętrzny
3 18 x prêt kratki
4a 4 x przegub (otwarty)
4b 2 x przegub (zamknięty)
5 2 x uchwyt na mate elementy
6 4 x kolumna przegubu
7 2 x kolumna podstawy
8 2 x element podstawy
9a 2 x kółko z hamulcem
9b 2 x kółko bez hamulca
11 3 x rurka przegubu
10 2 x rurka podstawy
12 6 x hak zabezpieczający
Danetechniczne
Numer artykułu: CS92188H
Całkowita długość
do suszenia: ok. 16 m
Obciążenie: maks. 15 kg
Cieżar: ok. 3,6 kg
Wymiary
(szer. x wys. x głęb.): ok. 74 x 160 x 44 cm (złożona), ok. 74 x 160 x 57 cm (rozłożona)
ID produkcyjne: 12/2021

Wskazówkibezpieczeństwa
PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ INSTRUK-CJĘ OBSŁUGI PRODUKTU! PROSIMY O ZACHO-WANIE NA PRZYSZŁOŚĆ WSZYSTKICH WSKAZÓWEK BEZPIECZEŃSTWA I INSTRUKCJI!


OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ŻYCIA I NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU DLA
DZIECI!Nigdy nie pozostawiać dzieci bez nadzoru z materiałem opakowania. Niebezpieczeństwo uduszenia. Produkt należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Produkt nie jest drabinką do wspinania się ani załawką. Należy uważać na to, aby nikt, a w szczególności dzieci, nie podciągały i nie wieszały się na produkcie.
Produkt stawiać tylko na twardym, równym podłożu.
Na produkcie zawieszać pranie jedynie o całkowitym ciężarze wynoszącym maks. 15 kg.
Należy uważać na ręce i palce podczas rozkładania lub składania produktu.
Nie siadać na produkcie ani nie opierać się o niego.
■ ZAGROŻENIE USZKODZENIEM! Nieodpowied- nie obchodzenie się z produktem, jak np. za dużo lub źle rozmieszczone pranie, może prowadzić do uszkodzenia lub przewrócenia się produktu.
■ Regularnie i przed każdym użyciem sprawdzać produkt pod kątem uszkodzeń.
■ Produktu nie stosować jako półki lub do odkładania przedmiotów.
■ W żadnym razie nie używać produktu, jeżeli jest uszkodzony.
Równomiernie rozwieszać pranie na produkcie.
Do produktu nie zostały dołączone żadne części zamienne.
Podczas użycia zwrócić uwagę na: Równomier- nie obciążać suszarkę. Zwrócić uwagę na bezpieczne ustawienie i używać wyłącznie na równym i trwałym podłożu. Proszę nie używać suszarki przy silnym wietrze lub w czasie burzy.
● Montaż produktu (patrz rys. A)
Wskazówka: W celu ułatwienia montażu zaleca się użycie młotka gumowego.
□Włożyćkółka 9a i 9b w dolne uchwyty obu elementów podstawy 8.
□ Włożyć rurki podstawy 10 w boczne uchwyty obu elementów podstawy 8.
□ Włożyć kolumny podstawy 7 w górne uchwyty obu elementów podstawy 8.
□ Założyć dwa otwarte przeguby na kolumny podstawy 7.
□ Nasunąć po dwa haki zabezpieczające 12 w kierunku odwrotnym na rurę przegubu 11, aby skrzydła były podparte po obu stronach (patrz rys. A1).
□ Włożyć kolumny przegubu 6 w przeguby 4a, 4b. Zwrócić uwagę na to, że oba zamknięte przeguby 4b muszą znajdować się u góry na produkcie.
□ Włożyć rurki przegubu 11 między przeguby 4a, 4b.
□ Zamontować kratkę poprzez włożenie po trzy pręty kratki 3 w uchwyty przy elementach zewnętrznych 2.
□ Włożyć zamontowaną kratkę w przeguby ^4a , 4b. Za-mocować ją za pomocą dołączonych śrub 1.
□ Założyć uchwyty na mate elementy 5 na kolumny przegubu 6, aż słyszalnie się zatrzasną (patrz rys. A2).
□ Zahaczyć haki zabezpieczające 12 przy prętach kratki 3, aby zapobiec niezamierzonemu złożeniu się podczas użycia.
- Składanieproduktu
☐ Odłączyć haki zabezpieczające 12 od prętów kratki 3.
Ostrożnie pociągnąć zamontowane kratki do przodu, a następnie ostrożnie wcisnąć je w dół.
- Czyszczenie, pielęgnacja i przechowywanie
Nie używać ostrych środków czyszczących ani szorujących.
Produkt należy przechowywać w miejscu suchym, zamkniętym i niedostępnym dla dzieci.
☐ Regularnie czyścić produkt za pomocą miękkiej gąbki i odrobiny wody z mydłem.
- Naprawa i konserwacja
■ Naprawy i konserwacja muszą być przeprowadzane przez fachowca i odpowiednio do instrukcji producenta.
- Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploato- wanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.
● Producent / Serwis
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować jako dowód zakupu paragon i numer artykułu (IAN 374209_2104).
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysytką. W przypadku wad produktu nabywcy przystugują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy - według własnej oceny - bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważne części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji





