SHTB 3 C1 - Urządzenia do stylizacji włosów SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SHTB 3 C1 SILVERCREST w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SHTB 3 C1 SILVERCREST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Urządzenia do stylizacji włosów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SHTB 3 C1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SHTB 3 C1 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SHTB 3 C1 SILVERCREST
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
SK
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 74
Zakres dostawy 74
Opis urządzenia 75
Wskazówki bezpieczeństwa 75
Wkładanie / wymiana baterii 77
Przed użyciem 78
Obstuga 78
Wplatanie kosmyków włosów 78
Splatanie kosmyków włosów w warkocz 79
Naktadanie ozdob do włosów 80
Czyszczenie 81
Dane techniczne 81
Przechowywanie 81
Utylizacja 82
Utylizacja urządzenia 82
Utylizacja opakowania 83
Utylizacja baterii 83
GwarancjaKompernaßHandelsGmbH. 84
Serwis 86
Importer 86
Wstep
Gratulujemy zakupu nowego urządzenia.
Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz w podanym zakresie zastosowań. W przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy dołączyć do niego również całą dokumentację.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
To urządzenie służy do wplatania lub zaplatania włosów ludzi, peruk i fragmentów włosów z materiału syntetycznego. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego. Przestrzegać wszystkich informacji, znajdujących się w niniejszej instrukcji obsługi, a w szczególności wskazówek bezpieczeństwa.
To urządzenie nie jest przeznaczone do użycia komercyjnego.
Zakres dostawy
Elementy składowe urządzenia w standardowej dostawie:
- Hair Twister
• 2 baterie typu Mignon, AA, LR6
• 10 gumek do włosów - Instrukcja obstugi
1) Wyjmij wszystkie elementy urządzenia oraz instrukcję obsługi z opakowania.
2) Zdejmij wszystkie elementy opakowania.
WSKAZÓWKA
- Sprawdź kompletność dostawy oraz czy nie ma widocznych uszkodzeń.
W przypadku niekompletnej dostawy, bądź wystąpienia uszkodzeń wskutek wadliwego opakowania lub transportu, skontaktuj się z infolinią serwisową (patrz rozdział „Serwis”).
Opis urządzenia
① Chwytak
② Głowica obrotowa
③ Suwak (do podnoszenia chwytaków)
4 Przycisk chwytaka I
⑤ Przycisk głowicy obrotowej II
6 Wnęka baterii
⑦ 10 gumek do włosów
8 Baterie
Wskazówki bezpieczeństwa
⚠OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ!
▶ Nie włączaj urządzenia, jeśli spadło z wysokości lub zostało uszkodzone. Zleć sprawdzenie i ewentualną naprawę urządzenia wykwalifikowanemu specjaliście.
To urządzenie może być używane przez dzieci od 8 roku życia oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wynikających z niego zagrożeń.
▶ Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
- Czyszczenie i czynności konserwacyjne należące do zadań użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że znajdują się one pod odpowiednim nadzorem.
UWAGA - SZKODY MATERIALNE!
Podczas wkładania baterii należy dopilnować właściwej biegunowości. Nie stosować nadmiernej siły podczas wkładania baterii.
▶ Unikać kontaktu z rozpuszczalnikami oraz ze żzącymi lub ściernymi środkami czyszczącymi.
⚠WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE POSTĘPOWANIA Z BATERIAMI
Urządzenie jest zasilane z baterii. Podczas obchodzenia się z bateriami należy przestrzegać następujących zasad:

OSTRZEŻENIE! Nieprawidłowe obchodzenie się z bateriami może doprowadzić do pożaru, wybuchu, wycieku substancji niebezpiecznych lub powstania innych niebezpiecznych sytuacji!

nie dopuszczaj, aby baterie dostały się w ręce dzieci.
▶ Uważaj, aby nikt nie potknąt baterii.
▶ W razie połknięcia baterii należy natychmiast skorzystać z pomocy medycznej.
▶ Stosuj wyłącznie baterie podanego typu.

gdy nie ładuj baterii jednorazowych.
- Przed ładowaniem baterii-akumulatorów wyjmij je z urządzenia.

nie wrzucaj baterii do ognia ani wody.
▶ Nie wystawiaj baterii na działanie wysokich temperatur i bezpośredniego światła słonecznego.

nie otwieraj ani nie deformuj baterii.

e wolno zwierać zacisków.
- Wyjmij z urządzenia zużyte baterie i zutylizuj je w bezpieczny sposób.

suj razem różnych typów baterii lub baterii nowych i używanych razem.

należy zawsze wkładać do urządzenia z zachowaniem właściwej biegunowości.
⚠WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE POSTĘPOWANIA Z BATERIAMI
- Wyjmij baterie, jeśli nie zamierzasz używać urządzenia przez dłuższy czas.
▶ Regularnie sprawdzaj stan baterii. Wyciekające baterie mogą spowodować obrażenia ciała i uszkodzenie urządzenia.
W przypadku wycieku z baterii należy używać rękawic ochronnych! Oczyć styki baterii i urządzenia oraz wnękę na baterię suchą szmatką. Unikaj kontaktu skóry i błon śluzowych, zwłaszcza oczu, z chemikaliami. W przypadku kontaktu z substancją chemiczną dotknięte miejsce należy spłukać dużą ilością wody i niezwłocznie skorzystać z pomocy lekarskiej.
Wkładanie / wymiana baterii
WSKAZÓWKA
Do wnęki baterii 6 wkładaj tylko baterie typu Mignon, AA, LR6!
1) Odwróć urządzenie i połów na miękkim podłożu, by nie porysować powierzchni.
2) Wykręć śrubę zabezpieczającą.
3) Otwórz wnękę baterii 6.
4) Wyjmij stare baterie, jeżeli sq.
5) Włóż nowe baterie ⑧:
- Przestrzegaj zaznaczonej we wnęce baterii ⑥ biegunowości.
- Wsuń baterie najpierw bokiem w dolne wybrzuszenie rękojeści urządzenia.
-Następnie wciśnij je we wnękę baterii.
6) Zamknij wnękę baterii ⑥.
7) Wkręć śrubę zabezpieczającą.
Przed użyciem
■ Przed pierwszym użyciem: oczyść wszystkie części w sposób opisany w rozdziale „Czyszczenie”.
■ Przed wpleczeniem starannie rozczesz włosy, aby nie było w nich supetków.
Obstuga
Wplatanie kosmyków włosów
1) Rozdziel dwa kosmyki włosów i staranie je rozczesz. Ilość włosów w jednym kosmyku zależy od wybranej grubości warkocza. Zwróć uwagę, aby włosy bez problemu utrzymywały się w chwytakach ①.
2) Dociśnij suwak ③ do góry, aby podnieść chwytak ①.
3) Włóż koniec kosmyka w chwytak ① i puść suwak ③.

text_image
1 3 SINVEROEN4) Zamocuj drugi kosmyk włosów pod drugim chwytakiem ①.
5) Zaczep kosmyki włosów, przytrzymując urządzenie w pewnej odległości od głowy. Chwytaki muszą być skierowane do głowy.
6) Naciśnij przycisk chwytaka I ④ i przytrzymaj go. Chwytaki ① obróca się dookoła siebie, wplatając przy tym poszczególne kosmyki włosów.

text_image
SEINERCAST ①WSKAZÓWKA
Jeżeli włosy wyczepiają się z chwytaków, oznacza to, że zaczepiono za grube kosmyki.
7) Po wpleceniu kosmyków włosów na całej długości puść przycisk chwytaka I 4.
WSKAZÓWKA
Zwróć uwagę, aby nie skręcić nadmiernie kosmyków włosów. Na końcach mogą się bowiem wtedy tworzyć supełki.
Splatanie kosmyków włosów w warkocz
1) Naciśnij przycisk głowicy obrotowej II ⑤ i przytrzymaj go. Głowica obrotowa ② obraca się i obydwa kosmyki włosów opłatają się wzajemnie.

text_image
SolveClear ① ②2) Po całkowitym wzajemnym oplecenu kosmyków włosów puść przycisk głowicy obrotowej II 5.
WSKAZÓWKA
W razie potrzeby kosmyki włosów można splatać luźno lub mocno, przytrzymując wciśnięty przycisk głowicy obrotowej II ⑤ krócej lub dłużej. Zwróć też uwagę, aby nie wpłatać za mocno kosmyków włosów.
3) Wyjmij kosmyki włosów z chwytaków ①, podnosząc chwytaki ① suwakami ③.
4) Zamocuj warkocz gumką do włosów ⑦. Inne gumki do włosów można kupić w każdej dobrze zaopatrzonej drogerii lub w sklepie z artykułami do układania włosów.
Nakładanie ozdób do włosów
W warkocze można wkładać ozdoby do włosów, takie jak wstążki satynowe, perłowe lub inne tasiemki ozdobne. Takie tasiemki ozdobne można dostać w sklepach dla majsterkowiczów.
1) Rozdziel dwa kosmyki włosów i staranie je rozczesz.
2) Na nasadach kosmyków zawiąż wybraną tasiemkę ozdobną.
3) Dociśnij suwak ③ do góry, aby podnieść chwytak ①.
4) Wóż koniec kosmyka włosów oraz tasiemkę ozdobną w chwytak ① i puść suwak ③.
5) Zamocuj drugi kosmyk włosów pod drugim chwytakiem ①.
6) Zaczep kosmyki włosów, przytrzymując urządzenie w pewnej odległości od głowy. Chwytaki muszą być skierowane do głowy.
7) Naciśnij przycisk chwytaka I 4 i przytrzymaj go. Chwytaki obróca się dookoła siebie, wplatając przy tym poszczególne kosmyki włosów.
8) Po wpleceniu kosmyków włosów na całej długości puść przycisk chwytaka I 4.
9) Naciśnij przycisk głowicy obrotowej II ⑤ i przytrzymaj go. Głowica obrotowa ② obraca się i obydwa kosmyki włosów z tasiemką ozdobną opłatają się wzajemnie.
10) Po całkowitym wzajemnym oplecenu kosmyków włosów puść przycisk głowicy obrotowej II 5.
11) Wyjmij kosmyki włosów z chwytaków ①, podnosząc chwytaki ① suwakami ③. Przytrzymaj przy tym koniec warkocza.
12) Zamocuj warkocz na przykład gumką do włosów ⑦.
WSKAZÓWKA
▶ W gotowy warkocz można włożyć pióra lub inne ozdoby do włosów.
Czyszczenie

NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRADEM ELEK YCZNYM
Podczas czyszczenia nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani w żadnej innej cieczy!
UWAGA - SZKODY MATERIALNE!
▶ Nie stosuj agresywnych środków czyszczących ani rozpuszczalników. Mogą one uszkodzić powierzchnię.
1) Obudowę wytrzyj zwilżoną szmatką.
2) Do wyczyszczenia trudnych zabrudzeń dodaj na szmatkę delikatnego środka czyszczącego. Pozostałości środka czyszczącego usuń szmatką zwilżoną wodą.
3) Przed ponownym użyciem osusz dokładnie urządzenie.
Dane techniczne
| Napięcie zasilania: | 2 x 1,5 V--- (prąd stały) |
| Typ baterii: | Mignon, AA, LR6 |
| Klasa ochrony: | III/○Ochrona przez niskie napięcie) |
Przechowywanie
Przechowuj urządzenie w czystym i suchym miejscu.
Jeżeli nie będzie używane przez dłuższy czas, wyjmij baterie.
Utylizacja
Dotyczy wyłącznie Francji:


Produkt, opakowanie nadają i instrukcja obstugi się do recyklingu, podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta i są zbierane selektywnie.
Utylizacja urządzenia

Widoczny obok symbol przekreślonego pojemnika na kółkach na śmieci oznacza, że urządzenie to podlega postanowieniom dyrektywy 2012/19/EU. Dyrektywa ta stanowi, że zużytego urządzenia nie wolno wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać do wyspecjalizowanych punktów zbiórki odpadów, centrów recyklingu lub zakładów utylizacji odpadów.
Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chron środowisko i usuwaj odpady w prawidłowy sposób.
Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
Jeśli stare urządzenie zawiera dane osobowe, użytkownik jest odpowiedzialny za ich usunięcie przed zwrotem urządzenia.
Jeśli jest to możliwe bez niszczenia starego urządzenia, przed oddaniem go do utylizacji należy wyjąć z niego zużyte baterie lub akumulatory i przekazać je do oddzielnego punktu zbiórki. W przypadku zainstalowanych na stałe akumulatorów, przekazując do utylizacji należy zwrócić uwagę, że urządzenie zawiera wbudowany akumulator.

Informacje na temat możliwości utylizacji wystużonego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta.
Utylizacja opakowania

Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska i można je poddać procesowi recyklingu. Zbędne materiały opakowaniowe należy usuwać zgodnie z lokalnymi przepisami.

Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegaj oznaczeń umieszczonych na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby zutylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty.
Utylizacja baterii

Baterie/akumulatory należy traktować jako odpady specjalne i w związku z tym należy je utylizować w sposób przyjazny dla środowiska przez odpowiednie podmioty (sprzedawców, wyspecjalizowanych sprzedawców, publicz-
ne podmioty komunalne, komercyjne firmy zajmujące się utylizacją odpadów). Baterie/akumulatory mogą zawierać toksyczne metale ciężkie.
Zawarte w nich metale ciężkie są oznaczone literami pod symbolem: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów.
Dlatego nie wolno wyrzucać baterii/akumulatorów do odpadów domowych, lecz oddawać je do oddzielnych punktów zbiórki odpadów.
Baterie/akumulatory należy oddawać tylko w stanie rozładowanym.
GwarancjaKompernaßHandelsGmbH
Szanowny Kliencie,
To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu.
Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada materiałowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego cena. Warunkiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie w trakcie tego trzyletniego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia.
Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem na-prawiony lub nowy produkt. Zgodnie z art. 581 §1 polskiego kodeksu cywilnego wraz z wymianą produktu lub jego istotnej części rozpoczyna się nowy okres gwarancyjny.
Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne
Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.
Zakres gwarancji
Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysytką skrupulatnej kontroli jakości.
Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączników, akumulatorów, lub części wykonanych ze szkła.
Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji.
Realizacja zobowiązań gwarancyjnych
W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami:
■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (IAN) 458333_2307 jako dowód zakupu.
■ Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wygrawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce z tytu bądź na spodzie urządzenia.
■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail.
■ Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wystać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu.

Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne.
Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 458333_2307.
Serwis
PL SerwisPolska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: kompernass@lidl.pl
IAN 458333_2307
Importer
Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu.
Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.