SWB 145 A2 - Urządzenia do stylizacji włosów SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SWB 145 A2 SILVERCREST w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SWB 145 A2 SILVERCREST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Urządzenia do stylizacji włosów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SWB 145 A2 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SWB 145 A2 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SWB 145 A2 SILVERCREST
PL Instrukcja obsługi Strona 46
Używane ostrzeżenia i symbole ...... Strona 47
Wstep ...... Strona 48
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem. Strona 48
Zakres dostawy .... Strona 48
Opis części. ...... Strona 48
Dane techniczne ...... Strona 48
Instrukcje bezpieczeństwa ...... Strona 48
Przed pierwszym użyciem ...... Strona 51
Obstuga.... Strona 52
Przygotowanie produktu ...... Strona 52
Włączanie lub wyłączanie ...... Strona 52
Ustawianie temperatury.... Strona 52
Stylizacja włosów ...... Strona 52
Funkcja automatycznego wyłączania .... Strona 53
Usuwanie usterek ...... Strona 53
Czyszczenie i konserwacja ...... Strona 54
Przechowywanie .... Strona 54
Utylizacja...... Strona 54
Gwarancja. ...... Strona 55
Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej.... Strona 55
Serwis.... Strona 55
| Używane ostrzeżenia i symboleW niniejszej instrukcji obsługi, krótkiej instrukcji i na opakowaniu zastosowano następujące ostrzeżenia: | |||
![]() | NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ze słowem „Niebezpieczeństwo” wskazuje na zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia. | ![]() | Prąd przemienny |
![]() | Herc (częstotliwość sieciowa) | ||
![]() | Wat | ||
| OSTRZEŻENIE! Ten symbol ze słowem „Ostrzeżenie” wskazuje na zagrożenie o średnim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia. | ![]() | Symbol dla produktu z klasą ochronności II | |
| OSTROŻNIE! Ten symbol ze słowem „Ostrożnie” wskazuje na zagrożenie o niskim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje mate lub umiarkowane obrażenia. | ![]() | Nie używać produktu w pobliżu wanien, pryszniców, umywalek lub innych pojemników z wodą. | |
| UWAGA! Ten symbol ze słowem ostrzegawczym „Uwaga” wskazuje na możliwość uszkodzenia mienia. | ![]() | Przeczytać uważnie instrukcję obsługi, a w szczególności instrukcję bezpieczeństwa. | |
| RADA: Ten symbol ze słowem „Rada” zawiera dalsze użyteczne informacje. | Instrukcje bezpieczeństwa Instrukcje użytkowania | ||
| CE | Znak CE potwierdza zgodność z dyrektywami UE mającymi zastosowanie do produktu. | ||
LOKÓWKA
Wstep
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt jest przeznaczony do stylizacji włosów ludzkich.
Produktu nie wolno stosować do sztucznych włosów ani sierści zwierzęcej. Nie używać produktu do żadnych innych celów.
Produkt może być używany tylko w domu. Nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
■ Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikte z niewłaściwego użytkowania.
Zakres dostawy
Po rozpakowaniu produktu należy sprawdzić, czy dostawa jest kompletna i czy wszystkie części są w dobrym stanie. Przed użyciem usunąć wszystkie materiały pakunkowe.
1× Lokówka
1× Rękawica do stylizacji
1× Krótka instrukcja
Opis części
Przed przeczytaniem zapoznać się z rysunkami, aby zapoznać się ze wszystkimi funkcjami produktu.
(Rys. A)
1 Zimna końcówka
2 Potrójny falownik
3 Podpórka kciuka
4 Podstawka
5 Wyświetlacz
6 + (Przycisk zwiększania temperatury)
7 (Przetącznik zasilania)
8 - (Przycisk zmniejszania temperatury)
9 Kabel zasilania z wtyczką sieciową
10 Zaczep
11 Uchwyt
12 Gorąca tuleja
13 Rękawica do stylizacji
Dane techniczne
| Napięcieznamionowe: 100- | 240 V~, 50-60 Hz |
| Pobór mocy: 145-1 | 55 W |
| Zużycie energiww staniewyłączonym: 0,35 W | |
| Stopień ochrony: II | |
| Temperatura: ok. 200 °C | |

Instrukcje bezpieczeństwa
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM PRODUKTU ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI BEZPIECZEŃSTWA I OBSŁUGI! PRZEKAZUJĄC PRODUKT INNYM OSOBOM, NALEŻY DOŁĄCZYĆ WSZYSTKIE DOKUMENTY!
Uszkodzenia powstałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi nie są objęte gwarancją! Nie ponosimy żadnej
odpowiedzialności w przypadku wystąpienia szkód wtórnych! Nie bierzemy odpowiedzialności za uszkodzenia mienia lub obrażenia ciała, powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania lub nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa!
⚠ OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE WYPADKIEM I NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA DLA NIEMOWLĄT I MAŁYCH DZIECI!
Nie zostawiać dzieci bez nadzoru w pobliżu materiałów pakunkowych. Materiały pakunkowe grożą zadławieniem. Dzieci często nie są w stanie ocenić związanych z tym niebezpieczeństw. Zawsze trzymać dzieci z dala od materiałów pakunkowych.
Produkt ten może być używany przez dzieci w wieku powyżej 8 lat i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmystowych lub umystowych lub o braku doświadczenia i wiedzy, jeśli znajdują się one pod nadzorem lub zostały poinstruowane o bezpiecznym użyciu produktu i wynikających
z niego niebezpieczeństwach. Ponieważ produkt może się nagrzewać, więc zaleca się używanie go przez dzieci w wieku 14 lat i starsze, jeśli są one nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania produktu i rozumieją związane z tym zagrożenia.
■ Dzieci nie mogą bawić się produktem.
Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie mogą być przeprowadzane przez dzieci pozostawione bez nadzoru.
⚠ OSTRZEŻENIE! Niewłaściwe użytkowanie może doprowadzić do obrażeń ciała. Z produktu należy korzystać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją.
⚠️ NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko porażenia
prądem! Nigdy nie próbować samodzielnego naprawiania. W razie awarii naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem!
Nie używać uszkodzonego produktu. Odłączyć produkt od zasilania i skontaktować się ze sprzedawcą, jeśli jest uszkodzony.
■ Przed podłączeniem produktu do sieci należy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość sieci odpowiadają parametrom zasilania, podanym na tabliczce znamionowej produktu.
■ Regularnie sprawdzać, czy wtyczka sieciowa i kabel zasilania nie są uszkodzone. W celu uniknięcia zagrożeń uszkodzony kabel zasilający musi być wymieniony przez producenta lub jego serwis klientowski lub też osobę posiadającą podobne kwalifikacje.
Kabel zasilania chronić przed uszkodzeniem. Nie dopuszczac, aby zwisał nad ostrymi krawędziami, był ściśnięty lub zgięty. Kabel zasilania trzymać z dala od gorących powierzchni i otwartego ognia.
■ W celu dodatkowej ochrony zaleca się zainstalowanie w obwodzie łazienki wyłącznika różnicowoprądowego (RCD) o
prądzie zadziałania nie większym niż 30 mA. O radę pytać doświadczonego instalatora.
Używanie przedłużaczy nie jest zalecane. W przypadku ko- nieczności użycia przedłużacza należy stosować taki, który jest przystosowany do przepływu prądu o natężeniu co najmniej 10 A. Kable układać w taki sposób, aby nikt nie mógł się potknąć i aby nie można było uszkodzić ich w inny sposób.

OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem!
Nie używać tego produktu w pobliżu wanien, pryszniców, umywalek lub innych przedmiotów wypełnionych wodą.
■ Produkt używać w suchym miejscu.
■ Produkt nie może być pozostawiony bez opieki, gdy jest podłączony do sieci.
Nie używać urządzenia mając mokre ręce lub stojąc na mokrym podłożu. Nie chwytać za wtyczkę sieciową mokrymi lub wilgotnymi rękami.
Nie odłączać wtyczki sieciowej od gniazdka sieciowego ciągnąc za kabel zasilania. Nie
owijać kabla zasilania wokół produktu.
■ Chronić produkt, kabel zasilający i wtyczkę sieciową przed kurzem, bezpośrednim działaniem promieni słonecznych oraz kapiącą i rozpryskującą się wodą.
■ Zawsze wyłączać produkt przed
-Wymianą akcesoriów,
– Czyszczeniem produktu,
- Odtączeniem od źródła zasilania.
Jeśli produkt jest używany w łazienie, należy odłączyć go od sieci po użyciu, ponieważ obecność wody stanowi zagrożenie, nawet jeśli produkt jest wyłączony.
⚠ OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo poparzenia!
Produkt przechowywać poza zasięgiem małych dzieci, zwłaszcza podczas użytkowania i podczas stygnięcia.
Produkt z podstawką zawsze umieszczac na żaroodpornej, stabilnej, płaskiej powierzchni.
■ Nie używać produktu na zewnątrz.
■ Przed użyciem produktu osoby z rozrusznikiem serca powinny skonsultować się z lekarzem
w sprawie potencjalnych zagrożeń związanych ze stosowaniem tego produktu.
Nigdy nie umieszczać produktu w pobliżu źródeł ciepła. Nie dopuszczać, aby kabel zasilania dotykał gorącej powierzchni.
Nie używać, nie przechowywać ani nie zostawiać produktu w wilgotnym środowisku.
■ Po użyciu lub pozostawiając produkt bez nadzoru zawsze należy odłączać go od źródła zasilania.
⚠ OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo
poparzenia! Rękawica do stylizacji nie zapewnia ochrony termicznej ani fizycznej.
Rękawicą do stylizacji nie należy dotykać gorących przedmiotów, ognia, ostrych końcówek lub krawędzi.
Niewłaściwe użytkowanie może być przyczyną urazów.
Przed pierwszym użyciem
⚠ OSTRZEŻENIE! Uważać na ciężar produktu! Przed włączeniem sprawdzić, czy jest się w stanie udźwignąć ciężar produktu ov jedną ręką.
RADA: Ten produkt może wydzielać nieprzyjemny zapach podczas pierwszego użycia. Są to pozostałości produkcji lub transportu, które szybko ustąpią.
□ Usunąć opakowanie. Upewnić się, że wszystkie elementy są dostępne.
Obstuga
Przygotowanie produktu
i RADY:
Przed włączeniem produktu upewnić się, że podstawka 4 nie dotyka produktu.
Produkt z podstawką 4 zawsze umieszczać na żaroodpornej, stabilnej, płaskiej powierzchni.
-
Rozłożyć podstawkę 4 (rys. B). Upewnić się, że następujące części nie dotykają powierzchni roboczej:
-
Zimna końcówka 1
- Potrójny falownik 2
-
Gorqca tuleja 12
-
Wtyczkę sieciową 9 podłączyć do odpowiedniego gniazdka sieciowego.
Włączanie lub wyłączanie
⚠ OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo poparzenia!
Produkt bardzo się nagrzewa podczas użytkowania. Nie dotykać potrójnego falownika 2 i gorącej tulei 12:
- Gdy produkt jest włączony lub
- Zaraz po włączeniu.
Produkt należy trzymać wyłącznie za uchwyt 11.
Nie dotykać potrójnego falownika 2 i gorącej tulei 12 podczas używania rękawicy do stylizacji 13. Niewłaściwe użytkowanie może być przyczyną urazów.
□ Stan wyłączenia: Po podłączeniu do źródła zasilania produkt automatycznie przechodzi do stanu wyłączenia bez naciskania przycisku 7.
□ Włączanie produktu: Wcisnąć na ok. 2 sekundy przycisk ⑦. Na wyświetlaczu ⑤ zacznie migać wskaźnik 100 °C. Produkt nagrzewa się.
□ Wyłączanie produktu: Wcisnąć na ok. 2 sekundy przycisk ⏻7. Wyświetlacz 5 zgaśnie. Produkt powróci do stanu wyłączenia.
Ustawianie temperatury
i RADY:
- Temperaturę można ustawić w zakresie od 100 °C do 200 °C w krokach co 10 °C.
Zacząć od najniższej zalecanej temperatury.
W razie potrzeby dostosować temperaturę małymi krokami, aby uzyskać optymalne ustawienie temperatury.
Przyciskami + 6 i - 8 ustawić żądaną temperaturę. Ustawiona temperatura miga na wyświetlaczu 5. Temperatura na wyświetlaczu 5 zaczyna świecić światłem ciągłym, jak tylko ustawiona temperatura zostanie osiągnięta.
□ W zależności od rodzaju włosów zalecane są następujące temperatury:
| Rodzaj włosów | Zalecana temperatura |
| Włosy bielone lub rozjaśniane | 100 do 140 °C |
| Włosy delikatne i farbowane | 100 do 140 °C |
| Normalne włosy naturalne | 140 do 160 °C |
| Włosy mocne i sprężyste | 160 do 200 °C |
Stylizacja włosów
i RADY:
■ Unikać dotykania skóry głowy potrójnym falownikiem 2 i gorącą tuleją 12.
Włosy muszą być czyste, suche i wolne od produktów do stylizacji. Nie dotyczy to specjalnych produktów wspomagających stylizację.
■ Przed stylizacją dokładnie rozczesać włosy.
Produktu używać w dobrze wentylowanym miejscu.
Przed szczotkowaniem lub czesaniem poczekać, aż włosy ostygną. W przeciwnym razie efekt może nie być zadowalający.
-
Rękawicę do stylizacji 13 naciągnąć na dłoń, która będzie używana do układania włosów.
-
Oddzielić pasmo włosów (o szerokości ok. 4 cm).
-
Nacisnąć podpórkę kciuka 3, aby otworzyć potrójny falownik 2.
-
Pasmo włosów położyć na gorącej tulei 12.
-
Powoli zwalniać podpórkę kciuka 3, aby opuścić potrójny falownik 2.
-
Pasmo włosów trzymać w produkcie przez ok. 5 do 8 sekund (w zależności od rodzaju włosów).
-
Nacisnąć podpórkę kciuka 3, aby otworzyć potrójny falownik 2. Ostrożnie wyjąć włosy. W razie potrzeby powtórzyć powyższe kroki, aż wynik będzie zadowalający.
-
Po zakończeniu stylizacji wyłączyć produkt.
-
Wtyczkę sieciową 9 wyjąć z gniazdka sieciowego. Produkt pozostawiać do całkowitego ostygnięcia w dobrze wentylowanym miejscu i poza zasięgiem dzieci.
-
Rękawicę do stylizacji 13 ściągnąć z dłoni.
● Funkcja automatycznego wyłączania
i RADY:
Produkt jest wyposażony w funkcję automatycznego wyłączania. Produkt wyłącza się automatycznie po ok. 30 minutach. Wyświetlacz 5 zgaśnie. Produkt powróci do stanu wyłączenia.
Włączyć produkt ponownie, aby nadal z niego korzystać.
■ Automatyczne wyłączanie jest wyłącznie funkcją bezpieczeństwa.
■ Funkcja automatycznego wyłączania nie zastępuje prawidłowego wyłączenia produktu.
● Usuwanie usterek
| Problem Możliwa przyczyna Działanie | |
| Produkt nie działa. | Wtyczka sieciowa 9 nie jest podłączona do gniazdka sieciowego. |
| Gniazdko sieciowe jest uszkodzone. | |
| Włosy nie są skręcone. | Produkt jeszcze się nie nagrzał. |
| Ustawiona temperatura jest za niska. | |
| Produkt wyłącza się automatycznie. | Produkt wyłącza się automatycznie po ok.30 minutach. |
Czyszczenie i konserwacja
⚠️ NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko porażenia prądem! Przed czyszczeniem wyłączyć produkt i wtyczkę sieciową 9 wyciągnąć z gniazdka sieciowego.
⚠️ NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo poparzenia! Nie czyścić produktu bezpośrednio po użyciu. Przed czyszczeniem pozwolić produktowi całkowicie ostygnąć.
⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem!
Nie zanurzać produktu w wodzie ani w innych cieczach. Nigdy nie trzymać produktu pod bieżącą wodą.
Upewniać się, że do produktu nie przedostanie się woda ani wilgoć.
⚠ OSTROŻNIE! Do czyszczenia produktu nie używać żrácych ani ściernych środków czyszczących lub materiałów.
⚠ UWAGA! Nie używać aerozoli do czyszczenia ani innych agresywnych środków czyszczących, ponieważ mogą one powodować zacieki, smugi lub zmatowienie powierzchni.
-
Czyścić produkt lekko zwilżoną ściereczką. W przypadku uporczywych zabrudzeń przecierać ściereczką zwilżoną łagodnym detergentem.
-
Dokładnie osuszyć wszystkie części.
Przechowywanie
□ Produkt przechowywać w chłodnym, suchym i chronionym przed wilgocią miejscu i niedostępnym dla dzieci.
□ Przechowywać produkt w oryginalnym opakowaniu, gdy nie jest używany.
Alternatywnie produkt można również zawiesić na zaczepie 10.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.
Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne/20–22: Papier i tektura/80–98: Materiały kompozytowe.
Produkt:

text_image
FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE
Produkt, w tym akcesoriai materiały opakowaniowe, nadają się do recyklingu i podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta.
Wyrzuć je osobno, zgodnie z ilustracją przedstawiającą informacje o sortowaniu, aby zapewnić lepszą utylizację odpadów.
Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.
Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Elektroodpady nie mogą być wyrzucane do pojemników do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych. Można je oddać w specjalnie wyznaczonych miejscach np. Punkt Selektywnej Zbiórki Odpadów Komunalnych lub/bądź w punktach handlowych oferujących w sprzedaży sprzęt elektroniczny.
Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
Gwarancja
Produkt został wyprodukowany zgodnie z surowymi wytycznymi dotyczącymi jakości i dokładnie przetestowane przed dostawą. W przypadku wad materiałowych lub produkcyjnych przystugują Państwu prawa ustawowe wobec sprzedawcy produktu. Państwa prawa ustawowe nie są w żaden sposób ograniczone przez naszą gwarancję przedstawioną poniżej.
Gwarancja na ten produkt wynosi 3 lata od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Proszę przechowywać oryginalny rachunek w bezpiecznym miejscu, ponieważ ten dokument jest wymagany jako dowód zakupu.
Wszelkie uszkodzenia lub wady obecne już w momencie zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu produktu.
Jeżeli w ciągu 3 lat od daty zakupu produkt wykaże wady materiałowe lub produkcyjne, to - według naszego uznania - bezpłatnie go naprawimy lub wymienimy. Okres gwarancji nie ulega przedłużeniu o przyznane roszczenie gwarancyjne. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części.
Niniejsza gwarancja traci ważność, jeśli produkt został uszkodzony, był niewłaściwie użytkowany lub konserwowany.
Gwarancja obejmuje wady materiałowe i produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i dlatego są uważane za części zużywalne (np. baterie, akumulatory, węże, wkłady atramentowe), ani nie obejmuje uszkodzeń części delikatnych, np. przełączników lub części wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
- Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (IAN 472281_2407) jako dowód zakupu.
Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej.
W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną.
Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dotączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przestać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu.
Serwis
PL Serwis Polska
Tel.:008004911946
E-Mail: owim@lidl.pl







