SILVERCREST SWB 145 A2 - Dispositivo de peluquería

SWB 145 A2 - Dispositivo de peluquería SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SWB 145 A2 SILVERCREST en formato PDF.

📄 113 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SILVERCREST SWB 145 A2 - page 74
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SWB 145 A2 SILVERCREST

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Dispositivo de peluquería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SWB 145 A2 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SWB 145 A2 de la marca SILVERCREST.

MANUAL DE USUARIO SWB 145 A2 SILVERCREST

Manual de instrucciones

DK

B∅LGEJERN

Indicaciones de advertencia y símbolos empleados.... Página 75

Introducción ...... Página 76

Uso previsto ...... Página 76

Volumen de suministro.... Página 76

Descripción de las piezas ...... Página 76

Datos técnicos ...... Página 76

Indicaciones de seguridad...... Página 76

Antes del primer uso ...... Página 79

Funcionamiento ...... Página 79

Preparación del producto ...... Página 79

Encendido/Apagado.... Página 80

Ajuste de temperatura.... Página 80

Peinado del cabello.... Página 80

Función de desconexión automática.... Página 81

Subsanación de problemas ...... Página 81

Limpieza y cuidado.... Página 81

Conservación...... Página 82

Eliminación ...... Página 82

Garantía ...... Página 82

Tramitación de la garantía.... Página 83

Asistencia.... Página 83

Indicaciones de advertencia y símbolos empleadosEn el manual de instrucciones, la guía rápida y el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes:
SILVERCREST SWB 145 A2 - Asistencia.... Página 83 - 1¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señalización “Peligro” identifica un riesgo de nivel alto que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte.Corriente alterna
SILVERCREST SWB 145 A2 - Asistencia.... Página 83 - 2Hertzio (frecuencia de red)
SILVERCREST SWB 145 A2 - Asistencia.... Página 83 - 3Watt
¡ADVERTENCIA! Este símbolo con la palabra de señalización “Advertencia” identifica un riesgo de nivel medio que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte.SILVERCREST SWB 145 A2 - Asistencia.... Página 83 - 4Símbolo para un producto de la clase de protección II
¡CUIDADO! Este símbolo con la palabra de señalización “Cuidado” identifica un riesgo de nivel bajo que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión menor o de tipo leve.SILVERCREST SWB 145 A2 - Asistencia.... Página 83 - 5No utilice el producto cerca de bañeras, duchas, fregaderos u otros recipientes que contengan agua.
¡ATENCIÓN! Este símbolo en combinación con la palabra de señalización “Atención” advierte de un posible daño material.SILVERCREST SWB 145 A2 - Asistencia.... Página 83 - 6Lea atentamente el manual de instrucciones, en especial las indicaciones de seguridad.
NOTA: Este símbolo con la palabra de señalización “Nota” ofrece más información útil.Indicaciones de seguridad Instrucciones de manipulación
CEEl marcado CE ratifica la conformidad con las directivas de la UE aplicables al producto.

ONDULADOR ELÉCTRICO

- Introducción

Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.

Uso previsto

Este producto ha sido previsto para peinar el cabello humano.
No aplicar el producto en pelo artificial o en pelo de animal. No utilice el producto para otro fin distinto al previsto.
- Utilizar el producto únicamente en la estancia doméstica. No está previsto para un uso comercial.
El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por los daños causados por un uso incorrecto.

Volumen de suministro

Después de desembalar el producto, compruebe si la entrega está completa y todas las piezas están en perfecto estado. Antes de usarlo, retire todos los materiales de embalaje.

1× Ondulador eléctrico
1× Guante de peinado
1× Guía rápida

- Descripción de las piezas

Antes de comenzar a leer el manual, consulte las páginas con las figuras y familiarícese con todas las funciones del producto.

(Fig. A)

1 Punta fría
2 Rizador triple
3 Reposadedos

4 Pata de apoyo
5 Pantalla
6 + (Botón para aumentar la temperatura)
7 (Botón de encendido/apagado)
8 - (Botón para disminuir la temperatura)
9 Cable de conexión con clavija
10 Ojal de suspensión
11 Empuñadura
12 Barril caliente
13 Guante de peinado

Datos técnicos

Tensión nominal: 100-240 V~, 50-60 Hz
Consumo de potencia: 145-155W
Consumo eléctrico en estado apagado: 0,35 W
Clase de protección: II
Temperatura:aprox. 200 °C

Indicaciones de seguridad

¡ANTES DE USAR EL PRODUCTO, FAMILIARÍCESE CON TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO! ¡SI TRANSFIERE ESTE PRODUCTO, HÁGALO CON TODA LA DOCUMENTACIÓN!

¡Quedará anulada su garantía en el caso de daños resultantes de la no observación de este manual de instrucciones! ¡No se asumirá ninguna responsabilidad

por daños indirectos! ¡No se asumirá ninguna responsabilidad en el caso de daños materiales o a personas si esos daños son el resultado de un uso inadecuado o de la no observación de las indicaciones de seguridad!

⚠️ ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE Y DE ACCIDENTE PARA NIÑOS Y BEBÉS!

No deje que los niños jueguen solos con el material de embalaje. El material de embalaje presenta riesgo de asfixia. Los niños subestiman a menudo los peligros.

Mantenga siempre el material de embalaje fuera del alcance de los niños.

Este producto puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y personas con capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas, siempre y cuando haya una persona responsable de su seguridad que los supervise o se los haya instruido en el uso seguro del producto y estos conozcan los posibles peligros. Dado que el producto puede calentarse, recomendamos que sea utilizado por niños a partir de 14 años siempre que

estén supervisados o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del producto y comprendan los peligros que conlleva.

No permita que los niños jueguen con el producto.
La limpieza y el mantenimiento no podrán llevarse a cabo por niños sin vigilancia.

¡ADVERTENCIA! Un uso no conforme a lo previsto puede provocar lesiones. Utilice el producto sólo conforme a este manual de instrucciones.

⚠¡PELIGRO! ¡Riesgo de descarga eléctrica! Nunca intente reparar el producto usted mismo.

En caso de fallo de funcionamiento, deje que sólo el personal cualificado lleve a cabo las reparaciones.

⚠️¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica! No utilice ningún producto dañado. Desconecte el producto de la red eléctrica y póngase en contacto con su distribuidor si estuviera dañado.

■ Antes de conectar el producto a la red eléctrica, compruebe si la tensión y la frecuencia de red de la placa de

características del producto corresponden con los detalles especificados del suministro de corriente.

- Compruebe regularmente la presencia de daños en la clavija y el cable de conexión. A fin de evitar riesgos, si el cable de conexión resulta dañado, sólo el fabricante, su representante de servicio al cliente o una persona con una cualificación similar podrá realizar la sustitución.

■ Proteja el cable de conexión frente a posibles daños. No deje que cuelgue sobre bordes afilados ni tampoco lo aplaste o doble. Mantenga alejado el cable de conexión de superficies calientes y llamas abiertas.

- Como protección adicional, se recomienda la instalación de un interruptor automático (RCD) con una corriente de disparo que no exceda los 30 mA en el circuito eléctrico del baño. Póngase en contacto con su instalador.

No se recomienda el uso de cables de extensión. Si se debe utilizar un cable de extensión, este deberá estar diseñado para un flujo de corriente mínimo de 10 A. Tienda el cable

de extensión, de modo que nadie pueda tropezarse con él y no pueda resultar dañado.

SILVERCREST SWB 145 A2 - ⚠️ ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE Y DE ACCIDENTE PARA NIÑOS Y BEBÉS! - 1

¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica! No utilice el producto cerca del agua, bañeras, duchas, fregaderos u otros recipientes que contenga agua.

Utilice el producto en un lugar seco.

No deje el producto sin supervisión mientras esté conectado a la red eléctrica.

No ponga el producto en funcionamiento con las manos húmedas o sobre un suelo mojado. Nunca agarre la clavija con las manos húmedas o mojadas.

No desconecte la clavija de la toma de corriente tirando del cable de conexión. No enrolle el cable de conexión alrededor del producto.

■ Proteja el producto, el cable de conexión y la clavija contra el polvo, la radiación solar directa y gotas y salpicaduras de agua.

■ Apague siempre el producto antes de

  • Cambiar los accesorios,
  • Limpiar el producto,
  • Desconectar el producto del suministro de corriente.

Si se emplea el producto en el baño, desconéctelo de la red eléctrica después de usarlo, ya que la proximidad del agua representa un peligro, incluso si el producto está apagado.

¡CUIDADO! ¡Riesgo de quemaduras! Mantenga el producto fuera del alcance de niños pequeños, en especial durante el uso y al dejarlo enfriar.

Coloque el producto siempre con la pata de apoyo sobre una superficie lisa, estable y resistente al calor.
No utilice el producto en exteriores.
Las personas con marcapasos deben consultar a su médico sobre los posibles riesgos de utilizar este producto antes de usarlo.
Nunca coloque el producto cerca de fuentes de calor. No permita que el cable de conexión entre en contacto con la superficie caliente.

No use o guarde el producto en un entorno húmedo ni tampoco lo exponga.
■ Desconecte siempre el producto de la red eléctrica después de usarlo o si se encuentra sin supervisión.

⚠️¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de quemaduras! El guante de peinado no ofrece ninguna protección térmica o física.

No toque con el guante de peinado ningún objeto caliente, fuego, así como puntas o cantos afilados.

Un uso inapropiado puede provocar lesiones.

- Antes del primer uso

¡ADVERTENCIA! ¡Tenga cuidado con el peso del producto! Antes de encenderlo, compruebe que puede sostener el producto con una sola mano.

NOTA: Este producto puede desprender un olor durante el primer uso. Se trata de residuos de fabricación o transporte, que desaparecen rápidamente.

□ Retire por completo el material de embalaje. Compruebe si ha recibido todas las piezas.

  • Funcionamiento
    ● Preparación del producto

i NOTA:

Al encender el producto, tenga cuidado para evitar que la pata de apoyo 4 toque el producto.
Coloque el producto siempre con la pata de apoyo 4 sobre una superficie lisa, estable y resistente al calor.

  1. Despliegue la pata de apoyo 4 (fig. B). Asegúrese de que las piezas siguientes no toquen la superficie de apoyo:

  2. Punta fría 1

  3. Rizador triple 2
  4. Barril caliente 12

  5. Conecte la clavija 9 a una toma de corriente apropiada.

Encendido/Apagado

⚠️ ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de quemaduras!

El producto se calienta mucho durante el uso. No toque el rizador triple 2 y el barril caliente 12:

  • Si el producto está encendido, o
  • Directamente después de apagarlo.

Sujete el producto solamente por la empuñadura 11.

No toque el rizador triple 2 ni el barril caliente 12 mientras lleve el guante de peinado 13. Un uso inapropiado puede provocar lesiones.
□ Estado apagado: El producto se encuentra automáticamente en estado apagado si está conectado a la red eléctrica sin que se pulse ⏻7.
□ Encendido del producto: Mantenga pulsado ⑦ durante aprox. 2 segundos. 100 °C parpadea en la pantalla ⑤. El producto se calienta.
□ Apagado del producto: Mantenga pulsado ⏻7 durante aprox. 2 segundos. La pantalla 5 se apaga. El producto regresa al estado apagado.

Ajuste de temperatura

i NOTA:

La temperatura puede ajustarse entre 100 ° y 200 °C en pasos de 10 °C.
Empiece con la temperatura más baja recomendada.
Si fuera necesario, ajuste la temperatura en pequeños pasos para alcanzar el ajuste de temperatura óptimo.

□ Utilice los botones + 6 y - 8 para ajustar la temperatura. La temperatura ajustada parpadea en la pantalla 5. La pantalla 5 se ilumina continuamente cuando se haya alcanzado la temperatura ajustada.
□ Dependiendo del tipo de cabello, se recomiendan las siguientes temperaturas:

Tipo de cabelloTemperatura recomendada
Cabellos decolorados/aclarados100 hasta140 °C
Cabello fino y teñido100 hasta140 °C
Cabello natural normal140 hasta160 °C
Cabello fuerte y resistente160 hasta200 °C

Peinado del cabello

i NOTA:

No toque el cuero cabelludo con el rizador triple 2 y el barril caliente 12.
El cabello debe estar limpio, seco y sin productos de peluquería. Tampoco deben utilizarse productos especiales que faciliten el peinado.
■ Peine bien el cabello antes de darle forma.
- Utilice el producto en un lugar con buena ventilación.
Espere hasta que el cabello se haya enfriado antes de peinarlo o cepillarlo. De lo contrario, el resultado podría no ser satisfactorio.

  1. Póngase el guante de peinado 13 en la mano con la que peina el cabello.
  2. Separe un mechón de pelo (de aprox. 4 cm de ancho).
  3. Presione el reposadedos 3 para abrir el rizador triple 2.
  4. Ponga el mechón de cabello sobre el barril caliente 12.
  5. Suelte lentamente el reposadedos 3 para liberar el rizador triple 2.

  6. Ponga el mechón de cabello durante aprox. 5 a 8 segundos (dependiendo del tipo de cabello) en el producto.

  7. Presione el reposadedos 3 para abrir el rizador triple 2. Extraiga cuidadosamente el cabello del rizador. En caso necesario, repita los pasos mencionados anteriormente hasta obtener un resultado satisfactorio.

  8. Apague el producto tan pronto como haya terminado de darle forma al cabello.

  9. Desconecte la clavija 9 de la toma de corriente. Deje enfriar el producto en un lugar bien ventilado, y fuera del alcance de los niños.

  10. Quítese el guante de peinado 13 de la mano.

- Función de desconexión automática

i NOTA:

El producto está equipado con una función de desconexión automática. El producto se apaga automáticamente transcurridos aprox. 30 minutos. La pantalla 5 se apaga. El producto regresa al estado apagado.

- Vuelva a encender el producto para seguir utilizándolo.

El apagado automático es exclusivamente una función de seguridad.

La función de desconexión automática no sustituye al procedimiento correcto de desconexión del producto.

  • Subsanación de problemas
Problema Causa posibleAcción
El producto no funciona.La clavija 9 no está conectado a una toma de corriente.Conecte la clavija 9 a una toma de corriente.
La toma de corriente es defectuosa.Inténtelo con otra toma de corriente.
El cabello no se riza. El producto aún no está caliente.Espere a que el producto se haya calentado (La pantalla 5 deja de parpadear y se ilumina de forma continua).
La temperatura ajustada es demasiado baja.
El producto se apaga automáticamente.El producto se apaga automáticamente transcurridos aprox. 30 minutos.Deje enfriar el rizador triple 2 y el barril caliente 12 por completo. Vuelva a encender el producto.

Limpieza y cuidado

¡PELIGRO! ¡Riesgo de descarga eléctrica! Antes de limpiar el producto, apáguelo siempre y desconecte la clavija 9 de la toma de corriente.

⚠️ ¡PELIGRO! ¡Riesgo de quemaduras!

No limpie el producto inmediatamente después del funcionamiento. Deje enfriar por completo el producto antes de limpiarlo.

! ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica!

Nunca sumerja el producto en agua u otros líquidos. Nunca ponga el producto debajo del agua corriente.

Asegúrese de que no entra agua o humedad en el producto.

¡CUIDADO! No utilice ningún material o producto de limpieza corrosivo o abrasivo para limpiar el producto.

! ¡ATENCIÓN! No utilice ningún spray de limpieza ni ningún otro producto de limpieza agresivo, ya que pueden provocar manchas, estrías u opacidades en la superficie.

  1. Limpie el producto con un paño ligeramente humedecido. Si le resulta difícil quitar la suciedad, añada un poco de detergente suave al paño.

  2. Seque por completo todas las piezas.

Conservación

□ Guarde el producto fuera del alcance de los niños en un lugar seco, refrigerado, protegido de la humedad, y fuera del alcance de los niños.

□ Guarde el producto en su embalaje original siempre que no esté en uso.

De forma alternativa, el producto puede colgarse del ojal de suspensión 10.

Eliminación

El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.

SILVERCREST SWB 145 A2 - Eliminación - 1

en cuenta el distintivo del

embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos/20-22: papel y cartón/80-98: materiales compuestos.

Producto:

SILVERCREST SWB 145 A2 - Producto: - 1

SILVERCREST SWB 145 A2 - Producto: - 2

SILVERCREST SWB 145 A2 - Producto: - 3

SILVERCREST SWB 145 A2 - Producto: - 4

El producto, incluidos los accesorios, y el material de embalaje son reciclables y están sujetos a la responsabilidad extendida del fabricante. Deséchelos por separado siguiendo la información ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamiento de los residuos.

El logotipo Triman se aplica solo para Francia.

SILVERCREST SWB 145 A2 - Producto: - 5

Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.

SILVERCREST SWB 145 A2 - Producto: - 6

pteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios.

Garantía

El producto ha sido fabricado según normas de calidad exigentes y ha sido probado minuciosamente antes de la entrega. En caso de fallos de material o de fabricación, dispone de derechos legales frente al vendedor del producto. Nuestra garantía mencionada a continuación no restringe sus derechos legales de ningún modo.

La garantía para este producto es de 3 años a partir de la fecha de compra. La garantía empieza el día de la fecha de compra. Conserve el justificante de compra original en un lugar seguro, ya que este documento es necesario para demostrar la compra.

Todos los daños o defectos ya presente en el momento de la compra deben informarse inmediatamente tras desembalar el producto.

Si el producto presenta defectos de material o fabricación en los 3 años a partir de la fecha de compra, lo repararemos o sustituiremos, según nuestra elección, gratuitamente para usted. El período de garantía no se extiende por una reclamación de garantía aprobada. Esto también es aplicable a las piezas sustituidas y reparadas.

La garantía pierde su validez si el producto se daña o se utiliza o mantiene de forma inadecuada.

La garantía cubre defectos de material y fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto sujetas a un uso y desgaste normal y, por lo tanto, consideradas piezas de desgaste (por ej. pilas, baterías, mangueras, cartuchos de tinta) ni los daños a las piezas frágiles, por ej. interruptores o piezas de cristal.

- Tramitación de la garantía

Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:

Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 472281_2407) como justificante de compra.

Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.

Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico.

Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a la dirección de asistencia que le indicamos.

Asistencia

ES Asistencia en España

Tel.:900984948

E-Mail: owim@lidl.es

SILVERCREST SWB 145 A2 - ES Asistencia en España - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SWB 145 A2

Categoría : Dispositivo de peluquería