SILVERCREST SHGL 3 A1 - Dispositivo de peluquería

SHGL 3 A1 - Dispositivo de peluquería SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SHGL 3 A1 SILVERCREST en formato PDF.

📄 98 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SILVERCREST SHGL 3 A1 - page 65
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SHGL 3 A1 SILVERCREST

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Dispositivo de peluquería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SHGL 3 A1 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SHGL 3 A1 de la marca SILVERCREST.

MANUAL DE USUARIO SHGL 3 A1 SILVERCREST

RIZADOR DE PELO CÓNICO

Manual de instrucciones

DK

KONISK KR∅LLEJERN

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 42

Indicaciones de advertencia y símbolos empleados.... Página 67

Introducción ...... Página 67

Uso previsto Página 67

Volumen de suministro.... Página 68

Descripción de las piezas ...... Página 68

Datos técnicos ...... Página 68

Indicaciones de seguridad...... Página 68

Antes del primer uso ...... Página 71

Funcionamiento ...... Página 71

Subsanación de problemas ...... Página 72

Limpieza y cuidado.... Página 72

Para guardar el producto ...... Página 72

Eliminación ...... Página 73

Garantía ...... Página 73

Tramitación de la garantía.... Página 73

Asistencia.... Página 74

Indicaciones de advertencia y símbolos empleadosEn este manual de instrucciones y en el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes:
SILVERCREST SHGL 3 A1 - Asistencia.... Página 74 - 1¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señalización “Peligro” identifica un riesgo de nivel alto que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte.~ Tensión/corriente alterna
HzHertzio (frecuencia de red)
WWatt
SILVERCREST SHGL 3 A1 - Asistencia.... Página 74 - 2¡ADVERTENCIA! Este símbolo con la palabra de señalización “Advertencia” identifica un riesgo de nivel medio que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte.Símbolo para un producto de la clase de protección II
SILVERCREST SHGL 3 A1 - Asistencia.... Página 74 - 3¡CUIDADO! Este símbolo con la palabra de señalización “Cuidado” identifica un riesgo de nivel bajo que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión menor o de tipo leve.No utilice el producto cerca de bañeras, duchas, fregaderos u otros recipientes que contengan agua.
SILVERCREST SHGL 3 A1 - Asistencia.... Página 74 - 4¡ATENCIÓN! Este símbolo en combinación con la palabra de señalización “Atención” advierte de un posible daño material.Lea atentamente el manual de instrucciones, en especial las indicaciones de seguridad.
SILVERCREST SHGL 3 A1 - Asistencia.... Página 74 - 5NOTA: Este símbolo con la palabra de señalización “Nota” ofrece más información útil.CEEl marcado CE ratifica la conformidad con las directivas de la UE aplicables al producto.

RIZADOR DE PELO CÓNICO

- Introducción

Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.

Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.

Uso previsto

Este producto ha sido previsto para peinar el pelo humano.
No aplicar el producto en pelo artificial o pelo animal. No utilice el producto para otro fin distinto al previsto.
- Utilizar el producto únicamente en la estancia doméstica. No está previsto para un uso comercial.
El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por los daños causados por un uso incorrecto.

Volumen de suministro

Después de desembalar el producto, compruebe si la entrega está completa y todas las piezas están en perfecto estado. Antes del uso, elimine la totalidad de los materiales de embalaje.

1 Rizador de pelo cónico
1 Guante de peinado
1 Manual de instrucciones

- Descripción de las piezas

1 Guante de peinado
2 Interruptor de encendido/apagado I/O
3 Mango
4 Ojal de suspensión
5 Cable de conexión con enchufe
6 Luz operativa
7 Pata de apoyo
8 Rizador cónico

Datos técnicos

Tensión nominal: 100-240V~,50-60 Hz
Entrada de potencia: 34 W
Clase de protección: II
Temperatura del rizador: aprox. 180 °C
Consumo de energía en modo Apagado: 0,1 W

SILVERCREST SHGL 3 A1 - Datos técnicos - 1

Indicaciones de seguridad

¡ANTES DE USAR EL PRODUCTO, FAMILIARÍCESE CON TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD Y FUNCIONA-MIENTO! ¡SI TRANSFIERE ESTE PRODUCTO, HÁGALO CON TODA LA DOCUMENTACIÓN!

¡Quedará anulada su garantía en el caso de daños resultantes de la no observación de este manual de instrucciones! ¡No se asumirá ninguna responsabilidad por daños indirectos! ¡No se asumirá ninguna responsabilidad en el caso de daños materiales o a personas si esos daños son el resultado de un uso inadecuado o de la no observación de las indicaciones de seguridad!

⚠️¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE Y DE ACCIDENTE PARA NIÑOS Y BEBÉS!

No deje que los niños jueguen solos con el material de embalaje. El material de embalaje presenta riesgo de asfixia. Los niños subestiman a menudo los peligros. Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños.

Este producto puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y personas con capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas, siempre y cuando haya una persona responsable de su seguridad que los supervise o se los haya instruido en el uso seguro del producto y estos conozcan los posibles peligros.

No permita que los niños jueguen con el producto.
La limpieza y el mantenimiento no podrán llevarse a cabo por niños sin vigilancia.

⚠️¡ADVERTENCIA! Un uso no conforme a lo previsto puede provocar lesiones. Utilice el producto sólo conforme a este manual de instrucciones.
⚠¡PELIGRO! ¡Riesgo de descarga eléctrica! Nunca intente reparar el producto usted mismo. En caso de fallo de funcionamiento, deje que solo el personal cualificado lleve a cabo las reparaciones.

⚠️¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica!

Nunca sumerja el producto en agua u otros líquidos. Nunca ponga el producto debajo del agua corriente.

⚠️¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica! No utilice ningún producto dañado. Desconecte el producto de la red eléctrica y póngase en contacto con su distribuidor si estuviera dañado.

■ Antes de conectar el producto a la red eléctrica, compruebe si la tensión y la frecuencia de red de la placa de características del producto corresponde con los detalles especificados del suministro de corriente.
- Compruebe regularmente la presencia de daños en el enchufe y el cable de conexión. A fin de evitar riesgos, si el cable de conexión resulta dañado, sólo el fabricante, su representante de servicio al cliente o una persona con una cualificación similar podrá realizar la sustitución.

■ Proteja el cable de conexión frente a posibles daños. No deje que cuelgue sobre bordes afilados ni tampoco lo aplaste o doble. Mantenga el cable de conexión lejos de superficies calientes y llamas abiertas.

- Como protección adicional, se recomienda la instalación de un interruptor automático (RCD) con una corriente de disparo que no exceda los 30 mA en el circuito eléctrico del baño. Póngase en contacto con su instalador.

SILVERCREST SHGL 3 A1 - ⚠️¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica! - 1

¡ADVERTENCIA!

¡Riesgo de descarga eléctrica! No utilice el producto cerca de bañeras, duchas, fregaderos u otros recipientes que contengan agua.

■ Desconecte siempre el producto de la red eléctrica después de usarlo o si se encuentra sin supervisión.

No utilizar el producto si se ha caído y presenta daños visibles.

No ponga el producto en funcionamiento con las manos húmedas o sobre un suelo mojado. Nunca agarre el enchufe con las manos húmedas o mojadas.

No desconecte el enchufe de la toma de corriente tirando del cable de conexión. No enrolle el cable de conexión alrededor del producto.

■ Proteja el producto, cable de conexión y enchufe contra el polvo, la radiación solar directa, el goteo y las salpicaduras.

Apague siempre el producto antes de - limpiar el producto, - desconectar el producto del suministro de corriente.

Si se emplea el producto en el baño, desconéctelo de la red eléctrica después de usarlo, ya que la proximidad del agua representa un peligro, incluso si el producto está apagado.

⚠¡CUIDADO! ¡Riesgo de

quemaduras! Mantenga el producto fuera del alcance de niños pequeños, en especial durante el uso y al dejarlo enfriar.

Coloque el producto siempre sobre una superficie lisa, estable y resistente al calor.

No toque con el guante de peinado ningún objeto caliente, fuego, así como puntas o cantos afilados. Un uso incorrecto puede provocar lesiones.

No utilice el producto en el exterior.

Las personas con marcapasos deben consultar a su médico sobre los posibles riesgos de utilizar este producto antes de usarlo.

Nunca coloque el producto cerca de fuentes de calor. No deje que el cable toque el rizador caliente.

No use o guarde el producto en un entorno húmedo ni tampoco lo exponga.

⚠️¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesión! Deje enfriar por completo el producto antes de limpiarlo.

- Antes del primer uso

Retire por completo el material de embalaje. Compruebe la totalidad de las piezas.

① NOTA: Este producto puede desprender un olor durante el primer uso. Se trata de restos de fabricación o transporte, que desaparecen rápidamente.

- Funcionamiento

¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de quemaduras! No toque el rizador cónico 8 si lleva puesto el guante de peinado 1. Un uso incorrecto puede provocar lesiones.

Coloque el producto sobre una superficie lisa y resistente al calor, y lejos de otros objetos.

Póngase el guante de peind 1 en la mano que utiliza para peinarse.

- Conecte el ench 5 a una toma de corriente apropiada.

■ Encienda el producto moviendo el interruptor de encendido/apagado I/O 2 a la posición I. La luz operativa 6 parpadea en rojo e indica con ello que el producto se calienta.

Una vez alcanzada la temperatura ajustada, la luz operativa 6 se enciende en rojo de forma permanente.

Enrolle el mechón de pelo en el rizador cónico 8 hasta que quede aprox. 5 cm por encima del cuero cabelludo. No toque su cuero cabelludo.

Mantenga el mechón de pelo durante aprox. 5-8 segundos (según el tipo de pelo) en posición alrededor del rizador cónico 8.

Espere hasta que el pelo se haya enfriado antes de peinarlo o cepillarlo. De lo contrario, el resultado no podría ser satisfactorio.

Si fuera necesario, repita los pasos previos hasta que consiga un resultado satisfactorio.

Si ha finalizado con el peinado o no va a utilizar el producto durante un periodo de tiempo prolongado, mueva el interruptor de encendido/apagado 1/0 2 inmediatamente a la posición 0. La luz operativa 6 se apaga.

- Desconecte el ench 5 de la toma de corriente. Deje que el producto se enfríe por completo en un lugar con buena ventilación.

i NOTA:

El rizador cór 8 se calienta mucho. No toque el rizador cónico 8 si el producto está encendido. Sujete el producto solamente por el mango 3.

Asegúrese de que el producto se encuentra fuera del alcance de niños pequeños y animales domésticos después del uso.
El pelo debe estar limpio, seco y sin productos de peluquería. Esto excluye productos especiales que han sido diseñados para girar los rizos.
■ Peine bien el pelo antes de rizarlo.
- Utilice el producto en un lugar con buena ventilación.

- Modo Apagado

① NOTA: Desconecte el producto de la red eléctrica inmediatamente después de su uso. Al producto no le llega absolutamente nada de energía eléctrica únicamente cuando está desenchufado.

  1. El producto entra en modo de apagado automáticamente cuando se conecta a la red eléctrica y no se presiona ningún botón.
  2. Después de aproximadamente 30 minutos de encendido, el producto cambiará al modo de apagado automáticamente. La luz de señal se apaga.
  3. Para seguir usando el producto, apáguelo y espere 1 segundo antes de volver a encenderlo.

Subsanación de problemas

Error Causa posible Acción
El producto no funciona.El enchufe 5 no está conectado a una toma de corriente.Conecte el enchufe 5 a una toma de corriente.
La toma de corriente es defectuosa.Inténtelo con otra toma de corriente.
El pelo no se riza. El productoo aún no está caliente.Espere un momento hasta que el producto se caliente.

Limpieza y cuidado

¡PELIGRO! ¡Riesgo de descarga eléctrica! Antes de la limpieza, apague siempre el producto y desconecte el enchufe 5 de la toma de corriente.
¡PELIGRO! ¡Riesgo de quemaduras! No limpie el producto inmediatamente después del funcionamiento. Deje enfriar primero el producto.
¡ADVERTENCIA! No sumerja las piezas eléctricas del producto en agua u otros líquidos. Nunca ponga el producto debajo del agua corriente.
¡CUIDADO! No utilice ningún material o producto de limpieza corrosivo o abrasivo para limpiar el producto.

!ATENCIÓN! No utilice ningún spray de limpieza ni ningún otro producto de limpieza agresivo, ya que pueden provocar manchas, estrías u opacidades en la superficie.

Limpie el producto con un paño ligeramente humedecido. Si le resulta difícil quitar la suciedad, añada un poco de producto de limpieza suave al paño.
Seque por completo todas las piezas.

Para guardar el producto

  • Guarde el producto en un lugar seco, refrigerado, protegido contra la humedad y fuera del alcance de los niños.
  • Guarde el producto en su embalaje original siempre que no esté en uso.
    De forma alternativa, el producto puede colgarse del ojal de suspensión 4.

Eliminación

El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.

SILVERCREST SHGL 3 A1 - Eliminación - 1

Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos/20–22: papel y cartón/80–98: materiales compuestos.

Producto:

SILVERCREST SHGL 3 A1 - Producto: - 1

text_image FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE

SILVERCREST SHGL 3 A1 - Producto: - 2

El producto, y el material de embalaje son reciclables y están sujetos a la responsabilidad extendida del fabricante.

Deséchelos por separado siguiendo la información ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamiento de los residuos.

El logotipo Triman se aplica solo para Francia.

SILVERCREST SHGL 3 A1 - Producto: - 3

Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.

Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios.

Garantía

El producto ha sido fabricado según normas de calidad exigentes y ha sido probado minuciosamente antes de la entrega. En caso de fallos de material o de fabricación, dispone de derechos legales frente al vendedor del producto. Nuestra garantía mencionada a continuación no restringe sus derechos legales de ningún modo.

La garantía para este producto es de 3 años a partir de la fecha de compra. La garantía empieza el día de la fecha de compra. Conserve el justificante de compra original en un lugar seguro, ya que este documento es necesario para demostrar la compra.

Todos los daños o defectos ya presente en el momento de la compra deben informarse inmediatamente tras desembalar el producto.

Si el producto presenta defectos de material o fabricación en los 3 años a partir de la fecha de compra, lo repararemos o sustituiremos, según nuestra elección, gratuitamente para usted. El período de garantía no se extiende por una reclamación de garantía aprobada. Esto también es aplicable a las piezas sustituidas y reparadas.

La garantía pierde su validez si el producto se daña o se utiliza o mantiene de forma inadecuada.

La garantía cubre defectos de material y fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto sujetas a un uso y desgaste normal y, por lo tanto, consideradas piezas de desgaste (por ej. pilas, baterías, mangueras, cartuchos de tinta) ni los daños a las piezas frágiles, por ej. interruptores o piezas de cristal.

- Tramitación de la garantía

Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:

Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 466974_2404) como justificante de compra.

Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.

Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico.

Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a la dirección de asistencia que le indicamos.

Asistencia

ES Asistencia en España

Tel.:900984948

E-Mail:owim@lidl.es

CE

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SHGL 3 A1

Categoría : Dispositivo de peluquería