47BSYB10D3 - Wkrętarka Cleco - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 47BSYB10D3 Cleco w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące 47BSYB10D3 Cleco
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wkrętarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 47BSYB10D3 - Cleco i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 47BSYB10D3 marki Cleco.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 47BSYB10D3 Cleco
Instrukcje bezpieczeństwa
Apex Tool Group zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, uzupełnień i udoskonaleń w dokumentacji i produkcie bez wcześniejszego powiadomienia. Niniejsza dokumentacja nie może być reprodukowana w jakiejkołwiek formie w całości, ani w części bez wyrażnego zezwolenia Apex Tool Group, dotyczy to również przetwarzania na język naturalny, maszynowy oraz przenoszenia na nośniki danych w sposób elektroniczny, mechaniczny, optyczny oraz każdy inny.
1 Bezpieczeństwo
OSTRZEŻE-
NIE!

Proszę przeczytać wszystkie instrukcje bezpieczeństwa oraz polecenia. Nieprzestrzeganie instrukcji bezpieczeństwa i poleceń może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia.
1.1 Ostrzeżenia i instrukcje
Wskazówki są oznaczone słowem sygnałowym oraz piktogramem:
- Słowo sygnałowe opisuje stopień i prawdopodobieństwo wystąpienia danego zagrożenia.
- Piktogram opisuje rodzaj zagrożenia.
OSTRZEŻENIE!

Symbol występujący w połączeniu ze słowem OSTRZEŻENIE ostrzega przed możliwą szkodliwą sytuacją dla zdrowia osób. Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia może doprowadzić do najcięższych obrażeń ciała.
PRZESTROGA!

Symbol występujący w połączeniu ze słowem PRZESTROGA! ostrzega przed możliwą szkodliwą sytuacją dla życia i zdrowia ludzi lub przed szkodami na mieniu i zagrożeniem dla środowiska naturalnego. Nie-przestrzeganie tego ostrzeżenia może prowadzić do obrażeń, szkód na mieniu i zagrożenia dla środowiska naturalnego.

Symbol ten oznacza ogólne wskazówki.
Ogólne wskazówki obejmują porady i inne przydatne informacje bez ostrzeżeń przed zagrożeniami.
1.2 Symbole na produkcie
→ Przed zastosowaniem zapoznać się ze znaczeniem.


Przed pierwszym uruchomie- niem przeczytać instrukcję obstugi.
Zabezpieczenia bierne

użyte urządzenia elektryczne zawsze oddawać do utylizacji.Z

Użytkowanie wyłącznie w domu ew. zamkniętych halach produkcyjnych

Klasa ochrony II / zabezpieczenie podwójną lub wzmocnioną izolacją

Tylko kraje UE:
Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych do odpadów domowych!
Zgodnie z dyrektywą UE 2002/96/WE wszystkie zużyte urządzenia elektryczne muszą być wyrzucane oddzielnie i utylizowane w sposób nieszkodliwy dla środowiska.
1.3 Zasady bezpiecznej pracy
PRZESTROGA!

Bezpieczeństwo elektryczne
→ Nie uruchamiać ładowarki, jeśli posiada uszkodzoną obudowę, przewód zasilający lub wtyczkę sieciową.
→ Nie stosować uszkodzonych lub modyfikowanych konstrukcyjnie akumulatorów. Uszkodzone lub zmo- dyfikowane konstrukcyjnie akumulatory mogą zachowywać się w sposób nieprzewidywalny, czego skutkiem może być pożar, wybuch lub obrażenia ciała.
→ Nie otwierać ładowarki.
→ Nie dokonywać zmian konstrukcyjnych w ładowarce.
→ Ładowarkę używać tylko w pomieszczeniach zamkniętych i suchych.
→ Ładowarkę chronić przed wilgocią i deszczem.
→ Ładowarki w żadnym przypadku nie wolno eksploatować w nieodpowiednich warunkach otoczenia (np. palne gazy, rozpuszczalniki, pył, para, wilgoć).
Stanowisko pracy
→ Zapewnić dostateczną ilość miejsca na stanowisku pracy.
→ Obszar roboczy musi być suchy i czysty.
1.4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Ładowarka przeznaczona jest wyłącznie do ładowania akumulatorów litowo-jonowych firmy Apex Tool Group:
- Nr kat. 936400PT
- Nr kat. 935377.
1.5 Zakres dostawy
Dostarczony wyrób sprawdzić pod kątem uszkodzeń transportowych i zgodności z zakresem dostawy:
1 Ładowarka 1 Kabel zasilający GB
1 Kabel zasilający UE 1 Instrukcja obsługi
1 Kabel zasilający NA
1.6 Transport
Ładowarkę transportować i przechowywać w oryginalnym opakowaniu. Opakowanie nadaje się do utylizacji.
2 Opis produktu
2.1 Opis ogólny
- Automatyczne rozpoznawanie podłączonego akumulatora.
• Automatyczne rozpoznawanie naładowanego akumulatora zapewnia optymalne wyniki ładowania. - Automatyczne rozpoznawanie niesprawnego akumulatora.
- Faza doładowania gwarantuje uzyskanie najwyższych czasów eksploatacji akumulatora.
• Optyczny wskaźnik ładowania - Ochrona przed przeładowaniem
- Dzięki wejściu szeroko zakresowemu można stosować na całym świecie.
- Układ monitorujący napięcie zapobiega całkowitemu rozładowaniu lub zwarciu akumulatora.
2.2 Wskaźnik LED

text_image
LED ładowarki ① ② LED akumulatora Cleco®| Symbol Kolor diody LED | |
| Wył. | |
| Zielony | |
| Pomarań-czowy | |
| Czerwony | |
2.2.1 Komunikaty o stanie
LEDładowarki | Symbol Stan | 2LEDakumulatora | Symbol Stan | ||
![]() | Wyt. | ![]() | Wyt. – Brak styku z aku-mulatorem | ||
Sygnał ciągły![]() | ![]() | Podłączone zasilanie elektryczne | Sygnał ciągły![]() | Akumulator jest nałado-wany | |
Miga 2 Hz![]() | ![]() | Błąd ładowarki, patrz 4 Wykrywanie i usuwanie błędów, strona 55 | Miga 1 Hz Trwa ładowanie akumula-tora![]() | ||
Sygnał ciągły![]() | ![]() | Uszkodzenie, patrz 4 Wykrywanie i usuwanie błędów, strona 55 | Miga 2 Hz –T![]() | ![]() | Błąd akumulatora patrz 4 Wykrywanie i usu-wanie błędów, strona 55 |
| Sygnał ciągłyR | Uszkodzenie akumulatora patrz 4 Wykrywanie i usu-wanie błędów, strona 55 | ||||
3 Uruchomienie
OSTRZEŻENIE!

Niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku użycia akumulatorów innych niż wymagane
→ Używać wyłącznie litowo-jonowych akumulatorów firmy Cleco, nr katalogowy 936400PT lub nr katalogowy 935377.
W żadnym wypadku nie używać innych typów akumulatorów lub baterii.

→ Podłączyć ładowarkę do sieci elektrycznej: dioda LED ① świeci się na zielono i sygnalizuje obecność zasilania sieciowego.
→ Włożyć akumulator do ładowarki, aż do zatrza-
śnięcia się blokad.
Dioda LED ② miga na zielono i sygnalizuje
proces ładowania.

Dioda LED ② nie może się świecić na czerwono przez włożeniem akumulatora. Akumulator może zostać uszkodzony.
→ Odłączyć ładowarkę od sieci i podłączyć po upływie ok. 1 minuty.
Po naładowaniu akumulatora ładowarka automatycznie wyłącza ładowanie. Dioda LED ② świeci się ciągle na zielono.
4 Wykrywanie i usuwanie błędów
| 1LED ładowarki | 2LED akumulatora | Przyczyna | Postępowanie |
![]() | ![]() | Brak napięcia zasilającegoUszkodzony kabel zasilającyUszkodzona ładowarka | → Sprawdzić i przywrócić napięcie zasilające.→ Wymienić kabel zasilający.Przesłać ładowarkę do Sales & Service Center. |
![]() | ![]() | Uszkodzona ładowarka | → Przesłać ładowarkę do Sales & Service Center. |
![]() | ![]() | Akumulator jest uszkodzony | → Przesłać akumulator do Sales & Service Center. |
![]() | ![]() | Brak styku z akumulatoremStykiśą Akumulator jest uszkodzony | → Ponownie włożyć akumulator.Oczyścić styki ładowarki i akumulatora.Spraważeć akumulator, w razie potrzeby wymienić. |
![]() | ![]() | Ładowarka i akumulator są uszkodzone | → Nie kontynuować pracy z uszkodzonymi urządzeniami.Wymienić ładowarkę i akumulator.Przesłać uszkodzoną ładowarkę i akumulator do Sales & Service Center. |
![]() | ![]() | Błąd ładowarki:Temperatura jest zbyt wysoka | → Nie ma potrzeby podejmowania żadnych działań:Proces ładowania zostanie automatycznie wznowiony po ostygnięciu ładowarki |
![]() | ![]() | – Tylko przy 44 V –Błąd akumulatora:Temperatura jest zbyt wysoka | → Nie ma potrzeby podejmowania żadnych działań:Proces ładowania zostanie automatycznie wznowiony po ostygnięciu ładowarki |
![]() | ![]() | – Tylko przy 44 V –Błąd komunikacji | → Ponownie włożyć akumulatorOczyścić styki ładowarki i akumulatora. |
5 Konserwacja
PRZESTROGA!

→ Ładowarkę czyścić wyłącznie po wyjęciu wtyczki z gniazda zasilającego. Używać wyłącznie zwilżonej ściereczki.
→ Do czyszczenia nie używać substancji łatwopalnych.
→ Aby zapewnić prawidłowe działanie ładowarki styki ładowarki i akumulatora muszą być utrzymane w czystości.
6 S e r w i s

W razie konieczności naprawy kompletną ładowarkę należy przesłać do firmy Sales & Service Center! Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany personel. Otwarcie ładowarki oznacza utratę gwarancji.
7 Dane techniczne
| Cechy Dane | |
| Napięcie zasilania 85 ... 270 VAC | |
| Częstotliwość sieciowa | 47 ... 64 Hz |
| Współczynnik sprawności 110 VAC230 VAC | >90 %>93 % |
| Maks. prąd zasilania 110 VAC230 VAC | 1 A0,5 A |
| Strata mocy przy Stand-By 110 VAC230 VAC | 5 W4 W |
| Napięcie znamionowe akumulatora | 44/26 VDC |
| Napięcie końca ładowania | 50,4/29,0 VDC ±1% |
| Napięcie jałowe, bez akumulatora | maks. 1 VDC |
| Prąd ładowania | maks. 2000 mA ±10% |
| Stopień ochrony | IP30 |
| Ciężar, bez kabla | 0,82 kg |
| Temperatura otoczenia podczas pracy | 0 ... +40 °C |
| Względna wilgotność powietrza w trakcie pracy | 0 ... 90%, bez kondensacji |
| Temperatura składowania | -20 ... +60 °C |
| Względna wilgotność powietrza, magazyn | 0 ... 80%, bez kondensacji |
| Czas składowania | 100 000 h |
| Żywotność | 60 000 h |
7.1 Wymiary w mm

text_image
130 210 Höhe = 93 Wysokość = 93 ClecoSchemat lokalizacji otworów

text_image
76 M4 1548 Utylizacja
PRZESTROGA!

Niewłaściwa utylizacja powoduje szkody na życiu i zdrowiu oraz środowisku. Części składowe i materiały pomocnicze ładowarki kryją w sobie zagrożenia dla zdrowia i środowiska.
→ Posortować elementy opakowania i utylizować zachowując właściwą segregację.
→ Przestrzegać lokalnie obowiązujących przepisów.
→ Ładowarkę oraz uszkodzone / zużyte akumulatory należy oddać do zakładowego punktu zbiorczego lub do firmy Sales & Service Center.
→ Nie wyrzucać akumulatorów do pojemnika na odpady gospodarcze, do ognia lub cieczy.

LEDładowarki


























