Vermeiren Four-Light - Chodzik medyczny

Four-Light - Chodzik medyczny Vermeiren - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Four-Light Vermeiren w formacie PDF.

📄 148 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Vermeiren Four-Light - page 111
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące Four-Light Vermeiren

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Chodzik medyczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Four-Light - Vermeiren i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Four-Light marki Vermeiren.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Four-Light Vermeiren

2. Przed uzyciem 114

2.1. Przewidziane zastosowanie i wskazania 114
2.2. Instrukcja bezpieczeneistwa i zwiqzane z nimi zagrozenia 115
2.3. Symbole na balkoniku 116
2.4. Przy dostawie 117
2.5.WysylkaIprzechowywanie 117

3. Montaz/demontaz i regulacion 118

3.1.Montazkofprzednichitylnych 118
3.2.Montaz/demontaz oparcia 119
3.3.Regulacionysokosci 120
3.4.Demontaz 121

4. Korzystanie z balkonika 122

4.1. Hamulec 122
4.2. Składanie / Rozkladanie 123
4.3.Wjezdianie na krawezniki 124
4.4. Siadanie, wstawanie i chodzenie 125

5. Konserwacia 125

5.1. Czyszczenie 125
5.2. Dezynfekcja 126
5.3.Kontrole/serwisowanie/naprawy 126
5.4.Ponowne uzycie 127
5.5. Usuwanie odpadow 127
5.6. Gwarancja 127

6. Parametry technicznne 128

Wstep

Gratulacje! Jeste teraz wstaoscielem balkonika Vermeiren!

Dziekujemy za zaufanie firmie Vermeiren i jej produktom. Niniejsza instrukcja pomoze włascicielowy w eksploataci balkonika i korzystaniu z了我的 opcj. Prosimy o uwazne przyȩczytanie instrukcji obstugi. Pozwoli ona na zapoznanie są z dziataniem, miżliwośćmi ograniczeniami balkonika.

W razie pytan, na ktore oddwiedzi nie ma w instrukcji, prosimy okontakt z Paanstwa wyspecializowanym sprzedawcq. Sprzedawca chetnie stuzy pomocq.

Wazna uwaga

Aby zapewnic bezpieczenstwo i wydluzyc okres uzytkowania produktu, prosimy o dbanie o niego oraz regularne dokonywanie przygldqów i serwisonianie.

Instrukcia obejmuje najnowsze rozwiqzania zastosowane w produktie. Firma Vermeiren ma sprawo do wpwadzaniazmian w Produktach tego typu bez obowiqzku adaptowania lub wymiany podobnych, poprzednio dostarczonych produktów.

llustracione produktu zamieszczone w instrukcji sq wyylcznie poglqdowe. Szczegofy prezentowanego produktu moga sie roznic od rzeczywistego produktu posiadanego przy uzytkownika.

Dostepe n informace

W naszej witrynie internetowej http://www.vermeiren.com/ zawsze znajduje sie najnowsza wersja odpowiednich informaggi. Prosimi regulaerie odwiedzać witrynę, poniewź możemy wnej zamieszczȩ zaktualizowane informaggi.

Osoby z jaburzeniami wzroku mogq pobrać elektronicznq wersje niniejszej instrukcji i odstuchać jq przy užyciu oprogramOWANIA zamieniajçego tekst na mowe.

Vermeiren Four-Light - Dostepe n informace - 1

Instrukcja obstugi

Dla uzytkownika i wyspecializowanego sprezedawcy

iPodręcznik serwisowy dla balkoników Dla wyspecializowanego sprezedawcy
iDeklaracja zgodność WE

PL

1. Twój produkt

Vermeiren Four-Light - Twój produkt - 1

  1. Uchwyty
  2. Dzwignia hamulca
  3. Oparcie
  4. Siedzisko
  5. Torba
  6. Przednie kota
  7. Tylne kofa
  8. Linka hamulcowa
  9. Dzwignia przechylania
  10. Reflektory
  11. Tabliczka znamionowa

2. Przed uzyciem

2.1. Przewidziane zastosowanie i wskazania

  • Ten produit jest wyrobem medycznym.

  • Wskazania i przyciwskazania: Balkonik jest przyznaczony do wspomagania nóg podczas chodzenia. Nie uzywaj balkonika, jesti masz内在 agraniczenia fizyczne, które mogę sprawiac, ze uzywanie balkonika nie;będzie bezpieczne, np. stabe rami, zaburzenia rownowagi, uposledzenia wzroku, utrata częsci ciasta ...

  • Balkonik zostaf zaprojektowany i jest produktowy wytycznia w celu uzywania jakopo pomoc przy chodzeniu dla jedernej osoby o maksymalnej wadze 130kg .
    Balkonik kompensuje brak odpowiedniego wsparcia przyez nogi, przyki moziwosci oparcia sie na balkoniku lub poruszania wraz z nimi, korzystajc z sity rqk i klatki piersiowej. Balkonik zapewnia lepszq stabilnosc, wsparcie i bezpieczentwo podczas chodzenia.

  • Można go uzywac w pomieszczeniach i na zewnóltrz.

  • Nie jest przyznaczony do transportu toward aniwcjszej liczby osob niz uzytkownik. Nie jest on rawniez przyznaczony do uzytku jako pomoc w transporcie w pozycji siedzqcjej.

  • Naleź korzystać z niego tylko na powierzchniach, na kórych wszystkie cztery kośa dotykaj podło za. Nie naleź uzywać balkonika w terenie skalistym, wyboistym lub piaszczystym, ani w sąjscach o stromym nachyleniu. Mogtoby to spowodȩć brak stabilność balkonika. Spacery z balkonikiem naleź odbywać na plaskich, stabilnych powierzchniach z fazowanymi krawęznikami.
  • Gwarancja na produkt jest udzielona przy załozenia normalné uzytkowania i konserwacje, opisanych w niniejszej instrukcji. Uszkodzenie produktu spowodOWANE nieprawidtowq eksploatacji lub brakiem konserwacje spowoduje uniewaznienie gwarancji.
  • Nalezy zapoznać są z wszystkimi danymi technicznych i ograniczeniami balkonika, krone są podane w §6..

2.2. Instrukacja bezpieczenia wia związane z nimi zagrożenia

AWAGA

Rzyko obrażć

  • Nalezy przyczycy zalecenia podane w niniejszej instrukcji i postepować zgodnia z nimi. Niestosowanie są do tych zalecen sąspowodówarc uraz lub uszkodzenia produktu.

Podczas uzytkowania naleź pamiętać o ostrzeżeniach ogólnych:

Sprawdź,czy kamieiie lub innate przydmioty nie blokuq kóf balkonika.
- Przed uzyciem balkonika jakomocy przy wstawaniu sprawdź,czy obie dzwignie hamulców sq w połozeniu postojowym. Kiedy staniesz wygodnia i stabilnie, możesz odklokacja hamulce postojowe.

  • Podczas chodzenia trzymaj obiema dlońmi za roczki.

  • Pamiętaj, ze niedźóre czȩci balkonika mogość są bardzo gorGPC lub zimne ze wzglieduna temperaturé otoczenia, promieniowanie stoneczne, urzędzenia grzewcie itp. Dotykajockich, naleź zachowania ostrożnosć.

  • Przed kaźdym użyciem sprawdź,czy regulatory wysokość sq pewnie unieruchomione, patrz §3.3..
  • Nie trzymaj rçczek mokrymi rěkami. To mogłoby spowodowej utraty pewnosci chwytu i równowagi.
  • Nie zjeżdźaj balkonikiem na jezdnię. Zawsze pozostawaj na chodniku.
  • Przestrzejag instrukcji konserwacje i serwisu. Producent nie odpwiada za szkody spowodOWane przye nieprawidlowe serwisOWanie/konserwacje.

Kazdy powazny incydent [MDR (UE) 2017/745 §2 (65)], kóry mistręjcie w związku z urzędzeniem, powinien zostac zgłoszony wytrówcy oraz wȩciwemu organowy polość członskiego, w kórym uzytkownik i/lub(PCJn ma siedzibę.

Korzystajc z chodzika musisz byc swiadomym, ze wazolechnosci od uzytych ustawien要去 on kolidowac zNiektorymi systemami antykradzieżowymi. Moze to spowodowa cr uruchomienie alarmu w skepie.

2.3. Symbole na balkoniku

Tabliczka identifikacyina znajduje sie pod lewq raczkq, po wewnetrznej stronie ramy glównej

max kgMaksymalna masa uzytkownika w kg
TYPEOznaczenia typu
REFNumer artykułu
SNNumer seryjny
MDWyrób medyczne
Producent
Data produkti
CEDeklaracja zgodność
Uwaga: zażna informacja
Zaleca są przycrezytanie instrukcji

2.4. Przy dostawie

Dostarczony produkt naleź rozpakowania i sprawdzić,czy zawiera wzystkie elementy. Powinny zostać dostarczone nastepujcie elementy:

Rama podstawy z siedziskiem, 4 ko
Rgczki z hamulcami
- Torba
- Oparcie
- Instrukcja

Prosę sprawdzić wyrob pod kqtem zniszczenia w transporcie. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzen po dostawie, naleź się skontaktuć z przywoźnikiem.

2.5. Wysytka I przechowywanie

Transport i przechowywanie balkonika powinny sie odbywac zgodnie z parametrami technicznych w §6.. Upewnij sie, ze balkonik jest przechowywny w stanie suchym.

Nalezy zapewnić dostatecznq ostone lub opakowanie, aby chronicé balkonik przyded korozjjciatafami obcymi (np. morskq wodq, morskim powietrzem, piaskiem, pyfem).

Nalezy zadbać o to, aby nad balkonikiem lub obok niedo nie znajdowytie sąźadne przyȩmioty, króre mogłyby go uszkodzić.

  • Nie zbližać palców, klamer, biżuterii ani ubrán do mechanizmu składania.
  • Upewnic sie, ze podczas (de)montazu i regulaci palce, ubrania, klamry nie dostanq pochwycone miedzy ruchome czeci.

3.1. Montañ kót przydnich i tylnych

3.1.1. Tylne kota

Przewód hamulcowy jest zamontowany do tylnego koja. Nie przerwij/ uszkodź przyzewodu.

  1. Zamontuj tylne koto (6) w zurze tylnej ramy chodzika. Uwazaj na przywody hamulcowe.
  2. Wciszij tylne kota w turke. Wciskaj koto do momentu ustyszenia charakterystycznego klikniecia. Upewnic sie, ze koto jest prawidlowo zatozone.
  3. Powtorz wykonywane czynosci dla drugiego tylnego koja.

Vermeiren Four-Light - Tylne kota - 1

3.1.2. Przednie kota

  1. Zamontuj przydnie koto (7) w przydnej ramie chodzika.
  2. Wcisnij trzpien przydniego kota do otworu znajdujqcego sie na dole. Wciskaj do momentu uslyszenia charakterystyczné klikniecia. Upewnic sie, ze kofo jest prawidtowo zatozone.
  3. Powtórz wykonywane czynnosci dla drugiego przyzniego kota.

Vermeiren Four-Light - Przednie kota - 1

PL

3.2. Montaz/demontaz oparcia

AWAGA

Rzyko updku

  • Przed użyciem siedziska upewnij sie, ze pas oparcia (9) jest dobrze przymocowy do ramy. Sprawź,czy wsztkie s Ruby, wkręty i nakȩcki pasa (9) są dobrze dokrecone.
  • Odkrecić Pokretto (10), aby zdjac/zamontowac pas oparcia.
  • PoluzujPokretto (11),aby wyregulowac wysokość pasa oparcia.

Vermeiren Four-Light - Rzyko updku - 1

3.3. Regulacja wysokość

AWAGA

Rzyko upadku lub przewrócenia

  • Dobrze umocuj rçczki przyd užyciem balkonika.

  • Nie przyekraczaćminimalnej lub maksymalnej regulacje wskazanej na uchwytach. Twoj balkonik nie被淘汰 zuż stabilny.

AWAGA

Rzyko uszkodzenia

  • Nie podciqgaj rçczek zbyt wysoko, aby nie uszkodzic linki hamulcowej.

Moznazmienicwysokosc balkonika,odpwiednioustawiaqrcraczki:

  1. Ustaw balkonik w trybie parkingowym, patrz §4.1..
  2. Nacijsnij czerwony przycisk regulacja (12).
  3. Przesun uchwyt do pożadanej przyez ciebie wysokość. (ó roźnych pozycji: miarka co 25 mm). Sprawdzić,czy linka hamulca nie zawija sie wokół uchwytu na kule.
  4. Pusc czerwony przycisk.
  5. Pociggnij uchwyt do gory i naciñnij go w dof, aby sprawdzić,czy jest zablokowy.
  6. W taki sam sposob ustaw drugg raczke. Sprawdz,czy raczki sg na tej samej wysokość.

Kiedy stoisz prosto, uchwyty powinny byc na tej samej wysokość co nadgarstki. Opusć luźno ramiona.

Vermeiren Four-Light - Rzyko uszkodzenia - 1

3.4. Demontaz

AWAGA

Rzyko obrażć

  • Nie zblżć palców, klamer, biżuterii ani ubrć do mechanizmu składania.
  • Upewnic sie, ze podczas (de)montazu i regulaci palce, ubrania, klamry nie dostanq pochwycone miiedzy ruchome czeci.

  • Ustaw raczka na najnizszej wysokosci (patrz §3.6.).

  • Skiadanie balkonik, patrz §4.2.2..
  • Zdjac przyednie kola, nacziskajc czerwony przycisk (13).
  • Wyjć tylne kota, nacziskajc przyczisk ze spreźynq (14).

Vermeiren Four-Light - Rzyko obrażć - 1

Vermeiren Four-Light - Rzyko obrażć - 2

PL

4. Korzystanie z balkonika

4.1. Hamulec

AWAGA

Rzyko updku

  • Aby zapewnic sare bezmie zozycie, sprawdź dziatanie hamulców. Na stan uładu hamulcowego wptywa为其 gozucie, a takze obecnosc aleju i innych zanieczyszczeni na tylnych kołach i w Mechanizmie hamulcowym.

Balkonik jest wyposzaźony w hamulce sterowane za pomocq dwóch dzwigni hamulców (15). Dzwignie hamulców mogq byc uzyte do dwóch rodzajów hamowania - obstugi hamulców jezdnych i hamulców postojowych.

AWAGA

Rzyko uszkodzenia

  • Nie pchaj balkonika zbyt mocno, gdy sq wcijsniete hamulce jezdne. To要去 powodowac uszkodzenia opon lub hamulców.

Aby uzyc hamulców jezdnych, pociqgnij obie dzwignie hamulców (15) jederoczesnie do góry [A] ruchem sciskajycym. Aby przyerwać hamowanie, zwolnij dzwignie hamulców.

Aby uzyc hamulców postojowych, nacijsnij obie dzwignie hamulców (15) w dóf, do połozenia zablokowanego [B]. Zawsze uzywaj obu hamulców postojowych na raz. Aby wyłczyc tryb postojowy, pociagnij obie dzwignie hamulców"Justoczesnie do góry.

Vermeiren Four-Light - Rzyko uszkodzenia - 1

4.2. Składanie / Roztkadanie

AWAGA

Rzyko przyciecia

  • Nie zblizać palców, klamer, bizuterii ani ubran do mechanizmu składania.

AWAGA

Rzyko updku

  • Sprawdź,czy balkonik jest w pełni otwarty i czy rama jest zablokownik.

4.2.1. Rozkfadanie balkonika

  1. W razie potrzeby po transporcie lub przechowywaniu zmontuj balkonik, patrz §3..
  2. Zdjac zaczep blokujczy (16) z rury podsiodtowej.
  3. Lekko naciñj uchy,aby Rozfozychodzik.
  4. Obiema rękami naciśnij boki siedziska. Naciskaj na turki ramy,ź rama zostanie zablokowana; podczas blokowania slychać klikniacie.
  5. Sprawdz,czy rama jest zablokowana,naciskajc uchywy w kierunku jeder do drugiego.
  6. Ustaw raczka na zydanej wysokosci (patrz §3.3.).

PL

4.2.2. Składanie balkonika

  1. Wyjmij laske i torbe na zakupy.
  2. Pociagnij siedzisko w gore za pasek.
  3. Nacijsnij uchwyty w kierunku jedem do drugiego, aby zamknqc rame.
  4. Zamocowac zaczep blokujczy (16) na turze podsiodtowej.
  5. Aby uzyskać wiecej informaci na temat transportu i przechowywania, zdemontuj balkonik, patrz §3.4..

Vermeiren Four-Light - Składanie balkonika - 1

4.3. Wjeżdźanie na krawęzniki

JWAGA

Rzyko updku

Wjezdaj na krawezniki prosto, z oboma kojami przywnanymi wobec kraweznika. Utrzymuj balkonik w povlizu.

Vermeiren Four-Light - Rzyko updku - 1

Aby uproscićPokonywanie małych przeszkód, takich jak krawęzniki, rolator wyposzaźony jest w elementy pomocne w przechylianiu na dwóch tylnich koṭach.

  1. Upewnij sie, ze stoisz stabilnie i trzymasz obie ryczki.
  2. Aby podnieść przyedianie kota, nacinnj stopq dzwignie przechylania (21).
  3. Trzymaj balkonik w tym połozenia za pomocq raczek i przyzesuwaj powoli do przyodu, az przyreednie koja znajdq sie na krawezniku.
  4. Teraz podniesz raczki i pojdź do przyd, aby ustawić tylne koja na krawęzniku.
  5. Gdy balkonik juž stoj pewnie, możesz wejsć na krawęźnik.

4.4. Siadanie, wstawanie i chodzenie

AWAGA

Rzyko updaku

  • Zanim usiędziesz, sprawdź,czy obie dzwignie hamulców znajduźpie w połozeniu parkowania,patrz §4.1..Dzwignie hamulców muszą pozostawac w tym połozeniu, az znowu zaczniesz chodźć. Ustaw stopy międź dwoma kotami tylnymi.

  • Nie naleźny napędzacje chodzika w poźycji siedźciej.

  • Wcisnij obie dzwignie hamulców do potozenia parkowania.

  • Opierajc sie na raczkach, obrc sie i usiqdz na siedzisku.
  • Aby znowu wsta, oprzyi sie na raczkach i obróc.
  • Podciagnij obie dzwignie hamulców do góry i uzyj hamulców jezdnych.
  • Zwolnij dzwignie hamulców i zrob krok naprzód, z balkonikiem blisko ciasta.

5. Konserwacja

1 Regularna konserwacja zapewnia utrzymanie petnej sprawnosci balonika. Instrukcje konserwacje są zaheadne w witrynie Vermeiren: www.vermeiren.com.

5.1. Czyszczenie

Do mycia balkonika uzywaj miękkiej, wilgotnej sciereczki i letnier wody z dodatkiem tagodnego, domowego mydta. Nie dopuszczaj do dlugotrwatego namaczania. Do czyszczenia nie uzywaj sciernych srodków czyszczycych.

5.2. Dezynfekcja

AWAGA

Rzyko uszkodzenia

  • DezynfekcjaMZebycprzeprowadzana tylko przez przeszkolone osoby. Skonsultowac sie ze specialistycznym dystrybutorem.

Do mycia tozka uzywac miękkiej, wilgotnej sciereczki i letniej wody z delikatnym mydtem.

5.3. Kontrole / serwisowanie / naprawy

Oczekiwany okres uzytkowania balkonika winosi 5 lat. Trwatość balkonika jest zależna od seinen uzytkowania, przechowywnia, konserwacje, serwisowania i czyszczenia.

Przed ponownym uzyciem balkonika, nalezy sprawdzić nastepujace punkty:

  • KompletnOSC.
  • Mechanizm składania:czy Dziatra prawidtowo.
  • Šruby i nakretki: mocno dokrecone.
  • Hamulce: prawidlowe Dziatanie.
  • Kota (stabilnosć, skrekanie w zgodanym kierunku, szuby uzalajace).

  • W przypadku powtarzajćego są kontaktu z drutami, włosami lub innymi pozostatósciAMI, koṭa mocq zostć zablokowane. Naleź regularnie sprawdzać,czy koṭa obracaju są swobodnie i czy sq w dobrym stanie;
    Rama (odksztatcenia, stabilnosc, potqczenia);

  • Uchwyty (bezpieczn belokowanie systemu regulacji wysokość, solidne wsparcie uchwyź).
    Siedzisko, oparcie i torba (sprawdzić pod kqtem zužycia lub uszkodzenia).

Rolator skonstruowany jest z alumniowych i plastikowych elementów. Zalecamy, aby kontrolować produkt co najmiej raz na rok. Czȩstotiwość serwisOWANIA zaleź)y"Justak od czȩstosci i intensywnosci eksploatacji. Naleź się skonsultowyć z wyspecializOWANYM sprzemawcq w celu uzgodnienia czȩstotiwość serwisu.

Naprawa i wymiana czeci mogq byc wykonywane tylko przyez osoby przyszkolone. Nalezy uzywać wyłocznie oryginalnych czeci zamiennych Vermeiren.

Warto korzystać z ustug offerings anych przyez wyspecializowanego sprzedawcę. On/ona chétnie udzieli pomocy w zakresie serwis u napraw.

5.4. Ponowne uzycie

Przed kaczym ponownym uzyciem rolke nalez y zdezynfekowac, skontrolowa i poddać konserwacje zgodnia z instrukcjami w §5.1. i §5.2..

5.5. Usuwanie odpadów

Po zakończeniu uzytkowania naleź poddać balkonik utylizacje zgodnia z lokalnie obłowiazujycymi przyepsami w zakresie ochrony sądowiska. Najlepszym sposobem, aby to zrobie jest demontacz balkonika, welu ułatwozenia transportu częsci nadajczych są do przytetworzenia.

5.6. Gwarancja

Gwarancja na produkt podlega ogolnym warunkom kazdego kraju.

6. Parametry techniczne

Parametry techniczne zamieszczone poniżej dotyczq tylko unto balkonika, przy standardowych ustawieniach i optymalnych warunkach otoczenia. Podczas uzytkowaniaNSE wy zuględnic te dane.

Marka Vermeiren
Balkonik
Typ Four-Light
Opis Wymiary
Maksymalna waga uzytkownik 130 kg
Maksymalna wagaładunku w torbie 5 kg
Dlugość calkowita 750 mm
Dlugość po zlauseny i 750 mm
Łuczna szerokość 660 mm
Szerokość po zlauseny i 750 mm300 mm
Łuczna wysokość870 - 990 mm
Wysokość po zlauseny i 750 mm870 - 990 mm
Wysokość ryczek 870 - 990 mm
Zalecana wysokość cieła1750 - 2000 mm
Odleglość między uchwytami460 mm
Wysokość siedziska550 mm
Szerokość siedziska450 mm
Głowobokość siedziska250 mm
Ciezar calkowity - bez koszyka i pasa oparcia8,45 kg 8 kg
Średnica kola Przód Tyr200 x 35 mm 175 x 35 mm
HamulceHamulce jezdne i postojowe
Promień skrety1760 mm
Temperatura przechowywnia i uzytkowania+5°C - +41°C
Wilgotność powietrza do przechowywnia i uzytkowania30% - 70%
Producent zastrzega sobie prawo do w povadzaniazmian parametrów technicznych. Tolerancia pomiarów +/- 15 mm / 1,5 kg / 1,5°

Obsah

Predmluva

1. Tento vyrobek 131

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Vermeiren

Model : Four-Light

Kategoria : Chodzik medyczny