Cadeo - Chodzik medyczny Vermeiren - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Cadeo Vermeiren w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Cadeo Vermeiren
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Chodzik medyczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Cadeo - Vermeiren i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Cadeo marki Vermeiren.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Cadeo Vermeiren
2.1. Przewidziane zastosowanie i wskazania 89
2.2. Instrukcja bezpieczeństwa i związane z nimi zagrożenia 90
2.3. Symbole na balkoniku 91
2.4. Przy dostawie 92
2.5. Wysyłka I przechowywanie 92
3. Montaż i regulacja 93
3.1. Montaż torby 93
3.2. Regulacja wysokości 93
4. Korzystanie z balkonika 94
4.1. Hamulec 94
4.2. Składanie / Rozkładanie 95
4.3. Siadanie, wstawanie i chodzenie 96
5. Konserwacja 96
5.1. Czyszczenie 96
5.2. Dezynfekcja 96
5.3. Kontrole / serwisowanie / naprawy 97
5.4. Oczekiwany okres użytkowania 98
5.5. Ponowne użycie 98
5.6. Usuwanie odpadów 98
5.7. Gwarancja 98
6. Parametry techniczne 99
Gratulacje! Jesteś teraz właścicielem balkonika Vermeiren!
Dziękujemy za zaufanie firmie Vermeiren i jej produktom. Niniejsza instrukcja pomoże właścicielowi w eksploatacji balkonika i korzystaniu z jego opcji. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi. Pozwoli ona na zapoznanie się z działaniem, możliwościami i ograniczeniami balkonika.
W razie pytań, na które odpowiedzi nie ma w instrukcji, prosimy o kontakt z Państwa wyspecjalizowanym sprzedawcą. Sprzedawca chętnie służy pomocą.
Ważna uwaga
Aby zapewnić bezpieczeństwo i wydłużyć okres użytkowania produktu, prosimy o dbanie o niego oraz regularne dokonywanie przeglądów i serwisowanie.
Instrukcja obejmuje najnowsze rozwiązania zastosowane w produkcie. Firma Vermeiren ma prawo do wprowadzania zmian w produktach tego typu bez obowiązku adaptowania lub wymiany podobnych, poprzednio dostarczonych produktów.
Ilustracje produktu zamieszczone w instrukcji są wyłącznie poglądowe. Szczegóły prezentowanego produktu mogą się różnić od rzeczywistego produktu posiadanego przez użytkownika.
Dostępne informacje
W naszej witrynie internetowej http://www.vermeiren.com/ zawsze znajduje się najnowsza wersja odpowiednich informacji. Prosimy regularnie odwiedzać witrynę, ponieważ możemy w niej zamieszczać zaktualizowane informacje.
Osoby z zaburzeniami wzroku mogą pobrać elektroniczną wersję niniejszej instrukcji i odsłuchać ją przy użyciu oprogramowania zamieniającego tekst na mowę.
![]() | Instrukcja obsługiDla użytkownika i wyspecjalizowanego sprzedawcy |
![]() | Podręcznik serwisowy dla balkonikówDla wyspecjalizowanego sprzedawcy |
![]() | Deklaracja zgodności WE |
1. Twój produkt

- Uchwyty
- Oparcie
- Torba
- Siedzisko
- Przednie koła
- Tylne koła
- Tabliczka znamionowa
2. Przed użyciem
PL
2.1. Przewidziane zastosowanie i wskazania
- Ten produkt jest wyrobem medycznym.
- Balkonik został zaprojektowany i jest produkowany wyłącznie w celu używania jako pomoc przy chodzeniu dla jednej osoby o maksymalnej wadze 100 kg.
- Balkonik kompensuje brak odpowiedniego wsparcia przez nogi, dzięki możliwości oparcia się na balkoniku lub poruszania wraz z nimi, korzystając z siły rąk i klatki piersiowej. Balkonik zapewnia lepszą stabilność, wsparcie i bezpieczeństwo podczas chodzenia.
-
Balkonik jest przeznaczony do użytku w pomieszczeniach zamkniętych.
-
Nie jest przeznaczony do transportu towarów ani większej liczby osób niż użytkownik. Nie jest on również przeznaczony do użytku jako pomoc w transporcie w pozycji siedzącej.
- Należy korzystać z niego tylko na powierzchniach, na których wszystkie cztery koła dotykają podłoża. Nie należy używać balkonika w terenie skalistym, wyboistym lub piaszczystym, ani w miejscach o stromym nachyleniu. Mogłoby to spowodować brak stabilności balkonika. Spacery z balkonikiem należy odbywać na płaskich, stabilnych powierzchniach z fazowanymi krawężnikami.
- Gwarancja na produkt jest udzielona przy założeniu normalnego użytkowania i konserwacji, opisanych w niniejszej instrukcji. Uszkodzenie produktu spowodowane nieprawidłową eksploatacją lub brakiem konserwacji spowoduje unieważnienie gwarancji.
- Należy zapoznać się z wszystkimi danymi technicznymi i ograniczeniami balkonika, które są podane w §6..
2.2. Instrukcja bezpieczeństwa i związane z nimi zagrożenia
!JWAGA
Ryzyko obrażeń
- Należy przeczytać zalecenia podane w niniejszej instrukcji i postępować zgodnie z nimi. Niestosowanie się do tych zaleceń może spowodować uraz lub uszkodzenie produktu.
Podczas użytkowania należy pamiętać o ostrzeżeniach ogólnych:
- Sprawdź, czy kamienie lub inne przedmioty nie blokują kół balkonika.
- Podczas chodzenia trzymaj obiema dłońmi za rączki.
- Pamiętaj, że niektóre części balkonika mogą stać się bardzo gorące lub zimne ze względu na temperaturę otoczenia, promieniowanie słoneczne, urządzenia grzewcze itp. Dotykając ich, należy zachować ostrożność.
- Przed każdym użyciem sprawdź, czy regulatory wysokości są pewnie unieruchomione, patrz §3.2..
- Nie trzymaj rączek mokrymi rękami. To mogłoby spowodować utratę pewności chwytu i równowagi.
- Nie zjeżdżaj balkonikiem na jezdnię. Zawsze pozostawaj na chodniku.
- Przestrzegaj instrukcji konserwacji i serwisu. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane przez nieprawidłowe serwisowanie/konserwację.
Każdy poważny incydent [MDR (UE) 2017/745 §2 (65)], który miał miejsce w związku z urządzeniem, powinien zostać zgłoszony wytwórcy oraz właściwemu organowi państwa członkowskiego, w którym użytkownik i/lub pacjent ma siedzibę.
Korzystając z chodzika musisz być świadomym, że w zależności od użytych ustawień może on kolidować z niektórychi systemami antykradzieżowymi. Może to spowodować uruchomienie alarmu w sklepie.
2.3. Symbole na balkoniku
![]() | Maksymalna masa użytkownika w kg |
![]() | Wyłącznie do użytku w pomieszczeniach |
![]() | Oznaczenie typu |
![]() | Numer artykułu |
![]() | Numer seryjny |
![]() | Wyrób medyczne |
![]() | Producent |
![]() | Data produkcji |
![]() | Deklaracja zgodności |
![]() | Uwaga: ważna informacja |
![]() | Zaleca się przeczytanie instrukcji |
2.4. Przy dostawie
Dostarczony produkt należy rozpakować i sprawdzić, czy zawiera wszystkie elementy. Powinny zostać dostarczone następujące elementy:
• Rama balkonika z siedziskiem, 8 kółek
- Uchwyty o regulowanej wysokości
- Oparcie
- Instrukcja
Proszę sprawdzić wyrób pod kątem zniszczeń w transporcie. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń po dostawie, należy się skontaktować z przewoźnikiem.
2.5. Wysyłka I przechowywanie
Transport i przechowywanie balkonika powinny się odbywać zgodnie z parametrami technicznymi w §6.. Upewnij się, że balkonik jest przechowywany w stanie suchym.
Należy zapewnić dostateczną osłonę lub opakowanie, aby chronić balkonik przed korozją i ciałami obcymi (np. morską wodą, morskim powietrzem, piaskiem, pyłem).
Należy zadbać o to, aby nad balkonikiem lub obok niego nie znajdowały się żadne przedmioty, które mogłyby go uszkodzić.
Jeśli opakowanie Twojego produktu zostało uszkodzone, (nieumyślnie) otwarte lub miało kontakt z niekorzystnymi warunkami środowiskowymi (wilgoć, ciepło itp.) podczas dostawy, sprawdź integralność urządzenia. W razie wątpliwości skontaktuj się ze swoim specjalistycznym sprzedawcą.
3. Montaż i regulacja
PL
3.1. Montaż torby
AJWAGA
Ryzyko upadku lub przewrócenia
- Nie przeładowuj torby.

Maksymalne obciążenie torby jest podane w §6..
Torbę należy zamocować poniżej siedziska, na dwóch poziomych rurach, o które opiera się siedzisko.
Przymocuj torbę do dwóch rurek ramy poziomej za pomocą zatrzasków (10).
3.2. Regulacja wysokości
!WAGA
Ryzyko upadku lub przewrócenia
- Dobrze umocuj rączki przed użyciem balkonika.
- Nie przekraczać minimalnej lub maksymalnej regulacji wskazanej na uchwytach. Twój balkonik nie będzie już stabilny.
Można zmienić wysokość balkonika, odpowiednio ustawiając rączki:
- Poluzuj wkręt gwiazdkowy (1) i usuń całkowicie wkręt gwiazdkowy.
- Wyjmij śrubę z rurki.
- Ustaw rączkę na żądanej wysokości (6 pozycji).
Kiedy stoisz prosto, uchwyty powinny być na tej samej wysokości co nadgarstki. Opuść luźno ramiona.
-
Umieść śrubę z powrotem w otworze rurki.
-
Umieść wkręt gwiazdkowy (1) na śrubie. Mocno dokręć wkręt gwiazdkowy ręką.
-
Powtórz z drugą rączką. Upewnij się, że obie rączki są prawidłowo zamontowane i ustawione na tej samej wysokości.

4. Korzystanie z balkonika
4.1. Hamulec
!WAGA
Ryzyko upadku
- Dla własnego bezpieczeństwa sprawdzaj Sprawdź działanie hamulców dociskowych oraz stopień zużycia ich końcówek.
Balkonik jest wyposażony w hamulce dociskowe. Aby zaciągnąć hamulec, wystarczy oprzeć się na rączkach balkonika.
Jeśli użytkownik siedzi na siedzisku balkonika, hamulce dociskowe są zaciągane automatycznie.
4.2. Składanie / Rozkładanie
PL
!WAGA
Ryzyko przycięcia
- Nie zbliżać palców, klamer, biżuterii ani ubrań do mechanizmu składania.
⚠WAGA
Ryzyko upadku
- Sprawdź, czy balkonik jest w pełni otwarty i czy rama jest zablokowana.

text_image
20 19 184.2.1. Rozkładanie balkonika
- Pociągnij przednie (18) i tylne (19) rury ramy, odchylając je od siebie. Popchnij drążki mechanizmu składania (20) w dół do oporu. Uważaj, aby palce nie zostały pochwycone przez mechanizm!
- Opuść oparcie, jeśli jest podniesione.
- Ustaw żądaną wysokość balkonika (patrz §3.2.).
4.2.2. Składanie balkonika
- Stań za balkonikiem.
- Obróć siedzisko do góry.
- Opróżnij torbę.
- Pociągnij ramę siedziska (20) do góry i trochę zamknij ramę.
- Złoż ramę całkowicie, dociskają razem przednie i tylne rurki.
- Jeśli jest to konieczne, obróć oparcie do góry.
4.3. Siadanie, wstawanie i chodzenie
- Opierając się na rączkach, obróć się i usiądź na siedzisku.
- Aby znowu wstać, oprzyj się na rączkach i obróć.
5. Konserwacja
i Regularna konserwacja zapewnia utrzymanie pełnej sprawności balonika. Instrukcję konserwacji można znaleźć w witrynie Vermeiren: www.vermeiren.com.
5.1. Czyszczenie
Do mycia balkonika używaj miękkiej, wilgotnej ściereczki i letniej wody z dodatkiem łagodnego, domowego mydła. Nie dopuszczaj do długotrwałego namaczania. Do czyszczenia nie używaj ściernych środków czyszczących.
5.2. Dezynfekcja
JWAGA
Ryzyko uszkodzenia
- Dezynfekcja może być przeprowadzana tylko przez przeszkolone osoby. Skonsultować się ze specjalistycznym dystrybutorem.
Do mycia łożka używać miękkiej, wilgotnej ściereczki i letniej wody z delikatnym mydłem.
5.3. Kontrole / serwisowanie / naprawy
PL
Przed ponownym użyciem balkonika, należy sprawdzić następujące punkty:
- Kompletność.
- Mechanizm składania: czy działa prawidłowo.
- Śruby i nakrętki: mocno dokręcone.
- Hamulce: prawidłowe działanie.
- Koła (stabilność, skręcanie w żądanym kierunku, śruby ustalające).
- W przypadku powtarzającego się kontaktu z drutami, włosami lub innymi pozostałościami, koła mogą zostać zablokowane. Należy regularnie sprawdzać, czy koła obracają się swobodnie i czy są w dobrym stanie;
- Rama (odkształcenia, stabilność, połączenia);
- Uchwyty (bezpieczne blokowanie systemu regulacji wysokości, solidne wsparcie uchwytów).
- Siedzisko (sprawdzić pod kątem zużycia lub uszkodzenia)
Rolator skonstruowany jest z aluminiowych i plastikowych elementów. Zalecamy, aby kontrolować produkt co najmniej raz na rok. Częstotliwość serwisowania zależy jednak od części i intensywności eksploatacji. Należy się skonsultować z wyspecjalizowanym sprzedawcą w celu uzgodnienia częstotliwości serwisu.
Naprawa i wymiana części mogą być wykonywane tylko przez osoby przeszkolone. Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Vermeiren.
Warto korzystać z usług oferowanych przez wyspecjalizowanego sprzedawcę. On/ona chętnie udzieli pomocy w zakresie serwisu i napraw.
5.4. Oczekiwany okres użytkowania
Oczekiwany okres użytkowania balkonika wynosi 5 lat. Trwałość balkonika jest zależna od jego użytkowania, przechowywania, konserwacji, serwisowania i czyszczenia.
5.5. Ponowne użycie
Przed każdym ponownym użyciem rolkę należy zdezynfekować, skontrolować i poddać konserwacji zgodnie z instrukcjami w §5.2. i §5.3..
5.6. Usuwanie odpadów
Po zakończeniu użytkowania należy poddać balkonik utylizacji zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony środowiska. Najlepszym sposobem, aby to zrobić jest demontaż balkonika, w celu ułatwienia transportu części nadających się do przetworzenia.
5.7. Gwarancja
Gwarancja na produkt podlega ogólnym warunkom każdego kraju.
6. Parametry techniczne
PL
Parametry techniczne zamieszczone poniżej dotyczą tylko tego balkonika, przy standardowych ustawieniach i optymalnych warunkach otoczenia.
Podczas użytkowania należy uwzględnić te dane.
| Marka Vermeiren | |
| Grupa produktów Balkonik | |
| Typ Cadeo | |
| Opis Wymiary | |
| Maksymalna waga użytkownik 100 kg | |
| Maksymalna waga ładunku w torbie 5 kg | |
| Długość całkowita 640 mm | |
| Długość po złożeniu 300 mm | |
| Łączna szerokość 625 mm | |
| Szerokość po złożeniu 625 mm | |
| Łączna wysokość 810 - 895 mm | |
| Wysokość po złożeniu 942 - 1040 mm | |
| Wysokość rączek | 810 - 895 mm |
| Zalecana wysokość ciała | 1600 - 1800 mm |
| Odległość między uchwytami | 420 mm |
| Wysokość siedziska 540 mm | |
| Szerokość siedziska | 350 mm |
| Głębokość siedziska | 300 mm |
| Ciężar całkowity- bez koszyka | 4,60 kg4,4 kg |
| Średnica koła | 110 mm |
| Hamulce | Hamulce ciśnieniowe |
| Promień skrętu | 880 mm |
| Temperatura użytkowania | +5°C - +41°C |
| Wilgotność powietrza do przechowywania i użytkowania | 30% - 70% |
| Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian parametrów technicznych.Tolerancja pomiarów +- 15 mm / 1,5 kg / 1,5° | |













