Cadeo - Andador médico Vermeiren - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Cadeo Vermeiren en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Cadeo Vermeiren
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Andador médico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Cadeo - Vermeiren y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Cadeo de la marca Vermeiren.
MANUAL DE USUARIO Cadeo Vermeiren
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K OBSLUZE
Cadeo

2. Antes de su uso 75
2.1. Uso previsto y indicaciones 75
2.2. Instrucciones de seguridad y riesgos aplicables 76
2.3. Símbolos presentes en el andador 77
2.4. Entrega 78
2.5. Transporte y almacenamiento 78
3. Montaje y ajustes 79
3.1. Montaje de la bolsa de almacenamiento 79
3.2. Ajustes de altura 79
4. Uso del andador 80
4.1. Sistema de frenado 80
4.2. Plegado / Desplegado 81
4.3. Sentarse, levantarse y caminar 82
5. Mantenimiento 82
5.1. Limpieza 82
5.2. Desinfección 82
5.3. Inspección / Mantenimiento / Reparación 83
5.4. Vida útil prevista 83
5.5. Reutilizar 84
5.6. Desechar el producto 84
5.7. Garantía 84
6. Especificaciones técnicas 85
Introducción
ES
¡Felicidades! Es usted el propietario de un andador Vermeiren!
Le agradecemos su confianza en los productos Vermeiren. Le ofrecemos este manual para ayudarle en la utilización de su andador y sus opciones de manejo. Léalo detenidamente. Le ayudará a familiarizarse con el manejo, las capacidades y limitaciones de su andador.
Si todavía tiene alguna duda después de leer este manual, contacte con su distribuidor especializado, estará encantado de ayudarle.
Nota importante
Para garantizar su seguridad y prolongar la vida útil de su producto, cuídelo bien y asegúrese de realizar revisiones y mantenimientos de manera regular.
Este manual refleja los desarrollos más recientes del producto. Vermeiren se reserva el derecho a implementar cambios en este tipo de producto sin que ello suponga obligación alguna de adaptar o cambiar productos similares previamente entregados.
Hay imágenes del producto para ayudar a explicar las instrucciones. Los detalles del producto mostrado pueden variar con su producto.
Información disponible
En nuestro sitio web http://www.vermeiren.com/ siempre encontrará la versión más reciente de la siguiente información. Consulte este sitio web de manera regular para estar al tanto de posibles actualizaciones.
Las personas con discapacidad visual pueden descargarse la versión electrónica del manual y utilizar un software de síntesis de voz para poder oír su contenido.
![]() | Manual de instruccionesPara el usuario y el distribuidor especializado |
![]() | Manual de mantenimiento para andadoresPara el distribuidor especializado |
![]() | Declaración CE de conformidad |
1. Su producto

- Empuñaduras
- Respaldo
- Bolsa de almacenamiento
- Asiento
- Ruedas delanteras
- Ruedas traseras
- Placa de identificación
2. Antes de su uso
ES
2.1. Uso previsto y indicaciones
- Este producto es un dispositivo médico.
- El andador está diseñado exclusivamente como un instrumento de ayuda para andar para una persona con un peso máximo de 100 kg.
- Al apoyar o mover las partes superiores del cuerpo o el tronco encima del andador, este compensa la capacidad o la fuerza reducidas de las partes inferiores del cuerpo. Además, el andador asegura un apoyo más óptimo y más seguridad.
- El andador está destinado para su uso en interiores.
- El andador no es apto para transportar cosas o a más de una persona que no sea el usuario. Tampoco está diseñado para ser utilizado como ayuda de transporte mientras se está sentado.
- Sólo debe usarse sobre una superficie plana en la que las cuatro ruedas estén en contacto con el suelo. No utilizar el andador sobre terreno rocoso, irregular o arenoso, o en lugares con pendientes empinadas, ya que el andador puede desestabilizarse. Circule siempre con su andador por suelos planos y estables y por bordillos biselados.
- La garantía de este producto se basa en el uso y mantenimiento normales descritos en este manual. La garantía se invalida si el producto sufre cualquier daño causado por un uso indebido o falta de mantenimiento.
- Consulte los detalles técnicos y las limitaciones del andador en §6..
2.2. Instrucciones de seguridad y riesgos aplicables
PRECAUCIÓN
Riesgo de lesiones
- Lea y siga las instrucciones contenidas en este manual. De no seguirlas, puede acabar lesionándose a sí mismo, o acabar rompiendo el producto.
Tener en cuenta las siguientes advertencias durante su utilización:
- Asegurarse de que no haya piedras u otros elementos que estén bloqueando las ruedas del andador.
- Mantener siempre ambas manos en las empuñaduras al andar con el andador.
- Téngase en cuenta que ciertas partes del andador pueden llegar a calentarse o enfriarse demasiado a causa de la temperatura ambiente, la luz del sol, equipos de calefacción, etc. Debe tener siempre cuidado al tocar el scooter.
- Comprobar que el ajuste de altura esté bien sujeto antes de cada uso, véase §3.2..
- No sujete las empuñaduras con las manos mojadas, ya que podría perder el equilibrio.
- No circular con el andador por la carretera, mantenerse siempre en la acera.
- Seguir las instrucciones de lavado y control. El fabricante no se hace responsable de daños ocasionados por un mal mantenimiento o una mala inspección.
Cualquier incidente grave [MDR (UE) 2017/745 §2 (65)] que se produzca en relación con el producto deberá comunicarse al fabricante y a la autoridad competente del Estado miembro en el que resida el usuario y/o paciente.
Tener en cuenta que su andador puede llegar a interferir con algunos sistemas antirrobos, dependiendo de la configuración que se use. Esto puede hacer que salte la alarma de las tiendas.
2.3. Símbolos presentes en el andador
![]() | Peso máximo del usuario en kg |
![]() | Uso exclusivo en interior |
![]() | Tipo de modelo |
![]() | Referencia |
![]() | Número de serie |
![]() | Dispositivo médico |
![]() | Fabricante |
![]() | Fecha de fabricación |
![]() | Declaración de conformidad |
![]() | Atención: información importante |
![]() | Se recomienda leer el manual |
2.4. Entrega
Desembalar el producto y verificar que la entrega está completa. Las siguientes piezas vienen incluidas en la entrega:
- Bastidor del andador con asiento, 8 ruedas
- Empuñaduras ajustables en altura
- Respaldo
- Manual
Compruebe que el producto no haya sufrido daños durante el transporte. Si detectase algún defecto en el producto tras su entrega, contacte con el transportista.
2.5. Transporte y almacenamiento
El transporte y almacenamiento del andador debe llevarse a cabo según las especificaciones técnicas en §6.. Asegurarse de que el andador esté almacenado en un lugar seco.
Proteger el andador de la oxidación y materiales extraños (p. ej. agua salada, aire marino, arena, polvo) mediante una protección o un embalaje adecuado.
Asegurarse de que no haya otros objetos encima o apoyados en el andador durante el almacenamiento para prevenir daños.
Si al ser entregado observa en el embalaje daños exteriores, posible manipulación, daños por condiciones medio ambientales (humedad, calor...), por favor revise cuidadosamente el estado de su producto. Si tienes dudas sobre el estado del producto contacte con su proveedor.
3. Montaje y ajustes
ES
3.1. Montaje de la bolsa de almacenamiento
PRECAUCIÓN
Riesgo de caída o volcado
- No llenar la bolsa de almacenamiento demasiado.

La capacidad de carga máxima de la bolsa de almacenamiento está descrita en §6..
La bolsa de almacenamiento debe montarse debajo del asiento, en los dos tubos horizontales en donde se coloca encima el asiento.
Montar la bolsa de almacenamiento en los dos tubos horizontales del bastidor con los cierres a presión (10).
3.2. Ajustes de altura
PRECAUCIÓN
Riesgo de caída o volcado
- Fije firmemente las empuñaduras antes de usar el andador.
- No sobrepase el ajuste máximo y mínimo indicado en los mangos de la empuñadura; de lo contrario, su andador dejará de ser estable.
Se puede cambiar la altura del andador ajustando las empuñaduras:
- Afloje y retire el remache de estrella (1).
- Saque el perno del tubo.
- Colocar la empuñadura a la altura deseada (6 posiciones).
Si se pone de pie y derecho, las empuñaduras deben estar a la altura de sus muñecas. Dejar sueltos los brazos.
4. Coloque el perno de nuevo en el agujero del tubo.
5. Coloque el remache de estrella (1) en el perno. Vuelva a apretarlo a mano.
6. Repetir estos pasos para la segunda empuñadura. Asegurarse de que ambas empuñaduras estén bien aseguradas y de que estén ajustadas a la misma altura.

4.1. Sistema de frenado
PRECAUCIÓN
Riesgo de caída
- Verifique el funcionamiento del freno por presión y el desgaste de la contera para asegurar su seguridad.
El andador está equipado con frenos de presión. Para frenar simplemente aplique su peso en los asideros del andador.
Cuando la persona está sentada en el asiento del andador, éste queda automáticamente frenado por presión.
4.2. Plegado / Desplegado
ES
PRECAUCIÓN
Riesgo de aprisionamiento
- Mantener dedos, correas, joyas y vestimentas fuera del mecanismo de plegado.
PRECAUCIÓN
Riesgo de caída
Comprobar que el andador está completamente desplegado y que el bastidor esté bloqueado.

text_image
20 19 184.2.1. Despliegue del andador
- Separar los tubos delantero (18) y trasero (19), y empujar las barras del mecanismo de plegado (20) lo más hacia abajo posible. ¡Tener cuidado de no pillarse los dedos en el mecanismo!
- Plegar el respaldo hacia abajo si está desplegado.
- Ajustar el andador a la altura deseada (véase §3.2.).
4.2.2. Plegado del andador
- Colocarse detrás del andador.
- Girar el asiento hacia arriba.
- Vaciar la bolsa de almacenamiento.
-
Tirar del bastidor del asiento (20) hacia arriba, para cerrar el bastidor un poco.
-
Cerrar el bastidor completamente empujando juntos los tubos delanteros y traseros.
- Si fuera necesario, girar el respaldo hacia arriba.
4.3. Sentarse, levantarse y caminar
- Apoyándose en las empuñaduras, darse la vuelta y sentarse en el asiento.
- Para volver a levantarse, apoyarse en las empuñaduras y darse la vuelta.
5. Mantenimiento
i Un mantenimiento regular asegura que el andador permanezca en perfecto estado. Para consultar el manual de mantenimiento, visitar el sitio web de Vermeiren: www.vermeiren.com.
5.1. Limpieza
Utilizar un paño limpio y húmedo y agua templada con jabón doméstico suave para limpiar el andador. Evitar que las piezas se mojen demasiado. No utilice productos de limpieza abrasivos.
5.2. Desinfección
PRECAUCIÓN
Riesgo de daños
- La desinfección sólo puede llevarla a cabo personal debidamente cualificado. Consultar con su distribuidor especializado al respecto.
Utilizar un paño limpio y húmedo y agua templada con desinfectante doméstico suave para limpiar el andador.
5.3. Inspección / Mantenimiento / Reparación
ES
Antes de utilizar el andador, deben comprobarse los siguientes puntos:
- Integridad.
- Mecanismo de plegado: funciona bien.
- Tornillos y tuercas: Atornillados firmemente.
- Frenos: funcionan bien.
- Ruedas (estabilidad, rotación, tornillos de sujeción).
- Si las ruedas entran regularmente en contacto con hilos, pelos y otras fibras, podrían llegar a atascarse. Por tanto, comprobar regularmente que las ruedas pueden girar libremente y que están en buen estado.
- Bastidor (deformaciones, estabilidad, conexiones).
- Empuñadura (un bloqueo seguro del ajuste máximo de altura, buen soporte de las empuñaduras).
- Asiento (desgaste y daños)
Su andador está construido con componentes de aluminio y plástico. Recomendamos que inspeccionen su andador al menos una vez al año, pero la frecuencia de los mantenimientos depende de la frecuencia e intensidad de uso. Consulte con su distribuidor especializado para llegar a un acuerdo sobre la frecuencia de mantenimiento.
Cualquier reparación o cambios sólo pueden llevarse a cabo por personal debidamente cualificado y sólo pueden utilizarse piezas de recambio Vermeiren originales.
No dude en hacer uso de los servicios ofrecidos por su distribuidor especializado, estará encantado de ayudarle con el mantenimiento y las reparaciones.
5.4. Vida útil prevista
La vida útil esperada del andador es de 5 años. La vida útil del andador se ve afectada por su uso, almacenamiento, mantenimiento y limpieza.
5.5. Reutilizar
Antes de cada reutilización, desinfecte, inspeccione y repare el andador de acuerdo a las instrucciones en §5.2. y §5.3..
5.6. Desechar el producto
Al final de la vida útil, deberá desechar el andador siguiendo las leyes medioambientales de su localidad. Para transportar materiales reciclables del andador de manera más cómoda, se recomienda que se desmonte primero.
5.7. Garantía
La garantía de este producto está sujeta a las condiciones generales de cada país.
6. Especificaciones técnicas
ES
Los datos técnicos expuestos a continuación son sólo válidos para este andador, con configuración estándar y en condiciones ambientales óptimas. Tener en cuenta estos datos durante la utilización de la silla para ducha.
| Marca Vermeiren | |
| Grupo de productos Andador | |
| Tipo Cadeo | |
| Descripción Dimensiones | |
| Peso máximo del usuario 100 kg | |
| Peso de llenado máximo de la bolsa 5 kg | |
| Longitud total 640 mm | |
| Longitud plegado 300 mm | |
| Anchura total 625 mm | |
| Anchura plegada 625 mm | |
| Altura total 810 - 895 mm | |
| Altura plegada | 942 - 1040 mm |
| Altura de las empuñaduras | 810 - 895 mm |
| Altura de usuario recomendada | 1600 - 1800 mm |
| Distancia entre las empuñaduras | 420 mm |
| Altura del asiento | 540 mm |
| Anchura del asiento | 350 mm |
| Profundidad del asiento | 300 mm |
| Peso total- sin cesta | 4,60 kg4,4 kg |
| Diámetro de las ruedas | 110 mm |
| Frenos | Frenos de presión |
| Radio de giro | 880 mm |
| Temperatura de uso | +5°C - +41°C |
| Humedad de almacenamiento y de uso | 30% - 70% |
| Nos reservamos el derecho a aplicar modificaciones técnicas. Tolerancia de la medida +- 15 mm/1,5 kg/1,5° | |
Spis treści
Wstęp 87













