IPD-2000-2H - Ogrzewanie MSW - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IPD-2000-2H MSW w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące IPD-2000-2H MSW
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ogrzewanie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IPD-2000-2H - MSW i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IPD-2000-2H marki MSW.
INSTRUKCJA OBSŁUGI IPD-2000-2H MSW
UWAGA! Niniejsza instrukcja obsługi została przetłumaczona dla wygody użytkownika przy użyciu tłumaczenia maszynowego. Podjęto rozsądne wysiłki, aby zapewnić dokładne tłumaczenie; jednak żadne automatyczne tłumaczenie nie jest doskonałe, ani nie ma na celu zastąpienia ludzkich tłumaczy. Oficjalną instrukcją obsługi jest wersja angielska. Wszelkie rozbieżności lub różnice powstałe w tłumaczeniu nie są wiążące i nie mają skutków prawnych dla celów zgodności lub egzekwowania przepisów. Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania związane z dokładnością informacji zawartych w instrukcji obsługi, należy zapoznać się z angielską wersją tych treści, która jest wersją oficjalną.
Dane techniczne
| OpisParametru | WartośćParametru | |
| Nazwa produktu | PROMIENNIK PODCZERWIENI DO SUSZENIA FARB | |
| Model | MSW-IPD-2000-2W | MSW-IPD-2000-2H |
| Napięcie zasilania [V~] / Częstotliwość [Hz] | 230/50 | |
| Prąd | 1-fazowy | |
| Moc znamionowa [W] | 2 x 1000 | |
| Klasa ochronności | I | |
| Klasa ochrony IP | IP32 | |
| Wymiary [Szerokość x Głębokość x Wysokość; mm] | 800 x 1010 x 2490 | 500 x 580 x 1600 |
| Cieżar [kg] | 41,4 | 21 |
| Zakres czasowy [min] | 0-60 | |
| Zakres temperatur [°C] | 0-100 | |
| * Temperatura jest zależna od ustawienia oraz odległości promiennika od obrabianej powierzchni. | ||
| Maksymalny obszar utwardzania [mm] | 800 x 1000 1200 x | 1000 |
| Warunki stosowania | Temp. otoczenia 5~+40 °CWilgotność 20~95% | |
1. Ogólny opis
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uwzględniając postęp techniczny i możliwość ograniczenia hałasu, urządzenie zaprojektowano i zbudowano tak, aby ryzyko jakie wynika z emisji hałasu ograniczyć do najniższego poziomu.
Objaśnienie symboli
| CE | Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa. | |
![]() | Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją. | |
![]() | Produkt podlegający recyklingowi. | |
![]() | UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! opisująca daną sytuację (ogólny znak ostrzegawczy). | |
![]() | UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym! | |
![]() | UWAGA! Niebezpieczeństwo zgniecenia dłoni! | |
![]() | Uwaga! Gorąca powierzchnia może spowodować oparzenia! | |
| Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń. | ||
![]() | UWAGA! Nie używać tego urządzenia w pobliżu wanien, pryszniców, zlewozmywaków oraz innych zawierających wodę naczyń. | |
![]() | W trakcie pracy urządzenie wytwarza wokół siebie pole elektromagnetyczne, które może powodować błędne działanie medycznych implantów tj. rozruszników serca itp. | |

UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.
2. Bezpieczeństwo użytkowania

UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz stkie instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować żenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do: PROMIENNIK PODCZERWIENI DO SUSZENIA FARB.
1.1. Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób. Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Unikać dotykania uziemionych elementów, takich jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, jeśli ciało jest uziemione i dotyka urządzenia narażonego na bezpośrednie działanie deszczu, mokrej nawierzchni i pracy w wilgotnym otoczeniu. Przedostanie się wody do urządzenia zwiększa ryzyko jego uszkodzenia oraz porażenia prądem.
c) Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi rękoma.
d) Nie należy używać przewodu w sposób niewłaściwy. Nigdy nie używać go do przenoszenia urządzenia lub do wyciągania wtyczki z gniazda. Trzymać
przewód z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzone lub poplątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) Zabrania się używania urządzenia, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony lub nosi wyraźne oznaki zużycia. Uszkodzony przewód zasilający powinien być wymieniony przez wykwalifikowanego elektryka lub serwis producenta
f) Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy zanurzać kabla, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie lub innym płynie. Nie wolno używać urządzenia na mokrych powierzchniach.
g) UWAGA – ZAGROŻENIE ŻYCIA! Podczas czyszczenia lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno zanurzać go w wodzie lub innych cieczach.
h) Nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach o bardzo dużej wilgotności / w bezpośrednim pobliżu zbiorników z wodą!
i) Nie wolno dopuszczać do zamoczenia urządzenia. Ryzyko porażenia prądem!
1.2. Bezpieczeństwo w miejscu pracy
a) Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, obserwować co się robi i zachowywać rozsądek podczas używania urządzenia.
b) Nie używać urządzenia w strefie zagrożenia wybuchem, na przykład w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pytów. Urządzenie wytwarzają iskry, mogące zapalić pył lub opary.
c) W razie stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawidłowości w pracy urządzenia należy je bezzwłocznie wyłączyć i zgłosić to do osoby uprawnionej.
d) Naprawę produktu może wykonać wyłącznie serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw samodzielnie!
e) W razie wątpliwości czy urządzenia działa poprawnie, należy skontaktować się z serwisem producenta.
f) Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw samodzielnie!
g) W przypadku zaprószenia ognia lub pożaru, do gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych (CO2).
h) Na stanowisku pracy nie mogą przebywać dzieci ani osoby nieupoważnione. (Nieuwaga może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.)
i) Urządzenie używać w dobrze wentylowanej przestrzeni.
j) Należy regularnie sprawdzać stan naklejek z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa. W przypadku gdy, naklejki są nieczytelne należy je wymienić.
k) Zachować instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim należy przekazać również instrukcję użytkowania.
I) Elementy opakowania oraz drobne elementy montażowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
m) Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt.
n) W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi urządzeniami należy zastosować się również do pozostałych instrukcji użytkowania.
o) Upewnić się, że urządzenie umiejscowione jest na płaskiej i stabilnej powierzchni.

Pamiętać! należy chronić dzieci i inne osoby postronne podczas pracy urządzeniem.
1.3. Bezpieczeństwo osobiste
a) Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym stopniu zdolności obsługi urządzenia.
b) Maszynę mogą obsługiwać osoby sprawne fizycznie, zdolne do jej obsługi i odpowiednio wyszkolone, które zapoznały się z niniejszą instrukcją oraz zostały przeszkolone w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy.
c) Urządzenie mogą obsługiwać osoby sprawne fizycznie, zdolne do jego obsługi i odpowiednio wyszkolone, które zapoznały się z niniejszą instrukcją oraz zostały przeszkolone w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy.
d) Należy być uważnym, kierować się zdrowym rozsądkiem podczas pracy urządzeniem. Chwila nieuwagi podczas pracy, może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała.
e) Aby zapobiegać przypadkowemu uruchomieniu upewnij się, że przełącznik jest w pozycji wyłączonej przed podłączeniem do źródła zasilania.
f) Nie należy przeceniać swoich możliwości. Utrzymywać balans i równowagę ciała przez cały czas pracy. Umożliwia to lepszą kontrolę nad urządzeniem w nieoczekiwanych sytuacjach.
g) Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
h) Ryzyko oparzenia - w trakcie pracy niektóre elementy urządzenia nagrzewają się i nawet po wyłączeniu pozostają jeszcze przez pewien czas nagrzane.
1.4. Bezpieczne stosowanie urządzenia
a) Nie należy używać urządzenia, jeśli przełącznik ON/OFF nie działa sprawnie (nie załącza i nie wyłącza się). Urządzenia, które nie mogą być kontrolowane za pomocą przełącznika są niebezpieczne, nie mogą pracować i muszą zostać naprawione.
b) Przed przystąpieniem do regulacji, wymiany osprzętu lub odłożeniem narzędzia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Taki środek zapobiegawczy zmniejsza ryzyko przypadkowego uruchomienia.
c) Nieużywane urządzenia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób nieznających urządzenia lub tej instrukcji obsługi. Urządzenia są niebezpieczne w rękach niedoświadczonych użytkowników.
d) Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym. Sprawdzać przed każdą pracą czy nie posiada uszkodzeń ogólnych lub związanych z elementami ruchomymi (pęknięcia części i elementów lub wszelkie inne warunki, które mogą mieć wpływ na bezpieczne działanie urządzenia). W przypadku uszkodzenia, oddać urządzenie do naprawy przed użyciem.
e) Urządzenie należy chronić przed dziećmi.
f) Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.
g) Przy transportowaniu i przenoszeniu urządzenia z miejsca magazynowania do miejsca użytkowania należy uwzględnić zasady bezpieczeństwa i higieny pracy przy ręcznych pracach transportowych obowiązujących w kraju, w którym urządzenia są użytkowane.
h) Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
i) Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.
j) Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia celem zmiany jego parametrów lub budowy.
k) Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.
I) Nie należy przeciązać urządzenia.
m) Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych urządzenia!

UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego użytkowania.
3. Zasady użytkowania
Produkt przeznaczony jest do suszenia powierzchni w naprawach lakierniczych (szpachlówek, podkładów oraz lakierów wierzchnich) dzięki krótkim falom promieniowania podczerwonego. Zastosowanie urządzenia działającego na tej
zasadzie skraca czas oraz redukuje koszty przy naprawach blacharsko-lakierniczych, szczególnie miejscowych.
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik.
3.1. Opis urządzenia
MSW-IPD-2000-2W

A. Kaseta
B. Wspornik kasety
C. Sitownik wspornika
D. Panel sterowania
E. Przełącznik ON/OFF
F. Uchwyt do przemieszczania
G. Kolumna
H. Podstawa
I. Koło obrotowe (x4)
J. Wyłącznik różnicowo-prądowy
3.2. Przygotowanie do pracy
UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA
Temperatura otoczenia nie może przekraczać 40°C a wilgotność względna nie powinna przekraczać 95%. Urządzenie należy ustawić w sposób zapewniający dobrą cyrkulację powietrza, na suchej, stabilnej powierzchni, w pozycji pionowej tak, by
podczas pracy nie przemieszczało się samoczynnie. Należy utrzymać minimalny odstęp 10 cm od każdej ściany urządzenia. Urządzenie należy zawsze użytkować poza zasięgiem dzieci oraz osób ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych. Urządzenie należy umiejscowić w taki sposób, by w dowolnej chwili można się było dostać do wtyczki sieciowej. Należy pamiętać o tym, by zasilanie urządzenia energią odpowiadało danym podanym na tabliczce znamionowej!
MONTAŻ URZĄDZENIA
MSW-IPD-2000-2W (patrz poniższy rysunek złożeniowy)
Dostarczane urządzenie podzielone jest na 3 segmenty, które należy ze sobą złożyć – podstawę, kolumnę oraz kasetę.
W pierwszej kolejności należy zmontować 4 kółka do podstawy, gdzie kółka z hamulcem powinny być na tyle (bliżej kolumny) urządzenia.
Następnie należy zamocować kolumnę do podstawy poprzez ustawienie jej na niej i skręcenie ich ze sobą przy pomocy śrub. Na kolumnie zamontować ramię wspierające kasetę, a później siłownik wspierający pracę ramienia kasety. Na końcu na wsporniku zamocować kasetę dokręcając ją za pomocą śrub.
Na końcu podłączyć zasilający przewód kasety z kolumną – gniazdo znajduje się na tyle obudowy kasety (patrz powyższy obrazek).

| Numer | Nazwa |
| 1 | Kolumna |
| 2 | Pokrywa górna |
| 3 | Taśma plastikowa |
| 4 | Łącznik |
| 5 | Pokrywa górna łącznika |
| 6 | Wspornik |
| 7 | Uchwyt trzymający |
| 8 | Kaseta |
| 9 | Plastikowe nakrętki |
| 10 | Oś łącząca |
| 11 | Pokrywa dolna łącznika |
| 12 | Uchwyt |
| 13 | Dolny drążek łączący |
| 14 | Górny drążek łączący |
| 15 | Siłownik |
| 16 | Uchwyt wspornika |
| 17 | Koło przednie |
| 18 | Noga |
| 19 | Podstawa |
| 20 | Koło tylne |
| 21 | Wyłącznik różnicowo-prądowy |
| 22 | Moduł tyrystorowy |
| 23 | Uchwyt |
MSW-IPD-2000-2H
Dostarczane urządzenie podzielone jest na 3 segmenty, które należy ze sobą złożyć – podstawę, kolumnę oraz kasetę.
W pierwszej kolejności należy zmontować 4 kółka do podstawy, gdzie kółka z hamulcem powinny być na tyle (bliżej kolumny) urządzenia.
Następnie należy zamocować kolumnę do podstawy poprzez ustawienie jej na niej i skręcenie ich ze sobą przy pomocy śrub.
Połączyć kasety ze wspornikiem i skręcić je ze sobą. Potem podłączyć zasilanie do kaset.
3.3. Praca z urządzeniem
WAŻNE: przed pierwszym użyciem należy zdemontować z lamp osłony (na czas transportu)!
3.3.1 Panel sterowania
MSW-IPD-2000-2W

text_image
MSW® MOTOR TECHNICS OPERATING VOLTAGE 230 POWER CONTROL SYSTEM ON OFF 1 2 3 4 5- Wyświetlacz napięcia
- Włączniki poszczególnych kaset
- Pokrętło ustawienia temperatury
- Pokrętło ustawienia czasu (Minutnik)
- Przełącznik zasilania (ON/OFF)
MSW-IPD-2000-2H

text_image
MSW® MOTOR EDITIONS OPERATING VOLTAGE 230 POWER CONTROL SYSTEM TIME CONTROL SYSTEM- Wyświetlacz napięcia
- Przełącznik zasilania (ON/OFF)
- Pokrętło ustawienia temperatury
- Pokrętło ustawienia czasu (Minutnik)
3.3.2 Ustawienie i używanie
WAŻNE: wygrzewana powierzchnia powinna być czysta i sucha.
a) Ustawić promiennik w danym miejscu, zablokować hamulce w kołach i wyregulować położenie kasety równolegle do powierzchni, która my być wygrzewana, tak, by odległość lamp od powierzchni mieściła się w przedziale 30-60 cm.

b) Podłączyć urządzenie do gniazda zasilania i wcisnąć przycisk zasilania „ON”, a na wyświetlaczu na panelu sterowania pojawi się aktualna wartość napięcia.

text_image
ON OFFc) Pokrętłami ustawić temperaturę oraz czas wygrzewania odpowiednio do danej powierzchni.

text_image
70 60 50 40 30 20 10 ONd) Tylko w przypadku MSW-IPD-2000-2H: przyciskami na panelu sterowania włączyć odpowiednią kasetę jaka ma być wykorzystana.

text_image
ON OFF ON OFFe) Po zakończeniu wygrzewania i w przypadku dalszego nieużywania urządzenia wyłączyć zasilanie naciskając przycisk „OFF” i ewentualnie wyciągnąć wtyczkę z gniazda prądowego.

text_image
ON OFF
3.4. Czyszczenie i konserwacja
a) Przed każdym czyszczeniem, regulacją, wymianą osprzętu, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, należy wyciągnąć wtyczkę sieciową i całkowicie ochłodzić urządzenie.
b) Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające substancji żrácych.
c) Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym. Dla dodatkowej ochrony można nakryć urządzenie, ale tylko i wyłącznie całkowicie ochłodzone!
d) Zabrania się spryskiwania urządzenia strumieniem wody lub zanurzania urządzenia w wodzie.
e) Należy pamiętać, aby przez otwory wentylacyjne znajdujące się w obudowie nie dostała się woda.
f) Otwory wentylacyjne należy czyścić pędzelkiem i sprężonym powietrzem.
g) Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki.
h) Do czyszczenia nie wolno używać ostrych i/lub metalowych przedmiotów (np. drucianej szczotki lub metalowej łopatki) ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię materiału, z którego wykonane jest urządzenie.
i) Nie czyścić urządzenia substancja o odczynie kwasowym, środkami przeznaczenia medycznego, rozcieńczalnikami, paliwem, olejami lub innymi substancjami chemicznymi może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
3.4.1 Wymiana lamp w kasecie

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)
UWAGA: starać się nie dotykać lampy gołymi rękoma – w przypadku gdy jednak dojdzie do kontaktu, lampę należy przetrzeć delikatną ściereczką nasączoną alkoholem lub benzyną ekstrakcyjną.
- Przygotować kasetę do wymiany lamp – powinna być odłączona od zasilania (wyciągnięta wtyczka z gniazda) oraz całkowicie ostudzona.
- Zdjąć kratkę ochronną lamp w kasecie.
- Zdemontować panele boczne po obydwóch stronach obudowy kasety.
- Poluzować śruby trzymające lampę, odpiąć jej połączenia i wyciągnąć lampę.
- Nowa lampę zamontować w kasecie w odwrotnej kolejności do demontażu.
USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ.
Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego produktu poprzez normalne odpady komunalne, lecz należy go oddać do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym symbol, umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska.
Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń udzieli Państwu lokalna administracja.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
| Problem | Możliwa przyczyna | Działanie |
| Kaseta/Lampa nie działa | a) Uszkodzonab) Niepodłączonac) Uszkodzony modułtyrystorowy | a) Sprawdzić lampęb) Sprawdzić połączenie kasety/lampyc) Sprawdzić modułtyrystorowy |
| Promiennik (kaseta) nie wyłącza się | a) Uszkodzony modułtyrystorowy | a) Sprawdzić modułtyrystorowy |
| Wyświetlacz nic nie pokazuje lub wyświetlaniepełne informacje | a) Odłączony płaski przewód na płytce sterującejb) Uszkodzony wyświetlacz | a) Sprawdzić połączenie płaskiego przewodu b) Skontrolować wyświetlacz |
| Nie da się ustawić czasu oraz temperatury | a) Uszkodzone potencjometryb) Uszkodzony minutnik | a) Skontrolować działanie potencjometrów b) Skontrolować minutnik |
Produkty elektryczne i elektroniczne po zakończeniu okresu eksploatacji wymagają segregacji i oddania ich do wyznaczonego punktu odbioru. Nie wolno wyrzucać produktów elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE obowiązującą w Unii Europejskiej, urządzenia elektryczne i elektroniczne wymagają segregacji i utylizacji w wyznaczonych miejscach. Dbając o prawidłową utylizację, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko, człowieka i otoczenie. Zgodnie z krajowym prawodawstwem, nieprawidłowe usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych może być karane!
ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7 66-002 Zielona Góra | Poland, EU
e-mail: info@expondo.com







