IPD-2000-2H - Riscaldamento MSW - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IPD-2000-2H MSW in formato PDF.
Domande degli utenti su IPD-2000-2H MSW
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IPD-2000-2H - MSW e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IPD-2000-2H del marchio MSW.
MANUALE UTENTE IPD-2000-2H MSW
ATTENZIONE! Questo manuale di istruzioni è stato tradotto con la traduzione automatica. Ci sforziamo costantemente di fornire una traduzione accurata. Tuttavia, nessuna traduzione automatica è perfetta, né intende sostituire la traduzione umana. Il manuale di istruzioni ufficiale è nella versione inglese. Eventuali discrepanze o differenze create dalla traduzione non sono vincolanti e non hanno alcun effetto legale ai fini della conformità o dell'esecuzione. In caso di domande relative all'accuratezza delle informazioni contenute nel manuale di istruzioni, consultare la versione inglese dei contenuti, in quanto questa è la versione ufficiale.
Dati tecnici
| Descrizione del parametro | Valore del parametro | |
| Nome del prodotto | ESSICCATORE DI VERNICE A INFRAROSSI | |
| Modello | MSW-IPD-2000-2W | MSW-IPD-2000-2H |
| Tensione di alimentazione [V~] / Frequenza [Hz] | 230/50 | |
| Corrente | 1 fase | |
| Potenza nominale [W] | 2 x 1000 | |
| Classe di protezione | I | |
| Classe di protezione IP | IP32 | |
| Dimensioni [Larghezza x Profondità x Altezza; mm] | 800 x 1010 x 2490 500 x 580 x 1600 | |
| Weight [kg] | 41,4 | 21 |
| Intervallo di tempo [min] | 0-60 | |
| Intervallo di temperatura [°C] | 0-100 | |
| * La temperatura dipende dall'impostazione e dalla distanza del radiatore dalla superficie da trattare. | ||
| Area di polimerizzazione massima [mm] | 800 x 1000 1200 x 1000 | |
| Condizioni di applicazione | Temperatura ambiente. 5~+40 °CUmidità 20~95% | |
1. Descrizione generale
Il manuale ha lo scopo di aiutare nell'uso sicuro e affidabile. Il prodotto è progettato e fabbricato rigorosamente secondo le specifiche tecniche utilizzando la tecnologia e i componenti più recenti e mantenendo i più alti standard di qualità.
PRIMA DI PROCEDERE AL LAVORO BISOGNA ACCURATAMENTE LEGGERE E COMPRENDERE QUESTO MANUALE.
Per garantire un funzionamento duraturo e affidabile dell'apparecchio, occorre prestare attenzione al suo funzionamento e alla sua manutenzione secondo le istruzioni del presente manuale. I dati tecnici e le specifiche di questo manuale sono aggiornati. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche per migliorare la qualità. Tenendo conto del progresso tecnologico e della possibilità di ridurre il rumore, l'apparecchio è progettato e costruito in modo tale che il rischio derivante dall'emissione di rumore sia ridotto al livello più basso.
Spiegazione dei simboli
| CE | Il prodotto soddisfa i requisiti degli standard di sicurezza pertinenti. | |
![]() | Prima dell’uso bisogna prendere visione del manuale | |
![]() | Prodotto riciclabile. | |
![]() | ATTENZIONE! o ATTENZIONE! o PROMEMORIA! descrivere una situazione.(segnale generico di pericolo) | |
![]() | ATTENZIONE! Avvertenza contro la folgorazione! | |
![]() | ATTENZIONE! Pericolo di schiacciamento delle mani | |
![]() | Attenzione! La superficie calda può causare ustioni! | |
| Da utilizzare esclusivamente all'interno dei locali. | ||
![]() | ATTENZIONE! Non utilizzare questa unità vicino a vasche da bagno, docce, lavandini e altri recipienti contenenti acqua. | |
![]() | Durante il funzionamento, il dispositivo genera un campo elettromagnetico intorno a sé, che può causare il malfunzionamento di impianti medici come pacemaker ecc. | |

ATTENZIONE! Le illustrazioni in questo manuale sono solo a scopo illustrativo e possono differire in alcuni dettagli dall'aspetto reale del prodotto.
2. Sicurezza d'uso
ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze relative alla sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservazione delle avvertenze e delle istruzioni può causare folgorazione, incendio e/o danni fisici o morte.
Il termine "unità" o "prodotto" nelle avvertenze e nella descrizione delle istruzioni si riferisce all'ASCIUGATRICE PER VERNICE A INFRAROSSI
1.1. Sicurezza elettrica
a) La spina dell'apparecchio deve essere adattata alla presa. Non modificare la spina in alcun modo. Le spine originali e le prese corrispondenti riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare di toccare i componenti con messa a terra come tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi. C'è un rischio maggiore di scossa elettrica se il corpo è messo a terra e tocca l'unità esposta a pioggia diretta, pavimentazione bagnata e funzionamento in un ambiente umido. Il passaggio dell'acqua nell'apparecchio aumenta il rischio di danneggiamento o di folgorazione.
c) Non toccare l'apparecchio con mani bagnate o umide.
d) Non usare il cavo dell'alimentazione in modo inadeguato. Non usarlo mai per portare il dispositivo né tirare per estrarre la spina dalla presa. Tenere il cavo
lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
e) Non utilizzare l'apparecchio se il cavo di alimentazione è danneggiato o mostra chiari segni di usura. Un cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito da un elettricista qualificato o dal servizio di assistenza del produttore.
f) Per evitare scosse elettriche, non immergere il cavo, la spina o l'apparecchio stesso in acqua o altri liquidi. Non utilizzare l'apparecchio su superfici bagnate.
g) ATTENZIONE - PERICOLO DI MORTE! Quando si pulisce o si usa l'apparecchio, non immergerlo mai in acqua o altri liquidi.
h) Non utilizzare l'apparecchio in locali con umidità molto elevata / nelle immediate vicinanze di serbatoi d'acqua!
i) Non permettere che l'apparecchio si bagni. Pericolo di folgorazione!
1.2. Sicurezza sul posto di lavoro
a) Mantieni l'area di lavoro ordinata e ben illuminata. Il disordine o la scarsa illuminazione possono provocare incidenti. Bisogna essere previdenti, fare attenzione a quello che si fa e usare il buon senso utilizzando l'apparecchio.
b) Non utilizzare il dispositivo in un'area esplosiva, per esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. L'apparecchio produce scintille che possono incendiare polvere o vapori.
c) In caso di constatazione di danno o non conformità nel funzionamento del dispositivo bisogna spegnerlo immediatamente e informare la persona delegata.
d) Il prodotto può essere riparato esclusivamente dal servizio di assistenza del produttore. Non eseguire le riparazioni da soli!
e) In caso di dubbi sul corretto funzionamento del prodotto o in caso di constatazione di un danno, si prega di contattare il servizio di assistenza del produttore.
f) L'apparecchio può essere riparato esclusivamente dal servizio di assistenza del produttore. Non eseguire le riparazioni da soli!
g) In caso di incendio o di accensione del fuoco, si devono usare solo estintori a polvere o a neve (CO2) per spegnere l'apparecchio sotto tensione.
h) Non sono ammessi bambini o persone non autorizzate nell'area di lavoro. (La disattenzione può causare la perdita di controllo dell'unità.)
i) Utilizzare l'apparecchio in un'area ben ventilata.
j) Controllare regolarmente lo stato degli adesivi con le informazioni di sicurezza. In caso di adesivi non leggibili, procedere alla sostituzione.
k) Conservare il manuale d'uso per utilizzo futuro. Se l'apparecchio deve essere trasferito a terzi, anche il manuale d'uso deve essere consegnato insieme all'apparecchio.
I) Tenere le parti dell'imballaggio e le piccole parti di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.
m) Tenere l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini e degli animali.
n) Quando si utilizza questo apparecchio insieme ad altri apparecchi, è necessario seguire anche le altre istruzioni per l'uso.
o) Assicurarsi che l'apparecchio sia posizionato su una superficie piana e stabile.

Attenzione! occorre proteggere bambini e astanti durante il lavoro con l'aparecchio.
1.3. Sicurezza personale
a) Non utilizzare l'apparecchio quando si è stanchi, malati o sotto l'influenza di alcol, droghe o farmaci che limitano sostanzialmente la capacità di utilizzare l'apparecchio.
b) L'apparecchio può essere azionato da persone fisicamente idonee, capaci di farlo funzionare e adeguatamente addestrate, che abbiano letto queste istruzioni e siano state istruite in materia di sicurezza e salute sul lavoro.
c) L'apparecchio può essere azionato da persone fisicamente idonee, capaci di farlo funzionare e adeguatamente addestrate, che abbiano letto queste istruzioni e siano state istruite in materia di sicurezza e salute sul lavoro.
d) Bisogna prestare attenzione, usare il buon senso durante il funzionamento dell'apparecchio. Un attimo di disattenzione può portare a gravi lesioni del corpo.
e) Per prevenire l'avvio accidentale, assicurarsi che l'interruttore sia in posizione off prima di connettersi alla fonte di alimentazione.
f) Non sopravvalutate le proprie capacità. Mantenere l'equilibrio del corpo e il bilanciamento in ogni momento durante il lavoro. Questo permette un migliore controllo dell'apparecchio in situazioni impreviste.
g) L'apparecchio non è un giocattolo. I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
h) Rischio di ustioni - durante il funzionamento alcune parti dell'apparecchio si surriscaldano e anche dopo lo spegnimento rimangono calde per un certo periodo di tempo.
1.4. Utilizzo sicuro dell'apparecchio
a) Non utilizzare l'apparecchio se l'interruttore ON/OFF non funziona bene (non si accende e non si spegne). L'apparecchio che non può essere controllato da un interruttore, non è sicuro, non può funzionare e deve essere riparato.
b) Estrarre la spina dalla presa prima di fare regolazioni, cambiare accessori o mettere via l'apparecchio. Questa misura preventiva riduce il rischio di messa in moto accidentale.
c) Tenere l'apparecchio inutilizzata fuori dalla portata dei bambini e di chiunque non abbia familiarità con l'apparecchio o con questo manuale. Le apparecchiature elettriche sono pericolose nelle mani di utilizzatori inesperti.
d) Mantenere l'apparecchio in uno stato tecnico buono. Controlla prima di ogni operazione che non ci siano danni generali o relativi alle parti in movimento (crepe nelle parti e nei componenti o qualsiasi altra condizione che possa influenzare il funzionamento sicuro dell'apparecchio). In caso di danno, fai riparare l'apparecchio prima dell'uso.
e) Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini
f) La riparazione e la manutenzione delle apparecchiature dovrebbero essere effettuate dal personale qualificato utilizzando esclusivamente parti di ricambio originali. Ciò garantirà un utilizzo sicuro.
g) Durante il trasporto e lo spostamento dell'apparecchio dal luogo di stoccaggio a quello di utilizzo, si deve tener conto delle norme di sicurezza e di salute per la movimentazione manuale in vigore nel paese in cui l'apparecchio viene utilizzato.
h) Non lasciare l'apparecchio acceso senza sorveglianza.
i) Pulire regolarmente l'apparecchio per evitare un accumulo permanente di sporco.
j) È vietato manomettere il design del prodotto per modificarne i parametri o la costruzione.
k) Tenere il dispositivo lontano da fonti di fuoco e di calore
I) Non sovraccaricare il prodotto.
m) Non coprire i fori di ventilazione dell'apparecchio.

ATTENZIONE! Anche se l'apparecchio è stato progettato per essere sicuro, sia dotato di adeguate protezioni, e nonostante l'uso di ulteriori elementi di sicurezza per l'utente, c'è ancora un piccolo rischio di incidente o lesione durante l'utilizzo dell'apparecchiatura. Si consiglia di mantenere la cautela e il buon senso durante l'utilizzo.
3. Principi di utilizzo
Il prodotto è progettato per l'asciugatura delle superfici nelle riparazioni di vernici (stucchi, primer e finiture) grazie a onde corte di radiazione infrarossa. L'uso di un'unità che funziona secondo questo principio riduce tempi e costi nelle riparazioni di lamiere e vernici, soprattutto quelle locali.
L'utente è responsabile di qualsiasi danno derivante da un uso improprio.
3.1. Descrizione del dispositivo
MSW-IPD-2000-2W

A. Cassetta
B. Staffa a cassetta
C. Attuatore a staffa
D. Pannello di controllo
E. Interruttore ON/OFF
F. Maniglia per lo spostamento
G. Colonna
H. Base del dispositivo
I. Ruota girevole (x4)
J. Interruttore differenziale
3.2. Preparazione al lavoro
La temperatura ambiente non deve superare i 40°C e l'umidità ambiente non deve superare il 95%. Posizionare l'unità in modo da garantire una buona circolazione dell'aria, su una superficie asciutta e stabile, in posizione verticale in modo che non
si muova da sola durante il funzionamento. Bisogna mantenere una distanza minima di 10 cm da ogni parete dell'apparecchio. Tenere sempre l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini e delle persone con funzioni mentali, sensoriali o intellettuali ridotte. L'apparecchio deve essere collocato in modo tale che la spina di alimentazione possa essere raggiunta in qualsiasi momento. Assicurarsi che l'alimentazione elettrica dell'apparecchio corrisponda ai dati riportati sulla targhetta!
MONTAGGIO DELL'APPARECCHIO
MSW-IPD-2000-2W (vedere il disegno di montaggio qui sotto)
L'unità fornita è divisa in 3 segmenti che devono essere assemblati insieme: la base, la colonna e la cassetta.
Innanzitutto, assemblare le 4 ruote alla base, dove le ruote con freno dovrebbero trovarsi nella parte posteriore (più vicino alla colonna) dell'unità.
Quindi montare la colonna alla base posizionandola sulla base e avvitandole insieme con le viti. Sulla colonna montare il braccio porta cassette, quindi l'attuatore che supporta il funzionamento del braccio cassette. Infine, sulla staffa montare la cassetta serrandola con le viti.
Infine, collegare il cavo di alimentazione della cassetta alla colonna: la presa si trova sul retro dell'alloggiamento della cassetta (vedere l'immagine sopra).

| Numero | Nome |
| 1 | Colonna |
| 2 | Carter superiore |
| 3 | Nastro di plastica |
| 4 | Collegamento |
| 5 | Coperchio superiore del connettore |
| 6 | Staffa di supporto |
| 7 | Maniglia di presa |
| 8 | Cassetta |
| 9 | Tappi di plastica |
| 10 | Asse di collegamento |
| 11 | Coperchio inferiore del connettore |
| 12 | Maniglia |
| 13 | Biella inferiore |
| 14 | Biella superiore |
| 15 | Attuatore |
| 16 | Supporto della staffa |
| 17 | Ruota anteriore |
| 18 | Gamba |
| 19 | Base del dispositivo |
| 20 | Ruota posteriore |
| 21 | Interruttore differenziale |
| 22 | Modulo tiristore |
| 23 | Maniglia |
MSW-IPD-2000-2H
L'unità fornita è divisa in 3 segmenti che devono essere assemblati insieme: la base, la colonna e la cassetta.
Innanzitutto, assemblare le 4 ruote alla base, dove le ruote con freno dovrebbero trovarsi nella parte posteriore (più vicino alla colonna) dell'unità.
Quindi montare la colonna alla base posizionandola sulla base e avvitandole insieme con le viti.
Collegare le cassette alla staffa e avvitarle. Collegare quindi l'alimentazione alle cassette.
3.3. Lavoro con l'apparecchio
IMPORTANTE: prima del primo utilizzo, rimuovere le coperture dalle lampade (per il trasporto)!
3.3.1 Pannello di controllo
MSW-IPD-2000-2W

text_image
MSW® MOTOR TECHNICS OPERATING VOLTAGE 230 POWER CONTROL SYSTEM ON OFF 1 2 3 4 5- Display di tensione
- Interruttori a cassetta individuali
- Manopola di impostazione della temperatura
- Manopola di impostazione del tempo (timer)
- Interruttore di alimentazione (ON/OFF)

text_image
MSW® MOTOR TECHNOLOGY 230 POWER CONTROL SYSTEM ON TIME CONTROL SYSTEM 1 2 3 4- Display di tensione
- Interruttore di alimentazione (ON/OFF)
- Manopola di impostazione della temperatura
- Manopola di impostazione del tempo (timer)
3.3.2 Installazione e utilizzo
IMPORTANTE: la superficie da riscaldare deve essere pulita e asciutta.
a) Posizionare il riscaldatore radiante nel luogo prestabilito, bloccare i freni delle ruote e regolare la posizione della cassetta parallelamente alla superficie da riscaldare, in modo che la distanza delle lampade dalla superficie sia di 30-60 cm.

b) Collegare l'unità a una presa di corrente e premere il pulsante di accensione "ON"; il display del pannello di controllo mostrerà il valore della tensione corrente.

c) Utilizzare le manopole per impostare la temperatura e il tempo di riscaldamento in base alla superficie.

text_image
50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33
d) Solo per MSW-IPD-2000-2H: utilizzare i pulsanti sul pannello di controllo per accendere la cassetta corrispondente da utilizzare.

text_image
ON OFF ON OFFe) Al termine del riscaldamento e se l'apparecchio non viene più utilizzato, spegnere l'alimentazione elettrica premendo il pulsante "OFF" e, se necessario, estrarre la spina dalla presa di corrente.

text_image
ON OFF
3.4. Pulizia e manutenzione
a) Prima di ogni pulizia, regolazione o sostituzione di accessori, e anche quando l'apparecchio non è in uso, bisogna rimuovere la spina di alimentazione e raffreddare completamente l'apparecchio.
b) Usare solo agenti non corrosivi per la pulizia della superficie.
c) Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e fresco, al riparo dall'umidità e dalla luce solare diretta. Per una protezione extra, puoi coprire l'unità, ma solo quando è completamente raffreddata!
d) È vietato spruzzare l'apparecchio con un getto d'acqua o immergerlo in acqua.
e) Assicurarsi che l'acqua non penetri dalle aperture dell'alloggiamento.
f) Pulire le aperture di ventilazione con una spazzola e aria compressa.
g) Per la pulizia utilizzare un panno morbido.
h) Non utilizzare oggetti appuntiti e/o metallici (ad esempio una spazzola metallica o una spatola metallica) per la pulizia, poiché potrebbero danneggiare la superficie del materiale dell'apparecchio.
i) Non pulire l'apparecchio con sostanze acide, prodotti medici, diluenti, carburante, olio o altri prodotti chimici, perché questo può causare danni all'apparecchio.
3.4.1 Sostituzione delle lampade nella cassetta

ATTENZIONE: evitare di toccare la lampada a mani nude; in caso di contatto, pulire la lampada con un panno morbido imbevuto di alcol o acqua ragia.
-
Preparare la cassetta per la sostituzione della lampada: deve essere scollegata dall'alimentazione (scollegata dalla presa) e completamente raffreddata.
-
Rimuovere la griglia di protezione delle lampade nella cassetta.
-
Rimuovere i pannelli laterali su entrambi i lati dell'alloggiamento della cassetta.
-
Allentare le viti che tengono la lampada, sganciare i collegamenti ed estrarre la lampada.
-
Installare la nuova lampada nella cassetta seguendo l'ordine inverso a quello di rimozione.
SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE USURATE.
Alla fine della sua vita utile, questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti urbani ma va affidato a un centro di raccolta di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Lo segnala il simbolo, collocato sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso o sull'imballaggio. Le materie plastiche utilizzate nel dispositivo sono adatte al riutilizzo secondo la loro etichettatura. Potete dare un contributo importante alla protezione del nostro ambiente riutilizzando materiali e altri modi di utilizzare l'apparecchiatura usata.
La tua amministrazione locale ti fornirà informazioni sul punto di smaltimento appropriato per le unità usate.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| Problema | Possibile causa | Azione |
| La cassetta/lampada non funziona | a) Danneggiatob) Non collegatoc) Modulo tiristore difettoso | a) Lampada di controllob) Controllare il collegamento cassetta/lampadac) Controllare il modulo a tiristori |
| Il radiatore (cassetta) non si spegne | a) Modulo tiristore difettoso | a) Controllare il modulo a tiristori |
| Il display non mostra nulla o visualizza informazioni incomplete | a) Cavo piatto scollegato sulla scheda di controllob) Display danneggiato | a) Controllare il collegamento del cavo piattob) Controlla il display |
| Non è possibile impostare l'ora e la temperatura | a) Potenziometri difettosib) Timer difettoso | a) Controllare il funzionamento dei potenziometrib) Controllare il timer |







