Royal Catering RCBM-30CF - Czajnik

RCBM-30CF - Czajnik Royal Catering - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RCBM-30CF Royal Catering w formacie PDF.

📄 25 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Royal Catering RCBM-30CF - page 9
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące RCBM-30CF Royal Catering

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Czajnik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RCBM-30CF - Royal Catering i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RCBM-30CF marki Royal Catering.

INSTRUKCJA OBSŁUGI RCBM-30CF Royal Catering

Opis parametruWartość parametru
Nazwa produktuKOCIOH WARZELNY DO PIWA 50LKOCIOH WARZELNY DO PIWA 30L
ModelRCBM-50NRCBM-30CF
Napięcie zasilania [V~V/ Czystotliwość (Hz)]230/50
Moc znamionowa [W]30002500
Pojomność [l]5030
Zakres temperaturod 25°C do 100°C co 0,1°C
Zakres czasu [min]0-180
Wymiary [mm]∅360x670 z pokrywa∅360x600 z pokrywa
Cieżar [kg]119,6
  1. OGOLNY OPIS

Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany i wykonany ścisłe według wskazań technicznych przy uzyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości.

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZA INSTRUKCJĘ.

Dla zapewnienia drugiej i niezawodnej pracy urządzenia naliczy obać o jego prawidłową obsługi oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uwzględniając postęp techniczny i możliwość ograniczenia hałasu, urządzenie zaprojektowano i zbudowano tak, aby ryzyko jakie wynika z emisji hałasu ograniczyc do najnizszego poziomu.

OBJAŠNIENIE SYMBOLI

Royal Catering RCBM-30CF - PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZA INSTRUKCJĘ. - 1

Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa.

Royal Catering RCBM-30CF - PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZA INSTRUKCJĘ. - 2

Przed uzyciem należy zapoznać się z instrukcję.

Royal Catering RCBM-30CF - PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZA INSTRUKCJĘ. - 3

Produkt podlegający recyklingowi.

Royal Catering RCBM-30CF - PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZA INSTRUKCJĘ. - 4

UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJI opisująca daną sytuacje (ogólny znak ostrzcgawczy).

Royal Catering RCBM-30CF - PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZA INSTRUKCJĘ. - 5

Ostrzeżenie przed porazeniem prądem elektrycznym.

Royal Catering RCBM-30CF - PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZA INSTRUKCJĘ. - 6

Produkt przecznaczony do kontaktu z żywnością

Royal Catering RCBM-30CF - PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZA INSTRUKCJĘ. - 7

UWAGA! Gorąca powierzchnia może spowodować oparzenia!

Royal Catering RCBM-30CF - PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZA INSTRUKCJĘ. - 8

UWAGAI Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnic się od rzeczywistego wyglądu produkty.

Instrukcja oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. Pozostałe worsje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego.

2.BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

Royal Catering RCBM-30CF - PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZA INSTRUKCJĘ. - 9

UWAGA! Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.

Temin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzezeniach i w opisie instrukcji odnosi się do KOCIOŁ WARZELNY DO PIWA. Nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach o bardzo dużej wilgotności / w bezpośrednim pobliżu zborników z wodał: Nie wolno dopuszczać do zamoczonia urządzenia. Ryzyko porażenia praśdern! Nie wkładać rak, przedmiłołów do wnętrza pracującego urządzenia! Nie wolno żastanić otworów wentylacyjnych urządzeń!

2.1. BEZPIECZENSTWO ELEKTRYCZNE

a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie modyfikować wtyczki w jakikołwick sposób. Oryginalne wtyczki i pasujące gniazola zmniejszają ryzyko porazenia pradem.

b) Unikać dotykania uziemionych olemcmtów, takich jak runy, grzejniki, pièce i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porazenia pradem, jeśli ciało jest uziemione i dotyka urządzenia narzazonego na bezpośrednie działanie deszczu, mokrej nawierzchni i pracy w wilgotnym otoczeniu. Przedostanie się wody do urządzenia zwiększa ryzyko jego uszkodzenia oraz porazenia pradem.

c) Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi rekoma.

d) Nie należy używać przewodu w sposób niewłaściwy. Nigdy nie używać go do przenoszenia urządzenia lub do wyciagania wyczki z gniazda. Trzymać przewód z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzone lub popłatane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.

e) jeśli nie można uniknąć używania urządzenia w środowisku wilgotnym, należy stosować wyłącznik różnicowo-prądowy (RCD). Używanie RCD zmniejsza ryzyko porazenia pradem.

f) Zabrania się używania urządzenia, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony lub nosi wyraźne oznaki zużycia. Uszkodzony przewód zasilający powinien być wymieniony przez wykwalifikowanego elektryka lub serwis producenta

g) Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy zanurzac kabla, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie lub innym płynie. Nie wolno używać urządzenia na mokrych powierzchniach.

h) Gniazdo do którego podłączone jest urządzenie musi być uziemione.

i) Przed odlaczeniem wtyczki urządzenia od pradu należy najpierw wyłączyć urządzenie.

j) Gniazdo elektryczne musi być zabezpieczone bezpiecznikiem 16 A.

a) Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre oświetlenie. Nieporządek lub zie oświetlenie może prowadzić do wypadków. Nalezy być przewidującym, obserwować co się robi i zachowywać rozsądek podczas używania urządzenia.

b) Nie używać urządzenia w strefie zagrożenia wybuchem, na przykład w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pytów. Urządzenie wytwarzają iskry, mogące zapalić pył lub opary.

c) W razie stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawidłowości w pracy urządzenia należy je bezzwołcznie wyłączyć i zgłosić to do osoby uprawnionej.

d) W razie wątoliwości czy urządzenia działa poprawnie, należy skontaktować się z serwisem producenta.

c) Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw samodzielnie!

f) W przypadku zaprószenia ognia lub pozaru, do gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych (CO₂).

g) Naleczy regularnie sprawdzać stan naklejek z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa. W przypadku gdy, naklejki sa niczytelne nalczy je wymienić.

h) Zachować instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego uzycia. W razie, gdyby urządzenie miało zostać przekazane osobom trzocim, to wraz z nim naleczy przekazać również instrukcję użytkowania.

ii Elementy opakowania oraz drobne clement montażowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Royal Catering RCBM-30CF - PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZA INSTRUKCJĘ. - 10

PAMIĘTAJI Należy chronić dzieci i inne osoby postronne podczas pracy urządzeniem.

2.3. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE

a) Niedozwolone jest obsługwanie urządzenia w stanie zmeczenia, choroloy, pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym stopniu zdolności obsługi urządzenia.

b) Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by było użytkowane przez osoby (w tym dzieci) c ograniczonych funkcjiach psychicznych, sensorycznych i umysłowych lub nicposiadające odpowiedniego doswiadczenia i/łub wiedzy, chyba że sa one nadzorowane przez osobe odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od nię wskażówki dotyczące tego, jak należy obsługować urządzenie.

c) Należy być uważnym, kierować się zdrowym rozsądkiem podczas pracy urządzeniem. Chwila nieuwagi podczas pracy, może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała.

d) Aby zapobicgać przypadkowemu uruchomicniu upewnji się, że przełącznik jest w pozygii wyłączonej przed podłączeniem do źródła zasilania.

c) Nie należy przeconiać swoich możliwości. Utrzymywać balans i równowagę ciała przez cały czas pracy. Umożliwia to lepszą kontrolę nad urządzeniem w nieprzekiwanych sytuacjach.

P) Urządzenie nie jest zahawką. Dzieci powinny być pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.

2.4. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZADZENIA

a) Nie nalczy używać urządzenia, jeśli przełącznik ON/OFF nie działa sprawmie (nie załącza i nie wyłącza się). Urządzenia, które nie mogą być kontrolowane za pomocą przełącznika są niebezpieczne, nie mogą pracować i muszą zostać naprawione.

b) Przed przystąpieniem do regulacji, czyszczenia i konserwacji urządzenie należy odłączyć od zasilania. Taki środek zapobiegawczy zmniejsza ryzyko przypadkowego uruchomienia.

c) Nieuzywane urządzenia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób nicznających urządzenia lub tej instrukcji obsługi. Urządzenia są niebezpieczne w rękach niedoswiadczonych użytkowników.

d) Ultrzymywac urządzenie w dobrym stanie technicznym. Sprawdać przed każdą pracą czy nie posiada uszkodzeń ogólnych lub związanych z elementami ruchonymi iępnięcia części i elementów lub wezelkie inne warunki, które mogą mieć wpływ na bezpieczne działanie urządzenia. W przypadku uszkodzenia, oddać urządzenie do naprawy przed uzyciem.

e) Urządzenie należy chronić przed dziećmi.

f) Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalifikowanc osoby przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Zagrowsią to bzołoiczoństwo użytkowania.

g) Aby zapewnić zaprojektowaną integralność operacyjna urządzenia, nie należy usuwał zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkrecać śrub.

h) Przy transportowaniu i przenoszeniu urządzenia z miejsca magazynowania do miejsca użytkowania należy uwzględnić zasady bezpieczeństwa i higieny pracy przy rocznych pracach transportowych obowiązujących w kraju, w którym urządzenia są użytkowane.

Zabrania się przosuwania, przestawiania i obracania urządzenia będącego w trakcie pracy.

J) Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.

k) Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.

1) Urządzenie nie jest zabawka. Czyszczenie konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.

m) Nie wolno uruchamiać pustego urządzenia.

n) Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia celcm zmiany jego parametrów lub budowy.

o) Trzymać urządzenia z dala od źródoł ognia i ciepla.

p) Nie zdejmować pokrywy podczas gotowania

q): W trakcie pracy urządzenia, w jego wnętrzu zbiera się gorąca para. Należy zachować ostrozność będąc w público urządzenia oraz otwierając pokrywę. Istnieje duże ryzyko poparzenia.

UWAGA! Pomima iz urządzenie zostało zaprojektowane tak aby była bezpieczne, posiadała odpowiednie środki ochrony oraz pomimo uzycia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrozności i rozрядku podczas jego użytkowania.

  1. OBSZAR ZASTOSOWANIA

Kocioł warzelny do piwa służy do przygotowywania zacieru oraz brzeczki piwnej.

Kotła warzelnego do piwa nie należy stosować do:

- przygotowywania płynnych potraw;

- odgrzewania i rozgrzewania zapalnych, szkodliwych

dla zdrowia, łatwo ulatniających się lub tym

podobnych cieczy i/klub materiałów. Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik.

3.1. STRUKTURA URZADZENIA
Royal Catering RCBM-30CF - PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZA INSTRUKCJĘ. - 11

text_image 1. Zhibilk olesers
  1. Zbiornik główny

  2. Zbiornik z sitami

  3. Sito góme

  4. Sito dolne

  5. Rurka centralna

  6. Rurka przelewowa (zakrzywiona)

  7. Uchwyt zbiornika

z sitami

B. Pokrywka

  1. Przyciski ON/OFF

  2. Kran spustowy

  3. Kurka doina

  4. podluzny filte

(2)本议案的表决情况:

  1. PRZYGOTOWANIE WARZENIA
  2. Przed użyciem urządzenie musi być ustawione na pozignem, stabilnej i bezpiecznej powierzchni.

- Polne naczynie zawiera gotujący się, gorący płyn i może wazyć nawet ok. 40 kg. Stabilna pozycja pozioma urządzenia jest warunkiem koniecznym do przepompowywania podczas procesu warzenia Nalczy unikać niestabilnych powierzchni.

- Urządzenie nie może być przemieszczane podczas procesu warzenia. Uchwyty przewidziane są do przenoszenia urządzenia tylko na pusto.

- Higiena jest podstawą wyniku udanego warzenia, dlatego należy zawsze czyscić części wyposażenia urządzenia.

- Dla storylizacji akcesoriów dopuszczna się przed użyciem podgrzać pewną ilość gorącej wody w bojlerze.

  1. MONTAZ KANAŁU PRZELEWOWEGO

  2. Zamontować łącznik B do dolnego sita.

  3. Zamontować łącznik A do łącznika B.

  4. Zamontować rurke centralna do łącznika A.

Royal Catering RCBM-30CF - PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZA INSTRUKCJĘ. - 12

  1. Zamontować łącznik C na rurce centralnej.
  2. Zamontować białę nakrętkę na rurce centralnej.
  3. Umieścić połarzone elementy w zbiorniku.

Royal Catering RCBM-30CF - PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZA INSTRUKCJĘ. - 13

  1. Po dodaniu wody oraz składników zdemontować biała nakretkę oraz łącznik C.

6 Zamontować górne sito skierowane uchwytami do góry na rurce centralnej.

Royal Catering RCBM-30CF - PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZA INSTRUKCJĘ. - 14

UWAGA: W trakcie pracy urządzenia, otwór nurki centralnej powinien być otwarty.

  1. PROGRAMOWANIE USTAWIEN
    Royal Catering RCBM-30CF - PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZA INSTRUKCJĘ. - 15
text_image TEMP R&SB HOPB 888.0°E 888 Min MASHING BOILING S/P:8800W S/T:888.0°E START STOP THER + AUTO PAGES

6.1. USTAWIENIE TRYBU RĘCZNEGO 1. Nacisnąć przycisk zasilania, a później przycisk MANUAL

  1. Przycisk TEMP służy do ustawiania temperatury. POWER mocy w Wattach, a TIMER czasu trwania procesu – wszystkie 3 parametry muszą zostać ustawione zanim urządzenie zacznie pracować. Każde z nich można nastawiąc w dowolnej kolejności

  2. Nacisnąć przycisk START gdy wszystkie 3 parametry zostana nastawione – wody uruchomi się tryb reczny. Mnugająca literka „H” w gárnym lewym rogu zynarza, że urządzenie zaczeło podąrzewać.

  3. Domyślną temperatura wrzenia zaprogramowano na 100°C, tożeż Timer nie wystartuje zanim temperatura nie osiągnie wskazanych 100°C. W tym celu połążyć pokryzekę na 1-2 minuty dla osiągnięcia 100°C na wyświetlaczu.

  4. Kiedy urządzenie racznie wrzeć, lecz wyświetlacz wskazuje niższą temperaturę, przeprowadzić następujące ustawienia temperatury na 100°C i uruchomic Timer.

  5. Nacisnąć przyciski, -1, + jednoceśnież na wyswietlaczu pojawi się znak C1/F1. Zakres korekty temperatury wynosi od - 10°C do +10°C albo - 50°F do +50°F.

  6. Naciskając przycisk Manual/Pause podczas podgrzewania, urządzenie powróci do ustawień wstępnych. Można wtedy zmienić Temp (temperaturę) /Power (moc) /Timer (czas), następnie naciskając przycisk Manual zatwierdzić ustawienia i powrócić do podgrzewania.

  7. Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku TEMP przez 5 sekund zmieni jednostkę temperatury z Celsjusza na Fahrenheit. Tej zmiany można dokonać tylko po włączeniu, przed nastawieniem jakichkolwiek innych parametrów pracy urządzenia.

6.2. FUNKOJA PAMIĘCI W TRYBIE RECZNYM

  1. Przytrzymaj naciśnięty przycisk MANUAL/PAUSE w trybie programowania przez 5 sekund, a następnie zwolnji przycisk. W ten sposób można zapisać w pamięci urządzenia ostatnie ustawienie. Zapamiętanie ostatniego ustawienia sygnalizowane jest dźwiekiem dzwonka.

  2. Naciśnij przycisk START po powyzszej operacji a urządzenie będzie gotowe do pracy wedie ostatnio zapamiętanych parametrów.

  3. Naciskajac przycisk STOP zatrzymujemy praco urzadzenia.

  4. Naciśnięcie przycisku AUTO/PAUSE przez 5 szkund w stanie spoczynku, jak pokazane poniżej (wyświctlacz wskazuje jedynie aktualna temperate) przywraca ustawienia fabryczne. Potwierdzenie sygnalizowane jest wolniejszym dźwickiem czwonka.

Royal Catering RCBM-30CF - PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZA INSTRUKCJĘ. - 16

text_image TEMP POWER - WAL/AL 888.8°E START STOP TIMER + AUTO PAUSE

MANUAL/PAUSE

TEMP POWER TIMER

Aby uruchomić urządzenie naciśnij przycisk START; literka „H” zacznie mrugać w prawym gónym rogu.

Naciśnij przycisk MANUAL/PAUSE podczas podgrzewania. Urządzenie powróci do trybu ustawień paramctrów. Można wody nastawić temperaturę, moc, czas, a przyciskiem MANUAL zatwierdzamy zadane parametry.

Przytrzymaj wciśnięty przycisk MANUAL/PAUSE przez 5 sekund, a następnie zwolnij przycisk. Usłyszysz dźwięk dzwonka potwierdzający zapisanie ustawień.

Naciśnii jeszcze raz

MANUAL, a urządzenie

zacznie pracować

Nacisni STOP

a urządzenie się

zatrzyma.

6.3. USTAWIENIE TRYBU AUTO

  1. Włącz urządzenie, następnie nacsimi przycisk AUTO.

  2. ROS1 wyświetl się w prawym górnym rogu wyświetlacza, wprowadź następujące parametry - TEMP (temperatura), TIMER (czas) + POWER (mos), (jak powyże).

  3. Po ustawienii pierwszego kroku (ROS1), nadsłni przyskuc AUTO iustawu drugu krok (ROS2), Kojelne kroku nr 3 do 9, programujemy analogicznie do pierwszego i drugiego. Fabrycznie urządzenie ustawione jest tak że krok 3 jest procedurą gotowania (BOILING) i jest to ostatni krok całego procesu pracy – po zakończeniu gotowania urządzenie automatycznie zakończy pracę. Jeśli potrzebne są jeszcze inne kroki pomiędzy krokem nr 2 a krokiem gotowania należy w kroku 3 zmienić wartość temperatury a gotowanie ustawii w jednym z kolejnych kroków. Należy przy tym pamięć ta temperatura w dalszych krokach była wyzysze niż nie wcześniejzych krokach. W kroku gotowania (BOILING), można ustawią POWER (moc) oraz TIMER (czas), temperatura jest ustawiona domysłnie na 100°C. Po ustawieniu mocy i czasu naciąć AUTO – urządzenie przejdoce do trybu ustawiania przypornienia o dodaniu chmielu opisane w p. 9 poniżej.

  4. Po ustawieni wszystkich żadłanych krokw (wedle potrzeby – maksymanie 9 krokow), nacijní przycisk START by zatwiardzić wszystkie ustawione kroki. Urządzenie rozpoczęce pracę od pierwszego ustawionego kroku R051. W tym czasie na wyświetlaczu będzie mieć R051 a woda w żoziomiku bedzie podgrzewana do ustawionej w tym kroku (R051) temperatury. Po oslegnieciu ustawionej temperatury bedzie słychać sygnal dźwiękowy a R051 oraz MASHING epóta mieć na wyświetlaczu – jest to przypomnieme o dodaniu składników. Po dodaniu składników nacijní AUTO i urządzenie bedzie realizować dalsza część kroku R051 – grzanie w ustawionej temperaturze i ustawionym czasie. Po zakończeniu kroku R051 urządzenie przejdzie do kolejnego kroku – R052 i tak dalej do ostatnego ustawionego kroku, którym powinno być gotowanie (ROLLING).

  5. Programowanie uwzględnia tylko 1 proces gotowania – jeśli gotowanie będzie ustawione np. w kroku 3 to kroki 4-9 będą pominięte. Można ustawić moc gotowania (POWER) podczas pracy.

  6. Góry krok ROST zostanie zakończony, urządzenie wycła dźwięk przypomnienia, program nie przejdzie do następnego kroku dopóki nie zostanie wośnięty przycisk AUTO. Jest to przypomnienie o dodaniu składników.

  7. Przypomnienie w kroku BOILING (gotowanie) działa na podobnej zasaozie jak przypomnienie o dodaniu składników. Kiedy urządzenie zakończy krok poprzedzający gotowanie- uruchomi się sygnał dźwiękowy. Program nie rozpocznic kroku gotowania jeśli nie potwierdzimy przypiskiem AUTO. To jest przypomnienie o spryskiwaniiływysłedzaniu.

  8. Przycisk PAUSE zatrzyma działanie urządzenia oraz odliczanie czasu. Wtody możemy skorygować parametry, następnie naciskając przycisk AUTO kontynuować prace urządzenia.

  9. Naciśnięcie przycisku START podczas pracy w trybie auto spowoduje pominięcie aktualnie wykonywanego kroku i przeiście do następnego kroku.

  10. Ustawienie przypomnienia o dodaniu chmielu w procesie gotowania: w kroku R053 (BOLLING) (krok R053 jest fabrycznie ustawionyllyako gotowanie, mozna go ustawie w każdym innym z 9 dostonych kroków) mozna ustawieć przymopnienie o dodaniu chmielu (a tym samnym czas jego gotowanie) – po ustawieniu mocy grzania oraz czas gotowania w kroku R053 (BOILING) na wyświeticząpu pokaze się „HOP” 1 oraz migiające wartość czasu. Ustaw czas przyzicskami – lub + . W celu lodania kolejnych przypoonnici o dodaniu chmielu nacśnij przyczik TIMER – mozna ustawieć 9 taloch przypomnień, przy czym należy pamiętać o tym, że czas gotowania (BOLLING) musti być większy od pierwszego czasu gotowania chmielu (HOP1) a pierwszy czas gotowania chmielu (HOP1) musti być większy od drugicogo czasu gotowania chmielu (HOP2), itd., czyli czas gotowania (BOLLING) > czas gotowania chmielu HOP1 > czas gotowania chmielu HOP2 > czas gotowania chmielu HOP3 > czas gotowania chmielu HOP4 > czas gotowania chmielu HOP5 > czas gotowania chmielu HOP6 > czas gotowania chmielu HOP7 > czas gotowania chmielu HOP8 > czas gotowania chmielu HOP9. Nacśnij przyczik START aby rozpoćać pod pricing vanzu.

  11. Nadśniecie i przytzymanie przycisku POWER oraz TIMER przez 5s na pustym wystyciłaczu, przechodzi do opcji wyboru receputry. Nadinij „t lub „t” by wybrać zadana receputr. Moina zaprogramować do 10 recputr. Nadinij przycisk START by zatwiendzią wybrana receputr, wystyciłacę będzie pusty, następnie nadinij przycisk AUTO/PAUSE by wojść w tryb odycji recypty. Moina nacinać przycisk START by natychmiast unichomić wybrana receputr lub nacinać przycisk AUTO/PAUSE by odytować lub sprawdzić krok po korku zadany program.

  12. Nacisniecie przycisku STOP pominie wszystkie etapy pracy, a urządzenie wyłączy się wyświetlając END i sygnalizując dzwonkiem przez 30s. Naciskając ponownie przycisk STOP uruchomimy stan spoczynku na wyświetlaczu (pusty okran na wyświetlaczu).

6.4. FUNKOJA PAMIECI W TRYBIE AUTO

  1. Po ustawieniu wszystkich parametrów w trybie Auto, nacijnij przycisk STOP aż ukaze się pusty ekran na wyświetlaczu. Nie wyłącać wtedy urządzenia! Izymać się ponizszych korków aby zapisać program pracy.

  2. Nacisnać przycisk MANUAL aby wejść w tryb ręcznej edycji, następnie nacisnać i przytrzymać wośnięty przycisk MANUAL przez 5 sekund. W ten sposób można zapisać ostatnie ustawienie w trybie recznym (Manual) i automatycznym (AUTO). Zapisanie programu potwierdzone jest dźwiekiem dzwonka.

  3. Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie, nacismąć przycisk AUTO, a na wyświetlaczu ukaze się krok 1 z ostatnio wybranego programu.

  4. Naciśnij przycisk START, a urządzenie się uruchomi.

  5. To urządzenie nie zapamictuje programów zbiorowo. Każoły kolejny zapis musi być dokonany zgodnie z powyżej opisanymi krokami.

Naciśnij AUTO/PAUSE by edytować receptuę. Można ustawić Temp/Power/Timer.

Naciśnij ponownie AUTO by edytować/sprawdzić następny krok.

Naciśnij AUTO podczas gotowania by ustawić przypomnienie o chmielu.

Naciśnij START (nie dotyczy kroku gotowanie (BOILING), a urządzenie zacznie podgrzewać. RXSX w prawym górnym rogu wyświetlacza zacznie mrugać kiedy urządzenie pracuje.

Jeśli chcesz pominąć ustawienie przypomnienia o chmielu, naciśnij jeszcze raz START, urządzenie zacznie podgrzewać.

Nacijnj „* lub „+” by ustawić pierwsze przypomnienie (Timer) o dodaniu chmielu. Nacijnj przysk Timer, by ustawić drugie przypomnienie o dodaniu chmielu. Nacijnj przysk Timer ponownie dla trzeciego, czwartego, piątego, oziwiatego przypomnienia. Poszczególne przypomnienia powinny być ustawione tak by czas pierwszego przypomnienia był mniejszy od czas gotowania (BOILING) ale wkyszy od drugiego czasu przypomnienia, czas drugiego był wkyszy od trzeciego, nd.BOILING>HOP1>HOP2>HOP3>HOP4>HOP5>HOP6>HOP7>HOP8>HOP9.

Naciśnij przycisk START by zacząć podgrzewanie.

6.5. WYBOR RECEPTURY W TRYBIE AUTO

- Naciśnij i przytrzymaj przycisk Power i Timer przez 5 sekund przy pustym wyświetlaczu, by węjść w tryb wyboru receptury.

- Naciśnij, * lub, +" dla wyboru receptury.

- Naciśnij Start/Stop by potwierdzić wybraną recepturę. Nie wyłączaj wtedy urządzenia.

- Naciśnij przycisk Auto/Pause by wejść w opcje edycji receptury. Można cdytować Power/Timer/Temp lub nacisnąć przycisk Start/Stop by uruchomić urządzenie.

  1. PROCES WARZENIA (PRZYKŁADOWY)

- Przed i po każdym uzyciu wyczyść urządzenie.

- Zamocuj podłużny filtr do kranika wylotowego (wewnątrz kotła) i wiej preferowaną ilość wody do zbiomika.

Royal Catering RCBM-30CF - Naciśnij AUTO/PAUSE by edytować receptuę. Można ustawić Temp/Power/Timer. - 1

Royal Catering RCBM-30CF - Naciśnij AUTO/PAUSE by edytować receptuę. Można ustawić Temp/Power/Timer. - 2

- Umiejscowić rurkę dolną w otworze pompy przed uruchomieniem urządzenia, aby zapobiec zatkaniu otworu przez słód.

- Podgrzej wode do 66°C - 68°C i następnie dodaj słód do zbiomika, a po tym zamieszaj delikatnie.

- Uruchom pompę cyrkulacyjna po osiągnięciu właściwej temperatury, ustaw strumień przepływu (jak opisano w następnym akapicie).

- Standardowy czas grzania wynosi 60 min dla pienyszego zacienu tu zależności odrzepisu

- Temperatura dla drugiego zacieru wynosi 78-80°C, czas 20 min (w zależności od przepisu).

- Po utworzeniu zacieru ostrożnie podnieś zbiornik z sitami, i umieść go na pierścieniach wspierających znajdujących się na obręczy zbiornika głównego.

- Spryskaj słód w koszyku wodą celem wysłodzenia. Pozostaw kosz do ocieknięcia na ok. 10 min. po spryskaniu.

- Podgrzej wodę do temperatury wrzenia, (mozna tego dokonać podczas ociekania kosza) – czas gotowania wynosi 90 min (w zależności od przepisu).

- Dodaj chmiel itp. w odpowiednim czasie wodle receptury

- Po zagotowaniu brzeczki należy ją schłodzić do 20°C. Następnie przelać ją do zbiornika fermentacyjnego przez kranik z podłużnym filtrem z przodu zbiornika

  1. POMPA CYRKULACYJNA

- Zabrania się uruchamiać pompy bez wody!

- Nie zaleca się używania pompy do przepompowywania brzeczki po schłożzeniu. ponićwaz nie ma filtra na wejściu pompy. Może to doprowadzić do tego, ze wywar dostanie się do pompy, potencjalnie blokując i uszkładzając system.

- Przed włączeniem pompy w bojlerze musi znajdować się woda.

- Nie włącać pompy podczas podgrzewania brzeczki.

- Zamkinąć (niebieski) zawor na rurce cyrkuacyjnej. - Włoz zakrzywioną nurcę przelecwowa. Nacisnij dwa uchwyty na łączniku by zablokować ją na miejscu.

- Dopiero teraz można włączyć pompowanie.

- Ustaw odpowiednia wartość przepływu niebieskim zaworem (jeśli tempo przepompowywania jest za wysokie, słód przejcie się z sita do centralnej rurki, a dno zbiornika może wyschnąć, przez co składnik mogą uloc przypadeniu, a element grzewczy może się przegrzać).

- Należy ustawić właściwa wartość przepływu.

- Wyłączyc pompę po przygotowaniu zacieru. Nie usuwać nurki przelewowej (zakrzywionej) przed zamknieciem zaworu i wyłączeniu pompy!

Royal Catering RCBM-30CF - Naciśnij AUTO/PAUSE by edytować receptuę. Można ustawić Temp/Power/Timer. - 3

9 KONSERWACIA

- Należy wyczyścic urządzenie po użycia. Suche składniki grova omkłań się do metalu oraz wzetra pomru

- Zalej urządzenie 5L-10L wody o temp. 60°C na 15 min. Podczas czyszczenia włączyć pompe.

- Nie używać ostrych narzędzi do czyszczenia pozostałości. Do czyszczenia zbiornika wykorzystać mięską sclereczkę lub gąbkę czyszczącą (można użyć octu).

- Jakieckolwick słady resztek w bojlerze nalczy usunąć przed kolejnym uzyciem.

- Przeplukać pompę przyłączając wąz z wódą do rurki przelewowej (zakrzywionej) – nie włączać w tym czasie pompy.

- Można użyć odpowiednich środków czyszczących (uprzednio sprawdzając ich przeznaczenie).

- Nie mocyć zadnych elementów elektronicznych urządzenia.

- Nie zanurzać urządzenia w wodzie.

- Przechowywać urządzenie w suchym pomieszczeniu

- Przed każdym czyszczeniem, regulacja, wymianą osprzętu, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, należy wyciągnąć wtyczkę sieciową i całkowicie ochłodzić urządzenie.

- Do czyszczenia urządzenia wolno stosować tylko łagocne środki czyszczace przeznaczone do czyszczenia powierzchni mających styczność z żywnością.

- Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy nalezy dolorze wysuszyć, zanim urządzenie zostanie ponownie użyte.

  1. ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW
Składniki blokują się w pompieA: Przepłucz pompe podłączając runku do zakrzywnicogo weża B: Rożberą pompe by usuńcą składnik.
Temperatura nie osiąga 100°CA: Przykryj pokrywka na 1-2 min.B: Skorygyuj ustawienia temperatury.
C1-korekta temperatury w stopniach CelguszaA: Naciśnij, „+1,+” jednocześnie w ustawieniach korekty temperatury C1. Zakres ustawienia wynosi od -10°C do +10°C
T1-Korekta temperatury w FahrenheitachA: Naciśnij, „+1,+” jednocześnie w korekcie temperatury C1. Zakres ustawienia wynosi od 50°F do +50°F
ERR-1 pojawie się na wyświetlaczuA: Temperatura jest poniżej -20°C – ostrzezzenie o niskiej temp.B: Połączenie czujnika się połuzowało.C: Otwórż dno urządzenia I sprawdz czujnik – jeśli się połuzował, podłącz go ponownie.
ERR-2 pojawie się na świetlaczuA: Temperatura wyższe od 120°C – ostrzezzenie o przegrzaniu/wyatnieciu bogiera.B: Uszkodzenie czujnika skotaktuj się z scwisem.
Urządzenie samo się wyłącza podczas podgrzowaniaA: Zmniejsz moc podgrzowania.B: Wymich termostat zabezpieczający (przed przegrzaniem).

TECHNICKÉ ÚDAJE

Produkty elektryczne i elektroniczne po zakończeniu okresu eksploatacji wymagają segregacji i oddania ich do wyznaczonego punktu odbioru. Nie wolno wyrzucać produktów elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE obowiązującą w Unii Europejskiej, urządzenia elektryczne i elektroniczne wymagają segregacji i utylizacji w wyznaczonych miejscach. Dbając o prawidłową utylizację, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko, człowieka i otoczenie. Zgodnie z krajowym prawodawstwem, nieprawidłowe usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych może być karane!

ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7

66-002 Zielona Góra | Poland, EU

e-mail: info@expondo.de

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Royal Catering

Model : RCBM-30CF

Kategoria : Czajnik