MPM MBL-37 - Blender

MBL-37 - Blender MPM - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MBL-37 MPM w formacie PDF.

📄 106 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice MPM MBL-37 - page 71
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące MBL-37 MPM

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Blender w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MBL-37 - MPM i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MBL-37 marki MPM.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MBL-37 MPM

PL Zyczymy zadowciania z użytkowania naszego wyrobu i zapraszamy do skorzystania z szerokiej oferry handlowej firmy MPM

ul. Brzozowa 3. 05-822 Milanówek, Polska

tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72. BDO: 000027599

MPM MBL-37 - 1

-Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.
-Nie trzymaj urządzenia wilgotnymi rękoma.
-Zachowaj szczególnie ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci.
-Nie wykorzystuj urządzenia do innych celów, niż zostało przeznaczone.
-Nie zanurzaj urządzenia, przewodu i wtyczki w wodzie lub innych płynach.

- Nie pozwól, aby przewód zasilania zwisał z krawędzi stołu/blatu.

-Nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas pracy.

-Nie używaj uszkodzonego urządzenia, również wtedy, gdy uszkodzony jest przewód sieciowy lub wtyczka – w takim wypadku oddaj urządzenie do naprawy w autoryzowanym punkcie serwisowym.

-Nie korzystaj z urządzenia na wolnym powietrzu.

- Nie wieszaj przewodu zasilania na ostrych krawędziach i nie pozwól aby się stykał z gorącymi powierzchniami.

-Nie stawiaj urządzenia na gorących powierzchniach.

-Nie stawiaj urządzenia w pobliżu innych urządzeń elektrycznych, palników, kuchenek, piekarników itp.

-Urządzenie należy stawiać na suchej, płaskiej i stabilnej powierzchni.

-Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego.

-Zawsze przed przystąpieniem do pracy upewnij się, czy wszystkie elementy urządzenia są prawidłowo zamontowane.

-Użycie akcesoriów niepolecanych przez producenta może spo wodować uszkodzenie urządzenia, pożar lub obrażenia ciała.

-Urzadzenie może być używane przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z urządzeń w bez pieczny sposób oraz zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach i rozumieją związane z tym ryzyka.

-Urzadzenie nie może być używane przez dzieci. Przechowuj urządzenie i przewód poza zasięgiem dzieci.

  • Dzieci nie mogą wykonywać czynności z zakresu czyszczenia i konserwacji.
    -Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
    -Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieci pociągając za przewód.

- Sprzęt nie jest przeznaczony do pracy z użyciem zewnętrznych wyłączników czasowych lub oddzielnego układu zdalnej regulacji.

-Nie podłączaj wtyczki do gniazdka sieci mokrymi rękami.
- Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).
-OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Nie-bezpieczeństwo uduszenia!

- Sprawdź czy parametry zasilania umieszczone na tabliczce zna- mionowej urządzenia odpowiadają parametrom Twojej sieci zasilającej.

-UWAGA! Przed rozpoczęciem czyszczenia i konserwacji odłącz urządzenie od sieci zasilającej i odczekaj aż całkowicie się ochło- dzi po pracy. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie!
-UWAGA! Do czyszczenia nie wolno używać ostrych przedmiotów, past ściernych, rozpuszczalników i innych silnych środków chemicznych – ich użycie może spowodować uszkodzenie urządzenia.

- Przed pierwszym użyciem usuń z urządzenia i jego wyposażenia wszelkie torebki, nalepki, taśmy oraz blokady transportowe.

  • Odłączaj urządzenie od zasilania, jeśli pozostawiasz je bez nadzoru oraz przed montażem, demontażem lub czyszczeniem.
    -Przed przystąpieniem do pracy upewnij się, czy w dzbanku blendera lub w butelce nie pozostawiłeś przez pomyłkę twarde-go narzędzia (np. łyżka, łopatka), gdyż może to doprowadzić do trwałego uszkodzenia urządzenia lub obrażeń ciała.
  • Przed uruchomieniem upewnij się, że dzbanek (butelka) jest prawidłowo zamocowany na obudowie blendera.
  • Przed przystąpieniem do demontażu odczekaj do momentu kiedy silnik całkowicie się zatrzyma.
    -Zachowaj szczególną ostrożność przy kontakcie z ostrzami tnącymi, szczególnie przy ich wyjmowaniu oraz podczas mycia.
    -Nie przekraczaj maksymalnej pojemności wskazanej na pojemniku blendera.

-Odczekaj aż gorące składniki ostygną zanim poddasz je obróbce.
-Czyszczenie urządzenia, w szczególności części mających bezpośredni kontakt z żywnością, należy przeprowadzić przed pierwszym użyciem, bezpośrednio po zakończeniu pracy lub w przypadku, gdy z urządzenia nie korzystano od dłuższego czasu – sposób postępowania jest opisany w rozdziale „CZYSZCZENIE I KON-SERWACJA”.

- Podczas pracy urządzenia trzymaj ręce z daleka od ruchomych części.

-Nie zdejmuj dzbanka (butelki) blendera podczas pracy urządzenia.

-Podczas miksowania nie wolno wkładać do dzbanka (butelki) żadnych przedmiotów, np. łyżek, szpatułek itp.

-UWAGA! Ostrza tnące są bardzo ostre, unikaj fizycznego kontaktu podczas opróżniania i czyszczenia urządzenia — możesz się poważnie zranić.

-UWAGA! Nie używaj blendera bez poprawnie zamontowanej pokrywy dzbanka!

-UWAGA! Przed wylaniem zawartości z dzbanka (butelki), po- czekaj, aż nóż zatrzyma się!

-UWAGA! Nie przekraczaj dopuszczalnego czasu pracy podanego na tabliczce znamionowej. Przed kolejnym uruchomieniem odczekaj aż urządzenie ostygnie.

-UWAGA! Nie należy napełniać dzbanka (butelki) blendera wrzącymi płynami.

-UWAGA! Nie należy uruchamiać blendera z pustym dzbankiem (butelką).

OPIS URZĄDZENIA

  1. Obudowa blendera
  2. Pokrętło włącznika/wyłącznika – dwie prędkości pracy i funkcja PULSE
  3. Gniazdo montażu dzbanka
  4. Gumowa uszczelka
  5. Pierścień podstawy dzbanka z nożem ze stali nierdzewnej

  6. Szklany dzbanek blendera o pojem -ności 1500 ml

  7. Uchwyt dzbanka
  8. Pokrywa dzbanka
  9. Zaślepka pokrywy dzbanka
  10. Antypoślizgowe nóżki

MONTAŻ DZBANKA BLENDERA

  1. Upewnij się, że wewnątrz pierścienia podstawy dzbanka (5) znajduje się prawidłowo zamontowana gumowa uszczelka.

UWAGA! Noże urządzenia są ostre. Obchodź się z nimi ostrożnie. Nóż chwytaj tylko za jego plastikową podstawę.

  1. Odwróć dzbanek blendera (6) tak, aby otwór do przykręcenia podstawy znajdował się u góry.
  2. Nałoż na otwór pierścień podstawy dzbanka (5) nożem skierowanym do wnętrza dzbanka i przykręć go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, zwracając uwagę na prawi - dłowe dopasowanie gwintu.

W przypadku demontażu pierścienia podstawy dzbanka (5) należy postępować odwrotnie jak przy montażu.

UŻYCIE BLENDERA

UWAGA! Urządzenie jest wyposażone w system zabezpieczający przed przypadkowym uruchomieniem. W przypadku niewłaściwego montażu dzbanka blender nie uruchomi się.

UWAGA! Urządzenie zostało zaprojektowane do miksowania żywności o temperaturze nie wyższej niż 50 °C.

  1. Ustaw obudowę blendera (1) na suchej, stabilnej, poziomej powierzchni.
  2. Po upewnieniu się, że wszystkie części dzbanka blendera są prawidłowo zmontowane, ustaw dzbanek blendera (6) na obudowie blendera (1), a następnie obróć delikatnie w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Zwróć uwagę na prawidowe dopasowanie zatrzasków.
  3. Pokrój produkty na mniejsze porcje w celu łatwiejszego rozdrobnienia. Przy zdjętej pokrywie (8) składniki umieszczaj w dzbanku tylko przy wyłączonym silniku.

UWAGA! Nie napełniaj poza oznaczenie 1500 ml na dzbanku blendera (8).

  1. Założ pokrywę dzbanka z zaślepką.
  2. Podłącz wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka sieci elektrycznej.
  3. Włącz urządzenie pokrętłem włącznika (2) wybierając jedną z 2 prędkości miksowania.
  4. W czasie miksowania przytrzymuj pokrywę urządzenia. Jeżeli potrzebujesz dodać składniki podczas pracy blendera kielichowego, podnieś zaślepkę pokrywy (9), wprowadź nowe skład - niki przez otwór, następnie założ z powrotem zaślepkę pokrywy (9).
  5. Po zmiksowaniu zawartości dzbanka, wyłącz urządzenie przekręcając pokrętło (2) do pozycji <> i wyciągnij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka sieciowego.
  6. Niektóre produkty np. lód w kostkach należy rozdrabniać używając wielokrotnie funkcji PULSE. Funkcja PULSE działa po przekręceniu i przytrzymaniu pokrętła włącznika w lewo do oporu. W celu poprawy rozdrabniania kostek lodu należy włać niewielką ilość wody.

UWAGA! Przed wylaniem zawartości z dzbanka poczekaj, aż nóż zatrzyma się!

UWAGA! Nie uruchamiaj silnika na dłużej jak 1 minutę, bo może się przegrzać. Po upływie 1 minuty, należy wyłączyć urządzenie do czasu, aż silnik ostygnie, jednak nie krócej niż 3 minuty.

  1. Ugotowane warzywa i wywar powinny ostygnąć przed walaniem do dzbanka blendera.
  2. Blender nie służy do wykonywania następujących czynności:

-ścieranie ziemniaków
-ubijanie jajek lub produktów zastępujących nabiał
-mielenie surowego mięsa
- ubijanie lub mieszanie ciężkich ciast (niebezpieczeństwo zbicia się ciasta w kule co może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia).
-odsączanie soku z owoców i warzyw.

UWAGA! Jeżeli silnik się zatrzyma należy bezzwłocznie wyłączyć blender, zdjąć dzbanek z jednostki głównej i usunąć nadmiar składników z dzbanka.

UWAGA! Przed przystąpieniem do czyszczenia odłącz urządzenie z sieci i odczekaj aż całkowicie ostygnie.

UWAGA! Nie zanurzaj w wodzie ani innych płynach obudowy blendera.

UWAGA! Ostrza noża są bardzo ostre. Uważaj aby się nie zranić.

  1. Elementy blendera są odporne na korozję i łatwe w czyszczeniu.
  2. Przed i po każdym użyciu należy rozmontować elementy blendera i dokładnie je umyć w cie - płej wodzie z dodatkiem detergentu, a następnie dokładnie spłukać i wysuszyć.
  3. Elementy blendera nie są przeznaczone do mycia w zmywarkach do naczyń.
  4. Okresowo należy sprawdzać wszystkie części czynne urządzenia przed ich złożeniem. Jeżeli ostrza blendera zacięły się lub obracają się z trudnością nie należy używać blendera. Spraw –dzić ich działanie obracając w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara uważając przy tym żeby się nie zranić. Ostrza powinny obracać się swobodnie.
  5. Jeżeli dzbanek blendera ulegnie uszkodzeniu, zacznie przeciekać lub pojawią się na nim pęk-nięcia, ubytki lub rysy nie należy używać urządzenia. Dalsze użytkowanie mogłoby spowodo-wać jego pękniecie w czasie pracy.
  6. W celu wyczyszczenia obudowy blendera należy odłączyć urządzenie od źródła prądu a na - stępnie przetrzeć obudowę wilgotną ściereczką. Jeżeli od góry urządzenia dostanie się woda, spłynie ona otworem odpływowym pod obudowę.
  7. Silnik blendera nie wymaga żadnych dodatkowych czynności konserwujących. Nigdy nie używać szorstkich ani żracych środków czyszczących, przedmiotów do szorowania ani wełny stalowej, które uszkadzają urządzenie.

DANE TECHNICZNE

ModelMBL-37
Zasilanie 220-240V~ 50/60Hz
Moc znamionowa 500W
Moc maksymalna 750W
Dostępność trybu wyłączenia i czuwania dostępny
Zużycie energii w trybie czuwania -
Zużycie energii w trybie wyłączenia -
Zużycie energii w trybie czuwania sieciowego-
Automatycznie przechodzi w tryb czuwania po -
Automatycznie przechodzi w tryb wyłączenia po -
Tryb czuwania sieciowego, jeśli urządzenie posiada funkcję połączenia z aplikacją -
Długość przewodu sieciowego 1,0 m

MPM MBL-37 - UWAGA! Przed przystąpieniem do czyszczenia odłącz urządzenie z sieci i odczekaj aż całkowicie ostygnie. - 1

UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych!

AKCESORA

I CZEŚCI ZAMIENNE KUPISZ NA

mpmstrefa.pl

MPM MBL-37 - AKCESORA - 1

KULINARNYCH INSPIRACJI

SZUKAJ NA

PYSZNIEGOTUJ.PL

MPM MBL-37 - KULINARNYCH INSPIRACJI - 1

Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny ił elektroniczny)

MPM MBL-37 - Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny ił elektroniczny) - 1

Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy wyrzucać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Mieszanie elektroodpadów z innymi odpadami lub ich nieprofesjonalny demontaż może prowadzić do uwolnienia substancji szkodliwych dla zdrowia

i środowiska. Zużyte urządzenie należy dostarczyć do punktu odbioru zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat miejsca oddawania odpadów elektrycznych i elektronicznych użytkownik powinien skontaktować się z gminnym punktem zbierania zużytego sprzętu lub zakładem przetwarzania zużytego sprzętu.

INSTRUCTIUNI DE SIGURANTĂ PENTRU UTILIZARE

Dziękujemy za zakup naszego produktu. Mamy nadzieję, że spełni on Twoje oczekiwania i będzie służył Ci przez wiele lat.

W przypadku jakichkolwiek wątpliwości na temat funkcjonowania lub awarii produktu prosimy o kontakt z Serwisem Centralnym. Dołożyliśmy starań, aby procedury reklamacyjne były maksymalnie uproszczone.

Karta gwarancyjna/Warranty card

Data sprzedaży/

Date of sale

Podpis sprzedawcy/

Signature of Seller

Pieczątka sklepu/

Stamp shop

JAK POSTĘPOWAĆ W PRZYPADKU REKLAMACJI

1. Z ADZ WO Ú

W razie awarii urządzenia skontaktuj się z naszym Serwisem Centralnym pod numerem telefonu +48 (22) 380 52 40 od poniedziałku do piątku w godzinach 7.00-15.00.

2. ZAPAKUJ

Po uwzględnieniu reklamacji zapakuj uszkodzony produkt w oryginalne lub zastępcze opakowanie, które jest niezbędne w czasie transportu. Dołącz kartę gwarancyjną, dowód zakupu oraz krótką notatkę na temat ujawnionej usterki wraz z podaniem numeru kontaktowego.

W przypadku pytań lub wątpliwości prosimy o kontakt z Serwisem Centralnym:

12-100 Szczytno, Korpele 71, +48 (89) 623 11 00 +48 501 79 00 11

serwis@mpm.pl

www.mpm.pl

3. PRZEKAŻ KURIEROWI

Przesyłki są odbierane i dostarczane do Serwisu Centralnego na adres: Korpele 71, 12-100 Szczytno na nasz koszt (dotyczy napraw gwarancyjnych) za pośrednictwem firmy kurierskiej wskazanej przez Serwis Centralny.

Przed zgłoszeniem reklamacji prosimy o zapoznanie się z warunkami gwarancji.

Zapoznałem się i akceptuję warunki niniejszej gwarancji.

Czytelny podpis kupującego/ Legible signature of the buyer

  1. W przypadku braku zgodności rzeczy sprzedanej z umową kupującemu z mocy prawa przystugują środki ochrony prawnej ze strony i na koszt sprzedawcy. Gwarancja, której warunki określa niniejsze oświadczenie gwarancyjne nie ma wpływu na te środki ochrony prawnej.
  2. Gwarancji określonej w niniejszym oświadczeniu gwarancyjnym udziela gwarant – MPM AGD Spółka Akcyjna (KRS nr 0000399132, ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek).
  3. Gwarancja dotyczy produktu, do którego niniejsze oświadczenie jest dołączone (nazwa, typ i model produktu widnieje obok).
  4. GWARANCJA NIE SA OBJETE:

a) sznury połączeniowe, wtyki, gniazda, węże ssące, baterie, akumulatory, nożyki itp.;
b) uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne i wszystkie inne spowodowane działaniem bądź zaniechaniem użytkowania albo działaniem siły zewnętrznej (przepięcia w sieci, przekroczone temperatury otoczenia, wyładowania atmosferyczne, używanie niezgodnych z instrukcją obsługi środków eksploatacyjnych lub czyszczących, uszkodzenia spowodowane przez obce przedmioty, które dostały się do wnętrza, np.: wilgoć, korozja, pył, itp.);
c) uszkodzenia powstałe wskutek naturalnego częściowego lub całkowitego zużycia zgodnie z właściwościami albo przeznaczeniem produktu; żarówki;
d) uszkodzenia wynikte na skutek:

  • przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonywanych przez użytkownika lub osoby trzecie;
  • okoliczności, za które nie odpowiada ani wytwórca, ani sprzedawca, a w szczególności na skutek niewłaściwej lub niezgodnej z instrukcją instalacji, użytkowania albo innych przyczyn leżących po stronie użytkownika lub osób trzecich (używania NIEORYGINALNYCH materiałów lub akcesoriów);
  • nieprawidłowego transportu;

e) celowe uszkodzenie sprzętu;
f) uszkodzenia elementów ze szkła, ceramiki;
g) czynności konserwacyjne;
h) gwarancja nie obejmuje dokonywania czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt, np.: zainstalowanie, sprawdzenie działania, itp.

  1. Gwarancji udziela się na okres 24 miesięcy od daty zakupu. Okres gwarancyjny przedłuża się o czas trwania naprawy. Gwarancja jest ważna na terytorium Polski.
  2. Objęty gwarancją produkt, którego wada ujawni się w okresie gwarancji podlega, w terminie 30 dni,

bezpłatnej naprawie lub wymianie na nowy, wolny od wad. Reklamujący ma prawo żądania wymiany produktu na nowy, w przypadku gdy:

a) naprawa nie zostanie wykonana w terminie 30 dni od dnia udostępnienia gwarantowi wadliwego produktu lub innym terminie, uzgodnionym z reklamującym,
b) w produkcie ujawni się wada uniemożliwiająca jego używanie zgodnie z przeznaczeniem, w sytuacji, gdy uprzednio produkt już pięciokrotnie podlegał naprawie przez gwaranta.

  1. Uprawnienia z tytułu gwarancji mogą być realizowane jedynie po przedstawieniu przez reklamującego ważnej karty gwarancyjnej wraz z dowodem zakupu. Samowolne zmiany wpisów w karcie gwarancyjnej lub dokonywanie napraw we własnym zakresie powoduje utratę gwarancji. Karta gwarancyjna bez wpisanej nazwy urządzenia, typu, modelu, daty sprzedaży, czytelnego stempla sklepu, (w przypadku kuchni gazowej lub elektrycznej, gwarancja musi posiadać adnotację o podłączeniu do instalacji przez osobę o odpowiednich uprawnieniach) a także bez czytelnego podpisu kupującego jest nieważna.
  2. Urządzenia fi rmy MPM przeznaczone są do używania wyłącznie w gospodarstwie domowym do celów niezwiązanych z działalnością gospodarczą. Używanie produktu niezgodne z takim przeznaczeniem powoduje utratę gwarancji.
  3. Uszkodzenie lub usunięcie tabliczki znamionowej z produktu powoduje utratę gwarancji
  4. Procedura korzystania z gwarancji jest następująca:

W razie ujawnienia się wady produktu reklamujący może – jeżeli nie generuje to dla niego kosztów – dostarczyć produkt do autoryzowanego punktu serwisowego MPM (wykaz punktów serwisowych znajduje się na stronie www.mpm.pl) przekazując przy tym dane kontaktowe umożliwiające komunikację z reklamującym.

Ewentualnie reklamujący może skontaktować się z Serwisem Centralnym MPM w Szczytnie (12-100 Szczytno, Korpele 71) w pod numerem telefonu: +48 (89) 623 11 00 lub +48 501 79 00 11 w godzinach 7.00–15.00 (numer dostępny od poniedziałku do piątku z wyjątkiem dni ustawowo wolnych od pracy) lub mailowo: serwis@mpm.pl, celem uzgodnienia sposobu odebrania produktu od reklamującego (na koszt gwaranta) – to rozwiązanie jest szczególnie zalecane w przypadku, gdy produkt wymaga fachowego demontażu.

Produkt przekazywany gwarantowi powinien być czysty. Gwarant może odmówić przyjęcia do naprawy sprzętu brudnego lub oczyścić go na koszt reklamującego.

  1. Gwarant poświadcza w karcie gwarancyjnej datę naprawy gwarancyjnej.
Data naprawy/Date of repairNumer naprawy/Number repairOpis wykonywanych czynności oraz wymienionych części/Description of activities performed and specific partsPieczątka punktu serwisowego/Stamp service point

Numer seryjny/

Serial number

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : MPM

Model : MBL-37

Kategoria : Blender