PTROW90 - Maszyny budowlane MSW - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PTROW90 MSW w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące PTROW90 MSW
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Maszyny budowlane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PTROW90 - MSW i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PTROW90 marki MSW.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PTROW90 MSW
| Opis parametru | Wartość parametru |
| Nazwa produktu | Zacieracke do bełonu |
| Model | MSW-PTIROW50 |
| Typ silnika | Loncin G200F |
| Moc silnika [kW] | 4,0 |
| Prędkość obrotowa silnika na biogu jełowym (rpm) | 3 600 |
| Maksymalna prędkość obrotowa silnika (rpm) | 4 370 |
| Śroconica zacierania kopatami (cm) | 91 |
| Śrechnika zacierania talerzem (cm) | 96 |
| Ilość kopat zacierających | 4 |
| Rozmiar kopat zacierających (cm) | 35x15 |
| Długosity kabla rozmuchowego (m) | 1,22 |
| Rodzaj palwa | ≥92% |
| Poziom mocy akustycznej L_H | 100,90 |
| Całkowita wartość drgan a_L | 6,76 |
| 5,05 | |
| Wymiary [mm] | 1 910x1 000x1 080 |
| Cieżar (kg) | 85 |
- OGOLNY OPIS
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany i wykonany ścisłe według wskazań technicznych przy użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZA INSTRUKCJĘ.
Dla zapęczenia długii i zjawodnej pracy urządzenia należy chość o jego prawidlową obshągu oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane techniczne i specytikacje zawane w tej instrukcji obsługi są aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uzwgliedniając postęp techniczny i możliwość ograniczenia hałasu, urządzenie zaprojektowano i zbudowano tak, aby ryzyko jakie wynika z emisi hałasu ograniczyć do najniższego poziomu.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
| CE | Produkt spełnia wymagania odpowiednich normbpzpiecznościwa. |
| Przed użyciem należy zapoznać się z instruksją. | |
| Produkt podlegający recyklingowii. | |
| UWAGA! lub OSTRZEZENIE: lub PAMIĄTAJI opisująca daną sytuację (ogólny znak ostrzogawczy). | |
| Stosować ochronę słuchu. Narażenie na hałas może powodować utrato słuchu. | |
| Założyć okulary ochronne. | |
| Stosować rykawice ochronne, | |
| Stosować ochronę głowy. | |
| Stosować ochranę słóp. | |
| UWAGA! Ostrzeżenie przed silnym hałasem! | |
| UWAGA! Ruchome części mogą spowodować poważne obrażenia. | |
| UWAGA! Goraca powierzchnia może spowodować oparzenia! | |
UWAGAI Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter pogladowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego.
- BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
UWAGAI Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzezeń i instrukcji może spowodować porazenie pradem, pozar i/lub ciężkie obrażenia ciała lub śmierę.
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzezeniach i w opisie instrukcji odnosi się do
2.1. BEZPIECZEŃSTWO PRACY Z SILNIKIEM SPALINOWYMA) Zakaz palenia w poblizu urządzenia. Urządzenie zawiera łatwopalne substancie.
b) W trakcie pracy silnik ulega mocnemu nagrzaniu. Nie dotykac rozgrzancego silnika ponicwaz grozi to poparzeniem.
c) Przed włączeniem urządzenia należy dodać olej do odpowiedniego poziomu. Jeśli poziom oleju jest zoryt niski silnik nie uruchomi się lub może się wyłączyć.
d) Wyciek olejów eksploatacyjnych z urządzenia należy zgłosić odpowiednim siuzbom lub stosować się do wymogów prawnych obowiązujących w oloszarze użytkowania.
e) Niebezpieczeństwo! Zagrozenie dla zolrowia i ryzyko wybuchu silnika spalinowego
f) W spalinach silnika zawarty jest trujący tlenek węgla. Przebywanie w środowisku zawierającym tlenek węgla może prowadzić do ubraty przytomności a nawet do śmierci. Nie należy uruchamiać silnika w pomieszczeniu zamkniętym.
g) Chronic silnik od clepta, iskier i plomienia.
h) Benzyna jest bardzo łatwopalna i wybuchowa. Przed tankowaniem silnik powinien zostać wyłączony i ostygnąć.
i) Ostrzeżenieł Ryzyko uszkodzenia silnika przez niewłaściwe paliwo.
j) Należy upewnić się, że wszyscy użytkownicy zapoznali się, rozumieją i przestrzegają instrukcję obsługi.
k) Niewłaściwe lub nieostrożne użytkowania urządzenia może spowodować poważne obrażenia.
1) Przed każonym czyszczeniem, regulacją wymianą osprzętu, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, należy wyłączyć silnik i całkowicie ochłodzić urządzenie.
m) Nie wolno dotykać części lub akcesoriów ruchomych, chyba ze silnik został wyłączony i pozostawiony do ochłodzenia/ ostudzenia.
n) Utrzymywać części ciała z dala od ruchomych i obracających się części, w razie kontaktu mogą one spowodować obrażenia ciała.
o) Nie należy użytkować maszyny, jeśli nie wszystkie osłony ochronne są zamontowane.
p) Nie należy zwiększać prędkości obrotowej silnika bez obciążenia powyżej 3500 obr/ min. Kazóły wzrost może spowodować obrażenia ciała jak i uszkodzenie urządzenia.
q) Należy uwazać, aby nie dotykać tłumika lub innych nagrzewających się podczas pracy elementów, gdy silnik jest gorący - może to spowodować powazne oparzenia.
r) Upewnić się, że benzyna jest przechowywana tylko w certyfikowanych pojemnikach (np. kanister).
s) Nie wolno tankować paliwa w poblizu źródeł iskier, otwartecio płomienia lub palacych sie papierosów.
t) Nalezy zatrzymać silnik przed uzupełnieniem poziomu paliwa. Nigdy nie uzupełniaj benzyny, góry silnik pracuje lub pozostaje gorący. W przeciwnym razie rozlane lub parujące paliwo może zapalić sie od iskier silnika lub cicpla tłumika.
u) Nie przepelniać zbiomika paliwa oraz unikać rozlewnia benzyny podczas tankowania. Rozlana benzyna lub opary benzyny mogą się zapalić. Jeśli nastąpi rozlanie, upewnić się, że obszar jest suchy przed uruchomiciem silnika.
v) Po tankowaniu upewnić się, że korek zbiornika paliwa jest odpowiednio przykręcony.
w) Nie wolno obsługować silnika ani tankować benzyny w zamkniętej przestrzeni bez odpowiedniej wentylacji.
x) Unikaj pracy maszyny w zamkniętym pomieszczoniach, tunelach lub innych słabo wontylowanych miejscach, poniceważ spaliny zawicrają śmicrionośne/ szkodliwe dyny i gazy. Jeśli praca maszyny jest nieunikniona w takim miejscu, należy zapewnić odpowiedni odciąg spalin.
y) Podczas transportu: Zatrzymać silnik urządzenia. Zakręcić i zabezpieczyć korck zbiornika paliwa i wyłącz zawór paliwa do pozycji „OFF O”. Przed transportom na dużą odległość lub po wyboistych drogach należy spuścić benzynę ze zbiornika paliwa.
z) Trzymać materiały łatwopalne (benzyna, zapalki, słoma itp.) z dala od wydechu spalin.
2.2. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY
a) Utrzymywać porządek w miejscu pracy i doble oświetlenie. Nieporządek lub że oświetlenie może prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, obsernować co się robi i zachowywać rozządek podczas używania urządzenia.
b) Nie używać urządzenia w strefie zagrożenia wybuchem, na przykład w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyrów. Urządzenie wytwarzają iskry, mogące zapalić pył lub opary.
c) W razie stwierdzenia uszkodzenia lubo nieprawichłości w pracy urządzenia należy je bezzwocznie wyłączyć i zgłosić to do osoby uprawnionej.
d) W razie wątpliwości czy urządzenia działa poprawnie należy skontaktować się z serwisem producenta.
e) Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw samodzielnie!
f) W przypadku zaprószenia ognia lub pożaru, do gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych (CO₂).
g) Na stanowisku pracy nie mogą przebywać dzieci ani osoby nieupoważnione. (Nieuwaga może spowodować utrate kontroli nad urządzeniem.)
h) Należy regulamie sprawdzać stan naklejek z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa. W przypadku gdy, naklejki są nieczytelne należy je wymienić.
i) Zachować instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim należy przekazać również instrukcie użytkowania.
j) Elementy opakowania oraz drobne elementy montazowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
k) Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt. l) W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi urządzeniami należy zastosować się również do pozostałych instrukcji użytkowania.
PAMIĘTAĆ! Należy chronić dzieci i inne osoby postronne podczas pracy urządzeniem.
2.3. BEZPIECZENSTWO OSOBISTE
a) Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym stopniu zdolności obsługi urządzenia.
b) Maszynę mogą obsługować osoby sprawne fizycznie, zdolne do jej obsługi i odpowiednio wyszkolone, które zapoznały się z ninicjszą instrukcją oraz zostały przeszkolone w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy.
c) Maszyna nie jest przeznaczoła do tego, by była użytkowana przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych funkcjiach psychicznych, sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniciego dos influenceszenia i/klub wiedzy, chyba że są once nadzorowane przez osobe odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niój wskaźówki dotyczące tego, jak należy obsługować maszne.
d) Naloży być uważnym, kierować się zdrowym rozsędkiem podczas pracy urządzeniem. Chwila nieuwagi podczas pracy, może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała
e) Należy używać środków ochrony osobistej wymaganych przy pracy urządzeniem wyszczególnych w punkcje 1 objasmenia symbol. Stosowanie odpowiednich, atestułanych środków ochrony osobistej zmniejsza ryzyko doznania urazu.
f) Nie należy przeceniać swoich możliwości. Utrzymywać balans i równowagę ciała przez cały czas pracy. Umożliwia to lepszą kontrolę nad urządzeniem w nieoczekiwanych sytuacjach.
g) Nie należy nosić lużnej odzieży ani bizuterii. Włosy, odzież i rękawice utrzymywać z dala od części ruchomych. Lużna odzież, bizuteria lub długie wrosy mogą zostać chwycone przez ruchome części.
h) Należy usunąć wszelkie narzędzia regulujące lub klucze przed włączeniem urządzenia. Narzędzie lub klucz pozostawiony w obracającej się części urządzenia może spowodować obrażenia ciała.
i) Zaleca się stosować ochronę oczu, uszu i dróg odclechowych.
j) Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
2.4. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZADZENIA
a) Nie należy przeciązać urządzenia. Używać narzędzi odpowiednich do danego zastosowania. Prawidłowo dobrane urządzenie wykona lepiej i bezpieczniej pracę dla którego zostało zaprojektowane.
b) Nie należy używać urządzenia, jeśli przełącznik ON/OFF nie dzieła sprawnie (nie załącza i nie wyłącza się). Urządzenia, które nie mogą być kontrolowane za pomocą przełącznika są niebezpieczne, nie mogą pracować i musza zostać naprawione.
c) Nieuzywane urządzenia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób nieznających urządzenia lub tej instrukcji obsługi. Urządzenia są niebezpieczne w rękach niedoświadczonych użytkowników.
d) Utrzymywać urządzenie w obrym stanie technicznym. Sprawdzić przed każdą pracą czy nie posiada uszkodzeń ogólnych lub związanych z elementami ruchonymi (pękniecia części i elementów lub wszelkie inne warunki, które mogą mieć wpływ na bezpieczne działanie urządzenia). W przypadku uszkodzenia, oddać urządzenie do naprawy przed uzyciem.
e) Urządzenie należy chronić przed dziećmi.
f) Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy uzyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.
g) Aby zapewnić zaprojektowaną integralność operacyjna urządzenia, nie naleczy usuwać zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub.
h) Przy transportowaniu i przenoszeniu urządzenia z miejsca magezynowania do miejsca użytkowania nalczy uwzglęćnić zasady bezpieczeństwa i higieny pracy przy ręcznych pracach transportowych obowiązujących w kraju, w którym urządzenia są użytkowane.
i) Nie należy pozostawłać włączonego urządzenia bez nadzoru.
j) Naloży regularnie czyścić urządzenie, aby nie dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.
k) Podana wartość emisji drgań jest zmierzona przy użyciu standardowych metod pomiarowych. Wartość emisji drgań może ulec zmianie przy używaniu urządzenia w innych warunkach otoczenia.
1) Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.
m) Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia celem zmiany jego parametrów lub budowy.
n) Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.
o) Podczas obstymi urządzenia wystęcia wibracia oraz
67 Podczas obsługi brędczenia występują wibracje oraz powtarzające się czynności, mogą one być szkodliwe dla rąk i ramion użytkownika.
p) Użytkownik oraz maszyna powinni znajdować się, w pozycji stabilnej oraz na równym terenie. Należy upewnić się, że maszyna nie przewróci się, nie ześlizgme ani nie spadnie w trakcie pracy lub pozostawiona bez nadzoru.
q) Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia w pobliżu wykopu należy upewnić się, że ściany wykopu są stabilne i nie zapadną się pod wpływem działania wibracji.
1) Nie wolno stawać na urządzeniu podczas jego pracy jak i wtedy, gdy nie jest użytkowane.
s! Ześlizgnięcie się, potknięcie czy upadek są główną przyczma poważnych obrażeń lub śmierci. Należy uważać na nierówne lub śliskie powierzchnie robocze. Zachowaj ostrożność podczas pracy w poblizu niezabezpieczonych otworów lub wykopów.
t) Podczas pracy z tym urządzeniem należy zawsze nosić odpowiednia odziez. Odziez ochronna obejmuje (ale nie tylko: buty, koszule z długim rękawem, długie spodnie, rękawiczki, ochronę słuchu i okulary ochronne.
u) Należy używać prawidłowych technik służących do podnoszenia ciężkich elementów. Nie podnosić maszyny za osłone (koszi) zespołu zacieraiacego.
v) Dźwignia przepustnicy musi być w pozycji biegu jałowego podczas uruchamiania silnika.
w) Przed uruchomieniem silnika należy upewnić się ze obszar roboczy jest czysty a wszystkie niebezpieczne przedmioty usunięte z tego obszaru (np. wystający pręt lub drewno). Nie należy używać urządzenia w miejscach, gdzie praca z nim może wydawać się niebozpieczna.
x) Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy zawsze testować elementy zabezpieczenia, w tym mechanizmy zatrzymywania silnika.
y) Nigóy nie stawiać stop na lub wewnatrz osłon podczas uruchamiania silnika.
z) Uzytkownicy muszą dopilnować, aby osoby postronne i znajdujące się w pobilzu obiekty znajdowaty się w bezpiecznej oległości od maszyny. Osoby bez przeszkolenia nie mogą obsługować tę maszyną.
aa) Nie używaj maszyny w niebezpiecznym otoczeniu.
bb) Nalezy zabezpieczyć wszystkie elementy maszyny, w których występuje potrzeba uniesienia w celu serwisowania (np. uchwyt kielni).
cc) Nie smarować ani nie serwisować uruchomionej maszyny.
dd) Wszystkie części należy prawidłowo zamontować.
cc) Podczas utylizowania niebezpiecznych odpadów (np. olej silnikowy, paliwo i filtry). Nalezy postępować zgodnie z procedurami usuwania odpadów niebezpiecznych.
ff) Upcewnić się, że na obszarze, który ma być zacierany/wyrownywany, nie znajdują się: kable elektrycznych pod napiociem, infrastruktura gazu, wody lub innych usług komunikacyjnych, które mogą zostać uszkodzone pod wolywem działania vibracji.
gg! Uwaga przestrzeń dookoła urządzenia może być niebezpieczna, należy zabezpieczyć osoby postronne.
UWAGA! Pomimo iz urządzenie zostało zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo uzycia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia obrałoń w trakcie pracy z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsadku podczas jego użytkowania.
- ZASADY UŻYTKOWANIA Maszyna służy do obróbki betonu poprzez jego zacieranie/ wygładzanie za pomocą kielni lub płyty do zacteriającej. Maszyna wyposażona jest w silnik spalinowy. Urządzenie nie jest przoznaczone do użytku wewnętrznego. Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niczgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik.
3.1. PRZYGOTOWANIE DO PRACY MONTAZ URZADZENIA
- Odkręcić 4 śruby z obudowy przekładni, podłączyć turkę uchwytu i dekreścić śruby.

- Wykręcić śrubę linki regulacyjnej od kolka mocującego, przełożyc kolek przez jarzmo, przełożyc śrubę linki zabezpieczyć nakrętkami.

- Umieścić rurę unosząca w mocowaniu rury uchwytu.

- Wykręcić śrubę mocującą z rączki uchwytu, przymocować rączkę do runy uchwytu i dokręcić śrubę mocującą.


- Podłączyć element łączący w prawidłową pozycję na silniku następnie włożyć przewód (1) czujnika oleju z silnika i przewód (2) wyłącznika silnika z uchwytu do elementu łączącego.

- Przeprowadzić linkę przepustnicy przez rurkę na uchwycie i przymocować dźwignię przepustnicy w odpowiednim miejscu na uchwycie. Wyjąć filtr powietrza z silnika, przymocować linkę przepustnicy do 1 oraz 2 pozycji, ponownie zamontować filtr powietrza.



7 Przymecować linkę wyłącznika silnika i linkę przepustnicy we właściwym miejscu (1) za pomocą plastikowej opaski.

Przed przystąpieniem do pracy: • Należy upewnić się, że wazelkie zanieczyszczenia, zatory, niepotrzebne nakrętki czy nakładki itp. zostały usuniete z urządzenia. Szczogólną uwagę nalczy zwrócić na powierzchnie przycisku płyty wibracyjnej i obszaru przylegającego do wlotu powietrza do silnika, gaźnika i filtra powietrza.
PL
PL
- Sprawdzić wszystkie wkręty i śruby pod kątem zamocowania oraz odpowiedniego ich dokręcenia. Luźne wkręty i śruby mogą spowodować uszkodzenie urządzenia.
- Sprawdzić, czy pasek klinowy jest odpowiednio napięty.
- Sprawdzić poziom oleju silnikowego (A -maksymalny poziom, B-minimalny poziom), a jeśli poziom oleju silnikowego jest niski, należy go uzupełnić przez otwór po wyciągniętym bagnecie olejowym (C) (Rys. I).
Należy używać właściwego oleju silnikowego zgodnie z zaleceniami w poniższej tabeli.
Temperatura otoczenia
Typ oleju
+120°F\~40°F(49°C\~4.5°C)
SAE 30
(Wiesna, Lato, Jesień)
+40°F\~+15°F(4.5°C\~9.5°C)
SAE 20
(Zima)
Ponizej +15°F (-9,5°C)
SAE 10W-30
• W silniku należy używać benzyny (92% i wyżej). Podczas napośniania zbiornika paliwa upewnić się, że zainstalowany jest filtr paliwa.
- Urządzenie można użytkować z założonymi na zespół zacierający kelniami lub płytą:
» Kiełnie
• Wymiana kielni
Jeżeli kielnie nie zostana wymicnione kompleksowo urządzenie może wpłać w nicoczkiwane wibracje podczas pracy (zacząć się chybotać lub podskakiwać), załocana jest wymian wszystkich kielni na raz. W celu wymiany kielni ułożyć maszyną na płaskiej i równej powierzchni. Dostosować skok kielnie zatu lek upiahodzni płakie ich na rozdiny
- Kielnie są istotna częścią maszymy, powinny być zmicnione, gdy nie wykańczają powierzani bctonu w sposób satysfakcjonujący użytkownika.
» Płyta zacierająca
- Okragła płyta zamontowana na zespole zacierającym pozwala na zacieranie „molrego” belonu. Konstrukcja płyty pozwala na łatwe przemieszczanie się z obszarów wilgotnego do obszomsuchego.
3.2. PRACA Z URZADZENIEM
Rozruch silnika:
1. Obrucić Włącznik ON/OFF zgodnie z ruchem
wskazówek zegara do pozycji „I” (ON) (Rys. II)
2. Ołówzyc zawor paliwa (przesurac skrajnie w prawo do pozycji „OPEN-I“). (Rys. III)
3. Przesunąć dźwignię regulacji prędkości od 1/3 do 1/2
4. odległego pozycji wysokiej prędkości. (Rys. IV)
Zamknąć dźwignię ssania (przesunąć do skrajnie lewej stronyt).
UWAGAI. Jeśli silnik jest ciepzy lub temperatura otoczenia jest wysoka, otworzyć dźwignię ssania do połowy lub pozostawić ją całkowicie otwartą. Jeśli silnik jest zimny lub temperatura otoczenia jest niska,
5. Powoli pociągnąć uchwyt linki rozrusznika, a2 do wyzycia opor. To jest punkt „kompresji”. Przywrościć uchwyt do pierwotnego położenie następnie pociągnąć ponownie szybkim ruchem. Nie wyciągać linki do końca. Po uruchomieniu silnika, nadal trzymając uchwyt pozwolić, aby linka rozrusznika powoli powróciła do swojej pierwotnej przycji (Rys. VI)
"1" (ON)
"0" (OFF)
OPEN
1
“D”
CLOSE
Działanie dźwigni sprzęgła.
- Maszyna automatycznie przestaje się obracać w części zespołu zacierającego po zwolnieniu dźwigni sprzęgła. Praca sprzęgła powinna być testowana przy każdym uruchomieniu maszyny.
UWAGA: Maszyna nie powinna pozostawać nieużywana przez dłuższy czas z włączonym silnikiem ustawionym na wysokiej prędkości. Spowoduje to zużywanie się lub uszkodzenie paska. Należy ustawić prędkość obrotową silnika na biegu jaquowym, gdy sprzęgło (reczna dźwignia) jest wyłączone (OFF).
ON OFF
Wyłączanie urządzenia:
-
WYŁĄCZENIE AWARYJNE - Przekręcić włącznik ON/OFF do pozycji „OFF" (XI).
-
NORMALNE WYŁĄCZENIE - Przesunąć dźwignię sterowania prędkością do położenia niskieję prędkości (zów) (X) na 3 do 5 minut. Po ochłodzeniu silnika przekręcić włącznik ON/OFF do pozycji „OFF (XI) oraz zamknąć zawór - pozycja „⁰” odcinający paliwo (XII).
"0"
(OFF)
“1”
(ON)
“I”
“0”
Pokretło skoku ostrza
-
Pokrętło sterujące nachyleniem zespołu zacierającego to duże pokrętło (kształt gwiazdy) na końcu głównej rury uchwytu.
-
Skok można kontrolować przez obracanie pokrętla. Ohraranie zgarłnie z narhem wskaźwięk zegara służy do zwiększania skoku, a przeciwnie do ruchu wskaźówek zegara do zmniejszania skoku zespołu zarierania.
Działanie dźwigni prędkości
- W miare nagrzewania się silnika należy stopniowo przesuwac dźwignię ssania w skrajnie prawą stronę - położenie otwarte (Rys. VII). Przesuwac dźwignię sterowania progłościa, energicznym ruchem w prawo, z pozycji LOW (zółwi) do pozycji HIGH (królik). Gędy progłość obrotowa silnika osiągnie około 2300-2 600 PRM, sprzęgło odśrodkowe załączy się (Rys. VIII, IX).
Użytkowanie:
- Sprawdzić poziom oleju w silniku i skrzyni biegów.
-
Przed procedura rozruchu silnika sprawdzić czy paliwo znajduje się w zbiomiku.
-
Ustaw przepustnicę w położeniu jałowym.
L'WAGA: Nigdy nie uruchamiaj silnika z przepustnicą powyżej pozycji biegu jałowego.
-
Rozpocząć procedurę rozruchu silnika. UWAGA: Systematycznie sprawdzać Włącznik On/ Off silnika. Jeśli wyłącznik silnika działa prawicłowo, silnik powinien sie zatrzymać.
-
Po uruchomieniu silnika pozwolić mu się rozgrzać przez kilka minut na biegu jałowym.
-
Uzytkownik powinien ustawić się w stabilnej pozycji za ręczka uchwytu. Pewnie złapec uchwyt a następnie zwiększać prędkość silnika w kierunku pozycji ON - Rys. XIII), aż do uzyskania żądanej prędkości zespoku zacierającego.
OFF
OFF
ON
ON
7 Aby manewrowac maszyną, delikatnie podnieść lub nacisnąć główny uchwyt maszyny. Podniesienie uchwytu w góre przesunięcie maszyny w lewo, naciśnięcie uchwytu w dół przesunięcie maszyny w prawa.
- Najlepszą metodą wykańczania betonu jest powolne chodzenie do tyłu z maszyną, prowadząc maszynę z boku na bok. UWAGA: Należy patrzeć za siebie, aby uniknąć niebezpieczeństw podczas cofania się.

text_image
Uklad belek 1 b 2 a d c 3 4-
Najbardziej zewnętrzna belka
-
Belk
-
Sils tortow
a) 90 max
bi x>0
c) y > 0
d) 60 max.
Pozioma odległość od uchwytu do najbardziej zewnętrznej belki

-
Najbardziej zewnętrzna belka
-
Belki
-
Uchwyt
-
Orządzenie podnoszące
-
Kontrollery 3) DSC min
a) 500 min.
3.3 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
a) Przed przystapieniem do serwisu, naprawy lub konserwacji maszyny należy odlączyć przewody świicy zapłonowej, wyłączyć silnik oraz upewnić się ze odczekano do momentu jego ochłodzenia/ ostudzenia.
b) Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy nalczy dobrze wysuszyć, zanim urządzenie zostanie ponownie uzyte.
c) Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocia i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
d) Zabrania się spryskiwania urządzenia strumieniem wody lub zanurzania urządzenia w wodzie.
c) Nalezy pamieć, aby przez otwory wentylacyjne znajdujące się w obudowie nie dostala się woda.
f) Otwory wentylacyjne należy czyścić podzelkiem i sprężonym powietrzom.
g) Należy wykonywać regulame przeglądy urządzenia pod katem jego sprawności technicznej oraz wszelkich uszkodzeń.
h) Do czyszczenia należy używać miękkiej, wilgotnej ściereczki.
i) Aby zminimalizować zużycie się urządzenie należy wymieniać olej regularnie.
j) Sprawdzać regularnie napięcie i zużycie paska klinowego. W razie potrzeb wyregułować lub wymienić.
k) Regularnie sprawdzać, czyścić i/ lub wymieniać filtr powietrza silnika, szczególnie podczas pracy w zapylonym ołączeniu.
I) Regulamie sprawdzać, czyścić i / lub wymieniać świece zapłonową.
m) Sprawdzać wszystkie elementy mocujące pod kątem odpowiedniego mocowania, ponieważ maszyna jest narazona na wibracje.
n) Podczas przechowywania urządzenia przez dłuższy czas po pracy:
• Dokładnie odprowadzić paliwo z przewodu paliwowego, zbiomika paliwa i qaznika.
- Po usunięciu świecy zapłonowej włać kilka kropel oleju silnikowego do cylindra. Ręcznie obróć silnik kilka razy, aby wynetrze cylindra zostało pokryte olejem.
o) Wyczyścić zewnętrzną powierzchnię urządzenia wilgotna szmatką. Przykryte urządzenie przechowywać w miejscu wolnym od wilgoci.
p) Nigdy nie dopuszczać do stwardnienia betonu na zacieraczce. Natychmiast po użyciu zmyć wodą beton z kielni i płyty. UWAGA: Nie rozpyłać wody na silnik. W przypadku trudności ze znyciem utwardzonego betonu użyć pobęla lub zmiotki. Aby zapobiec rzewieniu i umożliwiać latwiejsze czyszczenie w przyszłości, po czyszczeniu pokryć kielnie i ramiona kielni olejem napędowym.
q) Podczas pracy z maszyna należy zwrócić szczególna uwagę na zjawisko odrzutu, które jest nagła reakcją maszyny na zablokowanie obracającej się tarczy. Następstwem zablokowania się obracającego się válpoźia jest szarpnięcia maszyny w kierunku przecivnym do kierunku obrotu tarczy. Odrzut jest następstwem niewłaściwego uzycia maszyny.
r) Harmonogram przeglądu:
| Godziennie (lubo co 8-10 godzin) | Sprawdzić poziom płynu w silniku i skrzymi biegów. |
| Raz w tygodniu (lubo co 50-60 godzin) | Nasmarować ramiona kielni, kołnierz oporowy i sprzęgło. |
| W razie potrzeby wymienić ostrze. | |
| Sprawdź i w razie potrzeby wyczyść lub wymien filtr powietrza silnika. | |
| Raz w miesiącu (lubo co 100-200 godzin) | Zójćą, oczyścić, ponownie zainstalować i nasmarować ramiona kielni, kołnierz oporowy i sprzęgło. |
| Wyreguluj ramiona kielni. | |
| Raz do roku (lubo co 200-2500 godzin) | Sprawdzić i w razie potrzeby wymienić: tuljej ramionla, tulęj kolmiorza oporowego, uszczelnienia wału i pas. |
| Sprawdź kabel regulacyjny pod katem zużycia |
Filtr powietrza:
- Sprawdzić i wyczyści filtr powietrza. (Rys. XIV): Zabrudzone elementy filtra powietrza mogą spowodować trudność przy rozruchu, utratę mocy, nieprawidrowe działanie silnika i znacznie skróci żywotność silnika. Należy utrzymywać filtr powietrza w czystości.

- Pianka uretanowa (D): Wyjąc piankę uretanową i yumę w nafcie. Następnie nasycić w mieszania 3 części nafty i 1 części oleju silnikowego. Wyjąć element, aby usuńac mieszanią. Włożyć piankę z powrotem do filtra powietrza. - Pianka uretanową o podwójnej struktuze (F): Wyjąc piankę uretanową i yumę w nafcie. Następnie nasycić w mieszianą 3 części nafty i 1 części oleju silnikowego. Strzasnąć nadmiar oleju.
Wymiana świecy
- Wyjać świece zapłonowa. oczyścić i wyregułowac szczelinę świecy zapłonowej do 0,6-0,7 mm (0,02-0,03 cala). W razie potrzeby należy świece wymienić. (Rys. XV).

Wymiana olej w silniku
- W przypacku wymiany oleju naloży spuscić stary olej silnikowy z silnika poprzez odkroconą zatyczke oleju, zatkać zatyczkę i uzupełnić braki nowym olejom. (Rys. XVI) UWAGA: Gdy silnik jest nowy, pierwsza wymianę oleju należy wykonać po 20 godzinach pracy i uzupełnić poziom oleju w zbiorniku nowym olejom przed ponownym uruchomieniem.

Wymiana oleju w skrzyni biegów
- Należy codziennie sprawdzić poziom oleju w skrzyni biegów.
- Podczas sprawdzania poziom oleju w skrzyni biegów należy zachować ostrożność podczas odkręcania i wejmowania zatyczek (są 2).
- W celu wymiany oleju zdjąć dolną zatyczkę, znajdująca się mniej więcej w połowie wysokości skrzyni bie Auction.

Sprawdzanie napięcia pasków
- Pierwszym wskaźnikiem zuzycia pasa jest zmniejszona prędkość ostrza pomimo pracy silnika na pełnej prędkości. Należy systematycznie sprawdzać pasy pod katem uszkodzeń lub nadmiernego zuzycia.
- Nadmiernie zuzyte pasy nalczy wymienić.
Sprawdzić stan maszyny szczególnie gdy: - Kielnie maszyny zuzywaja się nierównomiemie (np. jedna kielnia jest całkowicie zuzyta, podczas gdy inne wyglądają na nowe).
- Maszyna ma wyczuwalny ruch toczenia. - Oslona maszyny „kołysze się w górę iw dół względem pocołoza.
TECHNICKE UDAJE
Produkty elektryczne i elektroniczne po zakończeniu okresu eksploatacji wymagają segregacji i oddania ich do wyznaczonego punktu odbioru. Nie wolno wyrzucać produktów elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE obowiązującą w Unii Europejskiej, urządzenia elektryczne i elektroniczne wymagają segregacji i utylizacji w wyznaczonych miejscach. Dbając o prawidłową utylizację, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko, człowieka i otoczenie. Zgodnie z krajowym prawodawstwem, nieprawidłowe usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych może być karane!
ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 766-002 Zielona Góra | Poland, EU
e-mail: info@expondo.com