Bolero DressCode Dry 8200C B - Suszarka CECOTEC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Bolero DressCode Dry 8200C B CECOTEC w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Bolero DressCode Dry 8200C B CECOTEC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Suszarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Bolero DressCode Dry 8200C B - CECOTEC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Bolero DressCode Dry 8200C B marki CECOTEC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bolero DressCode Dry 8200C B CECOTEC
Instrukcja bezpieczeństwa 79
- Przed użyciem 228
- Instalacja 229
- Przygotowanie odzieży 231
- Funkcjonowanie 233
- Czyszczenie i konserwacja 239
- Rozwiązwanie problemów 241
- Specyfikacja techniczna 243
- Recykling urządzeń elektrycznych
i elektronicznych 244 - Gwarancja i Servis Pomocy Technicznej 244
- Prawa autorskie 244
OBSAH
| Ikona Typ | Znaczenie | |
![]() | OSTRZEŻENIE Ryzyko poważnych obrażeń lub śmlerci | |
![]() | RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM | Niebezpieczne napięcie |
| [8HBH] | POŻAR | Ostrzeżenie; Ryzyko pożaru/materiaty łatwopalne |
![]() | UWAGA Ryzyko obrażeń lub uszkodzenia mienia | |
![]() | WAŻNE/INFORMACJA | Informacje na temat prawidłowego funkcjonowania systemu |
![]() | Przeczytaj instrukcję obsługi | |
![]() | Gorąca powierzchnia | |
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje. Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości lub dla nowych użytkowników.
- Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje związane z użytkowaniem i konserwacją urządzenia. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości lub przez nowych użytkowników.
- Każda suszarka bębnowa została przetestowana przez kontrolę jakości przed wprowadzeniem na rynek, gwarantując odpowiednie warunki użytkowania.
- Ostrzeżenia zawarte w instrukcji nie obejmują wszystkich
możliwych zagrożeń, które mogą wystąpić. Podczas instalacji, konserwacji i obsługi suszarki bębnowej należy zachować ostrożność i rozwagę.
- Należy zawsze przestrzegać zaleceń i ostrzeżeń zawartych w niniejszej instrukcji.
- Dzieci poniżej 3 roku życia powinny być trzymane z dala od urządzenia, chyba że znajdują się pod nadzorem.
- Ta suszarka bębnowa nadaje się wyłącznie do użytku domowego w pomieszczeniach. W przypadku użytkowania komercyjnego gwarancja zostanie unieważniona.
- Nie instalować ani nie przechowywać suszarki bębnowej na zewnątrz.
- Urządzenie należy stosować wyłącznie do odzieży oznaczonej jako nadająca się do suszenia w suszarce bębnowej.
- Cecotec nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub transportem.
- Nie wolno dopuścić, aby wykładzina podłogowa zastaniata otwory wentylacyjne.
- Instalację i naprawę urządzenia może przeprowadzać wyłącznie Cecotec lub autoryzowany serwis.
- Cecotec nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane naprawami przez nieupoważniony personel.
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie spryskuj ani nie wlewaj wody do suszarki w celu jej czyszczenia. Istnieje ryzyko porażenia prądem.
- Należy pozostawić co najmniej 3 cm wolnej przestrzeni między bocznymi i tylnymi panelami produktu oraz nad nim w przypadku instalacji urządzenia pod blatem.
-
Jeżeli konieczny jest montaż/demontaż instalacji pod blatem, musi on być wykonany przez autoryzowanego serwisanta.
-
Przed montażem należy sprawdzić produkt pod kątem widocznych uszkodzeń. Nigdy nie instaluj ani nie używaj uszkodzonego produktu.
- Nie należy pozwalać zwierzętom zbliżać się do suszarki.
- Płyny do zmiękczania tkanin lub podobne produkty należy stosować zgodnie z instrukcjami producenta.
- Wyjmij wszystkie przedmioty z kieszeni: zapalniczki, zapatki itp.
- Urządzenia nie wolno montować za zamykanymi drzwiami zamykanymi na klucz, drzwiami przesuwnymi lub drzwiami z zawiasem po przeciwnej stronie do drzwi suszarki w sposób uniemożliwiający całkowite otwarcie drzwi.
⚠ OSTRZEŻENIE: Otwory wentylacyjne na obudowie urządzenia lub na zabudowie nie mogą być zatkane.
- Przed skontaktowaniem się z lokalnym autoryzowanym serwisem w celu instalacji suszarki należy sprawdzić informacje zawarte w instrukcji obsługi, aby upewnić się, że instalacja elektryczna i podłączenie wody są dostępne. Jeśli tak nie jest, można skontaktować się z wykwalifikowanym elektrykiem i hydraulikiem w celu dokonania niezbędnych regulacji.
- Za przygotowanie miejsca, w którym zostanie zamontowana suszarka odpowiada klient, podobnie jak za instalację elektryczną i kanalizacyjną. Przed instalacją należy sprawdzić suszarkę pod kątem uszkodzeń. Jeśli jest uszkodzona, nie instaluj jej. Uszkodzone produkty mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia.
- Zainstaluj suszarkę na gładkiej i stabilnej powierzchni.
- Suszarkę bębnową należy użytkować w środowisku wolnym od kurzu i z dobrą wentylacją.
-
Przestrzeń między suszarką bębnową a podłogą nie może być zmniejszona przez przedmioty takie jak dywany, drewno lub chodniczki.
-
Nie blokuj otworów wentylacyjnych znajdujących się dolnej części urządzenia.
- Po zainstalowaniu urządzenia połączenia muszą pozostać nienaruszone. Podczas instalacji urządzenia należy upewnić się, że jej tył nie opiera się o żaden przedmiot (kran, gniazdko itp.)
- Temperatura pracy suszarki wynosi od +5°C do +35°C. Praca poza tym zakresem temperatur może negatywnie wpłynąć na wydajność i uszkodzić urządzenie.
- Jeśli temperatura otoczenia jest niższa niż 0°C, suszarka może ulec uszkodzeniu w wyniku zamarznięcia.
- Zachowaj ostrożność podczas transportu urządzenia, ponieważ jest ono bardzo ciężkie. Zawsze należy nosić rękawice ochronne.
- Zawsze instaluj urządzenie przy ścianie.
- Tył urządzenia musi mieścić się przy ścianie.
- Jeśli urządzenie jest umieszczone na stabilnej powierzchni, użyj poziomicy, aby sprawdzić, czy jest wypoziomowane. Jeśli nie, wyreguluj nóżki, aby wypoziomować urządzenie. Powtórz ten proces za każdym razem, gdy produkt jest przenoszony w inne miejsce.
- Nie umieszczaj urządzenia na przewodzie zasilającym.
- Nie umieszczaj gorących i ciężkich przedmiotów na urządzeniu.
- Używaj dostarczonych węży, nie używaj ponownie używanych węży.
- Nie używaj w niewłaściwy sposób, nie stawaj, nie siadaj ani nie obciążaj drzwi suszarki.
- Nie wolno otwierać drzwi podczas pracy suszarki, ponieważ grozi to poparzeniem. Nie zostawiaj otwartych drzwi, ponieważ może to spowodować wypadek.
-
Drzwi suszarki bębnowej można otworzyć dopiero po zakończeniu programu suszenia
-
Nie należy używać siły podczas obsługi przycisków sterowania.
- Urządzenia należy używać wyłącznie zgodnie z jej przeznaczeniem opisanym w niniejszej instrukcji.
- Nieużywać urządzenia, jeśli brakujeczęści, sąoneuszkodzone lub jeśli zostały zdjęte jakiekolwiek zabezpieczenia lub panel.
- Ta sekcja zawiera instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, które pomagają chronić użytkownika przed ryzykiem obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia. Niezastosowanie się do tych instrukcji spowoduje unieważnienie gwarancji
- Przed zainstalowaniem lub użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać te instrukcje w całości. Zawierają one ważne informacje, które pomogą uzyskać najlepszą wydajność urządzenia.
- Obowiązkiem użytkownika jest upewnienie się, że wszyscy użytkownicy zostali poinformowani o środkach ostrożności wymienionych w niniejszej instrukcji.
- Urządzenie nie może być zasilane przez zewnętrzne urządzenie przetączające, takie jak timer. Nie powinno też być podłączone do obwodu, który jest regularnie włączany i wyłączany przez przetącznik dowolnego typu.
- Zawsze używaj zatwierdzonego gniazda, które jest w stanie przewodzić prąd o natężeniu większym niż 10 A.
- Nie dotykaj wtyczki mokrymi rękami. Zawsze ciągnij za wtyczkę, aby odłączyć urządzenie, w przeciwnym razie istnieje ryzyko porażenia prądem.
- Nie używaj suszarki, gdy masz z mokre ręce lub bose stopy.
-
Podłącz urządzenie do uziemionego gniazdka z bezpiecznikiem. Uziemienie musi wykonać wykwalifikowany elektryk. Cecotec nie ponosi odpowiedzialności za szkody lub straty wynikające z użytkowania urządzenia bez uziemienia wymaganego przez lokalne przepisy.
-
Napięcie i dopuszczalny bezpiecznik są podane na tabliczce znamionowej. (Tabliczka znamionowa, patrz Informacje ogólne).
- Wartości napięcia i częstotliwości podane na tabliczce znamionowej muszą być takie same jak w domu.
- Odłącz urządzenie, jeśli nie zamierzasz go używać przez dłuższy czas oraz podczas instalacji, konserwacji, czyszczenia i naprawy. W przeciwnym razie urządzenie może ulec uszkodzeniu.
- Gniazdko musi być dostępne przez cały czas po instalacji.
- Ze względów bezpieczeństwa zaleca się odłączenie wtyczki po zakończeniu programu.
- Regularnie należy sprawdzać przewód zasilający pod względem uszkodzeń.
⚠ Uszkodzony przewód zasilający/wtyczka mogą spowodować pożar lub porażenie prądem. Gdy są uszkodzone należy je wymienić. Może to zrobić wyłącznie wykwalifikowany technik, Cecotec lub jego serwis posprzedażowy, aby uniknąć zagrożenia.
Aby zapobiec ryzyku pożaru lub porażenia prądem nie używaj przedłużaczy, listew zasilających ani adapterów do podłączenia urządzenia do sieci.
Podczas pracy suszarki nie należy odłącać przewodu zasilającego. Góry urządzenie nie jest używane, zaleca się odłączenie wtyczki; nie ciągnąć za przewód zasilający. Nie dotykaj przewodu zasilania ani wtyczki mokrymi rękami.
Bezpieczeństwo dzieci
- To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umystowych
lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
- Nie pozostawiaj dzieci bez opieki w pobliżu urządzenia.
- Dzieci mogą zostać uwięzione wewnątrz urządzenia, co może doprowadzić do śmierci.
- Nie należy pozwalać dzieciom na dotykanie pracującego urządzenia. Powierzchnia staje się bardzo gorąca i może spowodować obrażenia skóry.
- Materiały opakowaniowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- W przypadku połknięcia detergentu lub środków czyszczących bądź kontaktu ze skórą lub oczami może dojść do zatrucia i podrażnienia.
- Przechowuj środki czyszczące w miejscu niedostępnym dla dzieci. Produkty elektryczne są niebezpieczne dla dzieci.
- Trzymaj dzieci z dala od pracującego urządzenia.
- Aby uniemożliwić dzieciom przerwanie cyklu suszenia, można aktywować blokadę rodzicielską, aby zapobiec wprowadzaniu zmian w trwającym programie.
- Nie zezwalać dzieciom na siadanie na urządzeniu lub wspinanie się na nie.
Bezpieczeństwo produktu
Ze względu na ryzyko pożaru NIGDY nie należy umieszczać w suszarce następujących rzeczy:
- Nie wkładać do suszarki niewypranych rzeczy.
- Odzież, która została poplamiona substancjami takimijak olej spożywczy, aceton, alkohol, benzyna, parafina, odplamiacze,
terpentyna, woski lub środki do usuwania wosku, powinna być prana w gorącej wodzie z dodatkową ilością detergentu przed wysuszeniem jej w suszarce bębnowej.
- Ściereczki i maty zawierające pozostałości łatwopalnych środków czyszczących, acetonu, gazów, benzyny, odplamiaczy, terpentyny, wosków, środków do usuwania wosku, rozpuszczalników do czyszczenia na sucho lub chemikaliów.
- Odzież ze śladami lakieru, zmywacza do paznokci i podobnych substancji.
- Odzież używana do czyszczenia chemikaliami przemystowymi (np. czyszczenie chemiczne).
- Odzież zawierająca części lub akcesoria z dowolnego rodzaju pianki, gąbki, gumy lub materiału gumopodobnego, takie jak gąbki z lateksu, czepki prysznicowe, tkaniny wodoodporne, odzież szyta na zamówienie i poduszki z pianki.
- Odzież z wypełnieniem lub uszkodzonymi częściami (poduszki lub kurtki). Pianka wystająca z tych ubrań może spowodować pożar podczas procesu suszenia.
- Używanie suszarki w środowisku zawierającym pyt mąki lub węgla drzewnego może spowodować wybuch.
- Mokre pranie można suszyć w suszarce bębnowej tylko po jego ocieknięciu, to znaczy woda nie powinna kapać na części elektryczne i uszkadzać suszarki bębnowej, powodując potencjalne zagrożenie.
- Podczas pracy suszarki bębnowej nie należy używać łatwopalnych aerozoli w jej pobliżu. Jeśli dojdzie do wycieku gazu, nie wolno podłączać ani odtączać wtyczki ani włączać urządzenia.
- Wewnątrz suszarki bębnowej nie wolno przechowywać papierosów, zapalniczek, suchego lodu ani innych materiałów łatwopalnych i/lub wybuchowych.
⚠ UWAGA: Do suszarki nie należy wkładać bielizny z metalowymi wzmocnieniami. Suszarka może zostać uszkodzona, jeśli metalowe wzmocnienia oderwą się lub zostaną zgubione podczas suszenia.
POŻAR: R290
- Ryzyko pożaru i szkód! Ten produkt zawiera gaz chłodniczy R290, który nie jest szkodliwy dla środowiska, ale jest łatwopalny. Otwarty ogień i źródła ognia należy trzymać z dala od produktu.
- Płyn chłodzący należy utylizować w profesjonalny sposób, ponieważ może on spowodować obrażenia oczu lub pożar. Przed właściwą utylizacją należy upewnić się, że rury obwodu chłodniczego nie są uszkodzone. Urządzenie należy utylizować wyłącznie w autoryzowanym punkcie utylizacji odpadów. Nie wystawiać na działanie ognia.
Prawidłowe użycie
UWAGA: Nigdy nie wyłączaj suszarki bębnowej przed końcem cyklu suszenia, chyba że wszystkie rzeczy zostaną szybko wyłąte i rozłożone w celu rozproszenia ciepła.
UWAGA: Upewnij się, że żadne zwierzęta nie weszty do suszarki. Sprawdź wnętrze suszarki przed jej użyciem.
UWAGA: Pranie znajdujące się w suszarce może się przegrzać, jeśli anulujesz program lub w przypadku awarii zasilania podczas pracy suszarki. Taka akumulacja ciepła może powodować zapalenie, dlatego należy włączyć program wentylacji, aby schłodzić urządzenie lub szybko wyjąć pranie z suszarki i rozwiesić je, aby rozproszyć ciepło w urządzeniu.
- Suszarki bębnowej należy używać wyłącznie do użytku
domowego i do suszenia tkanin oznaczonych jako odpowiednie do suszenia w suszarce bębnowej. Jakiekolwiek użycie niezgodne z przeznaczeniem jest zabronione.
- W przypadku użytkowania komercyjnego gwarancja zostanie unieważniona.
- To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach i powinno być umieszczone na gładkiej i stabilnej powierzchni.
- Nie opieraj się ani nie siadaj na drzwiach suszarki. Suszarka może się przewrócić.
- Aby utrzymać temperaturę, która nie uszkodzi ubrań (np. aby zapobiec ich spaleniu), po zakończeniu procesu suszenia uruchamiany jest proces chłodzenia. Program kończy się po zakończeniu procesu chłodzenia. Pranie należy zawsze wyjmować natychmiast po zakończeniu programu.
⚠️ UWAGA: Nigdy nie używaj suszarki bez filtra kłączków lub z uszkodzonym filtrem kłączków.
- Filtry kłączków należy czyścić po każdym użyciu, jak opisano w części Czyszczenie filtra.
- Filtry należy wysuszyć po każdym czyszczeniu wodą. Mokre filtry mogą spowodować awarię podczas procesu suszenia.
- Nie może pozwalać na gromadzenie się kłączków wokół suszarki bębnowej (nie dotyczy urządzeń do wentylacji na zewnątrz budynku).
WAŻNE: Przestrzeń między suszarką a podłogą nie może być zmniejszona przez przedmioty takie jak dywany, listwy drewniane lub panele, w przeciwnym razie nie będzie możliwe zapewnienie wystarczającego dopływu powietrza do urządzenia.
- Nie instaluj suszarki w pomieszczeniach, w których istnieje ryzyko zamarznięcia. Temperatury zamarzania niekorzystnie wpływają na wydajność suszarki. Skroplona
woda zamarzająca w pompie i wężu może spowodować ich uszkodzenie.
⚠️ UWAGA: Nie można zainstalować pralki na suszarce. Podczas umieszczania suszarki na pralce należy przestrzegać poniższych zaleceń.
⚠ UWAGA: Suszarkę bębnową można umieszczać wyłącznie na pralkach o takiej samej lub większej pojemności.
- Aby używać suszarki na pralce, między tymi dwoma produktami należy umieścić element mocujący (BRAK W ZESTAWIE). Element mocujący musi być zamontowany przez autoryzowany serwis.
- Umieścić urządzenia na twardym, nośnym podłożu.
1. Części i komponenty
Rysunek 1
- Panel sterowania
- Zbiornik kondensacyjny
- Filtr kłączków
- Drzwi
- Pokrywa kondensatora
- Kondensator
- Regulowane nóżki
UWAGA:
Grafika tej instrukcji obsługi jest schematyczna i możliwe, że nie będzie całkowicie zgodna z produktem.
2. PRZED UŻYCIEM
- To urządzenie jest zapokowane w opakowanie zaprojektowane w celu ochrony podczas transportu. Wymil produkt z pudełka i usuń wszystkie materiały opakowanlowe. Oryginalne pudełko i inne elementy opakowania można przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby zapolecie uszkodieniu urządzenia w przypadku konieczności jego transportu w przyszłości. Jeśli chcesz pozbąć się oryginalnego opakowania, pamiętaj o prawidłowym recyklingu wszystkich jego elementów.
- Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec.
- Upewnij się, że potączenia elektryczne są zgodne z instrukcjami instalacji.
- Usuń styropianowe elementy ochronne i wszelkie inne materiały opakowaniowe z bębna.
- Przed pierwszym użyciem szuszarki zaleca się włożenie do bębna wilgotnych ściereczek i ustawienie 30-minutowego cyklu suszenia. Proces ten pomoże usunąć kurz lub brud, który może znajdować się wewnątrz szuszarki bębnowej.
Zawartość opakowania
- Suszarka bębnowa
- Rura odpływowa
- Ta instrukcja obsługi
3. INSTALACJA
- Nie umieszczaj urządzenia na przewodzie zasilającym.
- Instalacja elektryczna tego urządzenia musi zostać wykonana przez profesionalnego elektryka lub wykowalifikowanego technika.
- Jeśli suszarka bębnowa musł zostać przeniesłona, należy transportować ją w pozycji pionowej.
- Przed uruchomieniem suszarki należy usunąć wszystkie elementy opakowania.
- Otwórz worek z akcesoriami i sprawdź, czy niczego nie brakuje.
Uwaga:
Ta suszarka bębnowa nie nadaje się do użytku jako urządzenie do zabudowy.
Uziemienie
- To urządzenie musi być uziemione. W przypadku awari lub zbyt wysokiego napięcia system uziemienia zapewnia minimalną ochroną w celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem. Wtyczka przewodu zasilającego suszarki bębnowej musi być zgodna z uziemleniem. Wtyczka musi być podłączona do prawictowo zainstalowanego i uziemionego gniażdka (zgodnie z lokalnymi przepisami i normami).
- Nicktóre lokalne przepisy wymagają oddzielnego uziemienia. W takim przypadku przewód uzlemiający, zaciski i wkręty należy zakupić osobno.
Podtączenie węża odptywowego
Podłączyć wąż odpływowy do wylotu wody. Dzięki temu nie jest już konieczne ręczne opróżnianie zbiornika kondensatu.
Wymiana węża odptywowego
Zdejmii wąż odpływowy zgodnie z kierunkiem strzatek. Następnie podłącz jego jeden koniec do suszarki, a drugi do przytącza wody. Jeśli okaże się to trudne, można użyć kombinerek. Rys. 2
Usunięcie opakowania ochronnego na czas transportu
Uwaga:
Przed pierwszym użyciem suszarki bębnowej należy usunąć z bębna wszystkie opakowania zabezpieczające. Rys. 3
- Otwórz drzwi.
- Usuń taśmy samoprzylepne z gómej części wnętrza bębna.
- Usuń dwa kawałki styropianu z suszarki.
POLSKIPOLSKI
Test wypoziomowania
Jeśli suszarka nie zostanie odpowiednio wypoziomowana, mogą wystąpić wibracje.
-
Aby sprawdzić, czy suszarka stoi stabilnie, należy przyłożyć ją do rogu lub do ściany i lekko popchnać w jej kierunku.
-
Jeśli zauwazysz, że urządzenie porusza słę oznacza to, że nie jest ono wypożiomowane i konieczne będzie ponowne wyregulowanie nóżek. Należy to zrobić za pomocą regulowanej śruby, jak pokazano na rysunku 4.
Legenda rysunek 4
-
Regulowana śruba
-
Nie umieszczaj przedmlotów, które mogą zmniejszyć przestrzeń między suszarką bębnową a podłogą takich jak cływany lub wykładziny, ponieważ może to spowodować gromadzenie się ciepła i wpłynąć na prawidłowe działanie urządzenia.
Uwaga: Gorące powletrze emitowane przez suszarkę może osłagać temperaturę do 60°C. Diatego należy unikać instalowania jej na podtogach, które nie są odporne na wysokie temperatury.
Połączenie elektryczne
Instalacja elektryczna tego urządzenia musi zostać wykonana przez profesjonalnego elektryka lub wykwalifikowanego technika.
Ostrzeżenie: To urządzenie musi być uziemione.
- Producent zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania tego środka bezpieczeństwa.
Przed uruchomieniem suszarki bębnowej należy upewnić się, że wartości napięcia sieciowego odpowiadają wartościom podanym na tabliczce znamionowej urządzenia,
Jeśli z jakiegokolwiek powodu konieczna jest wymiana wtyczki, należy postępować zgodnie z poniższym opisem. Żyty przewodu zasilającego są oznaczone następującymi kolorami:
. Zielony/zółty - uziemienie
- Niebieski = neutralny
Brazowy = toza
Zielona/zółta żyłę należy podłączyć do zacisku oznaczonego literą lub symbolem uziemienia lub tego samego koloru.
Ostrzeżenie:
- Podtączenie gołego lub uszkodzonego przewodu zasilającego do gniazdka ściennego stanowi poważne zagrożenie dla zdrowia i bezpieczeństwa. Istnieje ryzyko porażenia prądem.
- Należy pamiętać o prawictowej utylizacji przewodu.
- Stale połączenie. W przypadku stałego podłączenia należy zainstalować wyłącznik różnicowoprowadowy.
Przelącznik nie może w zadnym wypadku przecinać żółto zielonego przewodu uzlemiającego.
4. PRZYGOTOWANIE ODZIEŻY
Praktyczne wskazówki dotyczące suszenia ubrań
- Zaleca się, aby nie suszyć w suszarce bobnowej szczególnie delikatnych tkanin, takich jak firanki, weina, jedwab, ubrania z metalowymi wykonczeniami, nylonowe pończochy, obszeme materiały, takie jak turkti, koce, kotdry, śpiwory, puchowe kotdry i wszelkie przedmioty wykonane z gumny plankowej lub podobnych materiałów.
Zamykaj poszewki na kołądre i poduszki, aby zapobiec zwijaniu się w nich mniejszych elementów odziezy. - Zamknij zamki błyskawiczne, zapnji klamry i haczyki, zapnji guziki na koszulach, zawląż lub zapnji paski i sznurki fartuchów itp. Aby uzyskać równomierne suszenie, należy posortować odzież zgodnie z rodzajem tkaniny i pożadanym poziomem suszenia.
- Nie przesuszaj ubrań, zapobiegnie to zagnieceniom i zaoszczędzi energię.
- Zaleca się oddzielenie clemnych ubrań od jaśniejszych kolorów lub ubrań zostawiających klaczki, takich jak ręczniki.
- Dobrze odwiruj pranie przed suszeniem.
Odzleż wymagająca mniejszej pielegnacji. taka jak koszule, powinna być krótko odwirowana przed suszeniem. - Dzianiny, takie jak bielizna, mogą nieznacznie skurczyć się podczas cyklu suszenia. Nie należy nadmiernie suszyć tego typu odzieży. Kupując odzież wykonaną z tego rodzaju tkaniny należy pamiętać, że ma ona tendencję do kurczenia się podczas suszenia w suszarce bębnowej, dlatego zaleca się kupienie o jeden rozmiar większej.
- Wykrochmalona odzież można również suszyć w suszorę bębnowej. Aby uzyskać pożądany efekt wykrochmalenia, wybierz program „Wool (Weina)”. Aby usunąć pozostałości skrobi, po zakończeniu cyku suszenia należy przetrzeć wnątrze bębna wilgotną sciereczką i dokładnie wysuszyć.
Aby uniknąć pojawienia się ładunków elektrostatycznych pod koniec cyklu suszenia, podczas prania należy używać odpowiedniego środka zmiekczającego tkaniny lub specjalnego produktu do suszarek bębnowych. - Po zakończeniu cyklu suszenia wyjmii pranie z suszarki.
Jeśli po suszeniu pranie jest nadal wilgotne, można wyregułować czas suszenia lub zaprogramować dodatkowe suszenie trawające co najmniej 30 minut. Będzie to konieczne zwłaszcza w przypadku odzieży wielowarstwojej, takiej jak kołnierzyki koszul. kleszenie itp.
POLSKIPOLSKI
Usuń wszystkie metalowe przedmioty z kleszeni (takie jak spinki do włosów, agrafki, broszki itp.).
- Aby zapobiec plątaniu się lub zaczepianiu odzieży, należy zapiąć zamki błyskawiczne i poszwy na kołdry, związać sznurówki lub sznurki na fartuchach itp.
- Przed suszeniem w suszarce bębnowej odwróć dwuwarstwowe ubrania, takie jak plkowane kurtki, na lewą stronę, aby zapobiec uszkodzeniom. W ten sposób lepiej wyschną.
- Wyjmij wszystkie przedmioty z kieszeni, takie jak zapalniczki czy zapatki.
Postępuł zgodnie z instrukcjami suszenia na metkach odzieży:
Nadaje się do suszenia w suszarce bębnowej
Suszyć w normalnej temperaturze
Suszyć w niskiej temperaturze (dellkatne)
☒ Nie nadaje się do suszenia w suszarce bębnowej
Maksymalne obciążenie
Staraj się zapelniać suszarkę do maksymalnego obciążenia, aby oszczędzać energię.
Praktyczne porady:
- Bawetna i ten: napetnij bęben do maksimum, ale nie przeladowuł go.
- Tkaniny syntetyczne: napelnij beben tylko do połowy.
- Delikatne tkaniny i wetna: napetnić beben mniej niż do potowy.
OSTRZEŻENIE:
Urządzenie to nie może być zasilane przez zewnętrzne urządzenia przełączające, takie jak transformatory, ani być podłączone do obwodu elektrycznego, który jest stale zasilany i odtączany przez publiczną sieć zasilającą.
Maksymalna zalecana pojemność dla każdego programu
| Pranie Woga suchogo | Ładunku (g) | Pranie Woga suchogo | Ładunku (g) |
| Szlafroki 1600 g Sukienki | 265 g | ||
| Chustki | 130 g | Biotizna domska | 130 g |
| Poszewki na kołdry | 930 g | Ddzież robocza | 800 g |
| Prześcieradta | 665 g | Koszule | 265 g |
| Poszewki na poduszki | 266 g | Piżamy | 130 g |
| Obrusy z tkaniny | 330 g | Bluzki | 665 g |
| Ręczniki | 265 g | Bielizna męska | 130 g |
| Ścierki kuchenne | 130 g |
5. FUNKCJONOWANIE
Panel sterowania
Rysunek 5
- Pokrętło wyboru programów
- Przycisk czasu suszenia
- Przycisk blokady rodzicielskiej
- Przycisk poziomu suszenia
- Przycisk przeciw zagnieceniom
- Przycisk sygnału dźwiękowego
- Przycisk opóźnionego startu
- Przycisk Startu/Pauzy
- Ikony świetlne: Zbiornik kondensatu pełny/Czyszczenie filtra klaczków
Codzienne użytkowanie
Załadowanie suszarki
- Otwórz drzwi.
- Rozdziel i rozłoż pranie, a następnie włóz je do suszarki bębnowej.
- Zamknij drzwi.
- Upewnij się, że pomiędzy drzwiami a filtrem nie utknęły zadne części odzieży.
Wybór programu suszenia
Rys. 6
- Obróć pokrętło, aby wybrać program.
- Zaświeci się ikona wybranego programu.
- Program zostanie anulowany, jeśli przez 10 minut nie zostanie naciśnięty żaden przycisk.
Uwaga:
- Cotton (Baweina) odnosi się do standardowego programu dla bawełny. Program ten jest odpowiedni do suszenia wilgotnej bawełnianej odzieży i jest najbardziej wydajny z punktu widzenia zużycia energii.
- Niektore grube ubrania (dzinsy, ręczniki kapielowe itp.) są trudniejsze do wysuszenia ze względu na właściwości tkaniny. Jeśli po zakończeniu programu pranie jest nadal wilgotne, zalera się dostosowanie czasu suszenia do momentu całkowiłego wysuszenia prania.
POLSKIPOLSKI
Czujnik wilgotności
- Można wybrać różne programy w zależności od rodzaju pranych tkanin.
Suszarka jest wyposażona w czujnik wilgotności, który wykrywa pozostałą zawartość wilgoci w praniu i automatycznie dostosowuje czas suszenia.
Ten system suszenia jest odpowiedni do tkanin bawełnianych, jedwabnych, syntetycznych i antybakteryjnych.
Ustawienie czasu suszenia
- Rzeczywisty czas suszenia programu można dostosować do własnych potrzeb.
- Aby zmienić trwający program suszenia, należy go najpierw anulować obracając pokrętło wyboru programu do pozycji OFF
- Po zakończeniu cyklu suszenia obróć pokrętło wyboru do pozycji OFF, aby wyłączyć suszarkę bębnową przed wyjęciem prania.
Dodatkowe funkcje programów
- Niektóre dodatkowe funkcje są dostępne w zależności od wybranego programu.
- Funkcje te należy wybrać po wybraniu żądanego programu suszenia i przed naciśnięciem przycisku Start/Pauza ▶
Na przykład program „Bulky Item (większe ubrania)” może być połączony z sygnałem dźwiękowym i funkcją zapobiegania zagnieceniom. Po naciśnięciu przycisków funkcji zaświeci się odpowiednia ikona. Ponowne ich naciśnięcie spowoduje wyłączenie ikon.
Włączenie/wyłączenie sygnału dźwiękowego
OSTRZEŻENIA:
- Przy pierwszym uruchomieniu suszarki bębnowej sygnał dźwiękowy jest ustawiony fabrycznie.
-
Należy dezaktywować go ręcznie.
-
Sygnał dźwiękowy może być aktywowany lub dezaktywowany podczas cyklu suszenia.
- Aby aktywować sygnał dźwiękowy, należy nacisnąć i przytrzymać przyciski funkcji przeciw zagnieceniom oraz przycisk opóźnionego startu.
- Ikona zaświeci się.
- Po włączeniu sygnału dźwiękowego suszarka wyemituje ostrzeżenie dźwiękowe w następujących przypadkach:
- Podczas otwierania drzwiczek w trakcie cyklu suszenia.
- Gdy zbiornik kondensatu jest petny.
- Po zakończeniu programu i cyklu chłodzenia.
UWAGA: Aby wyłączyć sygnat dźwiękowy należy ponownie nacisnąć powyższe przyciski.
Wybór poziomu suszenia
- Przed rozpoczęciem programu można ustawić poziom suszenia.
- Istnieją trzy poziomy lub stopnie suszenia: (Intensywny, Wysoki, Normalny).
Ta opcja jest dostępna tylko dla następujących programów suszenia: Standard (Standardowy), Cotton (Bawełna), Synthetics (Syntetyczne). Bulky Item (Większe ubrania) i Towel (Ręczniki).
Wybór funkcji przeciw zagnieceniom
Funkcja przeciw zagnieceniom jest aktywowana automatycznie po zakończeniu programu suszenia. Czas trwania tej funkcji można wydłużyć, gdy program został wstrzymany lub znajduje się w trybie gotowości.
Aktywacja opóźnłonego startu
- Funkcja ta umożliwia opóźnienie rozpoczęcia programu o maksymalnie 24 godziny.
- Te opcję należy wybrać po wybraniu żądanego programu suszenia i przed naciśnięciem przycisku start/pauza.
- Każde naciśnięcie przycisku ▶ spowoduje zwiększenie wartości czasu o 1 godzinę, maksymalnie do 24 godzin. Sekwencja została przedstawiona na rysunku 7.
- UWAGA: Można go wybrać w obu przypadkach, przed i po wybraniu funkcji programów (sygnat dźwiękowy, zapobleganie zagnieceniam).
- Odliczanie rozpocznie się po naciśnięciu przycisku start/pauza ▷◇, a ikona zaświeci się.
- Pozostały czas cyklu zostanie pokazany na wyświetlaczu.
UWAGA: Pozostały czas zmienia się z godziny na godzinę.
Wyświetlacz
Na wyświetlaczu pojawiają się następujące informacje:
- Czas trwania wybranego programu (w godzinach i minutach). Jest on automatycznie obliczany na podstawie maksymalnego obciążenia dozwolonego dla każdego rodzaju tkaniny i żądanego poziomu suszenia.
- Po rozpoczęciu programu na wyświetlaczu pojawi się pozostały czas suszenia, który będzie zmieniał się co minutę.
Opóźniony start
- Na wyświetlaczu pojawi się godzina opóźnionego czasu rozpoczęcia programu.
- Odliczanie zmienia się co godzine.
- Opóźniony start zostanie aktywowany po naciśnięciu przycisku start/pauza
- Aby sprawdzić wybrany program, należy ponownie nacisnąć przycisk opóźnionego startu ▶. Spowoduje to wyświetlenie czasu trwania wybranego programu.
POLSKIPOLSKI
Nieprawidtowy wybór funkcji
UWAGA: Nie wszystkie przyciski i powiązane z nimi funkcje są dostępne we wszystkich programach.
W przypadku wybrania opcji, która nie jest kompatybilna z wybranym programem, na wyświetlaczu pojawi się komunikat, ErS' (błąd).
- W przypadku wybrania niewłaściwego programu i próby wybrania innego programu podczas trwania cyklu suszenia, na wyświetlaczu panelu sterowania pojawi się komunikat „ErS” (bląd)
Przycisk start/pauza
- Po wybraniu programu i funkcji suszenia naciśnij przycisk, aby chruchomić suszarkę bebnową.
- Jeśli drzwi suszarki bębnowej zostaną otwarte podczas trwania programu, należy najpierw zemknąć drzwi. A następnie ponownie naciśnać przycisk luby wznowić program od miejsca, w którym został przerwany. W telkim przypadku ikona przycisku start/pouza będzie migeć przypominając o karliczności ponownego naciśniecła przycisku.
Ikony świetlne
Ikony świetne odpowiadają następującym funkcjom:
- Suszenie 📷. Ta ikona wskazuje, że suszarka znajduje się w fazle suszenia.
- Chłodzenie Y. Ta ikona wskazuje, że suszarka znajduje się w fazie chłodzenia. Po zakończeniu cyklu suszenia aktywowana jest automatyczna faza chłodzenia przez 2 minuty w celu odprowadzenia ciepła z prania.
- Koniec programu 📂 Ta ikona zaświeca się po zakończeniu fazy chłodzenia.
- Zapobieganie zagnieceniom 2. Ta ikona świeci się, gdy wybrana jest funkcja przeciw zagnieceniom.
- Filtr klaczków 📋. Ta Ikona zaświeca się po każdym cyklu suszenia, aby przypomnieć o konieczności wyczyszczenia filtra z klaczków.
- Blokada rodzicielska 📞. Ta ikona wskazuje, że przyciski na suszarce są zablokowane.
- Sygnat dźwiękowy 📋. Ta ikona świeci się, gdy aktywowany jest sygnat dźwiękowy.
- Opóźniony start. Ta ikona świeci się, gdy wybrana jest funkcja opóźnionego startu,
- Typ suszenia 📋. Ta ikona świeci się, gdy program suszenia jest wybrany zgodnie z prędkością wirowania suszarki bębnowej.
- Petny zbiornik kondensatu 📞. Ta ikona świetna zaświeca się po każdym cyklu suszenia, aby przypomnieć o konieczności opróżnienia zbiornika, a także gdy zbiornik jest peten skroplonej wody.
Uwaga: Opróżnij zbiornik na skroploną wodę po każdym cyklu suszenia, aby zapobiec włączeniu się sygnału dźwiękowego przy następnym uruchomieniu suszarki.
Koniec programu
- Wszystkie programy suszenia kończą się fazą chłodzenia trwałycą 10 minut. Jeśli pranie
nie zostanie wyjęte po zakończeniu cyklu suszenia, funkcja przeclw zagnieceniom zostanie aktywowana automatycznie (czas trwania: maksymalnie 30 minut).
- W przypadku kontynuowania bez wyjęcia prania po zakończeniu fazy przeciw zagnieceniom suszarka zatrzyma się automatycznie.
- Suszarka wyemituje sygnał dźwiękowy (jeśli funkcja ta jest aktywna). a na wyświetlaczu pojawi się END. Wyłącz suszarkę obracając pokrętło wyboru programu do pozycji OFF. Wszystkie ikony świetne zgasną.
Funkcja blokady rodzicielskiej
Przy włączonej suszarce naciśnii i przytrzymaj przez kilka sekund przyciski czasu i poziomu suszenia ^① , aby aktywować blokadę rodziclelska.
- Gdy ta funkcja jest aktywna, wszystkie elementy sterujące panelu są zablokowane, z wyjątkiem oacji wyłączenia OFF.
Aby wyłączyć biokadę rodzicielską, należy ponownie nacisnąć i przytrzymać przez kilka sekund przyciski czasu i poziomu suszenia.
- Funkcja zostanie automatycznie wyłączona w następujących przypadkach:
Po otwarciu drzwiczek w trakcie cyklu suszenia.
Po otwarciu pokrywy kondensatora w trakcie cyklu suszenia.
Gdy zblomik kondensatora jest pełny.
UWAGA: Funkcję blokady rodzicielskiej można ponownie włączyć po ponownym uruchomieniu suszarki.
Przerwanie programu
Jeśli konieczne jest przerwanie cyklu suszenia przed jego zakończeniem, zalecamy najpierw ustawić cykl chłodzenia wybierając program „Refresh (Oddswiezanie)“ Refresh ≈ i pozwolić na jego zakończenie przed wyjęciem prania z suszarki. Pomoże to rozproszyć ciepto i zapoblegnie gromadzeniu się ciepla wewnatrz bœna.
- W tym celu należy najpierw obrócić pokrętło wyboru programu do pozycji OFF ○, aby zatrzymać bieżący cykł.
- Następnie obróć go do pozycji „Refresh (Odświeżanie)" Refresh ≈, a następnie naciśnij przycisk start/pauza ▷
Modyfikacja programu
- Aby zmienić trwający program suszenia, należy go najpierw anulować obracając pokrętło wyboru programu do pozycji OFF.
- Wybierz nowy program i naciśnij przycisk start/pauza .
Uwaga:
Suszarka przejdzie w tryb gotowości w następujących przypadkach:
Po 10 minutach bezzczynności urządzenie przejdzie w tryb czuwania, a na wyświetlaczu pojawi się symbol „-”.
POLSKIPOLSKI
Po 10 minutach bezzynności urządzenie przejdzie w tryb czuwania, a na wyświetlaczu pojawi się END.
Programy suszenia
| Program Obciążenie | maksymalne (kg) | Opis |
| Standard(Standardowy)Standard | 8 kg Do suszenia odz | czy codziennej i tkonin mieszanych.Można wybrać różne poziomy suszenia. |
| Cotton (Baweina) 8 kg Cotton | g Do suszenia odzieży | bawełnianej i podobnych.Można wybrać różne poziomy suszenia. |
| Synthetics(Syntetyki)Synthetic | 4 kg Do suszenia tkanin | syntetycznych i podobnych.Można wybrać różne poziomy suszenia. |
| Bulky Item (większo ubrania)Bulky Item | 2 kg Do suszenia dużych przedmiotów, takich jak prześcieradła lub narzuty. Można wybrać różne poziomy suszenia. | |
| Towel (Ręczniki) 4 kg Towel | Do suszenia ręczników i podobnych. Można wybrać różne poziomy suszenia. | |
| Wool (Weina) 1 kg Do Wool | suszenia swetrów z dzianiny lub innych ręcznie szytych ubrań. | |
| Duvet (Koldra) 3,5 kg Duvet | Do suszenia odzieży wypełnionej pierzem, takiej jak płaszcze, poduszki lub kotdry. | |
| Baby Care (Ubranka dziecięce) Baby Care | 3 kg Do suszenia ubranek niemowłęcych i dziecięcych. | |
| Warm Air (Clepie powietrze)Warm Air | - | Do suszenia delikatnych tkanin, takich jak jedwać itp. suszarka działa zgodnie z zaprogramowanym czasem, niezależnie od poziomu suszenia. |
| Refresh (Odświeżanie)Refresh ≈ | - | Umożliwia odświeżenie lub wietrzenie odzieży i eliminowanie nieprzyjemnych zapachów poprzez emisją świezego powietrza. Suszarka działa zgodnie z zaprogramowanym czasem, niezależnie od poziomu suszenia. |
| Time (czas suszenia)Time ⏻ | - | Do suszenia grubych lub wielowarstwowych tkanin, zwłaszcza polaru. Suszarka działa zgodnie z zaprogramowanym czasem, niezależmie od poziomu suszenia. Idealny do prania pojedynczych ubrań lub matych ładunków prania. |
| Underwear(Bielizna)Underwear 📋 | 2 kg Do suszenia bieżiny. | |
| Denim (Jeansy)Denim 📋 | 4 kg Do suszenia dzinsu. | |
| Shirts (Koszule)Shirts 📋 | 2 kg Do suszenia koszul. | |
| Sportswear(Ubranla sportowe)Sportswear 📋 | 2 kg Do suszenia odzieży sportowej. | |
Ostrzeżenie: W przypacku suszenia szlafroków i ręczników maksymalne obciążenie nie może przekraczać 6 kg.
6. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
- Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należy odłączyć suszarkę bębnową od zasilania.
Nie należy czyścić suszarki przez spryskiwanie lub rozpyłanie wody bezpośrednio na nią. Nie czyścić suszarki benzenem, rozcieńczalnikiem, alkoholem lub acetonem. W przeciwnym razie może dojść do odbarwienia, deformacji lub uszkodzenia powierzchni, a także do porażenia prąd lub pożaru. Przed czyszczeniem wnętrza suszarki bąbnowej należy odiączyć przewód zasilający. - Podczas cyklu suszenia wilgoć może gromadzić się na panelu sterowania lub na drzwiczkach.
Czyszczenie panelu sterowania
- Przetrzyj go miękka, wilgotną ściereczka. Nie używaj żracych środków czyszczących.
- Nie rozpytaj środków czyszczących bezpośrednio na panel.
Nie używaj żadnych detergentów ani produktów do wstępnego prania, takich jak spraye do prania wstępnego lub odplamiacze, ponieważ mogą one uszkodzić wykończenie panelu sterowania. - Aplikuj te produkty w bezpiecznej odległości od suszarki i natychmiast zetrzyj ich nadmiar.
POLSKIPOLSKI
Czyszczenie bębna ze stali nierdzewnej
- Do czyszczenia bębna należy używać wilgotnej ściereczki z łagodnym, nieściernym środkiem czyszczącym odpowiednim do powierzchni ze stali nierdzewnej. Rys. B
- Usuń pozostałości produktu i osusz bęben czystą ściereczką.
Czyszczenie drzwł
Regularnie czyść wnętrze drzwi, aby usunąć klaczki. Dokładne czyszczenie zapewnia prawidłowe działanie suszarki.
Czyszczenie powierzchni suszarki bębnowej
Obudowa suszarki ma błyszczące wykończenie. Czyść je miękką, wilgotną ściereczką. Nie używaj żracych środków czyszczących.
Należy unikać stosowania ostrych przedmiotów, ponieważ mogą one zarysować lub uszkodzić wykończenie.
Na suszarce nie należy umieszczać ciężkich lub ostrych przedmiotów ani detergentów. Przechowuj je w oddzielnej szafce lub w pudełku.
Ostrzeżenie: Nie używaj suszarki bez założonego filtra.
Czyszczenie filtra klaczków. Rys. 9
- Otwórz drzwiczki.
- Wyjmij filtr z komory pociągając do góry i otwierając.
Wyczyść filtr i usuń wszelkie nagromadzone ktaczki lub włókna ręcznie lub miękką ściereczka.
- Zamknij filtr i włóż go z powrotem do komory.
Po dłuższym użytkowaniu suszarki na powierzchni filtra może tworzyć się warstwa klaczków, powodując jego zatkanie. Umył filtr klaczków letnią wodań, aby usunąć wszystkie cząsteczki nagromadzone na jego powierzchni. Przed ponownym zamontowaniem filtra klaczków należy go dokładnie wysuszyć.
- Filtr klaczków powinien być często czyszczony.
Ostrzeżenie: Zawsze czyść filtr klaczków i wewnętrzną powierzchnię drzwiczek po każdym cyklu suszenia.
Opróżnianie zbiornika kondensacyjnego
Podczas pracy suszarki w zbiorniku gromadzi się skroplona woda. Zaleca się opróżnianie zbiornika kondensacyjnego po każdym cyklu suszernia. Jeśli zbiornik jest pełny, bieżący program suszenia zostanie automatycznie przerwany. Odpowiednia ikona zaświeci się, a suszarka wyemituje sygnał dźwiękowy. Aby wznowić program, należy najpierw opróżnić zbiornik kondensacyjny.
-
Wyjmij zbiornik kondensacyjny. Rys. 10
-
Wylej nagromadzoną wodę do zlewu. Rys. 11
- Umieść zbiornik z powrotem na swoim miejscu.
- Naciśnij przycisk Start/Pauza.
Czyszczenie czujnika wilgotności
Podczas cyklu suszenia urządzenie to wykrywa stopień wilgotności prania. W zależności od wilgotności resztkowej suszarka zmienia czas trwania programu suszenia. Po duższym użytkowaniu na czujniku wilgotności może osadzać się kamień, który należy regularnie usuwać.
Otwórz drzwiczki i wyczyść czujnik wilgotności suszarki bębnowej, jak pokazano na rysunku 12.
Czyszczenie kondensatora
Kondensator jest jednym z najważniejszych elementów suszarki bębnowej zapewniających optymalne suszenie prania i dlatego wymaga szczególnej uwagi. Zaleca się czyszczenie kondensatora trzy do czterech razy w roku.
- Otwórz pokrywę lub płytkę na spodzie suszarki bębnowej, aby uzyskać dostęp do kondensatora. Rys. 13
- Obróć trzy zatrzaski, aby odblokować i wyjąć kondensator. Rys. 14
- Wymył kondensator pod bieżącą woda, aby usunąć wszelkie klaczki znajdujące się wewnatrz. Rys. 15
- Umieść kondensator z powrotem na miejscu zgodnie z instrukcjami instalacji.
7. ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW
- Nektóre problemy wynikają z braku regularmej konserwocji lub zaniedbania, które można latwo rozwiązać bez wzywania technika. Przed skontaktowaniem się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec należy zapoznać się z problemami i rozwiązaniami opisanymi w poniższej tabeli.
Gdy suszorka jest włączona, ikona start/pauza ♦ do może migać, wskazując, że urządzenie nie jest uruchomione. Po rozwiązaniu problemu należy ponownie nacisnąć przycisk start/pauza ♦, aby ponownie uruchomić program. Jeśli po przeprowadzeniu tych kontrol problem nadal występuje, należy skontaktować się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec.
POLSKIPOLSKI
| Problem Prawdopodowna przyczyna Rozwiązania | ||
| Urządzenie nie działa | Wtyczka nie jest prawidłowo włożona do gniażka. Drzwi są otwarte.Upewnij się, że naciśnięta przycisk start/pauza▶II | Podłącz wtyczkę do gniażka.Zamknij drzwi.Naciśnij ponownie przycisk start/pauza▶II |
| Pranie nie schnie prawidłowo. | Wybrany program nie jest odpowiedni. Filtr jest zatkany.Ladunek prania nie jest odpowiedni.Na czujniku wilgotności utworzyły się osady. | Przy następnym uruchomieniu suszarki wybierz inny program suszenia (patrz rozdział „Programy suszenia”). Wyczyść filtr z klaczków. Należy przestrzegać maksymalnego zalecanego załadunku. Wyczyść powierzchnię czujnika wilgotności. |
| Oświetlenie wewnątrz bębna nie zaświeca się (w zależności od modelu). | Przepalila się żarówka Wymień żorówkę. | |
| Cykl suszenia zostaje przerwany lub zakończony wkrętce po rozpoczęcu programu. END pojawła się na wyświetlaczu. | Nie włóżono wystarczającej ilości prania lub pranie jest zbyt suche dla wybronego programu. | Zwiększ poziom suszenia (np. z intensywnego na wysoki). |
| Cykl suszenia trwa zbyt długo. | Suszarka jest przetadowana praniem. | Nie przeciązaj suszarki. |
Uwaga. Jeśli nie można określić lub rozwiązać problemu, należy skontaktować się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. W takim przypadku Serwis Pomocy Technicznej poprosi o podonie modelu, numeru seryjnego i daty zakupu produktu, ponieważ informacje te utatwią identyfikację problemu.
W przypadku konieczności skontaktowania się z profesjonalnym technikiem w celu naprawy usterki, niezależnie od tego, czy jest to jedna z wymienionych powyżej, czy też spowodowana
nieprawidłowym użytkowaniem lub instalacją, koszt usługi zostanie ponlesiony przez użytkownika, nawet jeśli produkt jest objęty gwarancją.
B. SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Referencja produktu: 02159
Produkt: Bolero DressCode Dry 8200C B
| Referencja: 02159 | |
| Nazwa: Bolero DressCode Dry B200C B | |
| Napłęcie znamionowe | 220-240 V |
| Częstotliwość znamionowa | 50 Hz |
| Maksymalne obciążenie (max) | 8 kg |
| Maksymalna moc | 2500W |
| Moc (tryb włączony) (W) | 0,36 |
| Moc (tryb wyłączenia) (W) | 0,36 |
| Zużycie energii przy pełnym obciążeniu (kWh) | 4,73 |
| Czas trwania programu przy pełnym obciążeniu (min) | 150 |
| Stopień wodoszczelności | IPX4 |
| Wymiary (szerokość x głębokość x wysokość) (mm) | 595 x 630 x 850 |
WAŻNE: Deklarowane wartości zostały uzyskane w środowisku laboratoryjnym zgodnie z odpowiednimi normami. Wartości te mogą się różnic w zależności od warunków otoczenia i użytkowania suszarki.
UWAGA (Daneto
(Dane te podlegaja zmianom w Regulaminie).
- Czynnik chłodniczy: ryzyko pożaru / ryzyko zatrucia / ryzyko szkód materiałnych i uszkodzenia urządzenia. Urządzenie zawiera czynnik chłodniczy, który w poszanowaniu środowiska jest palnym RZ90. Jeśli nie zostanie prawidłowo zutylizowany, może spowodować pozar lub zatrucie. Urządzenie należy zutylizować w odpowiedni sposób i nie uszkodzić rur obiegu chłodniczego.
POLSKI
ČEŠTINA
Rodzaj czynnika chłodniczego: R290
- Ilość gazu: 150 g
- ODP (Potencjal niszczenia warstwy ozonowej): 0
- Niebezpieczeństwo wybuchu lub pożaru. Wyjmlj zapalniczki i zapałki z kleszeni.
- Nie umieszczaj suszarki w pobliżu otwartego ognia i źródeł zapłonu.
Specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wczesniejszego powiadomienia w celu poprawy jakości produktu.
Wyprodukowano w Chinach | Zaprojektowano w Hiszpanii
9. RECYKLING URZADZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH

Ten symbol oznacza, że zgodnie z obowiązującymi przepisami produkt i/lub baterię należy utylizować oddzielnie od odpadów domowych. Kiedy ten produkt osiągnie koniec okresu użytkowania, należy wyłąć baterie/akumulatory i przekazać je do punktu zbórki wyznaczonego przez lokalne władze.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat najbardziej odpowiedniego
sposobu utylizacji sprzętów elektrycznych i elektronicznych i/lub odpowiednich baterii, konsument powinien skontaktować się z lokalnymi władzami.
Przestrzeganie powyższych wytycznych pomoże chronić środowisko.
10. GWARANCJA I SERWIS POMOCY TECHNICZNEJ
Cecotec odpowiada przed użytkownikiem lub konsumentem końcowym za wszelkie niezgodności występujące w momencie dostawy produktu na warunkach określonych w obowiązujących przepisach.
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel.
Jeśli wykryiesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28.
11. PRAWA AUTORSKIE
Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Wiszelkie prawa zastrzezone. Treść niniejszej publikacji nie może być, w całości lub w części, powielana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przesyłana lub rozpowszechniana za pomocą jakichokwiek środków (elektronicznych, mechanicznych, fotokopii, nagrywania lub podobnych) bez uprzedniej zgody CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
1. DÍLY A SOUČÁSTI
Obrázek 1





