BC40STMOSQ - Wentylator Be Cool - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BC40STMOSQ Be Cool w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące BC40STMOSQ Be Cool
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wentylator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BC40STMOSQ - Be Cool i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BC40STMOSQ marki Be Cool.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BC40STMOSQ Be Cool
Pro použití jako stojanový ventilátor:
Aktualne instrukcje obsługi i inne języki
Pobierz najnowszą instrukcję obsługi w różnych językach za pośrednictwem łącza www.becool.at/downloads lub zeskanuj wyświetlony kod QR. Postępuj zgodnie z instrukcjami na stronie internetowej.

Wentylator przeznaczony jest wyłącznie do wentylacji suchych pomieszczeń.
Jest przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego i nie nadaje się do użytku komercyjnego.
Używaj wentylatora tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
- Z urządzenia należy korzystać wyłącznie zgodnie z wytycznymi zawartymi w instrukcji obsługi. Każde inne użycie niezalecane przez producenta może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub obrażenia ciała.
- Zdjąć opakowanie i upewnić się, że urządzenie nie jest uszkodzone. W razie wątpliwości nie używaj urządzenia i skontaktuj się z centrum serwisowym lub sprzedawcą.
- Dzieci należy trzymać z dala od materiałów opakowaniowych. Połknięcie grozi zadławieniem!
- Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta lub autoryzowane centrum serwisowe w celu uniknięcia wszelkich możliwych zagrożeń.
- Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej należy sprawdzić, czy rodzaj pradu i napięcie sieciowe są zgodne ze specyfikacjami podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia.
- Gniazdko elektryczne, do którego podłączane jest urządzenie, nie może być uszkodzone ani poluzowane i musi być odpowiednie dla wymaganego obciążenia prądowego, a przede wszystkim musi być prawidłowo uziemione.
- Unikaj używania przedłużacza, ponieważ może się on przegrzać i spowodować pożar.
BE COOL
-
Zabronione jest dostosowywanie lub modyfikowanie właściwości tego urządzenia w jakikolwiek sposób i używanie wyłącznie części zamiennych i akcesoriów zalecanych przez producenta (nieprzestrzeganie tego spowoduje unieważnienie gwarancji i rękojmi).
-
Jeśli urządzenie jest uszkodzone, należy je wyłączyć i skontaktować się ze sprzedawcą lub infolinią klienta.
-
W przypadku jakichkolwiek napraw urządzenia, wtyczki sieciowej lub kabla należy zawsze kontaktować się wyłącznie z autoryzowanymi przez producenta centrami obsługi klienta. Centra serwisowe można znaleźć w Internecie pod adresem www.becool.at.
-
Dzieci w wieku poniżej 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, umysłowych, sensorycznych lub duchowych lub osoby nieposiadające doświadczenia i wiedzy nie powinny korzystać z tego urządzenia, chyba że są nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia.
-
Nie używaj urządzenia bez nadzoru. Po opuszczeniu pomieszczenia należy zawsze wyłączyć urządzenie.
-
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
-
Nie skręcaj ani nie zginaj kabla zasilającego.
-
Nie używaj urządzenia mokrymi rękami.
-
Nie używaj urządzenia na zewnątrz.
-
Nigdy nie używaj urządzenia w pomieszczeniach, w których znajduje się gaz, olej lub siarka.
-
Nie używaj urządzenia w pobliżu wody lub wysokiej wilgotności, np. w wilgotnych piwnicach, obok basenów,
BE COOL
wanien lub pryszniców. Należy upewnić się, że do urządzenia nie dostanie się woda.
-
Na urządzeniu nie należy umieszczać żadnych przedmiotów.
-
Umieść urządzenie na stabilnej i równej powierzchni.
-
Nigdy nie przykrywaj urządzenia.
-
Nigdy nie wkładaj palców, długopisów ani innych przedmiotów do urządzenia i upewnij się, że wlot i wylot powietrza nie są zablokowane.
-
Zawsze wyłączaj urządzenie przed odłączeniem go od zasilania.
-
Nie ciągnąć za kabel sieciowy w celu odłączenia urządzenia od zasilania. W celu odłączenia kabla zasilającego należy zawsze pociągnąć za wtyczkę.
-
Nie dotykaj wtyczki mokrymi rękami, aby uniknąć porażenia prądem.
-
Odłączaj urządzenie, gdy go nie używasz, przed czyszczeniem, gdy wymaga konserwacji lub gdy jest przenoszone z miejsca na miejsce.
-
Urządzenie należy utrzymywać w dobrym stanie poprzez jego konserwację i czyszczenie. W przypadku pytań dotyczących konserwacji można skontaktować się z autoryzowaną przez producenta infolinią/serwisem.
-
Nieużywane urządzenie należy przechowywać w bezpiecznym i suchym miejscu, niedostępnym dla dzieci.
BE COOL
Recykling, utylizacja, deklaracja zgodności
![]() | RECYKLINGMateriały opakowaniowe można poddać recyklingowi. Dlatego zaleca się wyrzucanie ich do posortowanych odpadów. |
![]() | DYSPOZYCJASymbol "przekreślonego kosza na śmieci" wymaga selektywnej utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Sprzęt elektryczny i elektroniczny może zawierać niebezpieczne i szkodliwe dla środowiska substancje. Dlatego nie należy wyrzucać go do niesegregowanych odpadów resztkowych, ale do wyznaczonego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. W ten sposób przyczyniasz się do ochrony zasobów i środowiska. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnymi władzami. Dyrektywa 2012/19/UE |
![]() | UTYLIZACJA BATERIIZgodnie z Dekretem Ustawodawczym 188 z dnia 20 listopada 2008 r. transponującym Dyrektywę 2006/66/WE w sprawie baterii, akumulatorów i powiązanych odpadów, symbol przekreślonego pojemnika na śmieci na baterii oznacza, że zabrania się wyrzucania zużytych baterii do odpadów domowych. Baterie i akumulatory zawierają substancje silnie zanieczyszczające środowisko. Użytkownik jest zobowiązany do utylizacji zużytych baterii w punktach zbiórki na terenie gminy lub w odpowiednich pojemnikach. Usługa jest bezpłatna. W ten sposób spełnione są wymogi prawne i chronione jest środowisko.Znaki te można znaleźć na bateriach:Li = bateria zawiera litAl = bateria zawiera alkaliaMn = bateria zawiera manganCR 2025 (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn) |
![]() | DEKLARACJA ZGODNOŚCINiniejszym potwierdzamy, że ten artykuł jest zgodny z podstawowymi wymogami, przepisami i dyrektywami UE. Szczegółową deklarację zgodności można w każdej chwili wyświetlić pod poniższym linkiem:https://www.schuss-home.at/downloads |
Z wyjątkiem błędów i modyfikacji technicznych.
BE COOL
Informacje techniczne
Jeśli wentylator ma być przechowywany przez dłuższy czas i nie jest regularnie używany, należy umieścić go w oryginalnym opakowaniu w suchym miejscu. Przy pierwszym użyciu po długim okresie bezczynności należy upewnić się, że wentylator jest czysty, a łopatki silnika nie są zablokowane (urządzenie nie jest zasilane).
Jako fan trybun:
- przednia kratka
- śruba skrzydełkowa
- łopata wirnika
- plastikowa nakrętka
- tylna kratka z uchwytem
- oś silnika
- obudowa silnika
- górna podstawa
- jednostka sterująca
- uchwyt regulacyjny
- śruba regulacyjna
- kabel sieciowy
- przystawka obrotowa
- dolna podstawa
- adapter
- podstawa
- pilot zdalnego sterowania
- zatrzaskowy kolek blokujący

- przednia kratka
- śruba skrzydełkowa
- łopata wirnika
- plastikowa nakrętka
- tylna kratka z uchwytem
- oś silnika
- obudowa silnika
- górna podstawa
- jednostka sterująca
- uchwyt regulacyjny
- śruba regulacyjna
- kabel sieciowy
- adapter
- podstawa
- pilot zdalnego sterowania

Struktura i instalacja

text_image
Jako fan trybun Jako wentylator stołowyDo użytku jako wentylator stojący:
Wyjmij części z opakowania. Umieść podstawę wentylatora na podłodze. Włóż dolną kolumnę z adapterem do podstawy i zamocuj ją, obracając dolną kolumnę zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Poluzuj śrubę regulacji wysokości i pociągnij regulowaną kolumnę do żądanej wysokości. Następnie dokręć śrubę regulacji wysokości.
BE COOL
Umieść górną kolumnę na regulowanej kolumnie. Dokręć śrubę regulacyjną kolumny.
Do użytku jako wentylator stołowy:
Umieść podstawę wentylatora na stole, włóż adapter do podstawy i zabezpiecz go, obracając adapter zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Umieść górną kolumnę na adapterze. Dokręć śrubę regulacyjną górnej kolumny.
Montaż łopaty wirnika i siatki

text_image
Mocowanie i wyrównywanie Obróć przednią kratkę Zablokow anyZdejmij plastikową osłonę z osi silnika i wyrzuć ją. Umieść tylną kratkę z przodu obudowy silnika przez oś silnika. Upewnij się, że uchwyt z tyłu kratki jest skierowany
BE COOL
do góry, a wszystkie krzywki prowadzące na obudowie silnika są wyrównane z wgłębieniami na tylnej kratce.
Zabezpiecz tylną kratkę plastikową nakrętką. Mocno przymocuj plastikową nakrętkę do obudowy silnika, dokręcając ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Zamontować łopatki wentylatora na osi silnika za pomocą wgłębień. Umieść wirnik na osi silnika za łopatkami wentylatora. Zabezpiecz go, dokręcając pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Umieść przednią kratkę na tylnej kratce, wyrównując znak wyrównania na górze kratek. Zablokować je razem za pomocą haczyków na przedniej kratce i szczelin na tylnej kratce. Ostrożnie wyciągnij śrubę zatrzaskową i obróć przednią kratkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby ją zablokować. Śruba zatrzaskowa powinna wejść.
Uwaga: Aby zdjąć przednią kratkę, ostrożnie wyciągnij śrubę zatrzaskową i obróć przednią kratkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Dokręć śrubę blokującą, aby zabezpieczyć śrubę zatrzaskową.
Obsługa wentylatora
Wentylator posiada 4 ustawienia prędkości, 3 tryby nawiewu, timer i pilot zdalnego sterowania. Przyciski na panelu sterowania wentylatora działają tak samo jak przyciski na pilocie zdalnego sterowania.
Przycisk timera
Ten przycisk służy do ustawiania timera w krokach od 1 godziny do maksymalnie 8 godzin. Po upływie ustawionego czasu wentylator wyłączy się automatycznie.
Przykład 1: 1H oznacza, że timer zatrzymuje się po 60 minutach.
Przykład 2: 2H oznacza, że timer zatrzyma się po 2 godzinach.
Przycisk trybu

Naciśnięcie tego przycisku przełącza wentylator z jednego trybu nawiewu na inny.
- Wskaźnik ten pokazuje, że wentylator pracuje w trybie naturalnej bryzy i przełącza się pomiędzy wszystkimi prędkościami.
BE COOL
- Ton wskaźnik świetlny sygnalizuje, że wentylator symuluje tryb łagodniejszej bryzy (SLEEP MODE), używając niskiej prędkości, idealnej do odpoczynku.
- i Jeśli zaden z powyższych wskaźników nie świeci się, wentylator pracuje w trybie NORMALNYM.
Przycisk "Środek odstraszający komary"

Naciśnięcie tego przycisku aktywuje funkcję "odstraszania komarów". Ponowne naciśnięcie przycisku spowoduje wyłączenie tej funkcji.

Świecenie tego symbolu oznacza, że funkcja odstraszania komarów jest wna. Ponowne naciśnięcie tego przycisku wyłącza tę funkcję.
Przycisk prędkości

Naciśnij ten przycisk, aby przełączyć wentylator na 4 różne prędkości komfortowe (Wysoka/Średnia/Niska/ECO). Przycisk ten może być używany z dowolną funkcją.

123
Symbole te wskazują wybraną prędkość ECO, niską, średnią, wysoką.
Przycisk oscylacji

Aby aktywować funkcję oscylacji, naciśnij ten przycisk jeden raz.
Wskaźnik oscylacji świeci się, gdy funkcja jest włączona. Naciśnij przycisk ponownie, aby wyłączyć tę funkcję. Oscylacją można sterować podczas pracy wentylatora.
Włącznik/wyłącznik

Ten przycisk służy do włączania i wyłączania wentylatora.
Uwaga: Ten wentylator ma 3 funkcje, które pozwalają spersonalizować komfort i poprawić cyrkulację powietrza w pomieszczeniu:
BE COOL
Oscylacja:
Aby włączyć funkcję oscylacji, naciśnij przycisk. Aby wyłączyć funkcję oscylacji, naciśnij przycisk ponownie. Oscylacją można sterować podczas pracy wentylatora.
Nachylenie:
Aby przechylić głowicę wentylatora w celu wyrównania przepływu powietrza, wyłącz wentylator i przytrzymaj jedną ręką obudowę silnika wentylatora, a drugą kratkę wentylatora. Delikatnie przechylaj głowicę wentylatora aż do osiągnięcia żądanego kąta. Należy uważać, aby nie odchylić głowicy do tyłu bardziej niż jest to oczekiwane, ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
Ważne: Przed przechyleniem głowicy wentylatora należy wyłączyć wentylator.
Regulacja wysokości:
Aby wyregulować wysokość wentylatora, należy wyłączyć wentylator, dokręcić między górną sekcją kolumny a regulowaną sekcją kolumny i poluzować nakrętkę blokującą regulacji wysokości. Wydłuż lub skróć regulowaną sekcję kolumny, aby zwiększyć lub zmniejszyć wysokość wentylatora. Gdy wentylator znajdzie się na żądanej wysokości, dokręć nakrętkę blokującą regulacji wysokości.
Aby przekształcić wentylator w wentylator stojący, należy postępować zgodnie z instrukcjami montażu.
Ważne: Wentylator musi być wyłączony przed regulacją wysokości.
Stosowanie środka odstraszającego komary:
- Otwórz środek odstraszający komary, skieruj króciec na pierścień grzewczy waporyzatora, włóż butelkę i dokręć.
- Gdy środek odstraszający komary jest pusty, należy go wymienić.
- Uwaga: W przypadku kontaktu ze środkiem odstraszającym komary podczas jego stosowania, należy natychmiast umyć ręce.
BE COOL
Pilot zdalnego sterowania
Przygotowanie pilota zdalnego sterowania - Wkładanie lub wymiana baterii
Postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami:
Działanie początkowe:
Aby użyć pilota po raz pierwszy, należy wyciągnąć plastikową osłonę z komory baterii z tyłu pilota.
Wymień baterię:
Wyciągnij uchwyt baterii z tyłu pilota zdalnego sterowania i wyjmij starą baterię z uchwytu:

Teraz włóż nową baterię CR2025, zawsze zwracając uwagę na oznaczenia biegunowości (+/-) na baterii i uchwycie baterii.
Następnie wciśnij uchwyt baterii z powrotem do pilota zdalnego sterowania.
Pielęgnacja i czyszczenie
WAŻNA INFORMACJA:
Przed czyszczeniem należy zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
• NIE wolno zanurzać urządzenia w wodzie ani spryskiwać go innymi płynami.
- NIE używaj rozpuszczalników ani innych produktów chemicznych do czyszczenia. Nieużywany wentylator należy przechowywać w suchym miejscu.
- Po zakończeniu korzystania z wentylatora pod koniec sezonu należy zetrzeć z niego kurz, aby utrzymać go w dobrym stanie na kolejny sezon. W razie potrzeby zdemontuj kratkę i wyjmij wentylator; wyczyść go miękką, wilgotną szmatką.
BE COOL
| Informacje techniczne | |||
| Napięcie znamionowe | 220 V - 240 V | ||
| Częstotliwość | 50/60 Hz | ||
| Moc nominalna | 55 W | ||
| Poziom dźwięku | 59,8 dB(A) | ||
| Wymiary | 430 x 1350 x 430 mm | ||
| Waga | 4,8 kg | ||
| Wymogi informacyjne rozporządzenia UE (VO) 206/2012 | |||
| Numer artykułu | BC40STMOSQ | ||
| Napięcie znamionowe | 220 - 240 V | ||
| Klasa ochrony | II | ||
| Pobór mocy po wyłączeniu (POFF) | - | ||
| Sezonowe zużycie energii (Q) | 18,6 kWh/a | ||
| Oznaczenie | Symbol | Wartość | Jednostka |
| Maksymalny przepływ objętościowy | F | 42,0 | m3/min |
| Pobór mocy wentylatora | P | 57,35 | W |
| Współczynnik serwisowy | SV | 0,73 | (m3/min)/W |
| Pobór mocy w trybie gotowości | PSB | 0,21 | W |
| Poziom mocy akustycznej wentylatora | LWA | 59,8 | dB(A) |
| Maksymalna prędkość powietrza | c | 4,13 | m/s |
| Norma pomiarowa do określania współczynnika serwisowego | IEC 60879:1986 (corr. 1992) | ||
| Adresy kontaktowe w celu uzyskania dalszych informacji i linii serwisowej: | Schuss Home Electronic GmbHScheringgasse 3, A-1140 WiedeńTel: +43 (1) 97 0 21 - 0www.becool.atFB-No: 236974 t / FB-Sąd: Wiedeń | ||
BE COOL
GWARANCJA
Dzięki temu wysokiej jakości produktowi BE COOL, podjałeś decyzję o innowacyjności, trwałości i niezawodności.
Na to urządzenie BECOOL udzielamy gwarancji na okres 2 lat od daty zakupu, ważnej w Austrii! Jeśli, wbrew oczekiwaniom, w tym okresie konieczna będzie naprawa urządzenia, gwarantujemy bezpłatną naprawę (części zamienne i robocizna) lub (według uznania firmy Schuss) wymianę produktu. Jeśli naprawa lub wymiana nie będzie możliwa z przyczyn ekonomicznych, zastrzegamy sobie prawo do wystawienia noty kredytowej o aktualnej wartości.
W przypadku klimatyzatorów należy w pierwszej kolejności skontaktować się z infolinią klienta (patrz naklejka na urządzeniu lub okładka instrukcji obsługi), w przypadku wentylatorów należy skontaktować się z wyspecjalizowanym sprzedawcą lub bezpośrednio z nami. Zwracamy uwagę, że prace naprawcze, które nie zostały przeprowadzone przez autoryzowany warsztat w Austrii, natychmiast tracą ważność niniejszej gwarancji. Niniejsza gwarancja nie obejmuje:
- Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody następcze w przypadku niewłaściwego użytkowania.
- Naprawa lub wymiana części z powodu normalnego zużycia
• Uszkodzenia spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi - Urządzenia wykorzystywane - nawet tylko częściowo - do celów komercyjnych
sprzęt uszkodzony mechanicznie w wyniku działania czynników zewnętrznych (upadek, uderzenie, pęknięcie, niewłaściwe użytkowanie itp.), jak również zużycie o charakterze estetycznym. - Sprzęt, który był niewłaściwie obsługiwany
- Urządzenia, które nie zostały otwarte przez nasz autoryzowany serwis.
- Uszkodzenia powstałe w wyniku nieprawidłowego zamknięcia zaworów spustowych skroplin klimatyzatorów lub nieprawidłowego włożenia zbiornika wody.
- Oczekiwania konsumentów nie zostały spełnione.
- Uszkodzenia spowodowane siłą wyższą, wodą, wyładowaniami atmosferycznymi, przepięciami.
• Jednostki, w których oznaczenie typu i/lub numer seryjny na jednostce zostały zmienione, usunięte, nieczytelne lub usunięte. - Usługi poza naszymi autoryzowanymi warsztatami, koszty transportu do autoryzowanego warsztatu lub do nas i z powrotem oraz związane z tym ryzyko.
Wyraźnie zaznaczamy, że w okresie gwarancyjnym zostanie naliczona ryczałtowa kwota w wysokości 60,- € (indeksowana podstawa CPI 2010, czerwiec 2015) w przypadku błędów w działaniu lub jeśli nie wykryto żadnego błędu.
Świadczenie usług gwarancyjnych (naprawa lub wymiana urządzenia) nie przedłuża bezwzględnego okresu gwarancyjnego wynoszącego 2 lata od daty zakupu.
2-letnia gwarancja jest ważna tylko po okazaniu dowodu zakupu (musi zawierać nazwę i adres sprzedawcy, a także pełne oznaczenie urządzenia) oraz odpowiedniej karty gwarancyjnej, na której należy odnotować typ urządzenia, a także numer seryjny (widoczny na pudełku oraz z tyłu lub na spodzie urządzenia)! Bez karty gwarancyjnej obowiązuje tylko gwarancja prawna!
Wyraźnie zaznaczamy, że niniejsza gwarancja nie ma wpływu na ustawowe prawa gwarancyjne i pozostają one niezmienione.
Firma Schuss Home Electronic GmbH i jej przedstawiciele ponoszą odpowiedzialność za szkody wyłącznie w przypadku rażącego niedbałstwa lub działania umyślnego. Odpowiedzialność za utratę zysku, spodziewane, ale niezrealizowane oszczędności, szkody następcze i szkody wynikające z roszczeń osób trzecich jest w każdym przypadku wykluczona. Uszkodzenia zapisanych danych są zawsze wyłączone z odpowiedzialności odszkodowawczej.
Gratulujemy wyboru. Mamy nadzieję, że urządzenie BE COOL przypadnie Ci do gustu!
ADRES
Schuss Home Electronic GmbH
A-1140 Wieden, Scheringgasse 3
Tel.: +43 (0)1/ 970 21
Oznaczenie typu:......
Numer seryjny:......
W przypadku roszczenia gwarancyjnego, niniejsza karta gwarancyjna musi zostać przekazana autoryzowanemu centrum serwisowemu wraz z urządzeniem.



