Be Cool BCIWMSTP90P - Wentylator

BCIWMSTP90P - Wentylator Be Cool - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BCIWMSTP90P Be Cool w formacie PDF.

📄 147 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Be Cool BCIWMSTP90P - page 97
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące BCIWMSTP90P Be Cool

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Wentylator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BCIWMSTP90P - Be Cool i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BCIWMSTP90P marki Be Cool.

INSTRUKCJA OBSŁUGI BCIWMSTP90P Be Cool

Wydajność w stosowaniu Maszyna do wytwarzania wiatru

BCIWMSTP90P

Be Cool BCIWMSTP90P - Wydajność w stosowaniu Maszyna do wytwarzania wiatru - 1

Aktualne instrukcje obsługi i inne języki

Aktualne instrukcje obsługi w różnych językach można pobrać pod adresemwww.becool.at/downloads lub zeskanować przedstawiony kod QR. Postępuj zgodnie z instrukcjami na stronie internetowej.

Be Cool BCIWMSTP90P - Aktualne instrukcje obsługi i inne języki - 1

ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM

Maszyna do wytwarzania wiatru jest przeznaczona wyłącznie do użytku prywatnego i nie nadaje się do użytku komercyjnego.

Urządzenie do wytwarzania wiatru należy używać wyłącznie zgodnie z opisem zawartym w niniejszej instrukcji obsługi.

  1. ⚠️ Urządzenie należy eksploatować wyłącznie przy swobodnym dopływie i odpływie powietrza; przed i za urządzeniem należy zapewnić co najmniej 1 m wolnej przestrzeni.
  2. Nie używać w obszarach zagrożonych wybuchem (ATEX) ani w pomieszczeniach, w których występują gazy/opary korozyjne lub łatwopalne.
  3. Nie używać na deszczu, na zewnątrz ani w wilgotnym otoczeniu (łazienka, prysznic, basen).
  4. Nigdy nie wkładać palców, narzędzi, tkanin ani innych przedmiotów przez kratkę ochronną; trzymać z dala włosy i luźną odzież.
  5. ⚠️ Urządzenie należy używać wyłącznie na stabilnym, równym podłożu; nie należy kłaść ani mocować żadnych przedmiotów na urządzeniu.
  6. Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru; wyłącać je przed opuszczeniem pomieszczenia.
  7. Dzieci poniżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach mogą używać urządzenia

BE COOL

tylko pod nadzorem i po przeszkoleniu; dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.

  1. Przed podłączeniem sprawdzić: Napięcie i częstotliwość sieci muszą być zgodne z danymi na tabliczce znamionowej (220–240 V\~, 50 Hz; 1000 W; wtyczka z uziemieniem).

  2. Urządzenie należy podłączać wyłącznie do prawidłowo uziemionych gniazdek elektrycznych; gniazdka nie mogą być uszkodzone ani luźne.

  3. Należy unikać stosowania przedłużaczy; w razie konieczności należy używać wyłącznie sprawdzonych, całkowicie rozwiniętych, uziemionych kabli o odpowiednim przekroju przewodu.

  4. Kabel zasilający o długości 5 m (3×0,75 mm²) należy układać tak, aby nie był zginany, ściskany ani naciągany; nie należy po nim przejeżdżać, zaciskać ani prowadzić wzdłuż gorących powierzchni.

  5. Nigdy nie podłączaj ani nie odłączaj urządzenia mokrymi rękami i nigdy nie ciągnij za kabel – zawsze chwytaj za wtyczkę.

  6. Należy używać wyłącznie wbudowanej regulacji prędkości obrotowej; nie podłącać zewnętrznych ściemniaczy/regulatorów.

  7. Wysoki przepływ objętościowy (do ok. 21 060 m³/h) powoduje silne prądy powietrza – należy zabezpieczyć małe, lekkie przedmioty.

  8. ⚠️ Poziom ciśnienia akustycznego może być uciążliwy w obszarach wrażliwych na hałas – należy odpowiednio dobrać czas pracy i odległość.

BE COOL

  1. Do przemieszczania urządzenia należy używać wyłącznie wbudowanych rolek; przed uruchomieniem należy bezpiecznie zablokować hamulce postojowe.
  2. Urządzenia o identycznej konstrukcji należy układać w stosy tylko na stabilnym i równym podłożu; w przypadku niestabilności należy zaprzestać użytkowania.
  3. Przed czyszczeniem, konserwacją lub przemieszczaniem: wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
  4. Do czyszczenia należy używać miękkiej, lekko zwilżonej ściereczki z łagodnym środkiem czyszczącym; nie używać środków agresywnych, nie zanurzać urządzenia w wodzie.
  5. ⚠️ Nie wyginać kratki ochronnej i skrzydeł; po czyszczeniu sprawdzić, czy wszystkie śruby/pokrywy są dobrze dokręcone.
  6. Otwory wentylacyjne silnika należy utrzymywać w stanie wolnym od kurzu; ostrożnie usuwać nagromadzony kurz.
  7. Nie wprowadzać żadnych zmian ani modyfikacji; używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych/akcesoriów (w przeciwnym razie wygasa gwarancja/rękojmia).
  8. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego lub wtyczki nie używać urządzenia; wymiana może być przeprowadzona wyłącznie przez producenta/serwis.
  9. ⚠️ Urządzenie należy przechowywać w suchym, niedostępnym dla dzieci i wolnym od kurzu miejscu; nie należy używać go w ciasnych niszach lub szafkach (niebezpieczeństwo przegrzania/pożaru).

BE COOL

  1. Nie wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi; należy korzystać z wyznaczonych punktów zbiórki w celu recyklingu.

  2. Obowiązują informacje podane na tabliczce znamionowej i w pełnej instrukcji obsługi; należy przestrzegać przepisów krajowych i zakładowych zasad bezpieczeństwa pracy.

  3. Nie przenosić urządzenia za kratkę ochronną, tylko za ramę; podczas transportu podnosić we dwójkę; przed uruchomieniem sprawdzić ustawienie, zablokować hamulce postojowe.

BE COOL

WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE KABLA ZASILAJĄCEGO

  1. Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, może go wymienić wyłącznie producent, jego serwis lub odpowiednio wykwalifikowany specjalista – w przeciwnym razie istnieje ryzyko wypadku.
  2. Nigdy nie ciągnij za kabel i nie szarpaj urządzeniem.
  3. Wtyczkę należy zawsze podłączać do obudowy wtyczki i wkładać prosto do gniazdka.
  4. Aby odłączyć urządzenie od sieci: chwycić wtyczkę za obudowę i wyciągnąć ją prosto z gniazdka.
  5. Przed każdym użyciem sprawdź, czy kabel zasilający nie ma przecięć lub przetarć. Nie używaj urządzenia, jeśli jest uszkodzone – w celu konserwacji i wymiany kabla wyślij je do naszego serwisu lub autoryzowanego punktu serwisowego.
  6. Nie owijaj kabla ciasno wokół urządzenia. Zbyt silne zginanie lub szarpanie może spowodować uszkodzenie kabla.
  7. Nie używaj urządzenia, jeśli kabel zasilający jest uszkodzony lub działa tylko sporadycznie.

BE COOL

RECYKLING, UTYLIZACJA, DEKLARACJA ZGODNOŚCI

Be Cool BCIWMSTP90P - RECYKLING, UTYLIZACJA, DEKLARACJA ZGODNOŚCI - 1RECYKLINGMateriały opakowaniowe nadają się do recyklingu. Dlatego zaleca się utylizację ich w ramach segregacji odpadów.
Be Cool BCIWMSTP90P - RECYKLING, UTYLIZACJA, DEKLARACJA ZGODNOŚCI - 2UTYLIZACJASymbol „przekreślonego kosza na śmieci” oznacza konieczność oddzielnego utylizowania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Urządzenia elektryczne i elektroniczne mogą zawierać substancje niebezpieczne i szkodliwe dla środowiska. Nie należy ich zatem wyrzucać wraz z niesortowanymi odpadami komunalnymi, lecz oddawać do wyznaczonego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. W ten sposób przyczynia się Pan/Pani do ochrony zasobów naturalnych i środowiska. W celu uzyskania dalszych informacji prosimy zwrócić się do sprzedawcy lub lokalnych władz. Dyrektywa 2012/19/UE
Be Cool BCIWMSTP90P - RECYKLING, UTYLIZACJA, DEKLARACJA ZGODNOŚCI - 3DEKLARACJA ZGODNOŚCINiniejszym potwierdzamy, że niniejszy artykuł spełnia podstawowe wymagania, przepisy i dyrektywy UE. Szczegółowe oświadczenie o zgodności można w każdej chwili wyświetlić pod następującym linkiem:https://www.schuss-home.at/downloads

Zastrzegamy sobie prawo do błędów i zmian technicznych.

BE COOL

OPIS POSZCZEGÓLNYCH CZEŚCI

Be Cool BCIWMSTP90P - OPIS POSZCZEGÓLNYCH CZEŚCI - 1

  1. Rama (obudowa kwadratowa) – stabilna rama nośna urządzenia
  2. Bęben – okrągła obudowa silnika i łopatek wentylatora
  3. Kratka ochronna – chroni przed dotknięciem obracających się części
  4. Łopatki wentylatora – zapewniają przepływ powietrza
  5. Kółko – ułatwia przemieszczanie urządzenia

BE COOL

MONTAGE

1.) Nie jest wymagany montaż. Urządzenie jest w pełni zmontowane.

2.) Przed pierwszym użyciem: Ustaw urządzenie na równej powierzchni i zablokuj hamulec(y) na kółkach (5), aby zapewnić stabilność maszyny do wytwarzania wiatru.

OBSŁUGA

Sprawdź napięcie

Upewnij się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej.

Włączenie i wybór prędkości

Ustaw prędkość za pomocą regulatora z tyłu urządzenia: 0 (wyłączone), 1 (wolno) lub 2 (szybko).

Zachowaj bezpieczną odległość

Nigdy nie dotykaj łopatek wentylatora i nie wkładaj żadnych przedmiotów przez kratkę ochronną.

Ostrożnie obchodzić się z kablem zasilającym

Nie ciągnąć za kabel ani nie szarpać nim gwałtownie. Jeśli kabel jest uszkodzony lub urządzenie nie działa, nie należy go używać i należy zlecić sprawdzenie przez producenta/autoryzowany serwis.

Czyszczenie

a) Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę. Pozostawić urządzenie do ostygnięcia.
b) Wyczyścić powierzchnie zewnętrzne miękką, lekko zwilżoną ściereczką i niewielką ilością łagodnego środka czyszczącego.
c) Nie używać środków polerujących, rozpuszczalników, środków ściernych ani żrących; nie dopuścić do przedostania się wody do urządzenia.
d) Jeśli jest to przewidziane w tym modelu: ostrożnie zdjąć (nie upuścić) kratkę ochronną i skrzydła, wyczyścić je i ponownie zamocować.

Przed kolejnym użyciem

Sprawdź, czy osłona ochronna i skrzydło są dobrze zamocowane, czy wloty i

BE COOL

wyloty powietrza są drożne, czy urządzenie stoi stabilnie i czy hamulce są zablokowane.

Wskazówka

Należy przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.

Nieprawidłowa obsługa może spowodować uszkodzenia i wpłynąć na roszczenia gwarancyjne/rękojmiowe.

  1. Uwaga! Przed czyszczeniem należy całkowicie zatrzymać urządzenie i odłączyć je od źródła zasilania.
  2. Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki. Jeśli zabrudzenia lub zanieczyszczenia nie dają się łatwo usunąć, należy użyć ciepłej wody z mydłem.
  3. Do czyszczenia nie należy używać środków czyszczących ani ściernych (rozcieńczalników), metalowych sztućców ani twardych szczotek, ponieważ mogą one uszkodzić obudowę.
  4. Nie zanurzaj maszyny do wytwarzania wiatru w wodzie ani innych płynach. Woda nie może kapać na obudowę silnika maszyny do wytwarzania wiatru ani do jej wnętrza.
  5. Przed przechowywaniem należy dokładnie wysuszyć wszystkie elementy.

BE COOL

Informacje techniczneBCIWMSTP90P
Napięcie znamionowe220 – 240 V
Częstotliwość50 Hz
Nominalna moc wejściowa1000 W
Poziom hałasu78 dB(A)
Wymiary1070×600×1280 mm
Waga66 kg
Adresy kontaktowe w celu uzyskania dalszych informacji i numer infolinii:Schuss Home Electronic GmbHScheringgasse 3, A-1140 WiedeńTel.: +43 (1) 97 0 21 – 0www.becool.atNr FB: 236974 t / Sąd FB: Wiedeń

BE COOL

GWARANCJA

Wybierając ten wysokiej jakości produkt firmy BE COOL, postawiłeś na innowacyjność, trwałość i niezawodność.

Na to urządzenie BE COOL udzielamy 2-letniej gwarancji od daty zakupu, ważnej na terenie Austrii!

Jeśli jednak w tym okresie, wbrew oczekiwaniom, konieczne będzie serwisowanie urządzenia, gwarantujemy

bezpłatną naprawę (części zamienne i robocizna) lub (według uznania firmy Schuss) wymianę produktu. Jeśli z przyczyn ekonomicznych naprawa ani wymiana nie będą możliwe, zastrzegamy sobie prawo do wystawienia kredytu w wysokości aktualnej wartości produktu.

W przypadku klimatyzatorów prosimy w pierwszej kolejności skontaktować się z infolinią dla klientów (patrz naklejka na urządzeniu lub strona tytułowa instrukcji obsługi), a w przypadku wentylatorów – ze sprzedawcą lub bezpośrednio z nami. Zwracamy uwagę, że naprawy, które nie zostały wykonane przez autoryzowany serwis w Austrii, powodują natychmiastowe wygaśnięcie niniejszej gwarancji.

Niniejsza gwarancja nie obejmuje:

  • Naprawa lub wymiana części z powodu normalnego zużycia
    • Uszkodzenia spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi
  • urządzenia, które są wykorzystywane – nawet częściowo – do celów komercyjnych
  • urządzenia uszkodzone mechanicznie pod wpływem czynników zewnętrznych (upadek, uderzenie, pęknięcie, niewłaściwe użytkowanie itp.) oraz zużycie estetyczne.
  • Urządzenia, które były użytkowane w sposób niezgodny z przeznaczeniem
  • Urządzenia, które nie zostały otwarte przez nasz autoryzowany serwis.
    • Niespełnione oczekiwania konsumentów.
  • Uszkodzenia spowodowane siłą wyższą, wodą, uderzeniem pioruna, przepięciem.
  • Urządzenia, w których oznaczenie typu i/lub numer seryjny zostały zmienione, usunięte, uniemożliwiając ich odczytanie lub zostały usunięte.
  • Usługi świadczone poza naszymi autoryzowanymi warsztatami, koszty transportu do autoryzowanego warsztatu lub do nas i z powrotem oraz związane z tym ryzyko.

Zwracamy uwagę, że w okresie gwarancyjnym w przypadku błędów obsługi lub braku stwierdzonej usterki zostanie naliczona ryczałtowa opłata w wysokości 60 euro (indeksowana na podstawie wskaźnika CPI 2010, czerwiec 2015 r.).

Świadczenie usługi gwarancyjnej (naprawa lub wymiana urządzenia) nie powoduje przedłużenia bezwzględnego okresu gwarancji wynoszącego 2 lata od daty zakupu.

2-letnia gwarancja obowiązuje wyłącznie po przedstawieniu dowodu zakupu (musi zawierać nazwę i adres sprzedawcy oraz pełną nazwę urządzenia) oraz odpowiedniego certyfikatu gwarancyjnego, na którym należy wpisać typ urządzenia oraz numer seryjny (widoczny na opakowaniu oraz z tyłu lub na spodzie urządzenia)! Bez okazania certyfikatu gwarancyjnego obowiązuje wyłącznie gwarancja ustawowa!

Wyraźnie zaznaczamy, że niniejsza gwarancja nie ma wpływu na ustawowe prawa gwarancyjne, które pozostają w mocy w niezmienionym zakresie.

Odpowiedzialność odszkodowawcza ze strony Schuss Home Electronic GmbH oraz jej pomocników występuje wyłącznie w przypadku rażącego zaniedbania lub umyślnego działania. Wyklucza się w każdym przypadku odpowiedzialność za utracone korzyści, oczekiwane, ale nieosiągnięte oszczędności, szkody następcze oraz szkody wynikające z roszczeń osób trzecich.

Szkody dotyczące lub związane z zapisanymi danymi są zawsze wyłączone z odpowiedzialności odszkodowawczej.

Serdecznie gratulujemy wyboru. Życzymy wiele radości z użytkowania urządzenia BE COOL!

ADRES

Schuss Home Electronic GmbH

A-1140 Wiedeń, Scheringgasse 3

Tel.: +43 (0)1/ 970 21

Oznaczenie typu: ....

Numer seryjny: ....

W przypadku skorzystania z gwarancji niniejszy certyfikat gwarancyjny należy wraz z urządzeniem dostarczyć do autoryzowanego serwisu lub sprzedawcy, u którego urządzenie zostało zakupione!

BE COOL

Zložljiva zmogljivost Vetrna naprava

BCIWMSTP90P

Be Cool BCIWMSTP90P - Zložljiva zmogljivost Vetrna naprava - 1

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Be Cool

Model : BCIWMSTP90P

Kategoria : Wentylator