T.I.P. Icebox 50 DUAL - Lodówka

Icebox 50 DUAL - Lodówka T.I.P. - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Icebox 50 DUAL T.I.P. w formacie PDF.

📄 72 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice T.I.P. Icebox 50 DUAL - page 53
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące Icebox 50 DUAL T.I.P.

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Lodówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Icebox 50 DUAL - T.I.P. i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Icebox 50 DUAL marki T.I.P..

INSTRUKCJA OBSŁUGI Icebox 50 DUAL T.I.P.

Tlumaczenie oryginalnej instrukcj obslugi Przenosna lodowka spreżarkowa

T.I.P. Icebox 50 DUAL - 1

Deklaracja zgodnosci WE

My,irma T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, oswiadczamy niniejszym na wyłuczna odpowiedzialnosć, ze niżej wymienione produkty spelnilaja podstawowe wymagania opisanych poniżej dyrektyw UE - oraz wszystkich ichzmian: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2014/53/EU

Art.:

Kompressor-Kuhlbox

applied standards/ angewendete Normen: EN 55014-1:2021 EN 55014-2:2021 EN 50498:2010 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 + A1:2019 EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-1 V2.1.1 EN 301 489-1 V2.2.3 EN 301 489-17 V3.1.1 EN 301 489-17 V3.2.4

Applied standards/ angewendete Normen EN 62233:2008 EN 300 328 V2.2.2
EC 62368-1:2020 ^+ AC:2020-05 ^+ A11:2020 EN 60335-1:2012 ^+ A15:2021 EN 60335-2-24:2010 ^+ A1:2019 ^+ A2:2019 EN 62479:2010 EN IEC 63000:2018

ICEBOX 50 DUAL

Gratulujemy zakupu nowego urzadzenia firmy T.I.P!.

Uwazne zapoznanie sie z instrukcja uzytkowania pozwoli na peigne wykorzystanie moziwosci technicznych urzadzenia.

Zyczymy Państwu zadowolenia z nowo zakupionego urzadzenia.

Spis tresci

  1. Ogólne wskazówki dotyczę bezpiecznejstwa
  2. Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem 3
  3. Parametry technicznne 3
  4. Zakres dostawy 3
  5. Uruchomienie 3
  6. Konserwacja, czyszczenie & rozmrażanie 6
  7. Problemy & bledy 7
  8. Gwarancja 8
  9. Zamawianie czesi zamiennych 8
  10. Serwis 8

1. Ogólne wskazówki dotyczębezmiecznychstwa

Prosę dokladnie przyȩcytań instrukcje uzytkowania i zapoznać są elementami obstrugi i zasadami użycia urzędzenia. Nie ponesimy odpowiedzialnosci za uszkodzenie powstawe wDyniku niedastosowania są do wskazówek i polecen niniejszej instrukcji. Gwarancja nie obejmude uszkodzen Bedfordych winikiem lekceważenia zalecen i wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji, Zachowaj niniejsza instrukcje i przykaź są wraz z urzędzenia w przyypadku.goj dalszej sprezzały.

Osoby, któreNie zapoznały sie ztreścią instrukcji uzytkowania urzadzenia,nie moga z niego korzystać.

Urzadzenie nie doit byc uzywana przy czeci.

Urzadzenia są obstrugiwana przy czosoby o agraniczonej sprawnosci fizycznej, sensorycznej i umysłowej oraz osoby niedostateczego doświadczenia i/lub wiedzy tylko pod nadzorem i pod warunkiem,ź zostały one poinstruowane na temat bezpiecznégo uzytkowania urzadzenia iź zrozumiały winikajść z togo zagrozenia. DzieciNie moga bawic są tym urzadzeniem. Trzymać urzadzenia i przewód podłoczajść z dala od daneci.

Aby uniknac ryzyk w przypadku uszkodzenia przywodu zasilajacego urzadzenie,要去 on zostac naprawiony jeddynie przyez producenta, autoryzowany serwis lub osoby legitymujace sie odpowiednimi kwalifikacctami.

Do urzadzenia chlodzacego nie nalezy wkladac zadnych substancji wybuchowych, jak np. povemnikow aerozolowych zaierajacych zapalne gazy napedowe.

Nalezy przyestrzegać w szczególnosci wskazówek i ostrzeżen oznaczonych nastepujacymi znakami ostręgawczymi:

T.I.P. Icebox 50 DUAL - Ogólne wskazówki dotyczębezmiecznychstwa - 1

Zignorowanie tego ostrzezenia wiaje sie z zagrozeniem zdrowia uzytkownika i loro wlasnosci.

T.I.P. Icebox 50 DUAL - Ogólne wskazówki dotyczębezmiecznychstwa - 2

Nieprzestręganie niniejszej instrukcjz zwiazane jest z ryzykiem porazenia pradem elektrycznym, ktoreMZe doprowadzicdo obrazenu osob i/lub szkód materialnych.

Sprawdź,czy urzadzenia nie uleglo uszkodzeniu podczas transportu. W przypadku stwierdzenia uszkodzen nalezy bezwlocznie, w terminie do 8 dni, powiadomic o tym sprechodawe.

T.I.P. Icebox 50 DUAL - Ogólne wskazówki dotyczębezmiecznychstwa - 3

  1. UWAGA: Przed Rozpoczeciem wszelkich prac instalacyjnych i konserwacyjnych odłaczyc urzadzenia elektryczne od zrodta napiecia, wymiagajc wtyczke z gniaźdka. Wylączyc glówny bezpiecznik domowej sieci elektrycznej przyzlaczeniem kabla sieciowygo, sązejciewika lub gniaźdko jest mokre. Nigdy nie transportość urzadzenia, ciagnac za przyȩzenciowy i/lub

nie zawieszac urzadzenia na przewodzie.

  1. Upewnic sie, ze napięcie podane na tabliczce znamionowej urzadzenia odpowiada napiȩciu sieciowemu.
  2. Przed podlączieniem urzadzenia do sieci upewnić sie, ze kabel sieciowy i urzadzenia nie są uszkodzone.

Czeci opakowania moga byc niebezmieczne (np. torby foliwe) - dlatego tez sa niedostepne dla przyci, osob niewiadomych swoich dzialan lub dla zwierzat.
- Stosowac wyłacznie akcesoria, ktore są zawarte w zakresie dostawy lub tylko te, ktore sa podane w instrukcji obstugi. Uzywanie niedzierdzonych akcesiorów要去 niec negatwny wptyw na bezpieczenstwo.
- Kaźde uźcie urzadzenia, krôre nie jest opisane w niniejszej instrukcjí,MZe byc niebezmpieczne i dlategonaležy go unikać.
- Przed uzyciem, urzadzenia musi byc prawidlowo zmontowane ze wszymtkimi czesciami. Sprawdzić, czy gniaźdo i wyczka pasuja do siebie.
- Nigdy nie nalezy dotykać wtyczki sieciowej mokrymi rekoma.
- Przed konserwacja, czyszczemien i po uzyciu naleź wyłaczy urzadzenia i wymiąnac wtyczke sieciowa.
- Nie nalezy pozostawiac urzadzenia bez nadzoru, nie pozostawiac go w zasięgu daneci lub osób, któ rie sa swiadome swoich dzialan.
- Nalezy nadzorować daneci, aby nie bawily są urzadzeniami elektrycznych.
- W razie wypadku (np. kontaku ze srodkami czyszczącymi lub chemikaliami) naleź oczyszcie maszyny duża iloscia czystej wody.
W przypadku awari nalezy zawsze wciąnac wtyczke sieciowa, aby uniknac zagrozenia.
- Nigdy nie nalezy pozostawiać urzadzenia bez nadzoru podczas przy.
- Nalezy dokladnie sprawdzić,czy przywod zasilajcy,obudowa lub inné czeci urzadzenia sa uszkodzone; jesti sq,nie nalezy w zadnym wypadku uzywać urzadzenia i skontaktowac sie z przyedstawicielem serwisu w celu dokonania naprawy.
- Podczas korzystania z przyȩdźamy są upewnić są one odpowiednie do danego zastosowania oraz są umieszczone naSuchej powierzchni i zabezpieczone przyrozpryskami wody.
- Serwis i naprawy moga byc wykonywane wyłacznie przyez wykwalifikowy personel. Uszkodzone częsci urzadzenia moga byc wymiieniane wyłacznie na czȩci oryginalne.
- Producent nie ponosi odpwiedzialnosci za jakiekolwiek szkody osobowe lub majatkowe spowodowane niewlasciwym uzytkowaniem urzadzenia lub nieprzestrzeganium wskazowek zwartych w niniejszej instrukcji.

1.1. Specjalne wskazówki bezpieczędsta dla przenosnych lodowej spreżarkowych

  • Upewnic sie, ze napiecie zasilajace lezy w odpowiednim zakresie dla zastosowanego przywodu doprowadzajacego. Na tabliczce znamionowej znajdujacej sie z boku urzadzenia podano odpowiednie zakresny napiecia.
  • Skontrlować stosowany przywośd elektryczny. Jeźeli posiada uszkodzenia lub jest zagiety nie naleź go uzywać.
  • Urzadzenie要去 byc eksploatowane tylko, jezeli znajduje sie w nienagannym stanie technicznym i nie posiada zadnych uszkodzeń.
  • Naprawy moga byc przypegowadzane wychacznie przyez SPECIALISTOW.
  • Do przenosnej lodówki nigdy nie wkladac urzadzen elektrycznych, gdyz要去 dojsć do ich uszkodzenia.
    W trakcie transportu przenosna lodowka nie moze przykraczać nachylenia 45^ i powinna byc odpowiednio obstugiwana.
  • Zaleca sie, aby urzadzenie eksploatowac na rownym podlozu. Maksymalny kát nachylenia w trakcie eksploataggi ne moze przyekraczać 30^ .
  • Urzadzenie wymaga odpowiednej wentylacji.

Wokól urzadzenia nalezy pozostawic odpowiednia ilosc wolnej przyestrzeni dla cyrkulacji powietrza: Z tylu: 200 mm & z boku: 100 mm

  • Nalezy zworcić uwage, aby nie zaślaniac otworów wenytlacyjnych.
  • Temperatura tylnej scianki, jak rowniecz calej zewnetrznej powierzchni przenosnej lodówki sąbć wysoka ze wźględu na odpradowazanieciepla z kondensatora oraz ze spreżarki (zwlaszcza w lecie).
  • Urzadzenie nalezy ustawic w suchym i wentlyowanym比我scu, ktore jest oddalone od zrodla ciepla (np. piec, kominek), nalezy rowniez unikač bezosredniego promieniowania stonecznego.
  • Do wétrtrza przenosnej lodówki nie sązy wlewać zadnych cieczy oraz nie wolno w niedje przychowystawźadnych substancji zȩzych i wybuchowych.
  • W przypadku eksploataci z gniażdkiem 12 V: Przeność lodowej sąȩ odźycy od zasilania elektrycznego zanim zestanie uzytaadowsarka do akumulatora.
  • Pomimo}}],
  • ze urzadzenia są czyszczone przy opuszczemien zakladu zalecamy, aby przy pierwszym uzyciem wétrze przy przenosnej lodówki wymyc miękka szmatka nasuczonacie piwa i neutralnym srokdiem czyszczacym. Nastepnie przy uzyciuSuchej, miękkiej szmatki.
  • W przypadku deszczu i wysokiej wilgotnosci, na zewnetrznej stronie przenosnej lodowyk lub na uszczeieniach要去 pojawic wilgoc. Wilgotne powierzchnie要去 przyatrzejsucha szmatka.

2. Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem

Urzejdenie to jest przyznaczone do uzytku prywatnégo, a nie do celów komercyjnych lub przemysłowych. Przenośna lodówka jest przyznaczonza zarówno do chłodzenia, jak równieź do zamrażania artykułow spoźwywczych. Przenośna lodówka zostafa zaprojektowana do stosowania z gniażdkami prȩdu stało w pojazdach, lodziach oraz przyczepach kempingowych lub do stosowania z siecia prȩdu przemienné. Przenośna lodówka nadaje są równieź do stosowania na campingach. Niniejszy produkt jest przyznaczony wylącznie do wymienionego zastosowania oraz zgodnie z niniejsz instrukcjz. Zastosowanie niedzgodne z przyznaczenia jest niedopuszcjalne! Firma Cross Tools nie ponosi zadnej odpowiedzialnosci za szkody oraz obrażenia powstałe bezposrednio lub posrednio podczas uzytkowania niedzgodné z przyznaczeniem.

T.I.P. Icebox 50 DUAL - Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem - 1

Temperatura zewnetrzna i robocza nie要去 przykraczać lub spadac poniȩj maksymalnej lub minimnej temperatury okreslonej w danych technicznych.

3. Parametry techniczne

ModelICEBOX 50 DUAL
Klasa efektywnosci energetycznej (EU 2019/2016)D
Zasilanie elektryczne przeność lodówki12 V (DC), 24 V (DC), 230 V (AC) za pomoczy zasilacza
Zasilanie elektryczne za pomoczy zasilacza100 - 240 V~ 50/60 Hz (1,2 - 0,5 A)
Pojemnosć uzytkowa39 I (28 I + 11 I)
Zużycie energii115 kWh/rok
Temperatura otoczenia16 - 43 °C (N/ST/T)
Moc chłodzenia-20 - 20 °C
Poziom hałasu45 dB
Ilość czynnika chłodźacego0,04 kg
Czynnik chłodźcyR1234yf
Klasa ochrynyIP20 / II ☑
Długosity przyłączeniowej DC (12 / 24 V)3,5 m
Długosity przyłączeniowej AC (230 V)2,1 m
Wymiary (d. x szer. x wys.)653 x 369 x 495 mm
Waga netto16 kg
Nr art.68064

4. Zakres dostawy

W zestawie produktu znajduja sie:
Przenośna lodowej spreżarkowa z kablem przyłączeniowym 12 & 24 V, zasilaczem dla przyłącza 230V , koszem do przechowywnia oraz instrukacja obstugi.
Jesli to moziWiwe, nalezy zachowac opakowanie do koCA okresu gwarancyjngo. Materialy opakowiowe nalezy utylizowac w sposob przyjazny dlaŚrodowiska.

5. Uruchomienie

T.I.P. Icebox 50 DUAL - Uruchomienie - 1

Przed pierwszym uruchomieniem urzadzenie nalezy ustawic przyznajmiej na 6 godzin na pozion powierzchni. Przenosna lodowke ustawiac zawsze na ziemi. Jezieli przenosna lodowka bedzie eksploatawan a winny połoweni uozdo do jej uszkodzenia. Istnieje mozliwość, aby przy czwie eksploatawy urzadzenie w pozycji pod kątem maks. 30^ . Jezieli doszło do wyworćenia urzadzenia lub jesti bylo przechowywane na boku, przy晗的好 uruchomieniem rawnieź nalezy je ustawic przyznajmiej na 6 godzin.

5.1 Podłuczanie przenosnej lodówki spreźarkowej

12 V / 24 V (DC) Kabel przyłączeniowy pradu stało podȩczyć do gniaźdka na urzadzeniu, a nastepnie do gniaźda pradu stało.

230 V (AC) Dostarczony zasilacz podlączyc do gniazda 230 V~, a nastepnie polączyc z przenosna lodówka.

5.2 Ustawienia fabryczne

Włączanie / wymiśćanie

  • Przenośna lodowej podȩczyć do zasilania elektrycznych.
  • Nacisnac przycisk ON/OFF, aby uruchomic urzadzenia.
  • Ponownie nacinac przycisk ON/OFF, aby wyłaczy urzadzenia.

Ustawianie temperature docelowej

  • Nacisnac przycisk + (dla zwiekszenia temperature) lub - (dla zmiejezenia temperature), aby dopasowac temperature do potrzeb. Urzadzenie zapisuje ostatnia wartosć jako temperatur docelowa.

Zmiana trybu pracy (tryb Eco & tryb Max)

Tryb ECO (tryb oszczedzania energii) / tryb MAX (tryb szybkiego chlodzenia)

  1. Nacisnac przycisk SET ( ), aby przyzejć do trybu ECO (Economy).
  2. Ponownie nacisnac przycisk SET ( ), aby przyzejć do trybu MAX (Maximal).
  3. Ustawieniem fabrycznym przenosnej lodówki jest tryb MAX.

T.I.P. Icebox 50 DUAL - Zmiana trybu pracy (tryb Eco & tryb Max) - 1

Jednostka zamrażajca Jednostka chłodźca

UWAGA: Regulowa monocy tylko temperaturzamražarki. Temperatura jestnostki chlodzacej jest regulowana automatycznie.
Wartosci referencecyjne temperature:

Ustawienie jegnostki zamrażania5 °C-8 °C-18 °C-20 °C
Temperatura jegnostki chłodź柴j15 °C6 °C2 °C0 °C

5.3 Ustawianie czujnika akumulatora

Urzadzenie jest wyposazone w trzystopniowy czujnik akumulatora, który podczas eksploataci 12 V zabezpiecza akumulator pojazdu przyced calkowitym roźadowaniem.

Ježeli przenošna lodówka bedzie dzialac przy wylaczonym zaplonie pojazdu, lodówka wyłaczy sie samoczynnie, gdy napiecie zasilajace spadnie ponizej ustawionej wartosci.

  1. Przycisk SET ( Jwcisnac na 3 sekundy.
  2. Ustawiony stopien czujnika akumulatora (L, M, H) zaczyna migać na wyświetlaczu.
  3. Poprzej ponowne wciȩść przycisku SET ( ⋅)MZAzmienić stopién czujnika akumulatora.
  4. Dostepe na tastepujace ustawienia: L = 9 V/M = 11,5 V/H = 12 V
  5. Wybrać odpowiedni stopiéń i zaczekac, aż miganie ustanie, dany stopiéń jest juicesustawiony i pojawia są na wyświetlaczu.

WSKAZOWKA: Nalezy pamiętć, ze funkacja czujnika akumulatora jest zawsze aktywna przy przy placy z 12 V i sąsi zdarźć, ze przenosna lodówka przystanie chłodź i zacznie pracstawć dopiero, gdy napȩcie zasilȩść DC bezdie wyźstate od ustawionego napiȩcia czujnika akumulatora.

Rada:

Podczas stosowania lodówki TRAVELBOX lub innego generatora akumulatorowego zaleca sie, aby czujnik akumulatora ustawic na „L" (Low), aby zagwarantowac dlugi czas przy.

Ježeli przenoşa lodówka spreżarkowa zostanie podłacznia bezposrednio do akumulatora samochodu osobowego lub pojazdu uzytkowyego, ochrone akumulatora naleź ustawic na H3 (H), aby zagwarantować, ze pozostala pojemnosć akumulatora wystarczy do uruchomienia pojazdu. Z ustawien H2 (M) i H1 (L) przyna korzystać wtedy, gdy przenoşa lodówka spreżarkowa jest zasilana dodatkowym akumulatorem w samochodzie osobowym lub w pojeźdie uzytkowyim.

Z regu ly zasilanie normalneo gniazda 12 V w wiekszo sc pojazdow zostaje przerwane po wyaczeniu zaplonu, frei ci zemu dochodz rowniez do wyaczenia przenosnej lodowki. Jezel w pojezdie istnieje mozliwoc odaczenia zasilania rowniez przy wyaczonym zaplonie, zalecamy, aby czujnika akumulatora ustawic rowniez na stopien H3 (H).

Ostrożnie! Pojazdu moga posiadać roźne napiȩcia wyjsciowe, dlatego naleź ysie upewnic,czy napiȩcie wyjsciowe oraz napiȩcie wejsciowe są ze soba zgodne.

Ježeli na wyświetlaczu pojawit sie blad (F1) naleź prawidłowo ustawic czujnik akumulatora.

5.4 Icebox App

Opisane powyzej ustawienia mozna rownie latwo kontrlowa za pomocapolaczonej aplikaci.

Pobierz applikacja Icebox ze swojejego sklepu z applikacctami.

Przed Rozpoczeciem korzystania z applikenci主要集中 Sparowac Icebox z applikacja.

Teraz wącz Icebox za pomocapi przycisku ON/OFF na urzadzeniu.

Otworz applikacja Icebox na swoim smartfonie i wybierz przycisk „Wyszukaj swoj Coolbox". Urzadzenia Icebox zostanie teraz wyswietlone na smartfonie, sązy je wybrać i potwierdzić „parowanie" na urzadzeniu Icebox za pomoczą przycisku SET.

W aplicaci di dostepne sa nastepujace funkei iustawienia:

(1) aktualne napiecie wejsciowe
(2) Blokowanie/odblokowywanie panelu sterowania (blokada przydzemicmi)
(3) Aktualna pojemnosc baterii; (dla urzadzen zzasilaniem bateryjnym)
(4) Aktualna temperatura
(5) ustawiona temperatura
(6) Tryb ECO / tryb oszczedzania energii
(7) Wt./Wyt.
(8) Tryb MAX / Tryb szybkiego chlodzenia
(9) Czujnik akumuladora, naładowanie wysokie (12 V)
(10) Czujnik akumulatora, naładowanie srednie (11,5 V)
(11) Czujnik akumulatora, naładowanie niskie (9 V)
(12) Home / Menu glówne
(13) Podlaczanie / Odlaczanie
(14) Ustawienia (zakres temperature,
Fahrenheit/Celsjusz i jejzyki
Niemiecki/Angielski)

Nalezy pamiętć,źemu ziel panel sterowania urzadzenia Icebox jest zablokownik za posrechnictwem aplikenci (patrz punkt 2), a polaczenia ze smartfonem zestanie nagle przerwane, panel sterowaniaość ponownie aktywowac tylko poprzej odączenia i ponowne podȩczzenia zasilania.

T.I.P. Icebox 50 DUAL - Icebox App - 1

5.5 Wskazówki dotyczę oszczędnosci energii

  • Miejsce ustawienia powinno byc dobrze wentylowane i zabezpieczone przyd promieniowaniem slonecznym.
  • Przed wlozeniem potraw do przenosnej lodówki nalezy zaczekać aż ostygną.
  • Przenosnej lodówki nie otwiera czȩciej niz jest to konieczne.
  • Przenosnej lodowyki nie pozostawiać otwartej dluzej niż jest to konieczne.
  • Przenosnajlodowkenelezy Rozmrozic, gdy pojawisi warstwa lodu.
  • Unika zbyt niskiej, wewnetrznej temperatury.

6. Konserwacja, czyszczenie & rozmrażanie

T.I.P. Icebox 50 DUAL - Konserwacja, czyszczenie & rozmrażanie - 1

UWAGA: Przed Rozpoczeciem wszelkich prac konserwacyjnych odaczyc urzadzenia elektryczne od zrodla napięcia, wymiagajc wtyczke z gniaźdka.

T.I.P. Icebox 50 DUAL - Konserwacja, czyszczenie & rozmrażanie - 2

Do czyszczenia uszczelek Pokrywy i częsci z tworzywa sztucznego nie stosowejźadnych agresywnych Rozpuszczalników oraz srodkowski czyszcząch, jak np. srodki do szorowania, wybielacze, mydlo w proszku, alkalicznę srodki czyszcząc, benzyna, kwas itd.

  • Ołączycz urzadzenia od zródría zasilania.
  • Otworzyć Pokrywymi wyjać cala zawartość przenosnej lodowej.
  • Z wnetrza usunac brud i ewentualna wode kondensacyjna.
  • Dokladnie wycysci powierzchnie wewnetrzne i zewnetrzne przenosnej lodowki przy uzyciu miękkiej szmatki nasćzonej ciepla woda.
  • W razie silnych zabrudzen, w celu ich usuniecia uzyc neutralnégo srodka czyszczącego. Nastepnie wszystkie powierzchnie przytręc do sucha przy pomocy miękkiej i czystej szmatki.
    Czestotliwośc czyszczenia zaleź od stopnia zabrudzenia przenosnej lodowej.
  • W razie dluzszej nieobecnosci z przenosnej lodowki nalezy wyjać wszystkie artykuły spoźycze oraz odłącZY wtyczne. Przenosna lodowka wyczysci zgodnie z powyŚza instrukcjä i przechowac je z delikatnie uchylonaPokrywa, aby zapobiec pojawieniu sie plegni. Przenosna lodowka ustawic w dobrze wentylowanym mistrucu. To samo obwiezuje w przypadku dluzszej przyerwy w uzytkowaniu przenosnej lodowki.
  • Urzadzenie nalewy przechowywać w mistręschu suchym, mrozoodpornym.

Wskazówka: Wszystkie rodzaje napraw musza byc wykonywane przyż wykwalifikowy.personel.

6.1 Rozmrażanie przenosnej lodówki

W nastepujacych wypadkach przenosna lodowke nalezy natychmiast Rozmrozić:

  • W przypadku dluzsalgo uzytkowania we wnetrzu moze pijac sie lod. Powoduje to spadek wydajnosci chlodzenia oraz wzrasta zuzycie pradu. Ponadto powstały lod moze utrudniac prawidlowe zamknieciePokrywy.
  • Wilgotnegowie na osadzac we wnetrzu w postaci szronu, ktoy rowniez wplywa na wydajnosc chlodzenia. Przenosnaglodowke nalezy regularnie Rozmraza.

W przypadku Rozmrażania lodówki naleź y postepować w nastepujucy sposob:

  • Węłączyć przenosna lodówke i odȩczyć wtyczke.
  • OtworzycPokrywe,a z przenosnej lodowki usunac wzystkie produkty.
  • Produktymiecie ew. w innej lodowce, aby nie odtajaly.
  • Pokrywę pozostawic otwartą dla szybszego Rozmrożenia lodu.
  • Nigdy nie uzywać twardych, ostrych lub szpiczastych narźedzi w celu usuniecia warstw lodu lub do poluzowania przymarznietych produktów. W innym wypadku要去 dojsć do uszkodzenia urzadzenia.
  • Odkrecic korek opwu w dnie lodówki, aby spuiscić wode. Wnetrze osuszyc miękka szmatka.
    Zakrecic korek odplywu.
  • Przenośna lodówka jest znow gotowa do pracy.

7. Problemy & bledy

W trakcie prawidowej eksploatacji moga sie pojawic nastepujuce odglosy; nie oznaczaja uterki:

  • Podczas uruchamiania lub wyłuczania spreżarki, przypeław czynnika chłodźacego powoduje glosne gulgotanie lub pulsujczy odgos.
  • Można równieź usyśsćmetaliczne odgłow dochodźcie z spreźarki wynikȩz z wibrȩci, gdy urzadzenia rozpoczyna swoja prace, a lodówka zaczyna chłodźć.

Ježeli urzadzenie nie pracuje i Nie uruchamia sie:

  • Skontrolować przyłącze sieciowe (w pojazdach sprawdzić zapłon).
  • Skontrolować,czy wyczka jest dobrze podłoczona do gniaźdka.
  • Skontrolowa,czy bezpiecznik nie jest przypalony (patrz rozdziel Wymiana bezpiecznika).
  • Skontrolowa,czy urzadzenia jest wączone lubczy zostalo wączone.
  • Skontrolowa,czy jeder z nimiej opisanych blodow pojawil sie na wyswietlaczu:

7.1 Tabela z usterkami i kodami blédów

Wewnetrne oprogramowanie urzadzenia umo zliwia, ze w raisie pojawienia sie usterki mozliwe przyczyns y sygnizowane za pomocra roznych kodow blodow:

UsterkaMоżliwa przyczynaŚrodek zaradczy
1. Jedzenia lub napoje znajdujace są w przeność lodówce są zamrożone1. Ustawiona temperatura jest zbyt niska1.Ustawianie temperatury na panelu
2. Jedzenia lub napoje znajdujace są w przeność lodówceNie jest zimne1. Ustawiona temperatura jest zbyt wysoka1.Ustawianie temperatury na panelu
3. Odglos przyȩpwajȩce wody wewnatrz lodówki1. jest to normalny odglos pojawiażty są wDyniku przyȩpwu czynnika chłodźęcego1.Nie są konieczne zędne czynnosci, gdyż jest to normalne
4. Pojawil są kod F11. Aktywne zabezmieczenie przyedspdkiem wydajnosci akumulatora1.Możliwe ustawuminium zabezmieczenia na H3 (H), H2 (M) lub H1 (L)
5. Pojawil są kod F21. Aktywne zabezmieczenie przyciezania wentylatora1.Naleźwy wąćzyc urzadzenia, ustawić je w dorze wenylowanym要比scu i uruchomic po upływie 30 minut. Jeźeli kod F2 wyswietla są nadal,NSE go skontaktowa z dzialem obslugi klienita.
6. Pojawil są kod F31. Aktywne zabezmieczenie spreźarki1.Naleźwy wąćzyc urzadzenia, ustawić je w dorze wenylowanym要比scu i uruchomic po upływie 30 minut. Jeźeli kod F3 wyswietla są nadal,NSE go skontaktowa z dzialem obslugi klienita.
7. Pojawil są kod F51. Aktywne zabezmieczenie trybu sterowania spreźarki1.Naleźwy wąćzyc urzadzenia, ustawić je w dorze wenylowanym要比scu i uruchomic po upływie 30 minut. Jeźeli kod F5 wyswietla są nadal,NSE go skontaktowa z dzialem obslugi klienita.
8. Pojawil są kod F61. Będ kontrolera spreźtu (kontroler nie Rozpożnał normalnégo parametu)1.Naleźwy wąćzyc urzadzenia, ustawić je w dorze wenylowanym要比scu i uruchomic po upływie 30 minut. Jeźeli kod F6 wyswietla są nadal,NSE go skontaktowa z dzialem obslugi klienita.
9. Pojawil są kod F7 / F81. Będ czujnika temperatury1.Naleźyp ponownie uruchomic urzadzenia. Jeźeli wyswietla są kod F7 / F8.

7.2 Wymiana bezpiecznika

  • Wymiączy przenosna lodowej i odȩczy wtyczke.
  • Otworzyc poukrywke uchwytu bezpiecznika bezposrednio nad złuczem zasilania i skontrolowa, czy doszło do uszkodzenia bezpiecznika.
  • Wyciagnacbepiecznikzuchwytu bepiecznika przy uzyciu kombinerek waskich.
  • W razie uszkodzenia naleź go wymienci na nowy o takim samym natężeni (bezpiecznik plaski 15 A, niebieski).
  • Zamontowac oslone bezpieczników i kabel przyłączeniowy w odwrotnej kolejnosci, aby moc ponownie uruchomic urzadzenia.

8. Gwarancja

Niniejsze urzadzenie wyprodukowano i sprawdzone wg najnowoc三点niejszych metod. Sprzedawca udziela gwarancje obejmujacja jakosc materialu i nienagannosc wykonania zgodnie z przypisami prawnymi obwiazu-jacymi w kraju zakupu urzadzenia. Gwarancja Rozpoczyna sie w dniu zakupu. Opiera sie na nastepujacych warunkach:

W okresie obowiazywania gwarancji usunieciu podlegaja wszystkie bledy wynikajace z wad materialu lub blgodow produkcyjnych. Reklamacie nalezy zglosic natychmiast po stwierdzeniu uterki.

Roszczenie gwarancyjne wygasa w przypadku ingerenciji przyszprzedawcę lub osoby trzechie. Gwarancja nie obejmuhe uszkodzen spowodanych niewaSciWym obchodzeniem sie z urzadzeniem, nieprawidlowa obsluga, blędnym ustawieniem i przechowywaniem, niedachowa instalacja, sila wyzsza lub pozostalymi zewnetrznymi czynnikami.

Częsci ulegajce naturalnemu zuzyciu np. wirnik, uszczelniajace pierscienie slizgowe, membrana, wyłacznik ciasnienowy nie są objete gwarancja.

Wszystkie czeci wykonano z najw克斯za starannosci z materialow wysokiej jakosci majac na celu dluga zywnosc urzadzenia. Naturalne zuzycie czeci zalezy od sposobu i czestotliwosci uzytkowania pompy oraz od przypoprowadzanych prac konserwacyjniych. Przestrzeganie wskazowek dotyczych instalacji i konserwaci urzadzenia podanych w niniejszej instrukcji zaadniczo przyczyna sie do wyduzenia zywnosci czeci podlegajych naturalnemu zuzyciu.

W przypadku zglioszenia reklamacji zastregamy sostie sprawy uszkodzonych czeci, badz wymiany czeci lub calgo urzadzenia. Wymienione czeci przechodza na nasza wlasność.

Wyklucza sie roszczenia o wyplacenie odszkodowania, o ile szkoda nie zostafa wyrzadzona celowo lub przyze raźace niedbalstwo producenta.

Gwarancja nie uprawnia do roszczeninnego typu. Podstawe uznania gwarancji stanowi przydlozenia przyze kupujacego potwierdzenia zakupu. Potwierdzenia gwarancji wazne jest Jedynie w kraju, w którym dokonano zakupu urzadzenia.

Szczegolne wskazówki:

  1. Ježeli urzadzenie nie bedzie prawidlowo dzialac, sprawdź majpiew,czy powodem tego stanu nie jest blad w obstudze urzadzenia lub inna przyczyna niedzwiazana z uszkodzeniem urzadzenia.
  2. Wysyłajc lub zanoszac uszkodzone urzadzenia do naprawy, dość do niedo koniecznie nastepujuć doku-mentation:

Dowózakupu
- Opis zaistnialego uszkodzenia (mozliwie dokladny opis umožliwi sprawne Rozpatrzenia reklamacji).

  1. Przed dostarczeniem uszkodzonego urzadzenia do naprawy, Usun wszystkie elementy dodane do oryginal-ngo urzadzenia. Nie ponosimi odpowiedzialnosci za brak takich elementów po dokonaniu naprawy urzadze-nia.

9. Zamawianie częsci zamiennych

Najszybszna, najprostszna i najbardziej korzystna metodazamawiania czeci zamiennych jest zlozenia zamowienia elektronicznie. Polecamy Państwu rornyż bezposredni kontakt z naszym biurem obshalgi sprzedaź: tel. (+48) 22 211 80 11, e-mail: info@tippolska.pl

10. Serwis

W przypadku zglioszen reklamacyjnych lub /i napraw pogwarancyjnych prosimy zwracać bezpośrednio do:

Dystrybutor:

T.I.P. Polska Sp. z o.o.

ul. Warszawska 164, 05-082 Latchorzew

Polska

Tel.: (+48) 22 211 80 11

e-mail: info@tippolska.pl

Serwis:

PPHU TECH-MIG

ul. Kaczorowa 26A, 03-046 Warszawa

Polska

Tel.: (+48) 601380587,224275830

e-mail: serwis@techmig.pl

W razie potrzeby aktualnaj instrukcje obslugi w formie pliku pdf maya zamowic wysylac zapytanie na adres e-mail: info@tippolska.pl.

T.I.P. Icebox 50 DUAL - Serwis - 1

Dotyczy tylko krajów UE

Zakaz utylizazioni zuzytego sprzętu razem z odpadami domowymi!

Zgodnie z Dyrektywa Europejska 2012/19/WE w sprawie zuzytego spreptu elektrycznégo i elektronicznégo, oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego, zuzyte urzadzenia elektryczne nie moga byc usuwane w formie niedosortowanych oppadów z gospodarstw domowych. Zuzytysprzet elektryczny nalezy oddac do odpowiednich bezplatnych punktow zbiorczych. Informacja w tym zakresieromatica uzyskaćkontaktujacsi z lokalmnym punktem utylizacje oppadow lub przystawicielami wędz lokalmych.

Poštovani kupci!

Srdacne cestitke sto ste kupil novi pumpni agregat od T.I.P.!.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : T.I.P.

Model : Icebox 50 DUAL

Kategoria : Lodówka