ATIKA ALE 500 N - Osuszacz

ALE 500 N - Osuszacz ATIKA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ALE 500 N ATIKA w formacie PDF.

📄 148 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice ATIKA ALE 500 N - page 105
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące ALE 500 N ATIKA

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Osuszacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ALE 500 N - ATIKA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ALE 500 N marki ATIKA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ALE 500 N ATIKA

Instrukcja oryginalna

ATIKA ALE 500 N - 1

Stronie 105

Dezumidificator de aer

PL Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych!

Zanim przystąpią Państwo do korzystania z urządzenia, należy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz zawartymi w niej wskazówkami dotyczącymi użytkowania

oraz pierwszego uruchomienia urządzenia.

Zaleca się zachować niniejszą instrukcję w celu późniejszego przypomnienia wskazówek dotyczących użytkowania produktu.

ATIKA ALE 500 N - Dezumidificator de aer - 1

Urządzenie elektryczne nie nadają się do wyrzucania z odpadami domowymi. Urządzenia, osprzęt i opakowania należy poddawać ekologicznemu recyklingowi.

Zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/UE w sprawie

urządzeń elektrycznych i niesprawne urządzenia należy gromadzić oddzielnie i poddawać utylizacji zgodnie z zasadami ochrony środowiska.

Zapewnić, aby niezdatne już do użytku urządzenie elektryczne do momentu transportu na miejsce utylizacji i zbiórki nie zostało uszkodzone na obiegu czynnika chłodniczego. W ten sposób można zabezpieczyć przed niekontrolowanym wyciekiem czynnika chłodniczego.

Spis treści

Deklaracja zgodności UE 105
Zakres dostawy 105
Symbole na urządzeniu106
Symbole w Instrukcji obsługi106
Stosowanie zgodne z przeznaczeniem 106
Pozostałe elementy ryzyka 106
Czynnik chłodniczy106
Bezpieczna praca 106
▪ Bezpieczeństwo elektryczne107
Zasada działania107
Montaż107
Ustawianie urządzenia108
▪ Ustawienie108
▪ Przyłącze sieciowe109
▪ Bezpiecznik zasilania sieci 109
Uruchomienie109
▪ Przed uruchomieniem 109
▪ Panel sterowania 109
▪ Włączenie109
▪ Wyłączenie110
▪ Ustawianie wilgotności powietrza110
▪ Automatyczne odszranianie 110
▪ Licznik godzin pracy 110
Wypływ wody110
▪ Wyjmowanie zbiornika na wodę110
▪ Tryb ciągły lub dłuższa eksploatacja110
Transport111
Czyszczenie i konserwacja111
▪ Czyszczenie filtra powietrza111
▪ Wyjmowanie filtra111
▪ Wkładanie filtra111
▪ Czyszczenie urządzenia111
▪ Konserwacja111
Składowanie112
Gwarancja112
Możliwe zakłócenia112
■ Sygnalizacja zakłóceń113
Dane techniczne113
Obieg chłodniczy113
Schemat114
Części zamienne114

Deklaracja zgodności UE

Nr (nr s.): 14778

z dyrektywą 2014/35/UE

Niniejszym my, firma

Altrad Lescha Atika GmbH

Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau - Germany

oświadczamy, przyjmując na siebie wyłączną odpowiedzialność, że następujący produkt,

Luftentfeuchter (Osuszacz powietrza)

typu / model ALE 500 N

Numer seryjny: 000001 - 020000

jest zgodny z postanowieniami dyrektyw Wspólnoty Europejskiej oraz następujących, innych dyrektyw:

2014/30/UE i 2011/65/UE.

Postępowanie szacunku zgodności:

EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A2:2019+

A14:2019;

EN 60335-2-40:2003+A11:2004+A12:2005+A1:2006+A2:2009+

A13:2012;

EN 62233:2008; EN 55014-1:2017; EN 55014-2:2015;

EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013.

Przechowywanie dokumentacji technicznej:

Altrad Lescha Atika GmbH - Biuro Techniczne

Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau - Germany

Burgau, 20.04.2020

ATIKA ALE 500 N - Przechowywanie dokumentacji technicznej: - 1

text_image 9331 Burgau - Germany i. A. i. A. G. Koppenstein, Konstrukcijsko vođenje

Zakres dostawy

Po rozpakowaniu kartonu należy sprawdzić

▶ kompletność dostawy
▶ ew. szkody transportowe

Należy niezwłocznie poinformować dystrybutora, dostawcę bądź producenta o zastrzeżeniach. Późniejsze reklamacje nie zostaną uwzględnione.

  • wstępnie zmontowane urządzenie
    • noga stojaka-prawa/lewa
    • 1 uchwyt transportowy
  • 1 woreczek zawierający
  • 2 kola
  • śruby
  • oświadczenie o gwarancji
  • 1 instrukcja obsługi
    • 1 wąż

Symbole na urządzeniu

ATIKA ALE 500 N - Symbole na urządzeniu - 1

Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i stosować się do zamieszczonych w niej wskazówek.

ATIKA ALE 500 N - Symbole na urządzeniu - 2

Przed rozpoczęciem napraw, czynności obsługowo-konserwacyjnych oraz czyszczenia wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.

ATIKA ALE 500 N - Symbole na urządzeniu - 3

Urządzenia nie wolno przychylac ani transportować w pozycji leżącej.

ATIKA ALE 500 N - Symbole na urządzeniu - 4

Ostrzeżenie!

Osuszacz powietrza został napełniony palnym czynnikiem chłodniczym R290.

Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń osób lub szkód materialnych w przypadku nieprawidłowej obsługi urządzenia.

Symbole w Instrukcji obsługi

ATIKA ALE 500 N - Symbole w Instrukcji obsługi - 1

Zagrażające niebezpieczeństwo lub niebezpieczna sytuacja. Nieprzestrzeganie niniejszych wskazówek może prowadzić w następstwie do odniesienia obrażeń lub wystąpienia szkód rzeczowych.

ATIKA ALE 500 N - Symbole w Instrukcji obsługi - 2

Ważne wskazówki dotyczące prawidłowej obsługi. Nieprzestrzeganie niniejszych wskazówek może prowadzić do zakłóceń w pracy urządzenia.

ATIKA ALE 500 N - Symbole w Instrukcji obsługi - 3

Wskazówki dla użytkownika. Wskazówki te pomagają w optymalnym wykorzystaniu wszystkich funkcji urządzenia.

ATIKA ALE 500 N - Symbole w Instrukcji obsługi - 4

Montaż, obsługa i konserwacja. Tutaj następuje dokładne objaśnienie czynności, które należy wykonać.

Stosowanie zgodne z przeznaczeniem

Osuszacz powietrza jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego – do osuszania wilgotnych ścian po zalaniu oraz do obniżania wilgotności powietrza w zamkniętych pomieszczeniach.

Do eksploatacji zgodnej z przeznaczeniem zalicza się także dotrzymywanie podanych przez producenta warunków eksploatacji, konserwacji i napraw, jak również stosowanie się do umieszczonych w instrukcji obsługi wskazówek bezpieczeństwa.

Przestrzeganie obowiązujących i relevantnych dla eksploatacji maszyny przepisów BHP, jak również innych ogólnie uznanych reguł higieny i bezpieczeństwa pracy.

Każdy inny przypadek użytkowania maszyny, niż podany w instrukcji obsługi, uważa się za niezgodny z przeznaczeniem. Producent nie odpowiada za wynikające stąd szkody: ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik.

Pozostałe elementy ryzyka

⚠️ Także przy posługiwaniu się urządzeniem w sposób zgodny ze wszystkimi obowiązującymi przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa mogą, w związku z jego przeznaczeniem i konstrukcją, pozostać jeszcze pewne elementy ryzyka.

Te pozostałe elementy ryzyka można zminimalizować, przestrzegając łącznie „wskazówek bezpieczeństwa“, „stosowania zgodnego z przeznaczeniem“ oraz instrukcji obsługi.

Praca wykonywana w przemyślany sposób i z zachowaniem należytej ostrożności zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń przez inne osoby oraz ryzyko spowodowania szkód.

  • Dotknięcie elementów przewodzących prąd przy otwartych podzespołach elektrycznych.
  • Uszkodzenie słuchu wskutek długotrwałego użytkowania maszyny bez stosowania odpowiedniego zabezpieczenia narządu słuchu przed hałasem.

Ponadto, pomimo wszystkich zastosowanych środków zapobiegawczych mogą wystąpić elementy utajonego ryzyka.

Czynnik chłodniczy

  • Osuszacz powietrza został napełniony przyjaznym dla środowiska czynnikiem chłodniczym R290.
  • Ten czynnik chłodniczy należy do klasy A3 (wg ISO 817): niewielka toksyczność (A) oraz wysoce łatwopalny (3).
    ■ Ten czynnik chłodniczy jest bezzapachowy.
  • Przypadkowo wyciekający czynnik chłodniczy może w bardzo niekorzystnych okolicznościach eksplodować, jeżeli osiągnięta zostanie określona koncentracja powietrza, co jest niezwykle mało prawdopodobne w przypadku stosowania zgodnie z przeznaczeniem.
  • Osuszacz powietrza nie może być ustawiany w pobliżu palnych źródeł, jak np. otwarty płomień, włączony palnik gazowy lub ogrzewanie elektryczne z żarzącymi się spiralami.

Bezpieczna praca

Aby uchronić siebie i innych przed ewentualnymi wypadkami, przeczytaj uważnie przed uruchomieniem niniejszego wyrobu i zastosuj się do podanych poniżej wskazówek oraz przepisów BHP oraz obowiązujących lokalnie w danym kraju przepisów bezpieczeństwa.

Wskazówki bezpieczeństwa przekaż wszystkim osobom, które pracują przy maszynie.
Wskazówki bezpieczeństwa starannie przechowuj.

- Przy pomocy niniejszej instrukcji należy zapoznać się z urządzeniem przed rozpoczęciem użytkowania.

- Nie należy stosować urządzenia do celów, do których nie jest ono przeznaczone (patrz Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem i praca rozdrabniaczem ogrodowym).

  • Urządzenie musi być podłączone do sieci elektrycznej o podanym napięciu.
  • Obsługujący maszynę odpowiada w miejscu użytkowania maszyny w stosunku do osób trzecich.
  • Dzieci i młodzież poniżej 16 roku życia nie mogą obsługiwać urządzenia. Nie są one świadome zagrożeń związanych z używaniem takich urządzeń.
    ■ Dzieci muszą pozostawać z dala od urządzenia.
  • Użytkować urządzenie tylko z kompletnymi i prawidłowo zamontowanymi urządzeniami ochronnymi i nie dokonywać przy maszynie żadnych zmian, które mogą mieć wpływ na zmniejszenie bezpieczeństwa.
  • Nie wolno włączać urządzenia w razie zakłóceń w pracy, po jego przewróceniu się, uszkodzeniu kabla lub wtyczki albo innego elementu.
  • Naprawą urządzeń elektrycznych mogą zajmować się wyłącznie osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje. Użytkownik urządzenia może doznać poważnego uszczerbku na zdrowiu wskutek nieprawidłowo przeprowadzonej naprawy.
  • Jeśli urządzenie ma być wyłączone z eksploatacji, transportowane lub czyszczone, należy najpierw je wyłączyć i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
  • W razie problemów z pracą urządzenia należy je wyłączyć, wyjąć wtyczkę z gniazdka i powiadomić serwis.
  • Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie ani innych cieczach.
  • Nie kłaść na urządzeniu żadnych przedmiotów.
  • Nie zbliżać się do wlotu i wylotu powietrza z obcymi przedmiotami.
  • Przed transportem należy opróżnić zbiornik z woda, aby woda się nie rozłała.
  • Nie przechyłać urządzenia, ponieważ rozlana woda mogłaby je uszkodzić.
  • Nie polewać ani nie spryskiwać urządzenia woda.

ATIKA ALE 500 N - Bezpieczna praca - 1

Bezpieczeństwo elektryczne

- Wykonanie przewodu zasilania sieciowego zgodnie z IEC 60245 (H 07 RN-F) o minimalnych przekrojach:

- 1,5 mm² przy przewodzie do 25 m - 2,5 mm² przy przewodzie powyżej 25 m

- Długie i cienkie przewody zasilające powodują spadek napięcia. Silnik nie uzyskuje wówczas swojej maksymalnej mocy, spadają także wydajność i moc urządzenia.

- Wtyczki i gniazda wtykowe przewodów zasilających i przedłużaczy muszą być wykonane z gumy, miękkiego PCW lub innych materiałów termoplastycznych o jednakowej wytrzymałości mechanicznej, lub muszą być odpowiednio takim materiałem zaizolowane.

- Przy układaniu przewodu zasilania sieciowego należy zwrócić uwagę na to, żeby nie został zgnieciony ani złamany oraz żeby połączenie wtykowe nie uległo zawilgoceniu.

- Podczas używania bębna do nawijania kabla, kabel należy w pełni rozwinąć.

- Nie należy stosować przewodu zasilającego do celów, do których nie jest przewidziany. Należy chronić przewód zasilania przed wysokimi temperaturami, olejem i ostrymi krawędziami. Nie wyciągać wtyku z gniazda zasilania sieciowego ciągnąc za przewód.

  • Kontroluj regularnie kable przedłużające, jeżeli są uszkodzone – wymień je.
  • Nie stosuj uszkodzonych elementów przyłączowych.
  • Nie należy posługiwać się prowizorycznymi przyłączami elektrycznymi.
  • Nie należy nigdy stosować obejść urządzeń zabezpieczających, ani ich wyłącać.
  • Przyłączyć urządzenie poprzez wyłącznik ochronny prądowy (30 mA).

ATIKA ALE 500 N - Bezpieczeństwo elektryczne - 1

Przyłącze elektryczne lub naprawy podzespołów elektrycznych maszyny mogą być wykonywane wyłącznie przez koncesjonowanego elektrotechnika lub jedną z naszych stacji obsługi klienta. Należy przy tym stosować się do lokalnych przepisów dotyczących bezpieczeństwa.

ATIKA ALE 500 N - Bezpieczeństwo elektryczne - 2

Naprawy innych podzespołów maszyny wykonuje producent lub jedna z jego stacji obsługi klienta.

ATIKA ALE 500 N - Bezpieczeństwo elektryczne - 3

Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne oraz elementy wyposażenia standardowego i specjalnego. Wskutek stosowania innych części zamiennych oraz elementów wyposażenia użytkownik może ulec wypadkowi. Za szkody wynikłe wskutek powyższego producent nie przyjmuje na siebie odpowiedzialności.

Zasada działania

Osuszacz powietrza działa na zasadzie kondensacji.

Powietrze znajdujące się w pomieszczeniu jest zasysane przez filtr i element chłodzący, gdzie para wodna zawarta w powietrzu zamienia się w krople wody wskutek kondensacji. Następnie krople wody spływają do miski i dalej do zbiornika, natomiast osuszone zimne powietrze jest kierowane przez kondensator i po nagrzaniu ponownie wdmuchiwane do pomieszczenia. Temperatura wydmuchiwanego powietrza jest o około 2-5°C wyższa od temperatury pomieszczenia. Ten przyrost ciepła wynika z energii doprowadzonej do sprężarki i wentylatora oraz ciepła uwalnianego podczas kondensacji pary wodnej.

Wskutek ciągłej cyrkułacji powietrza w pomieszczeniu wywoływanej przez urządzenie względna wilgotność powietrza jest stopniowo zmniejszana, skutkiem czego uzyskiwane jest szybkie i delikatne osuszanie pomieszczenia.

ATIKA ALE 500 N - Zasada działania - 1

Para wodna zawarta w powietrzu porusza się łatwo i swobodnie przez powietrze. Ważne jest jak najlepsze „uszczelnienie” pomieszczenia, tzn. drzwi i okna muszą być pozamykane, a wchodzenie i wychodzenie z pomieszczenia należy maksymalnie ograniczyć. W przeciwnym razie działanie osuszające urządzenia będzie znacznie osłabione.

Montaż

Montaż stojak / uchwyt transportowy

  1. Włożyć odwilżacz powietrza

PL

  1. Usunąć uchwyt transportowy (1). W tym celu odkręcić śruby z łbem sześciokątnym M6x40.

ATIKA ALE 500 N - PL - 1

  1. Obrócić uchwyt transportowy (1). Przykręcić uchwyt z każdej strony za pomocą 2 śrub z łbem sześciokątnym M6x40 oraz podkładek A6,4 do obudowy.

i Dokręcić mocno wszystkie nakrętki.

ATIKA ALE 500 N - PL - 2

text_image B 1 2x M6 x 40 2x A6,4
  1. Włożyć elementy połączeniowe (4) do nóg (2/3). Włożyć nogi w uchwyt transportowy w górę i przykręcić za pomocą 6 śrub sześciokątnych M6x40 oraz podkładek A 6,4 do obudowy.

ATIKA ALE 500 N - PL - 3

text_image C 3 2 2 4 3x M6 x 40 3x A6,4

Montaż kół transportowych

  1. Zamontować oś koła (5) za pomocą dwóch śrub sześciokątnych (M 6 x 30) i założyć zawleczki.

ATIKA ALE 500 N - Montaż kół transportowych - 1

text_image D 5 2x 2x M6 x 30
  1. Zabezpieczyć zawleczki przed wypadnięciem, wyginając końcówki zawleczek za pomocą szczypców i nasunąć podkładki (∅ 15,5) na oś koła.

ATIKA ALE 500 N - Montaż kół transportowych - 2

text_image E 2x Ø 15,5
  1. Nasunąć koła (6) i podkładki na oś koła. Zabezpieczyć koła za pomocą kołków zabezpieczających (7).

ATIKA ALE 500 N - Montaż kół transportowych - 3

text_image F 6 2x Ø 15,5 7 2x

⚠️ Po montażu, przed włączeniem urządzenie należy postawić pionowo na co najmniej jedną godzinę. Wtedy czynnik chłodzący może z powrotem osiąść.

Ustawianie urządzenia

Ustawienie

Osuszacz powietrza należy ustawić w miarę możliwości na środku pomieszczenia tak, aby w całym pomieszczeniu była zapewniona dobra cyrkulacja powietrza.

Jeśli nie jest to możliwe, osuszacz należy ustawić w miejscu umożliwiającym swobodne zasysanie i wydmuchiwanie powietrza.

Minimalny odstęp od ściany wynosi 10 cm.

Jak ustawić osuszacz powietrza

⇒ poziomo, aby skropliny mogły swobodnie spływać.
⇒ z dala od źródeł ciepła (np. grzejników).

① Okna i drzwi w osuszanym pomieszczeniu muszą być zamknięte.

Osuszacz powietrza nie może być ustawiany w pobliżu palnych źródeł, jak np. otwarty płomień, włączony palnik gazowy lub ogrzewanie elektryczne z żarzącymi się spiralami.
Urządzenie należy ustawić, eksploatować i przechowywać w pomieszczeniu o powierzchni zasadniczej większej niż „A min “. („A min “: patrz „ dane techniczne → min. powierzchnia pomieszczenia “).

Przyłącze sieciowe

Porównać napięcie podane na tabliczce identyfikacyjnej, np. 230 V, z napięciem sieciowym i podłączyć urządzenie do odpowiedniego i przepisowego gniazda wtykowego.

Podłączyć maszynę przez przełącznik prądu przeciążeniowego 30 mA.

Bezpiecznik zasilania sieci

10 A

Uruchomienie

Przed uruchomieniem

Czy osuszacz był transportowany w pozycji leżącej lub pod skosem większym, niż 45°?

Przed użyciem należy go postawić pionowo na co najmniej jedną godzinę.

i Wskazówki

  1. Osuszacz nie działa, jeśli nastawiona wilgotność powietrza jest wyższa od wilgotności otoczenia.
  2. Osuszacz należy używać tylko w temperaturze otoczenia od 5°C do 35°C. Poza tym zakresem urządzenie nie działa.
  3. Nie należy używać urządzenia w otoczeniu o dużej zawartości pyłu lub chloru.
  4. Podczas osuszania po włączeniu sprężarki silnik wentylatora i sprężarka muszą pracować przez co najmniej 3 minuty. Aby uniknąć uszkodzenia sprężarki, należy po wyłączeniu się osuszacza poczekać 3 minuty przed jego ponownym włączeniem.
  5. Jeśli temperatura powietrza w pomieszczeniu jest niższa, niż 10°C, a względna wilgotność powietrza jest dosyć niska, nie ma potrzeby używania osuszacza.

  6. Wydajność pracy osuszacza zależy od warunków panujących w pomieszczeniu, temperatury i względnej wilgotności powietrza

  7. Gdy zbiornik się zapełni, należy go opróżnić. Następnie zbiornik należy włożyć z powrotem do urządzenia.
  8. Urządzenie należy transportować zawsze w pozycji stojącej.
  9. Jeśli urządzenie nie działa lub przestanie nagle pracować z nieznanych przyczyn → patrz „Możliwe zakłócenia”.
  10. Podczas pracy urządzenia sprężarka emituje ciepło i temperatura w pomieszczeniu lekko rośnie. Jest to normalny proces.

Panel sterowania

ATIKA ALE 500 N - Panel sterowania - 1

text_image G 9 8 7 6 69% RH 00000:38 ON/OFF 1 2 3 4 5

1 → Przycisk „ON / OFF = ZAŁ / WYŁ“
2 → Wskaźnik względnej wilgotności powietrza w %“ lub błędów
3 → Przycisk wzrostu wilgotności powietrza
4 → Wskaźnik licznika godzin pracy
5 → Przycisk zmniejszania wilgotności powietrza
6 → Symbol graficzny odszraniania
7 → Symbol graficzny pracy wentylatora
8 → Symbol graficzny zapelnienia zbiornika na wodę
9 → Symbol graficzny osuszania

Wskaźnik ciągły = Urządzenie osusza (sprężarka i wentylator włączone)

Wskaźnik migający = Urządzenie nie osusza (sprężarka wyłączona wentylator włączony)

Sygnalizacja zakłóceń

W razie pojawienia się sygnału błędu E3 – E4 – E5 na wskaźniku względnej wilgotności powietrza 2 → patrz „Możliwe zakłócenia”.

Włączenie

Po włożeniu wtyczki kabla zasilającego do gniazdka rozlegnie się sygnał akustyczny. W razie braku sygnału występuje problem techniczny. Należy sprawdzić kabel, gniazdko i bezpiecznik.

Aby włączyć osuszacz, należy nacisnąć przycisk ON/OFF.

Na wyświetlaczu 2 → „Wilgotność powietrza“ wskazywana jest nastawiona wilgotność powietrza równa 60 %. Po 5 sekundach na wyświetlaczu pojawia się aktualna wilgotność powietrza.

Wyświetlacz wilgotności powietrza wskazuje wilgotność w zakresie od 30 % do 90 %.

Wyłączenie

Aby wyłączyć osuszacz, należy ponownie nacisnąć przycisk

Ustawianie wilgotności powietrza

Nacisnąć przycisk lub, aby nastawić żądaną wilgotność powietrza.

Jeśli nastawiona wartość wilgotności jest niższa, niż 30 %, urządzenie osusza ciągle, a wyświetlacz 2 wskazuje „CO“.

Wskazówka: Względna wilgotność powietrza 50 – 60 % jest z reguły wystarczająca, aby stworzyć w pomieszczeniu przyjemny klimat i zapobiec skrapłaniu się pary wodnej na elementach budynku i wyposażenia.

Jeśli żądana wartość wilgotności jest niższa od aktualnej o 3 %, osuszacz (sprężarka) włącza się automatycznie.

Symbol graficzny ♠ „Tryb osuszania“ świeci się bez przerwy.

Jeśli żądana wartość wilgotności jest wyższa od aktualnej o 3 %, osuszacz (sprężarka) wyłącza się automatycznie.

Symbol graficzny ♣ „Tryb osuszania“ miga.

Automatyczne odszranianie

W temperaturze otoczenia poniżej 20°C na zimnej powierzchni parownika tworzy się nie tylko kondensat, ale również łód. Lód zatyka wymiennik ciepła utrudniając przepływ powietrza. Zintegrowany system automatycznego odszraniania usuwa łód z parownika. Dzięki temu osuszanie może odbywać się w temperaturze do +5°C.

Podczas odszraniania na wyświetlaczu znajduje się symbol 🎩, sprężarka nadal pracuje, a wentylator automatycznie się wyłącza.

Po zakończeniu odszraniania osuszacz włącza się ponownie w trybie osuszania, a symbol 🎩 znika.

Licznik godzin pracy

Osuszacz powietrza posiada licznik godzin pracy.

Po włączeniu osuszacza na wyświetlaczu wskazywana jest liczba przepracowanych godzin. Dopóki urządzenie jest włączone, czas jest dodawany do poprzednich godzin.

ATIKA ALE 500 N - Licznik godzin pracy - 1

25:38

Wypływ wody

Zbiornik na wodę jest wyposażony w pływak, który automatycznie wyłącza urządzenie w razie zapelnienia zbiornika.

Po 45 sekundach wyłącza się sprężarka, a wentylator zatrzymuje się i rozlega się sygnał akustyczny. Na wyświetlaczu pojawia się symbol graficzny i oznaczenie błędu E4.

Jeśli zbiornik nie zostanie natychmiast opróżniony, to sygnał akustyczny będzie się rozlegał co 5 minut.

Wyjmowanie zbiornika na wodę

  1. Wyłączyć urządzenie.
  2. Otworzyć drzwi obudowy.
  3. Wyjąć i opróżnić zbiornik (8).

ATIKA ALE 500 N - Wyjmowanie zbiornika na wodę - 1

  1. Włożyć zbiornik. Podczas wkładania włożyć wąż odwadniający (9) do zbiornika na wodę. Zbiornik musi być włożony we właściwej pozycji.
  2. Zamknąć drzwi obudowy.
  3. Włączyć urządzenie. Symbol graficzny i oznaczenie błędu E4 powinny zniknąć.

Jeśli symbol graficzny i błąd nadal są wyświetlane: wyjąć i włożyć zbiornik jeszcze raz.

Tryb ciągły lub dłuższa eksploatacja

Przy dużej wilgotności powietrza zalecane jest włączenie osuszacza w trybie ciągłym. W trybie ciągłym nie ma potrzeby regularnego opróżniania zbiornika na wodę.

Procedura:

  1. Wyjąć zbiornik z urządzenia.
  2. Wyjąć zatyczkę (9).

ATIKA ALE 500 N - Procedura: - 1

  1. Włożyć zbiornik z powrotem do urządzenia.
  2. Przeprowadzić wąż (14) przez obudowę. Założyć wąż na króciec odpływu wody (a).

ATIKA ALE 500 N - Procedura: - 2

text_image J 14 a

i Uwaga:

Woda musi zawsze mieć możliwość swobodnego odpływu.
⇒ Najlepiej, aby woda była odprowadzana do niżej położonego odpływu.
Wąż nie powinien zmieniać pozycji, powinien być ułożony ze spadkiem. Nie może być załamany ani nawinięty na rolkę.

Transport

ATIKA ALE 500 N - Transport - 1

Przed każdym transportem należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę.

Urządzenie należy zawsze transportować w pozycji stojącej, aby nie uszkodzić sprężarki.

Wskazówka: W razie transportowania urządzenia w pozycji leżącej lub mocno przechylonej przed jego ponownym użyciem należy je postawić w pozycji pionowej na co najmniej jedną godzinę.

Czyszczenie i konserwacja

ATIKA ALE 500 N - Czyszczenie i konserwacja - 1

Przed każdym czyszczeniem i konserwacją urządzenie należy wyłączyć, a wtyczkę wyciągnąć z gniazdka.

Prace związane z konserwacją i czyszczeniem urządzenia, które wykraczają poza zakres opisany w niniejszym rozdziale, mogą być wykonywane wyłącznie przez Producenta lub wyznaczone przez niego firmy.

Używać wyłącznie części oryginalnych. Inne części mogą być przyczyną nieprzewidywalnych szkód i obrażeń.

Czyszczenie Filtr powietrza

Zanieczyszczony filtr

→ zmniejsza wydajność osuszacza.
→ prowadzi do zanieczyszczenia wnętrza urządzenia.

i Filtr należy czyścić w regularnych odstępach czasu, w zależności od warunków pracy.

Wyjmowanie filtra

  1. Otworzyć drzwi obudowy.
  2. Wyjąć filtr (10).

ATIKA ALE 500 N - Wyjmowanie filtra - 1

text_image K 10

Lekkie zanieczyszczenie

Użyć odkurzacza lub ostukać lekko filtr.

Silne zanieczyszczenie

Wymyć ostrożnie filtr letnią wiodą z mydłem (maks. 40°C), a następnie poczekać, aż dobrze wyschnie. Nie suszyć filtra na słońcu ani w pobliżu innych źródeł ciepła.

Wkładanie filtra

  1. Po wyczyszczeniu ponownie włożyć filtr w uchwyt drzwi obudowy.
  2. Zamknąć drzwi obudowy.

Urządzenie

Urządzenie należy regularnie czyścić z zewnątrz za pomocą wilgotnej szmatki z użyciem łagodnego środka (woda z mydłem). Woda nie może dostać się do wnętrza urządzenia.

Do czyszczenia nie używać środków lub rozpuszczalników, które mogą reagować z elementami urządzenia.

Raz w roku lub w zależności od warunków pracy osuszacz powinien być sprawdzany przez serwis pod kątem wewnętrznego zanieczyszczenia.

Konserwacja

Urządzenie jest skonstruowane tak, aby zapewniona była bezproblemowa eksploatacja przy minimalnym zakresie czynności kontrolnych.

Wszystkie elementy ruchome są nasmarowane na długi okres eksploatacji.

Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych innych elementów wymagających konserwacji.

Składowanie

Nieużywane urządzenia przechowywać w suchym, zamkniętym pomieszczeniu poza zasięgiem dzieci.

Celem zapewnienia odpowiedniej trwałości i sprawności urządzenia:

→ Zbiornik na wodę należy opróżniać i starannie osuszać.
→ Czyścić filtr.
→ Wykonywać gruntowne czyszczenia.
→ Sprawdzić stan urządzenia, aby po dłuższym przechowywaniu nadawało się do dalszej, niezawodnej pracy.
→ Urządzenie należy dokładnie przykryć.

Gwarancja

Proszę przestrzegać załączonego oświadczenia gwarancyjnego.

Możliwe zakłócenia

ATIKA ALE 500 N - Możliwe zakłócenia - 1
Przed każdą naprawą wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę.

ZakłócenieMożliwa przyczynaSposób usunięcia
Silnik nie podejmuje pracyBrak napięcia sieciowegoSprawdzić zabezpieczenie
Uszkodzony przewód zasilania sieciowegoZlecić sprawdzenie (elektrotechnikowi)
Zbiornik na wodę jest pełny.Opróżnić zbiornik.
Wilgotność w pomieszczeniu jest niższa od nastawionej.Sprawdzić nastawioną wilgotność, ewentualnie nastawić inną wartość.
Urządzenie nie skrapła wody lub skrapła za małą ilośćTemperatura lub wilgotność powietrza w pomieszczeniu poza zakresem roboczym.a) Sprawdzić temperaturę w pomieszczeniu (od 5°C do 35°C)b) Sprawdzić wilgotność powietrza (min. 30 % (względna))c) Sprawdzić nastawioną wilgotność, ewentualnie nastawić inną wartość.
Zanieczyszczony filtr powietrzaWyczyścić filtr (patrz „Czyszczenie i konserwacja”)
Zablokowany dopływ lub odpływ powietrzaSprawdzić, ewentualnie zmienić miejsce ustawienia urządzenia (minimalny odstęp od ściany 10 cm)
a) Wnętrze urządzenia jest bardzo zanieczyszczone.b) Obwód chłodniczy jest uszkodzony.Należy zwrócić się do producenta lub serwisu!
Drzwi i/lub okna są otwarte.Zamknąć drzwi i/lub okna.
Urządzenie wyłącza się w trybie ciągłym z wężem odpływowyma) Wąż odpływowy jest załamany lub zawinięty na rolkęb) Za mały spadekZmienić ułożenie węża, aby woda mogła swobodnie odpływać.
Woda w wężu zamarzła.Podjąć odpowiednie działania zapobiegające zamarzaniu wody.
Woda wypływa z urządzenia.Zbiornik na wodę jest nieszczelny.a) Sprawdzić zbiornik.b) Wymienić zbiornik.
Nienormalne odgłosy lub wibracjeUrządzenie stoi na nierównym podłożu.Postawić urządzenie na równym podłożu.
Poluzowane śruby, nakrętki lub inne elementy.Dokręcić elementy.Jeśli nie można dokręcić elementów lub znajdują się one wewnątrz urządzenia albo odglosy nadal występują: Zgłosić się do producenta lub serwisu.

① Jeśli po przeprowadzeniu wszystkich kontroli usterka nadal występuje, należy zwrócić się do producenta lub serwisu.
① Jeśli urządzenie działa nieprawidłowo, należy je natychmiast wyłączyć!

Sygnalizacja zakłóceń

Na wskaźniku 2 „Względna wilgotność powietrza“ mogą pojawić się następujące komunikaty:

OznaczenieBłąd
E3Uszkodzenie czujnika wilgotności
E4Zbiornik na wodę pełny.
E5Uszkodzenie czujnika obwodu chłodzenia

W razie pojawienia się komunikatów E3 i E5, w celu rozwiązania problemu należy zwrócić się do producenta lub serwisu.

Dane techniczne

Typ / model ALE 500 N
Rok produkcji patrz ostatnia strona
Przepustowość powietrza350 m3/h
Moc znamionowa P1 700 W
Znamionowy pobór prądu3,2 A
Maks. moc P1 805 W
Maks. pobór prądu3,6 A
Moc wentylatora 10 W
Napięcie zasilania230 V~ / 50 Hz
Bezpiecznik zasilania sieciowego10 A
Zakres temperatury5 – 32°C
Zakres wilgotności powietrzawilgotność wzgl. 30 – 90%
Wydajność osuszania w temp. 30°C / wilg. wzgl. 80%50 l / 24 h
Stopień ochronyIP X0
Ciśnienie zamarzania1,0 MPa
Prężność pary2,5 MPa
Czynnik chłodniczyR290
Ilość czynnika chłodniczego0,21 kg
Maks. pojemność zbiornika5,8 l
Wskaźnik LED przy „zbiornik pełny” przy3,9 l
obj. (wysokość sufitu 2,5 m)125 – 175 m3
maks. powierzchnia pomieszczenia50 – 70 m2
min. powierzchnia pomieszczenia Amin10 m2
Poziom ciśnienia akustycznego LWA< 70 dB (A)
Przyłącze odciągu30 kg

Obieg chłodniczy
ATIKA ALE 500 N - Sygnalizacja zakłóceń - 1

flowchart
graph TD
    A["Runka kapilarna"] --> B["Kondensator"]
    B --> C["Spężarke"]
    C --> D["Parownik"]
    D --> E["Wencylator"]
    E --> A

Schemat
ATIKA ALE 500 N - Sygnalizacja zakłóceń - 2

flowchart
graph TD
    A["Czujnik odszraniania"] --> B["Wentylator"]
    C["Czujnik osuszania"] --> D["Zawór 2-drogowy"]
    D --> E["Spreżarka R S C"]
    E --> F["brązowy 230 V~50 Hz"]
    F --> G["żółto/zielony"]
    G --> H["niebieski"]
    H --> I["π"]
    I --> J["N"]
    J --> K["Zawór"]
    K --> L["Pompa"]
    L --> M["Arządzenie do sterowania"]
    M --> N["TEMP"]
    M --> O["HUM"]
    N --> P["zbiornik pełny"]
    O --> P
    P --> Q["Panel sterowania"]
    Q --> R["zbiornik pełny"]
    R --> S["End"]

Części zamienne

PozycjaNr częściNazwaPozycjaNr częściNazwa
1417718Uchwyt transportowy9417620Zatyczka
2417716noga stojaka-prawa10417695Filtr powietrza
3417717noga stojaka-lewa11417622Pływak, kpl
4417702Element łączący12417618Naklejka bezpieczeństwa
5417724Koła13417658Zaślepka wyłącznika (naklejka)
6417781Koło transportowe14417721Korek
7417706Kołek zabezpieczający15417784Wąż
8417610Zbiornik na wodę z zatyczką i pływakiem

ATIKA ALE 500 N - Sygnalizacja zakłóceń - 3

Przy zamawianiu części zamiennych należy podawać:

typ osuszacza, rok produkcji i numer części zamiennej.

W przeciwnym razie możemy nie dostarczyć prawidłowej części.

ATIKA ALE 500 N - Sygnalizacja zakłóceń - 4

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : ATIKA

Model : ALE 500 N

Kategoria : Osuszacz