ATIKA ALE 500 N - Deumidificatore

ALE 500 N - Deumidificatore ATIKA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ALE 500 N ATIKA in formato PDF.

📄 148 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice ATIKA ALE 500 N - page 85
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su ALE 500 N ATIKA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Deumidificatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ALE 500 N - ATIKA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ALE 500 N del marchio ATIKA.

MANUALE UTENTE ALE 500 N ATIKA

Istruzioni originali

ATIKA ALE 500 N - 1

Pagina 85

Luchtontvochtiger

1 Con riserva di apportare modifiche tecniche!

Non mettere in funzione l'apparecchio senza avere prima letto le presenti istruzioni per l'uso, avere osservato tutte le norme specificate e avere montato l'apparecchio nel modo descritto!

Conservare le istruzioni per l'uso per un utilizzo futuro.

ATIKA ALE 500 N - Conservare le istruzioni per l'uso per un utilizzo futuro. - 1

Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici. Smaltire nel modo corretto apparecchiature, accessori e imballaggio.

Ai sensi della Direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche le apparecchiature elettriche inutilizzabili devono essere raccolte separatamente e riciclate nel rispetto dell'ambiente.

Accertarsi che il circuito del refrigerante dell'apparecchiatura elettrica inutilizzabile rimanga intatto fino a quando quest'ultima non viene trasportata in un centro di smaltimento o di raccolta. In questo modo si previene la fuoriuscita accidentale del refrigerante contenuto al suo interno.

Indice

Dichiarazione di conformità CE 85
Standard di fornitura 85
Simboli presenti sull'apparecchio 86
Simboli delle istruzioni per l'uso 86
Utilizzo conforme alla finalità d'uso 86
Rischi residui 86
Refrigerante86
Indicazioni di sicurezza 86
• Indicazioni di sicurezza elettrica 87
Modalità di funzionamento 87
Montaggio88
Installazione del deumidificatore 89
• Installazione89
• Allacciamento alla rete 89
• Protezione della rete 89
Messa in funzione 89
• Prima della messa in funzione 89
• Pannello di controllo 89
• Accensione90
• Spegnimento90
• Regolazione del valore di umidità dell'aria 90
• Sistema automatico di sbrinamento90
• Contatore ore di esercizio90
Uscita dell'acqua90
• Rimozione del serbatoio di raccolta dell'acqua90
• Funzionamento continuo o tempo di esercizioprolungato90
Trasporto91
Pulizia e manutenzione91
• Pulizia del filtro aria 91
• Rimozione del filtro91
• Inserimento del filtro91
• Pulizia dell'apparecchio91
• Manutenzione92
Magazzinaggio92
Garanzia92
Possibili guasti92
▪ Spia di segnalazione dei guasti 93
Dati tecnici93
Circuito di raffreddamento93
Schema elettrico94
Pezzi di ricambio94

Dichiarazione di conformità CE

secondo la direttiva 2014/35/UE

Con la presente dichiariamo

Altrad Lescha Atika GmbH

Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau - Germany

sotto la nostra responsabilità che il prodotto

Luftentfeuchter (Deumidificatore) tipo / modello ALE 500 N

Numero di serie: 000001 - 020000

è conforme alle disposizioni delle summenzionate Direttive CE, nonché alle disposizioni delle seguenti ulteriori Direttive: 2014/30/UE e 2011/65/UE.

Sono state applicate le seguenti norme armonizzate:

EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A2:2019+

A14:2019;

EN 60335-2-40:2003+A11:2004+A12:2005+A1:2006+A2:2009+

A13:2012;

EN 62233:2008:

EN 55014-1:2017; EN 55014-2:2015;

EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013.

Conservazione dei documenti tecnici:

Altrad Lescha Atika GmbH – Ufficio tecnico

Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau – Germany

ATIKA ALE 500 N - Conservazione dei documenti tecnici: - 1

text_image i. A. i. A. G. Koppenstein, Konstrukcijsko vodenje

Standard di fornitura

Una volta disimballato l'apparecchio, verificare se il contenuto della scatola

▶ è completo;
▶ presenta eventuali danni imputabili al trasporto.

Comunicare immediatamente al rivenditore o al costruttore eventuali contestazioni. Non verranno presi in considerazione i reclami presentati in un momento successivo.

  • unità premontata
    • 1 impugnatura per il trasporto
  • 2 ruote
  • 1 tubo flessibile
  • Dichiarazione di garanzia

  • asta di sostegno destra/sinistra

  • 1 confezione di viti
    • 1 manuale di istruzioni
    • per l'uso

Simboli presenti sull'apparecchio

ATIKA ALE 500 N - Simboli presenti sull'apparecchio - 1

Prima della messa in funzione, leggere e applicare quanto contenuto nelle istruzioni per l'uso e nelle norme di sicurezza.

ATIKA ALE 500 N - Simboli presenti sull'apparecchio - 2

Prima degli interventi di riparazione, manutenzione e pulizia, spegnere il deumidificatore e disinserire la spina di alimentazione.

ATIKA ALE 500 N - Simboli presenti sull'apparecchio - 3

Non inclinare il deumidificatore o non trasportarlo in orizzontale.

ATIKA ALE 500 N - Simboli presenti sull'apparecchio - 4

Avvertenza! Il deumidificatore contiene il refrigerante infiammabile R290.

Pericolo di gravi lesioni personali o danni materiali in caso di manipolazioni non conformi dell'apparecchiatura.

Simboli delle istruzioni per l'uso

ATIKA ALE 500 N - Simboli delle istruzioni per l'uso - 1

Potenziale pericolo o situazione pericolosa. La mancata osservanza di questo avviso potrebbe causare lesioni o danni materiali.

ATIKA ALE 500 N - Simboli delle istruzioni per l'uso - 2

Avvisi importanti per un utilizzo conforme. La mancata osservanza di questo avviso potrebbe causare guasti.

ATIKA ALE 500 N - Simboli delle istruzioni per l'uso - 3

Avvisi per l'utente. Questi avvisi aiutano l'utente a sfruttare al meglio l'apparecchio.

ATIKA ALE 500 N - Simboli delle istruzioni per l'uso - 4

Montaggio, utilizzo e manutenzione. Qui vengono spiegate in modo chiaro le operazioni da compiere.

Utilizzo conforme alla finalità d'uso

Il deumidificatore è indicato solo per l'utilizzo domestico, per asciugare pareti umide, in caso di danni idrici o per ridurre l'umidità dell'aria in ambienti chiusi.

Per utilizzo conforme alla finalità d'uso si intende anche l'osservanza delle condizioni di funzionamento, manutenzione e riparazione prescritte dal costruttore e il rispetto delle norme di sicurezza contenute nelle istruzioni per l'uso.

Durante l'utilizzo della sega, attenersi inoltre alle norme antinfortunistiche in vigore, nonché a tutte le altre norme di sicurezza tecnica e di medicina del lavoro comunemente accettate.

Ogni utilizzo diverso è da considerarsi come non conforme alla finalità d'uso. Il costruttore declina ogni responsabilità per i danni di qualsiasi genere da ciò risultanti. Il rischio ricade esclusivamente sull'utente.

Il costruttore declina inoltre ogni responsabilità per i danni di qualsiasi genere che dovessero risultare da modifiche al deumidificatore apportate in proprio dall'utente.

Rischi residui

Anche in caso di utilizzo conforme e nonostante l'osservanza di tutte le norme di sicurezza pertinenti, potrebbero comunque sussistere rischi residui dovuti alla costruzione specifica per la finalità d'uso prevista.

I rischi residui possono essere ridotti al minimo attenendosi scrupolosamente a tutte le norme di sicurezza e usando la sega in modo conforme alla finalità d'uso.

Attenzione e cautela riducono il rischio di lesioni alle persone e danni alle cose.

  • Pericolo dovuto alla corrente, in caso di utilizzo di conduttori di collegamento elettrici non a norma.
  • Contatto con parti sotto tensione in caso di componenti elettrici aperti.

Nonostante tutte le contromisure adottate, potrebbero comunque venirsi a creare chiari rischi residui.

Refrigerante

Il deumidificatore contiene il refrigerante ecologico R290.
- Questo refrigerante appartiene alla classe A3 (a norma ISO 817): tossicità ridotta (A) e altamente infiammabile (3).
- Questo refrigerante è inodore.
- In circostanze estremamente sfavorevoli, le fuoriuscite accidentali di refrigerante possono provocare esplosioni laddove vengano raggiunti determinati valori di concentrazione nell'aria. Tuttavia, questa possibilità è altamente improbabile in caso di un utilizzo conforme.
- Non è consentito installare il deumidificatore nei pressi di fonti infiammabili come fiamme libere, bruciatori a gas o impianti di riscaldamento elettrici dotati di spirali incandescenti.

Indicazioni di sicurezza

Prima della messa in funzione di questi utensili, leggere e osservare le seguenti norme e le norme antinfortunistiche della società di assicurazione contro gli infortuni ovvero le norme di sicurezza in vigore nei singoli paesi. In questo modo è possibile proteggere se stessi e gli altri contro il rischio di contusioni.

Consegnare le norme di sicurezza a tutte le persone chiamate ad operare con l'apparecchio.
i Conservare le presenti norme di sicurezza in buono stato.

  • Prima dell'uso, acquisire familiarità con l'apparecchio facendo riferimento alle istruzioni per l'uso.
  • Utilizzare l'apparecchio solo per la finalità d'uso per il quale è stato costruito (si veda Utilizzo conforme alla finalità d'uso).
  • Mettere in funzione l'apparecchio solo in presenza della tensione di rete indicata.
  • L'operatore è responsabile nei confronti di terzi nella zona di lavoro dell'apparecchio.

  • L'apparecchio non deve essere utilizzato da bambini e ragazzi di età inferiore a 16 anni. Non sono consapevoli dei rischi risultanti dall'uso di questi apparecchi.

  • Tenere l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
  • Mettere in funzione l'apparecchio solo con i dispositivi di protezione completi e correttamente montati; sull'apparecchio non modificare nulla che potrebbe comprometterne la sicurezza.
  • Non accendere l'apparecchio in caso di anomalie di funzionamento o se l'apparecchio è caduto e il cavo o la spina si sono danneggiati o se un altro componente risulta essere danneggiato.
  • Le riparazioni agli apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da personale qualificato. A seguito di riparazioni improprie, l'utilizzatore dell'apparecchio può riportare gravi danni alla salute.
  • Spegnere l'apparecchio ed estrarre la spina di alimentazione se non lo si usa, se lo si deve trasportare o prima di pulirlo.
  • Spegnere l'apparecchio in caso di guasti sullo stesso, estrarre la spina di alimentazione e informare il centro di assistenza.
  • Non immergere mai l'apparecchio in acqua o in un altro liquido.
    ■ Non poggiare oggetti sull'apparecchio.
  • Tenere corpi estranei lontani dall'apertura di entrata e di uscita dell'aria.
  • Prima del trasporto, svuotare il serbatoio dell'acqua al fine di evitare spargimenti d'acqua.
  • Non inclinare l'apparecchio, in quanto l'acqua che fuoriesce può danneggiare il deumidificatore.
  • Non versare né spruzzare mai acqua sull'apparecchio.

ATIKA ALE 500 N - Indicazioni di sicurezza - 1

Sicurezza elettrica

  • Utilizzare cavi di prolunga conformemente a IEC 60245 (H 07 RN-F) con una sezione dei fili di almeno
  • 1,5 mm² nei cavi aventi una lunghezza fino a 25 m
  • 2,5 mm² nei cavi aventi una lunghezza superiore a 25 m
  • I conduttori di collegamento lunghi e sottili producono una caduta di tensione. Il motore non raggiunge più la sua potenza massima e il funzionamento dell'apparecchio viene ridotto.
  • Le spine e le prese volanti sui conduttori di collegamento devono essere in gomma, PVC morbido o altro materiale termoplastico della stessa consistenza meccanica o rivestite con questo materiale.
  • Durante la posa dei conduttori di collegamento assicurarsi che non siano danneggiati o schiacciati e che il connettore non sia umido.
  • In caso di utilizzo di una bobina per cavi, svolgere completamente il cavo.
  • Non utilizzare il cavo per scopi per i quali non è adatto. Proteggere il cavo da calore, olio e bordi affiliati. Non utilizzare il cavo per disinserire la spina dalla presa.
  • Controllare regolarmente il cavo di prolunga e sostituirlo quando è danneggiato.
  • Non utilizzare conduttori di collegamento difettosi.
    ■ Non utilizzare collegamenti elettrici provvisori.
  • Non cavallottare mai i dispositivi di protezione né metterli fuori servizio.

  • Collegare l'apparecchio con l'interruttore di sicurezza per correnti di guasto (30 mA).
    Il collegamento elettrico o le riparazioni sulle parti elettriche della macchina devono essere eseguiti da un elettricista autorizzato o da uno dei nostri centri di assistenza. Attenersi alle disposizioni locali, in particolare relative alle misure di sicurezza.
    Le riparazioni su altri componenti della macchina devono essere eseguite dal costruttore o da uno dei suoi centri di assistenza.
    Utilizzare solo pezzi originali. L'utilizzo di pezzi di ricambio diversi potrebbe causare incidenti per l'utilizzatore. Il costruttore declina ogni responsabilità per i danni da ciò risultanti.

ATIKA ALE 500 N - Sicurezza elettrica - 1

ATIKA ALE 500 N - Sicurezza elettrica - 2

ATIKA ALE 500 N - Sicurezza elettrica - 3

Principio di funzionamento

Il deumidificatore funziona secondo il principio di condensazione.

L'aria ambiente viene aspirata attraverso un filtro e un elemento di raffreddamento, dove i vapori acquei dell'aria vengono condensati in gocce d'acqua. Le gocce d'acqua fluiscono quindi in una bacinella per l'acqua di condensa e poi nel serbatoio dell'acqua, mentre l'aria fredda asciutta fluisce attraverso il condensatore dell'apparecchio, riscaldata e soffiata di nuovo nell'ambiente. La temperatura dell'aria soffiata è di norma superiore di circa 2-5 °C alla temperatura ambiente. Questo guadagno termico risulta dall'energia alimentata al compressore e al ventilatore, nonché dal calore sprigionato durante la condensazione del vapore acqueo.

Grazie alla costante circolazione dell'aria ambiente attraverso l'apparecchio, l'umidità relativa dell'aria diminuisce e si ottiene un'asciugatura rapida e delicata dell'ambiente.

ATIKA ALE 500 N - Principio di funzionamento - 1

I vapori acquei dell'aria si muovono leggermente e liberamente nell'aria. Pertanto è importante, "sigillare" nel miglior modo possibile l'ambiente, vale a dire tenere chiuse porte e finestre e limitare il più possibile l'entrata e l'uscita dall'ambiente dove si trova l'apparecchio. Altrimenti, l'azione di asciugatura dell'apparecchio si riduce notevolmente.

Montaggio

Montaggio della struttura / impugnatura per il trasporto

  1. Posizionare il deumidificatore
  2. Rimuovere l'impugnatura per il trasporto (1). Per fare ciò svitare le viti a testa esagonale M6x40.

ATIKA ALE 500 N - Montaggio della struttura / impugnatura per il trasporto - 1

  1. Ruotare l'impugnatura per il trasporto (1). Avvitare l'impugnatura su entrambi i lati dell'alloggiamento con 2 viti a testa esagonale M6x40 e le rondelle A6,4.

i Serrare tutte le viti.

ATIKA ALE 500 N - Montaggio della struttura / impugnatura per il trasporto - 2

text_image B 1 2x M6 x 40 2x A6,4
  1. Inserire il raccordo (4) nelle aste di sostegno (2/3). Inserire le aste di sostegno nell'impugnatura per il trasporto e avvitarle all'alloggiamento con le 6 viti a testa esagonale M 6x40 e le rondelle A 6,4.

ATIKA ALE 500 N - Montaggio della struttura / impugnatura per il trasporto - 3

text_image C 3 2 4 2 3x M6 x 40 3x A6,4

Montaggio delle ruote per il trasporto

  1. Montare l'asse della ruota (5) con le due viti a testa esagonale (M 6 x 30) e applicare gli splint.

ATIKA ALE 500 N - Montaggio delle ruote per il trasporto - 1

text_image D 5 2x 2x M6 x 30
  1. ⚠️ Proteggere gli splint contro la fuoriuscita piegandone le estremità con la pinza e infilare le rondelle (∅ 15,5) sull'asse della ruota.

ATIKA ALE 500 N - Montaggio delle ruote per il trasporto - 2

text_image E 2x Ø 15,5
  1. Infilare le ruote (6) e le rondelle sull'asse della ruota. Bloccare le ruote con le spine di sicurezza (7).

ATIKA ALE 500 N - Montaggio delle ruote per il trasporto - 3

text_image F 6 2x Ø 15,5 7 2x

Dopo il montaggio lasciare l'apparecchio in verticale almeno per un'ora prima di accenderlo. In questo modo il refrigerante all'interno ha tempo di riposizionarsi.

Installazione del deumidificatore

Installazione

Per quanto possibile, il deumidificatore deve essere installato al centro dell'ambiente, così da garantire una buona circolazione dell'aria in tutto l'ambiente.

Se ciò non è possibile, il deumidificatore deve essere installato in modo che l'aria venga aspirata e soffiata senza problemi.

La distanza minima dalla parete deve essere pari a 10 cm.

Posizionare il deumidificatore

⇒ in posizione orizzontale, affinché l'acqua condensata possa defluire senza problemi,
⇒ non nelle vicinanze di una fonte di calore (ad es. un corpo riscaldante).

Accertarsi che le finestre e le porte nell'ambiente da deumidificare siano chiuse.

Non è consentito installare il deumidificatore nei pressi di fonti infiammabili come fiamme libere, bruciatori a gas o impianti di riscaldamento elettrici dotati di spirali incandescenti.

L'apparecchio deve essere posizionato, utilizzato e immagazzinato in un luogo con una superficie di base maggiore di "A _min ".

("A _min ": vedere "Dati tecnici → Superficie ambiente min.").

Allacciamento alla rete

Confrontare la tensione specificata nella targhetta, ad esempio 230 V / 50 Hz, con la tensione di rete e collegare il deumidificatore alla presa corrispondente.

Utilizzare una presa con: tensione di rete 230 V con interruttore di sicurezza per correnti di guasto (interruttore a corrente di guasto 30 mA).

Protezione della rete

10 A

Messa in funzione

Prima della messa in funzione

Il deumidificatore è stato trasportato in orizzontale o inclinato per più di 45°?

Prima di usarlo, lasciare l'apparecchio in verticale almeno per un'ora.

① Note

  1. Il deumidificatore non funziona se il valore di umidità impostato è superiore a quello dell'ambiente.
  2. Utilizzare il deumidificatore solo con una temperatura ambiente compresa tra 5 °C e 35 °C. Al di fuori di questo range, il deumidificatore non funziona.

  3. Non utilizzare il deumidificatore in ambienti molto polverosi o con forte presenza di cloro.

  4. Durante la deumidificazione, il motore della ventola e il compressore devono funzionare almeno 3 min. dopo che il compressore è stato avviato. Se il deumidificatore si è spento, attendere 3 minuti prima di accendere di nuovo l'apparecchio al fine di evitare danni al compressore.

  5. Se la temperatura ambiente è inferiore a 10 °C e l'umidità relativa dell'aria è alquanto bassa, non è necessario utilizzare il deumidificatore.

  6. La potenza di deumidificazione dell'apparecchio dipende dalle caratteristiche dell'ambiente, dalla temperatura ambiente e dall'umidità relativa dello stesso.

  7. Svuotare il serbatoio quando è pieno. Quindi reinserire il serbatoio dell'acqua vuoto, affinché l'apparecchio possa continuare a funzionare.

  8. Trasportare l'apparecchio solo in posizione verticale.

  9. Se l'apparecchio non funziona o se il funzionamento si interrompe improvvisamente per motivi sconosciuti → vedi "Possibili guasti".

  10. Quando il deumidificatore è in funzione, il compressore produce calore di scarico e quindi la temperatura ambiente aumenta leggermente. Si tratta di una condizione normale.

Pannello di controllo

ATIKA ALE 500 N - Pannello di controllo - 1

text_image G 9 8 7 6 69% RH 00000:38 ON/OFF 1 2 3 4 5

1 → Tasto "ON / OFF"
2 → Indicazione "Umidità relativa dell'aria in %" o errore
3 → Tasto "Valore di umidità dell'aria aumenta"
4 → Indicazione "Contatore ore di esercizio"
5 → Tasto "Ridurre valore di umidità dell'aria"
6 → Simbolo "Sbrinamento"
7 → Simbolo "Ventilatore in funzione"
8 → Simbolo "Serbatoio di raccolta dell'acqua pieno"
9 → Simbolo "Deumidificazione"

spia fissa = L'apparecchio sta deumidificando (compressore e ventilatore accesi)

spia lampeggiante = L'apparecchio non sta deumidificando compressore spento, ventilatore acceso)

Spia di segnalazione dei guasti

Se vengono visualizzati gli errori E3 - E4 - E5 nella visualizzazione 2 "Umidità relativa dell'aria" → vedi "Possibili guasti".

Accensione

① Quando si inserisce il cavo di collegamento nella presa si sente un segnale acustico.

Se non si sente il segnale acustico, significa che vi è un guasto. Controllare la linea di alimentazione, la presa e il fusibile.

Premere il tasto per accendere il deumidificatore.

Nella visualizzazione 2 ➔ "Valore di umidità dell'aria" viene visualizzata l'umidità dell'aria del 60 % impostata in fabbrica. Dopo 5 sec., viene visualizzata l'umidità attuale dell'aria.

La visualizzazione “Valore di umidità dell'aria” indica l'umidità compresa tra 30 % e 90 %.

Spegnimento

Premere di nuovo il tasto per spegnere il deumidificatore.

Regolazione del valore di umidità dell'aria

Premere il tasto ▲Valore di umidità dell'aria aumenta" o ▼"Ridurre valore di umidità dell'aria", per regolare l'umidità dell'aria desiderata.

Se il valore di umidità impostato è inferiore a 30 %, l'apparecchio deumidifica in modo progressivo e la visualizzazione 2 indica "CO".

Suggerimento: un'umidità relativa dell'aria del 50 – 60 % è di norma sufficiente per creare un clima piacevole e per evitare la formazione di acqua di condensa nei componenti e nei dispositivi.

Se il valore di umidità desiderato scende al di sotto dell'umidità attuale dell'aria del 3 %, il deumidificatore (compressore) si accende automaticamente. Spia fissa del simbolo “Deumidificazione” sul display.

Se il valore di umidità desiderato supera l'umidità attuale dell'aria del 3 %, il deumidificatore (compressore) si spegne automaticamente. Il simbolo “Deumidificazione” lampeggia.

Sistema automatico di sbrinamento

Ad una temperatura ambiente inferiore a 20°C, non si forma solo condensa sulla superficie fredda dell'evaporatore, bensì si forma anche ghiaccio. Questo ghiaccio disturba lo scambiatore di calore tanto da ostacolare il passaggio dell'aria. Il sistema automatico di sbrinamento integrato elimina il ghiaccio dall'evaporatore. Ciò consente una deumidificazione fino a temperature di +5°C.

Durante lo sbrinamento, sul display viene visualizzato il simbolo ..., il compressore continua a funzionare ma il ventilatore si spegne automaticamente.

Al termine dello sbrinamento, il deumidificatore passa nuovamente alla modalità di deumidificazione e il simbolo scompare.

Contatore ore di esercizio

Il deumidificatore è dotato di contatore delle ore di esercizio.

ATIKA ALE 500 N - Contatore ore di esercizio - 1

All'accensione del deumidificatore, vengono visualizzare sul display le ore di esercizio finora accumulate dall'apparecchio. Il tempo in cui l'apparecchio resta acceso viene aggiunto alle ore già accumulate.

ATIKA ALE 500 N - Contatore ore di esercizio - 2

Uscita dell'acqua

Il serbatoio di raccolta dell'acqua del deumidificatore è dotato di un galleggiante che spegne automaticamente l'apparecchio quando il serbatoio di raccolta è pieno.

Dopo 45 sec. si spegne il compressore e anche il ventilatore. Si sente un segnale acustico. Nel display viene visualizzato il simbolo 📄 e l'errore E4.

Se il serbatoio di raccolta dell'acqua non viene svuotato immediatamente, ogni 5 minuti si sentirà un segnale acustico.

Rimozione del serbatoio di raccolta dell'acqua

  1. Spegnere l'apparecchio.
  2. Aprire lo sportello dell'alloggiamento.
  3. Rimuovere il serbatoio (8) e svuotarlo immediatamente.

ATIKA ALE 500 N - Rimozione del serbatoio di raccolta dell'acqua - 1

  1. Inserire di nuovo il serbatoio. Accertarsi di posizionarlo correttamente.
  2. Chiudere lo sportello dell'alloggiamento
  3. Accendere di nuovo il deumidificatore. Il simbolo e l'errore E4 non vengono più visualizzati.

Il simbolo e l'errore continuano ad essere visualizzati?

Rimuovere di nuovo il serbatoio e inserirlo nuovamente.

Funzionamento continuo o tempo di esercizio prolungato

Con un'umidità elevata dell'aria è utile utilizzare il deumidificatore in funzionamento continuo. Durante il funzionamento continuo viene meno lo svuotamento regolare del serbatoio di raccolta dell'acqua.

Procedura:

  1. Rimuovere il serbatoio di raccolta dell'acqua dall'apparecchio.

  2. Rimuovere il tappo (9).

ATIKA ALE 500 N - Procedura: - 1

  1. Inserire di nuovo il serbatoio di raccolta nell'apparecchio.
  2. Inserire il tubo flessibile (14) nell'alloggiamento. Innestare il tubo flessibile sul raccordo di scarico dell'acqua (a).

ATIKA ALE 500 N - Procedura: - 2

text_image J 14 a

i Osservare quanto segue:

→ Accertarsi che l'acqua possa sempre defluire liberamente.
⇒ L'acqua deve essere condotta preferibilmente in uno scarico profondo.
⇒ Accertarsi che il tubo flessibile resti in posizione, venga posato in pendenza, non venga piegato o arrotolato.

Trasporto

ATIKA ALE 500 N - Trasporto - 1

Disinserire la spina di alimentazione e spegnere l'apparecchio prima di ogni trasporto.

Trasportare il deumidificatore sempre in posizione verticale al fine di non danneggiare il compressore.

Suggerimento: Se il deumidificatore è stato trasportato in posizione orizzontale o inclinato troppo, lasciarlo in verticale almeno un'ora prima dell'uso.

Pulizia e manutenzione

ATIKA ALE 500 N - Pulizia e manutenzione - 1

Disinserire la spina di alimentazione e spegnere l'apparecchio prima di ogni intervento di manutenzione e pulizia.

Gli interventi di manutenzione e pulizia più approfonditi rispetto a quelli descritti nel presente capitolo devono essere effettuati esclusivamente dal servizio di assistenza.

Utilizzare solo pezzi originali. Pezzi diversi potrebbero causare danni e lesioni imprevedibili.

Pulizia filtro aria

Un filtro sporco

→ riduce la potenza del deumidificatore,
→ genera sporco all'interno dell'apparecchio.

Pulire il filtro a intervalli regolari in base alle condizioni di esercizio.

Rimozione del filtro

  1. Aprire lo sportello dell'alloggiamento.
  2. Estrarre il filtro (10).

ATIKA ALE 500 N - Rimozione del filtro - 1

text_image K 10

Leggermente sporco

Utilizzare un aspiratore o sbatterlo leggermente.

Molto sporco

Lavare con cautela il filtro con acqua saponata tiepida (max. 40°C) e lasciarlo asciugare bene. Per farlo asciugare, non mettere il filtro al sole o esporlo ad altre fonti di calore.

Inserimento del filtro

  1. Dopo la pulizia, reinserire il filtro nei supporti dello sportello dell'alloggiamento.
  2. Chiudere lo sportello dell'alloggiamento.

Pulizia dell'apparecchio

Pulire esternamente l'apparecchio a intervalli regolari con un panno umido e un detergente delicato (acqua saponata). Assicurarsi che non penetri acqua all'interno dell'apparecchio. Per la pulizia, non utilizzare solventi o detergenti che aggrediscano i componenti dell'apparecchio.

Una volta all'anno o in base alla condizioni di esercizio, il centro di assistenza deve controllare la presenza di sporco all'interno del deumidificatore.

Manutenzione

Il deumidificatore è stato costruito pensando ad un funzionamento esente da problemi e ad una necessità minima di controlli.

Tutte le parti mobili hanno una lubrificazione permanente.

Non vi sono altri parti da manutenzionare all'interno dell'apparecchio.

Magazzinaggio

Conservare gli apparecchi inutilizzati in un luogo asciutto e chiuso lontano dalla portata dei bambini.

Rispettare le seguenti indicazioni al fine di prolungare la durata del deumidificatore e garantirne il perfetto funzionamento:

Svuotare accuratamente il serbatoio di raccolta dell'acqua e farlo asciugare.

→ Pulire il filtro.
→ Effettuare una pulizia accurata.
⇒ Per garantire un utilizzo affidabile dell'apparecchio dopo uno stoccaggio, controllare che il deumidificatore sia in condizioni perfette.

Coprire accuratamente il deumidificatore

Garanzia

Rispettare la dichiarazione di garanzia allegata.

Possibili guasti

ATIKA ALE 500 N - Possibili guasti - 1
Disinserire la spina di alimentazione e spegnere l'apparecchio in presenza di qualsiasi guasto.

GuastoPossibile causaEliminazione
Il motore non si avviaTensione di rete mancanteControllare la protezione
Cavo di collegamento difettosoFare controllare (da un elettricista)
Serbatoio di raccolta dell'acqua pienoSvuotare il serbatoio di raccolta dell'acqua
Umidità dell'aria ambiente più bassa di quella impostataControllare il valore di umidità dell'aria impostato, eventualmente impostare un altro valore
L'apparecchio condensa poco o manca l'acquaLa temperatura ambiente o l'umidità dell'aria non rientrano nel range di lavoroa) Controllare la temperatura ambiente (da 5°C a 35°C)b) Controllare l'umidità dell'aria (min. 30% u. r.)c) Controllare il valore di umidità dell'aria impostato, eventualmente impostare un altro valore
Filtro aria sporcoPulire il filtro aria (vedi “Pulizia e manutenzione”)
Alimentazione aria o scarico aria bloccatiControllare, eventualmente posizionare diversamente l'apparecchio (distanza minima (10 cm) dalla parete)
a) Interno dell'apparecchio molto sporcob) Circuito di raffreddamento difettosoRivolgersi al produttore o al centro di assistenza
Porte e/o finestre aperteChiudere le porte e/o le finestre
L'apparecchio si spegne durante il funzionamento continuo con il tubo flessibile per lo scaricoa) Tubo flessibile piegato o arrotolatob) Pendenza insufficientePosare il tubo flessibile in un altro posto, affinché l'acqua possa fuoriuscire senza problemi
Acqua gelata nel tubo flessibileAdottare delle misure che prevengano il congelamento dell'acqua
L'acqua fuoriesce dall'apparecchioSerbatoio di raccolta dell'acqua non a tenutaa) Controllare il serbatoio di raccolta dell'acqua b) Sostituire il serbatoio di raccolta dell'acqua
Rumori o vibrazioni non consuetiL'apparecchio si trova su un fondo non pianoInstallare l'apparecchio su un fondo piano
Viti, dadi o altri elementi allentatiFissare questi elementiSe non si possono fissare questi elementi, se si trovano all'interno dell'apparecchio o se i rumori persistono: contattare il produttore o il centro di assistenza.

Se, dopo aver eseguito tutti i controlli funzionali, non è possibile eliminare il guasto, rivolgersi al produttore o al centro di assistenza.
Se un apparecchio non funziona perfettamente, metterlo subito fuori funzione!

Spia di segnalazione dei guasti

I seguenti guasti vengono visualizzati nella visualizzazione 2 "Umidità relativa dell'aria":

Guasto Errore
E3Sensore umidità difettoso
E4Serbatoio di raccolta dell'acqua pieno
E5 Sensore circuitodi raffreddamento difettoso

Se vengono visualizzati i messaggi di guasto E3 e E5, rivolgersi al produttore o al centro di assistenza per risolvere il problema.

Dati tecnici

Tipo / Modello ALE 500 N

Anno di costruzione vedere ultima pagina

Portata d'aria 350 m³/h

Potenza nominale 700 W

Assorbimento di corrente nominale 3,2 A

Potenza max. 805 W

Assorbimento di corrente max. 3,6 A

Potenza, ventilatore 10 W

Alimentazione di corrente 230 V\~ / 50 Hz

Protezione della rete 10 A

Campo di temperatura 5 – 32° C

Campo umidità aria 30 – 90% umidità relativa

Potenza di deumidificazione a 30 °C / 80% di u. r. 50 l / 24 h

Classe di protezione IP X0

Pressione di congelamento 1,0 MPa

Pressione del vapore 2,5 MPa

Refrigerante R290

Quantità di refrigerante 0,21 kg

Volume max. del serbatoio 5,8 l

LED "Serbatoio pieno" 3,9 l

Volume ambiente (con un'altezza del soffitto di 2,5 m) 125 – 175 m³

Superficie ambiente max. 50 – 70 m²

Superficie ambiente min. A_min 10 m²

Livello di potenza acustica LWA < 70 dB (A)

Peso 30 kg

Circuito di raffreddamento

ATIKA ALE 500 N - Circuito di raffreddamento - 1

flowchart
graph TD
    A["Tubo capillare"] --> B["Condensatore"]
    B --> C["Compressor"]
    C --> D["Evaporatore"]
    D --> E["Ventilatore"]
    E --> F["Chamber"]
    F --> B

Schema elettrico
ATIKA ALE 500 N - Circuito di raffreddamento - 2

flowchart
graph TD
    A["230 V~ 50 Hz"] --> B["marrone"]
    B --> C["giallo/verde"]
    C --> D["blu"]
    D --> E["r"]
    E --> F["S"]
    F --> G["Compressore"]
    G --> H["R"]
    H --> I["S"]
    I --> J["Ventola a 2 vie"]
    J --> K["Ventola"]
    K --> L["TEMP"]
    L --> M["HUM"]
    M --> N["Serbatoio pieno"]
    N --> O["Piastrina di controllo"]
    O --> P["Serbatoio pieno"]
    P --> Q["Unità di controllo"]
    Q --> R["Pompa"]
    R --> S["Valvola"]
    S --> T["N"]
    T --> U["Temp"]
    U --> V["HUM"]
    V --> W["Serbatoio pieno"]
    W --> X["Piastrina di controllo"]
    X --> Y["Serbatoio pieno"]
    Y --> Z["Unità di controllo"]
    Z --> AA["Valvola a 2 vie"]
    AA --> AB["Ventola"]

Elenco dei ricambi

N. pos.N. del pezzo di ricambioDenominazioneN. pos.N. del pezzo di ricambioDenominazione
1 417697 Impugnatura per il trasporto9417620Tappo
2 417703 Asta di sostegno destra10417695Filtro aria
3 417700 Asta di sostegno sinistra11417622Galleggiante compl.
4417702Raccordo12 4117618 Etichette di sicurezza
5 417704 Asse della ruota13 4117658 Copertura interruttore (adesivo)
6 417657 Ruota per il trasporto14 4117721 Maniglia dello sportello
7 417706 Spina di sicurezza15471784Tubo flessibile
8 417610 Serbatoio di raccolta dell'acqua con tappo e galleggiante

ATIKA ALE 500 N - Circuito di raffreddamento - 3

Al momento dell'ordine di ricambi, indicare assolutamente quanto segue:

tipo del deumidificatore, anno di costruzione e numero del pezzo di ricambio.

In caso contrario, non è possibile effettuare una fornitura corretta!

ATIKA ALE 500 N - Circuito di raffreddamento - 4

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ATIKA

Modello : ALE 500 N

Categoria : Deumidificatore