Wind Calm - Wentylator Create - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Wind Calm Create w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Wind Calm Create
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wentylator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Wind Calm - Create i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Wind Calm marki Create.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wind Calm Create
Wymagania dotyczące lokalizacji i instalacji 76
Instrukcje bezpieczeństwa 77
WIND CALM ZE ŚWIATŁEM LED
Lista części 78
Instrukcja montażu 79
Pilot zdalnego sterowania 79
WIND CALM BEZ ŚWIATŁA LED
Instrukcje instalacji 82
Lista części 82
Zdalne sterowanie 84
Połączenie z aplikacją 85
Puste przyciski działają tylko w modelach LIGHT.
ONTHOUDEN:
Dziękujemy za wybranie naszego wentylatora sufitowego. Przed użyciem urządzenia i aby zapewnić jak najlepsze użytkowanie, prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją.
Środki ostrożności zawarte w tym dokumencie zmniejszają ryzyko śmierci, obrażeń i porażenia prądem, jeśli są właściwie przestrzegane. Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości, wraz z pełną kartą gwarancyjną, dowodem sprzedaży i opakowaniem. Jeśli dotyczy, przekaż tę instrukcję następnego właścicielowi urządzenia. Zawsze przestrzegaj podstawowych zasad bezpieczeństwa i środków zapobiegania wypadkom podczas korzystania z urządzenia elektrycznego. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za naruszenie tych wymagań przez klienta.
WYMAGANIA DOTYCZĄCE LOKALIZACJI I INSTALACJI
PROBLEMY MECHANICZNE
- Zgodnie z przepisami bezpieczeństwa najniższy punkt łopatek wentylatora musi znajdować się co najmniej 2,3 metra nad ziemia.
- Upewnij się, że wybrane miejsce nie pozwala obracającym się ostrzom na kontakt z jakimkolwiek przedmiotem.
- Sprawdź, czy belki stropowe są mocne, duże i wystarczająco mocne, aby utrzymać ciężar wentylatora.
- Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub obrażeń ciała, należy upewnić się, że wspornik montażowy wentylatora jest przymocowany bezpośrednio do konstrukcji budynku. NIE montuj go w skrzynce rozdzielczej.
- Wspornik montażowy musi być bezpiecznie przykręcony do konstrukcji nośnej, takiej jak betonowy sufit, konstrukcja stalowa lub drewniana rama. W przypadku dodania drewnianej ramy należy ją przybić gwoździami lub przykręcić między dwoma legarami.
- Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała i uszkodzenia mienia, nie zginaj ani nie uszkadzaj pionowego pręta lub łopatek wentylatora podczas obsługi lub instalacji wentylatora. Jeśli zauważysz jakiekolwiek pogorszenie stanu produktu, skontaktuj się z naszym serwisem posprzedażnym przed przystąpieniem do montażu wentylatora.
- Upewnij się, że wentylator jest dobrze przymocowany do sufitu. Przed uruchomieniem wentylatora należy sprawdzić i dokręcić wszystkie śruby mocujące w razie potrzeby.
PROBLEMY ELEKTRYCZNE
- Wyłącz zasilanie przed wykonaniem jakichkolwiek prac przy wentylatorze sufitowym i wyłącz wyłącznik zasilania. Aby uniknąć możliwego porażenia prądem elektrycznym, przed podłączeniem przewodów sprawdź, czy w skrzynce bezpieczników lub panelu wyłącznika automatycznego zostało odcięte zasilanie.
- Wentylator, wspornik montażowy i sprzęt oświetleniowy muszą być uziemione. Sprawdź, czy wszystkie połączenia są dobrze izolowane.
- Sprawdź i potwierdź, że wszystkie połączenia są prawidłowe i bezpieczne. Po wykonaniu wszystkich połączeń elektrycznych należy dobrze przechowywać wszystkie kable.
- Nie próbuj sterować tym wentylatorem za pomocą przełącznika ściennego lub pilota, który nie został zatwierdzony przez producenta do użytku z wentylatorem. NIE używaj kontrolera półprzewodnikowego. Użycie niezatwierdzonego przełącznika ściennego lub pilota powo- duje utratę gwarancji.
- Nie podłączaj wentylatora sufitowego do ściemniacza.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Podczas korzystania z dowolnego urządzenia elektrycznego należy zawsze przestrzegać podstawowych środków bezpieczeństwa:
- Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby z niepełnosprawnością fizyczną, sensoryczną lub umysłową, ani przez osoby bez doświadczenia i wiedzy, chyba że są one pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące jego bezpiecznego użytkowania i rozumieją potencjalne zagrożenia z nim związane.
- Dzieci nie zdają sobie sprawy z niebezpieczeństw wynikających z eksploatacji wentylatora sufitowego. Trzymaj dzieci z dala od wentylatorów sufitowych.
- Nie wystawiać wentylatora sufitowego na działanie deszczu ani wilgoci. Nie obsługuj wentylatora sufitowego na zewnątrz ani mokrymi rękami.
- Używaj tylko części zamiennych CREATE.
- Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała, należy przymocować wentylator bezpośrednio do konstrukcji nośnej budynku zgodnie z niniejszą instrukcją i używać wyłącznie dostarczonych akcesoriów.
- Aby uniknąć możliwego porażenia prądem, przed zainstalowaniem wentylatora należy odłączyć zasilanie, wyłączając przerywacze w skrzynce rozdzielczej i związanej z nią lokalizacji przełącznika ściennego. Jeśli nie możesz zablokować wyłączników automatycznych w pozycji wyłączonej, umieść wyraźną wskazówkę, taką jak etykieta, na panelu serwisowym.
- Całe okablowanie musi być zgodne z krajowymi i lokalnymi przepisami elektrycznymi oraz ANI / NFPA 70. Jeśli nie jesteś zaznajomiony z okablowaniem, skorzystaj z pomocy wykwalifikowanego elektryka.
- Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała, nie zginaj systemu mocowania łopatek podczas instalacji, wyważania lub czyszczenia wentylatora. Nigdy nie wkładaj ciał obcych między obracające się łopatki wentylatora.
- Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub uszkodzenia silnika, nie używaj półprzewodnikowej regulacji prędkości z tym wentylatorem. Używaj tylko regulatorów prędkości CREATE.
Uwaga: Ważne środki bezpieczeństwa i instrukcje zawarte w tej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji, które mogą wystąpić. Podczas instalacji i obsługi tego wentylatora należy kierować się zdrowym rozsądkiem i ostrożnością.
WIND CALM ZE ŚWIATŁEM LED
LISTA CZEŚCI
Ostrożnie otwórz opakowanie i wyjmij części. Położ je na podłodze na dywanie lub kawałku plastiku na tyle dużym, aby uniknąć jakichkolwiek uszkodzeń.
Sprawdź, czy elementy wymienione poniżej znajdują się wewnątrz opakowania.




Uchwyt montażowy Pilot z odbiornikiemKołki rozporowe

Panel krosowySilnik Ostrza

Dekoracyjny ekran

text_image
Sufit drewniany Sufit BetonowyWywiercić w stropie betonowym otwór o średnicy 8 mm i włożyć śrubę. Następnie wyrównać wspornik z otworem i zamocować go za pomocą śruby.
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
- Światło
- Kontrola natężenia światła
- Kontrola intensywności wentylatora
- Regulator czasowy
- Baterie (2 x aaa)
- Regulacja temperatury barwowej
- Włącznik / wyłącznik
- Funkcja odwrotna

text_image
1 2 3 4 5 CREATE 6 7 8 1h 2h 4h 8h- Włącz wentylator, naciskając przycisk wt. / Wył.
- Zmień kierunek przepływu powietrza (funkcja zima / lato) naciskając przycisk funkcji odwrotnej przy włączonym wentylatorze. Nie działa, gdy wentylator jest wyłączony. Ostrza przestaną się obracać, aby rozpocząć od nowa w przeciwnym kierunku, po prostu naci-skając przycisk raz.
- Włącz i wyłącz światło, naciskając przycisk światła.
- Naciśnij przycisk poziomy mocy, aby zwiększyć prędkość wentylatora po jego włączeniu.
PODŁĄCZANIE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

flowchart
graph LR
A["Uziemienie"] --> B["L (czarny)"]
C["N"] --> D["Wejście n (biały)"]
B --> E["Odbiornik zdalnego sterowania"]
D --> E
E --> F["Neutralny n (biały)"]
E --> G["Światło l (niebieski)"]
E --> H["Silnik prądu stałego szary l"]
E --> I["Różowy silnik prądu stałego l"]
E --> J["Czerwony silnik prądu stałego l"]
K["Uziemienie"] --> L["Uziemienie"]
Umieszczenie odbiornika: zaczepić silnik na lewym haku, a następnie poprowadzić okablowanie.

Wskazówka: podkładki pod śrubę do łopatek mogą być umieszczone na każdej śrubie przed montażem łopatek. Dopasować otwory w łopatkach do otwów na śruby silnika. Po włożeniu łopatek należy dokręcić wszystkie śruby. Przed ostatecznym zamocowaniem śrub należy powtórzyć ten proces z pozostałymi łopatkami.
MONTAŻ PANELUKROSOWEGO

text_image
Panel krosowy Śruby do paneliZawiesić płytę na spodzie wentylatora, wkładając łby śrub w wyznaczone otwory. Wkręć śruby, a następnie zabezpiecz je
MONTAŻ PANELU LED IEKRANU DEKORACYJNEGO

text_image
Wtyczka jednopinowa Panel ledPołącz pojedyncze wtyczki na płycie montażowej z wtyczkami na panelu led. Panel led jest namagnesowany, więc jest mocowany do płyty montażowej po prostu przez złożenie dwóch części razem.
Uwaga: podczas instalowania lub wyjmowania płyty wskaźników led należy uważać, aby nie dotknąć zakładek izolacyjnych. Nie dokręcaj śrub zbyt mocno ani nie wkręcaj ich zbyt szybko, ponieważ może to spowodować uszkodzenie zakładek izolacyjnych.
Umieść dekoracyjny ekran na płycie led.
SPRAWDŹ INSTALACJE
- Sprawdź poprawność działania wentylatora sufitowego, sprawdzając, czy nie zaobserwowano dziwnych ruchów lub niewspółosiowości w żadnej części wentylatora.
- W przypadku zauważenia jakiegokolwiek przydźwięku / wibracji, można przystąpić do regulacji ostrzy za pomocą zestawu wyważającego.
- W tym zestawie masz samoprzylepne ciężarki i klipsy w kształcie litery u.
- Wyłącz wentylator sufitowy.
- Możesz umieścić spinacz w środku dowolnego ostrza i sprawdzić, czy wibracje spadną.
- Włącz wentylator i sprawdź. Jeśli nie ma zmian, wyłącz wentylator i dodaj kolejny klips do innego ostrza lub użyj ciężarków samoprzylepnych.
WIND CALM BEZ ŚWIATŁA LED
LISTA CZEŚCI
Ostrożnie otwórz opakowanie. Wyjmij elementy z opakowań styropianowych. Zdejmij obudowę silnika i umieść ją na dywanie lub kawałku styropianu, aby nie została uszkodzona. Sprawdź, czy wszystkie części są na miejscu, porównując je z zapasami.

Wspornik do zawieszania Trzy ostrza


Spiral Pack

Skrzynka rozdzielcza i belka muszą być bezpiecznie zamontowane i zdolne do bezpiecznego utrzymania co najmniej ciężaru wentylatora.

Przymocuj wspornik montażowy za pomocą śrub i drewnianych podkładek do połączeń sufitu.

Wywiercić otwory wiertłem 8 mm zgodnie z długością wkrętów rozporowych. Następnie przymocuj wspornik montażowy do su-fitu za pomocą śrub rozporowych.
Nie mocować wspornika montażowego bezpośrednio na sufitach mniejszych niż 10 mm, aby uniknąć ryzyka poluzowania i wypadnięcia śruby.
POŁĄCZENIE ZDALNEGO STEROWANIA

flowchart
graph LR
A["Uziemienie"] --> B["Wejście l"]
C["L"] --> B
D["N"] --> E["Wprowadź numer"]
B --> F["Silnik prądu stałego L szary"]
E --> G["L różowy silnik prądu stałego"]
E --> H["L czerwony silnik prądu stałego"]
F --> I["Output"]
G --> I
H --> I
I --> J["Zielono-żółty pasek"]
Umiejscowienie odbiornika: zaczep silnik na lewym haku, następnie poprowadź okablowanie.

text_image
⑫23
Aby zaoszczędzić czas: przed zamontowaniem ostrzy można założyć podkładki na śruby do każdej śruby.
Dopasuj otwory ostrzy do otworów na śruby w silniku, a następnie mocno dokręć wszystkie śruby po zamocowaniu wszystkich ostrzy. Przed trwałym dokręceniem śrub, powtórz z pozostałymi ramionami ostrzy.
Uwaga: Dwukrotnie dokręć śruby ostrzy.

text_image
① Schroef van mesarm Vlak contactoppervlak
Bezprzewodowa transmisja cyfrowa RF, sterowanie dwukierunkowe, szybkość dopasowywania kodów jest mniejsza niż jedna milionowa. (W przypadku uszkodzenia nadajnik i odbiornik należy zwrócić do fabryki w celu konserwacji).
Pilot może sterować odbiornikiem z dowolnego kąta lub kierunku do wskazanego limitu odległości.
- Włącznik / wyłącznik
- Kontrola intensywności wentylatora
- Regulator czasowy
- Baterie (2 x AAA)
- Funkcja odwrotna

text_image
1 2 3 4- 5 1h 2h 4h 8h- Jeśli pilot nie działa, sprawdź, czy baterie są prawidłowo włożone i w pełni naładowane.
- Jeśli pilot nie działa, sprawdź, czy w pobliżu nie ma innych podobnych zdalnie sterowanych produktów, ponieważ piloty korzystające z tej samej częstotliwości będą zakłócać wzajemnie sygnały.
- Jeśli bateria się wyczerpie, wpłynie to na czułość nadajnika i osłabi odbiór sygnału (dioda LED będzie o tym migać). Wyczerpane baterie należy wymienić.
- Wyjmij baterię z pilota, jeśli nie będziesz go używać przez dłuższy czas.
- Maksymalne napięcie elektryczne można znaleźć w „LISTIE PARAMETRÓW MOCY” powyżej.
Podłącz prawidłowo przewód uziemiający, w przeciwnym razie światła będą ściemniać się lub migać. - Podczas montażu wentylatora należy sprawdzić, czy nakładka sufitowa nie wywiera żadnego nacisku na antenę (lub inny kabel), co mogłoby uszkodzić kabel i spowodować zwarcie.
POŁĄCZENIE Z APLIKACJĄ
Aplikacja CREATE jest dostępna zarówno na Androida, jak i iOS (wyszukaj aplikację w Google Play lub App Store lub zeskanuj poniższy kod QR). W zależności od dostawcy mogą obowiązywać dodatkowe koszty.
To urządzenie jest używane za pośrednictwem sieci domowej. Zasadniczym wymaganiem jest posiadanie sieci Wi-Fi zawsze podłączonej do routera 2,4 Ghz i bezpłatnej aplikacji CREATE. (Dostawcy Internetu oferują obecnie jednocześnie 5Gh i 2,4Gh).
Zalecamy odłączanie urządzenia od zasilania, gdy jesteś poza domem, aby uniknąć przypadkowego włączenia podczas nieobecności t.

- Zainstaluj aplikację CREATE i utwórz konto użytkownika.
- Ustaw hasło logowania i zaloguj się do aplikacji.
- Kliknij „Dodaj urządzenie” (+), a następnie kategorię wentylatorów sufitowych.
- Na pilocie naciśnij i przytrzymaj przyciski 1H i 4H przez około 5 sekund, aż usłyszysz sygnał dźwiękowy.
- Następnie kliknij „Potwierdź”.
- Wprowadź hasło do sieci Wi-Fi i potwierdź.
- Podczas łączenia upewnij się, że router, telefon komórkowy i urządzenie znajdują się jak najbliżej. Na koniec wentylatorów sufitowych zostanie pomyślnie dodany do Twojej aplikacji CREATE.

Zgodnie z dyrektywami: 2012/19 / UE i 2015/863 / UE w sprawie ograniczenia stosowania niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym, a także ich usuwania. Symbol z przekreślonym pojemnikiem na śmieci pokazany na opakowaniu oznacza, że produkt pod koniec okresu użytkowania będzie zbierany jako osobny odpad. Dlatego każdy produkt, który osiągnął koniec okresu użytkowania, musi zostać dostarczony do wyspecjalizowanych centrów usuwania odpadów w celu selektywnej zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego lub zwrócony do sprzedawcy przy zakupie podobnego nowego sprzętu, w jednym dla jednej bazy. Właściwa selektywna zbiórka w celu późniejszego uruchomienia sprzętu przeznaczonego do recyklingu, obróbki i utylizacji w sposób przyjazny dla środowiska pomaga zapobiegać potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia oraz optymalizuje recykling i ponowne użycie elementy składające się na urządzenie. . Niewłaściwe usunięcie produktu przez użytkownika oznacza nałożenie sankcji administracyjnych zgodnie z prawem.