LD Systems AMP 205 - Odbiornik

AMP 205 - Odbiornik LD Systems - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AMP 205 LD Systems w formacie PDF.

📄 96 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice LD Systems AMP 205 - page 65
Zobacz instrukcję : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Polski PL
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące AMP 205 LD Systems

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Odbiornik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AMP 205 - LD Systems i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AMP 205 marki LD Systems.

INSTRUKCJA OBSŁUGI AMP 205 LD Systems

PRZYKŁAD POŁĄCZENIA 74

MONTAŻ POD / NA BLACIE 75

PIELEGNACJA, KONSERWACJA I NAPRAWA 75

WYMIARY 76

DANE TECHNICZNE 77

DYSPOZYCJA 79

OŚWIADCZENIA PRODUCENTA 79

ITALIANO

Urządzenie to zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z wysokimi standardami jakości, aby zapewnić wiele lat bezproblemowej pracy. To właśnie oznacza LD Systems ze swoją nazwą i wieloletnim doświadczeniem jako producent wysokiej jakości produktów audio. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi, aby szybko uzyskać jak najwięcej korzyści z nowego produktu LD Systems. Więcej informacji o LD Systems znajdziecie Państwo na naszej stronie internetowej WWW.LD-SYSTEMS.COM

INFORMACJE DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI

  • Przed uruchomieniem należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i całą instrukcję.
  • Przestrzegać ostrzeżeń umieszczonych na urządzeniu oraz w instrukcji obsługi.
  • Instrukcję obsługi należy zawsze przechowywać w zasięgu ręki.
  • W przypadku sprzedaży lub przekazania urządzenia należy przekazać również niniejszą instrukcję obsługi, ponieważ stanowi ona istotną część produktu.

STOSOWANIE ZGODNIE Z PRZEPISAMI

Produkt jest urządzeniem przeznaczonym do profesjonalnych instalacji audio!

Produkt został opracowany z myślą o profesjonalnym zastosowaniu w dziedzinie instalacji audio i nie nadaje się do stosowania w gospodarstwach domowych!

Ponadto, produkt ten jest przeznaczony do instalacji przez wykwalifikowane osoby z!

Użytkowanie produktu poza podanymi danymi technicznymi i warunkami eksploatacji jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem!

Odpowiedzialność za szkody osobowe i rzeczowe osób trzecich, powstałe w wyniku nieprawidłowego użytkowania, jest wykluczona!

Produkt nie jest odpowiedni dla:

  • Osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub braku doświadczenia i wiedzy.
  • Dzieci (dzieci należy poinstruować, aby nie bawiły się urządzeniem).

OBJAŚNIENIA TERMINÓW I SYMBOLI

  1. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Słowo NIEBEZPIECZEŃSTWO, ewentualnie w połączeniu z symbolem, wskazuje natychmiast sytuacje lub warunki niebezpieczne dla życia i zdrowia.
  2. OSTRZEŻENIE: Słowo OSTRZEŻENIE, ewentualnie w połączeniu z symbolem, wskazuje na sytuacje lub warunki potencjalnie niebezpieczne dla życia i zdrowia.
  3. PRZESTROGA: Słowo PRZESTROGA, ewentualnie w połączeniu z symbolem, jest używane do wskazania sytuacji lub warunków, które mogą prowadzić do obrażeń.
  4. PRZESTROGA: Słowo PRZESTROGA, ewentualnie w połączeniu z symbolem, jest używane do wskazania sytuacji lub warunków, które mogą prowadzić do szkód materialnych i/lub środowiskowych.

LD Systems AMP 205 - OBJAŚNIENIA TERMINÓW I SYMBOLI - 1

Ten symbol wskazuje na zagrożenia, które mogą spowodować porażenie prądem.

LD Systems AMP 205 - OBJAŚNIENIA TERMINÓW I SYMBOLI - 2

Ten symbol oznacza miejsca niebezpieczne lub sytuacje niebezpieczne.

LD Systems AMP 205 - OBJAŚNIENIA TERMINÓW I SYMBOLI - 3

Ten symbol wskazuje na zagrożenia związane z gorącymi powierzchniami.

LD Systems AMP 205 - OBJAŚNIENIA TERMINÓW I SYMBOLI - 4

Ten symbol wskazuje na niebezpieczeństwo związane z wysokim poziomem głośności.

LD Systems AMP 205 - OBJAŚNIENIA TERMINÓW I SYMBOLI - 5

Ten symbol oznacza dodatkowe informacje dotyczące działania produktu.

LD Systems AMP 205 - OBJAŚNIENIA TERMINÓW I SYMBOLI - 6

Ten symbol oznacza urządzenie, które nie zawiera żadnych części wymienianych przez użytkownika.

LD Systems AMP 205 - OBJAŚNIENIA TERMINÓW I SYMBOLI - 7

Ten symbol oznacza sprzęt elektryczny przeznaczony głównie do użytku wewnątrz pomieszczeń.

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

LD Systems AMP 205 - INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA - 1

NIEBEZPIECZEŃSTWO:

  1. Nie należy otwierać ani modyfikować urządzenia.
  2. Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, jeśli do jego wnętrza dostały się płyny lub przedmioty, lub jeśli urządzenie zostało uszkodzone w inny sposób, należy je natychmiast wyłączyć i odłączyć od zasilania. Urządzenie może być naprawiane wyłącznie przez autoryzowanych specjalistów.
  3. W przypadku urządzeń klasy ochrony 1 należy prawidłowo podłączyć przewód ochronny. Nigdy nie przerywać przewodu ochronnego. Urządzenia klasy ochrony 2 nie posiadają przewodu ochronnego.
  4. Upewnij się, że przewody pod napięciem nie są zagięte lub w inny sposób uszkodzone mechanicznie.
  5. Nigdy nie należy omijać bezpiecznika urządzenia.

LD Systems AMP 205 - NIEBEZPIECZEŃSTWO: - 1

OSTRZEŻENIE:

  1. Nie wolno uruchamiać urządzenia, jeśli wykazuje ono widoczne uszkodzenia.
  2. Urządzenie może być instalowane tylko w stanie bez napięcia.
  3. Jeśli kabel sieciowy urządzenia jest uszkodzony, nie należy obsługiwać urządzenia.
  4. Kable sieciowe podłączone na stałe mogą być wymieniane tylko przez wykwalifikowaną osobę.

LD Systems AMP 205 - OSTRZEŻENIE: - 1

UWAGA:

  1. Nie należy eksploatować urządzenia, jeśli było ono narażone na duże wahania temperatury (np. po transporcie). Wilgoć i kondensacja mogą uszkodzić urządzenie. Nie włącać urządzenia, dopóki nie osiągnie ono temperatury otoczenia.
  2. Upewnij się, że napięcie i częstotliwość sieci zasilającej odpowiadają wartościom podanym na urządzeniu. Jeśli urządzenie posiada przełącznik wyboru napięcia, nie należy podłącać urządzenia, dopóki nie zostanie on prawidłowo ustawiony. Stosować tylko odpowiednie kable sieciowe.
  3. Aby odłączyć urządzenie od sieci na wszystkich biegunach, nie wystarczy nacisnąć włącznik/wyłącznik na urządzeniu.
  4. Upewnij się, że użyty bezpiecznik odpowiada typowi wydrukowanemu na urządzeniu.
  5. Upewnić się, że podjęto odpowiednie środki przeciwko przepięciu (np. uderzeniu pioruna).
  6. W przypadku urządzeń z przyłączem Power Out należy przestrzegać podanego maksymalnego prądu wyjściowego. Upewnij się, że całkowity pobór prądu wszystkich podłączonych urządzeń nie przekracza podanej wartości.
  7. Wtykowe kable sieciowe wymieniać tylko na oryginalne.

LD Systems AMP 205 - UWAGA: - 1

NIEBEZPIECZEŃSTWO:

  1. Niebezpieczeństwo uduszenia! Plastikowe torby i małe części muszą być przechowywane poza zasięgiem osób (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych.
  2. Niebezpieczeństwo związane z upadkiem! Upewnij się, że urządzenie jest bezpiecznie zainstalowane i nie może spaść. Stosować tylko odpowiednie stojaki lub mocowania (szczególnie w przypadku instalacji stałych). Upewnij się, że akcesoria są prawidłowo zainstalowane i zabezpieczone. Upewnij się, że przestrzegane są obowiązujące przepisy bezpieczeństwa.

LD Systems AMP 205 - NIEBEZPIECZEŃSTWO: - 1

OSTRZEŻENIE:

  1. Urządzenie należy używać tylko w sposób przewidziany.
  2. Urządzenie należy eksploatować wyłącznie z akcesoriami zalecanymi i przeznaczonymi przez producenta.
  3. Podczas instalacji należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa obowiązujących w danym kraju.
  4. Po podłączeniu urządzenia należy sprawdzić wszystkie trasy przewodów, aby uniknąć uszkodzeń lub wypadków, np. z powodu niebezpieczeństwa potknięcia.
  5. Należy przestrzegać podanego minimalnego odstępu od normalnie palnych materiałów! Jeśli nie jest to wyraźnie określone, minimalna odległość wynosi 0,3 m.

LD Systems AMP 205 - OSTRZEŻENIE: - 1

UWAGA:

  1. W przypadku ruchomych elementów, takich jak uchwyty montażowe lub inne ruchome elementy, istnieje możliwość zakleszczenia.
  2. W przypadku urządzeń z elementami napędzanymi silnikiem istnieje niebezpieczeństwo obrażeń spowodowanych ruchem urządzenia. Nagłe ruchy urządzeń mogą powodować reakcje zaskoczenia.

LD Systems AMP 205 - UWAGA: - 1

UWAGA:

  1. Nie należy instalować ani obsługiwać urządzenia w pobliżu grzejników, rejestrów ciepła, pieców lub innych źródeł ciepła. Należy zawsze upewnić się, że urządzenie jest zainstalowane w taki sposób, że jest wystarczająco chłodzone i nie może się przegrzać.
  2. W pobliżu urządzenia nie należy umieszczać źródeł zapłonu, takich jak płonące świece.
  3. Nie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych i blokować wentylatorów.
  4. Do transportu należy używać oryginalnego opakowania lub opakowania dostarczonego przez producenta.
  5. Unikać wstrząsów lub uderzeń w urządzenie.
  6. Należy przestrzegać stopnia ochrony IP, jak również warunków otoczenia, takich jak temperatura i wilgotność, zgodnie ze specyfikacją.
  7. Urządzenia mogą być stale rozwijane. W przypadku rozbieżności pomiędzy instrukcją obsługi a oznakowaniem urządzenia w odniesieniu do warunków pracy, wydajności lub innych cech urządzenia, pierwszeństwo mają zawsze informacje umieszczone na urządzeniu.
  8. Urządzenie nie nadaje się do pracy w klimacie tropikalnym oraz do pracy powyżej 2000 m n.p.m.

LD Systems AMP 205 - UWAGA: - 1

UWAGA:

Podłączenie kabli sygnałowych może powodować znaczne zakłócenia. Upewnij się, że urządzenia podłączone do wyjścia są wyciszone po podłączeniu. W przeciwnym razie poziom hałasu może spowodować uszkodzenia.

LD Systems AMP 205 - UWAGA: - 1

UWAGA PRODUKTY AUDIO O WYSOKIEJ GŁOŚNOŚCI!

To urządzenie jest przeznaczone do użytku profesjonalnego.

Komercyjna eksploatacja tego urządzenia podlega obowiązującym krajowym przepisom i wytycznym dotyczącym zapobiegania wypadkom.

Uszkodzenie słuchu z powodu dużej głośności i ciągłego narażenia: Używanie tego produktu może powodować wysoki poziom ciśnienia akustycznego (SPL), który może spowodować uszkodzenie słuchu. Unikać ekspozycji na duże ilości.

LD Systems AMP 205 - UWAGA PRODUKTY AUDIO O WYSOKIEJ GŁOŚNOŚCI! - 1

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE JEDNOSTEK INSTALACYJNYCH W POMIESZCZENIACH

  1. Urządzenia do zastosowań instalacyjnych są przeznaczone do pracy ciągłej.
  2. Urządzenia przeznaczone do montażu w pomieszczeniach nie są odporne na warunki atmosferyczne.
  3. Powierzchnie i części z tworzyw sztucznych jednostek instalacyjnych również mogą się starzeć, np. na skutek promieniowania UV i wahań temperatury. Nie prowadzi to zwykle do ograniczeń funkcjonalnych.
  4. w przypadku urządzeń zainstalowanych na stałe należy spodziewać się osadzania zanieczyszczeń, np. pyłu. Należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek dotyczących pielęgnacji.
  5. O ile na urządzeniu lub w danych technicznych nie podano wyraźnie inaczej, urządzenia nadają się do urządzenia są przeznaczone do montażu na wysokości mniejszej niż 5 m.

ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

Wyjąć produkt z opakowania i usunąć wszystkie materiały opakowaniowe. Proszę sprawdzić kompletność i integralność dostawy i niezwłocznie po zakupie powiadomić sprzedawcę, jeśli dostawa nie jest kompletna lub jest uszkodzona.

Opakowanie zawiera:

• 1 x wzmacniacz instalacyjny AMP 205
• 1 x zasilacz
- 1 x zestaw terminali zaciskowych
- 4 x gumowa stopka (wstępnie zmontowana)
- 1 x zestaw montażowy do montażu pod lub na blacie
• INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

WPROWADZENIE

LD AMP205 to profesjonalny 2-kanałowy kompaktowy wzmacniacz instalacyjny. Należący do serii TICA®, łączy w sobie kompaktowe rozmiary, pasywne chłodzenie i wysoką wydajność – idealnie nadaje się do różnorodnych zastosowań w instalacjach audio.

Zawierający wysoce wydajny wzmacniacz 2x50W klasy D, posiada wyjścia o impedancji 4 Ohm i przyjazny dla użytkownika panel przedni, wyposażony w diody LED sygnalizujące pojawienie się sygnału, przesterowania i zadziałania zabezpieczenia. Przełącznik wzmocnienia pomaga wzmacniaczowi radzić sobie z różnymi źródłami wejściowymi.

Jego niewielki rozmiar 106 x 44 x 222 mm i dołączone płyty montażowe pozwalają na dyskretną instalację niemal wszędzie; za ekranami, pod stołami, a nawet w przestrzeniach wentylacyjnych i nad sufitami podwieszanymi. Alternatywnie, mieści się w rozmiarze ¼ 19-calowego rack. Za pomocą opcjonalnej półki rack można umieścić obok siebie do trzech produktów z serii TICA® i zbudować system spełniający dokładnie Państwa wymagania, wykorzystując minimalną ilość miejsca w szafie rack.

Dzięki możliwości zdalnego sterowania dla urządzeń innych producentów, można regulować głośność na każdym kanale lub przełączyć wzmacniacz mocy w tryb czuwania w dowolnym momencie, nawet gdy jest on ukryty. Opcjonalny tryb automatycznego czuwania oszczędza energię, gdy dźwięk nie jest odtwarzany.

Złącza bloku zacisków dla zbalansowanych wejść liniowych i wyjść głośnikowych ułatwiają instalację. Doskonałe rozwiązanie dla profesjonalnych instalatorów i użytkowników poszukujących kompaktowego, wysoce wydajnego i łatwego do zintegrowania rozwiązania.

CHARAKTERYSTYKA

• Profesjonalny kompaktowy wzmacniacz
- Wzmacniacz klasy D o mocy 2 x 50 W z wyjściami o niskiej impedancji
- Mała obudowa 1/3 19" rack, 1U
• Cicha praca z pasywnym chłodzeniem
- Podłącz do kontrolera innej firmy, aby zdalnie sterować trybem gotowości i głośnością
• Zewnętrzne zasilanie 100-240V
- Płyty montażowe do elastycznej, niewidocznej instalacji, nawet nad sufitami podwieszanymi
- Automatyczny tryb gotowości w celu oszczędzania energii
- Zbalansowane wejście liniowe i wyjście głośnikowe na listwach zaciskowych
- Przyjazny dla użytkownika panel przedni z diodami LED identyfikacji sygnału, przesterowania i zabezpieczenia
- Opcjonalna półka do łączenia z innymi produktami z serii TICA®

PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŻNIKI

LD Systems AMP 205 - PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŻNIKI - 1

text_image 7 + C STANDBY + - HPM 1 POWER IN 1 OUT 2 4 MODE 5 ST PAR HPM 6 ON 1 2 8 VCA 1 + - G 2 LINE IN 3

1 POWER IN

Przyłącze bloku zacisków do zasilania urządzenia. Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, proszę używać wyłącznie oryginalnego zasilacza (zasilacz w zestawie).

2 ZMNIJEJSZENIE OBCIĄŻENIA

Zastosować odciążenie kabla elastycznego zasilacza, aby chronić złącze bloku zacisków zasilania urządzenia i blok zacisków zasilacza przed uszkodzeniem oraz aby zapobiec niezamierzonemu wyciągnięciu bloku zacisków.

3 LINE IN 1 + 2

Analogowe wejścia audio ze zbalansowanymi połączeniami bloku zacisków. Bieguny +, - i G są przeznaczone dla zbalansowanego sygnału wejściowego (nadają się do okablowania niezbalansowanego). Listwy zaciskowe znajdują się w zawartości opakowania.

4 OUT 1 / 2

Wyjścia głośnikowe 1 i 2 do podłączania głośników o niskiej impedancji (tryb ST i PAR: min. 4 omy każdy; tryb HPM min. 2 omy). Należy przestrzegać prawidłowego przyporządkowania biegunów bloku zaciskowego (patrz POŁĄCZENIA TERMINALI ZACISKOWYCH w niniejszej instrukcji). Całkowita moc podłączonych głośników powinna być w przybliżeniu równa mocy wzmacniacza.

5 MODE (TRYB)

Przed użyciem urządzenia proszę upewnić się, że przełącznik znajduje się w prawidłowym położeniu! ST: Tryb stereo. LINE IN 1 jest wysyłane do OUT 1, LINE IN 2 do OUT 2.

PAR: Tryb równoległy. LINE IN 1 i LINE IN 2 są sumowane do mono i wysyłane jednocześnie do OUT 1 i OUT 2. Głośność obu kanałów jest regulowana indywidualnie za pomocą regulatorów poziomu VOLUME 1 i 2 na panelu przednim.

HPM: Tryb High-Power pozwala użytkownikom na podłączenie głośników lub linii głośnikowych o impedancji 2 Ohm do wzmacniacza (moc wzmacniacza. 100 W @ 2 Ohm). Korzystanie z obciążeń o wyższej impedancji może nie w pełni wykorzystać zalety trybu HPM. Proszę użyć LINE IN 1 jako wejścia sygnału i regulatora poziomu VOLUME 1 na panelu przednim, aby wyregulować głośność.

PRZESTROGA! Należy przestrzegać prawidłowego przyporządkowania biegunów bloku zaciskowego (patrz POŁĄCZENIA TERMINALI ZACISKOWYCH w niniejszej instrukcji).

6 USTAWIENIA

Przełącznik DIP 1 AUTO STB: Proszę ustawić przełącznik w pozycji ON, aby aktywować funkcję automatycznego czuwania urządzenia.

Jeśli funkcja czuwania jest włączona, wzmacniacz jest automatycznie przełączany w tryb czuwania, jeśli przez około 20 minut nie zostanie wykryty żaden sygnał audio. W ten sposób zużycie energii jest rozsadnie zmniejszone. Gdy tylko ponownie pojawi się sygnał audio, wzmacniacz zostanie automatycznie uruchomiony z trybu czuwania i będzie w pełni gotowy do pracy w ciągu około 3 sekund.

Symbol zasilania na panelu przednim świeci się na czerwono w trybie gotowości. Jeśli symbol zasilania świeci się na biało, urządzenie jest gotowe do pracy.

Przełącznik DIP 2 GAIN +12dB: Prosze ustawić przełącznik w pozycji ON, aby wzmocnić wstępne wzmocnienie wejść liniowych LINE IN 1 i 2 o 12 dB. Przed przełączeniem na + 12 dB, prosze upewnić się, że oba regulatory poziomu 1 i 2 z przodu urządzenia są ustawione na minimum (lewy ogranicznik).

7 STANDBY

Tryb czuwania można aktywować ręcznie za pomocą zewnętrznego przycisku (przełącznika chwilowego).

Nacisnąć przycisk, aby włączyć tryb czuwania i wyciszyć wyjścia głośnikowe. Proszę ponownie nacisnąć przycisk, aby zakończyć tryb czuwania. Funkcja czuwania za pomocą przycisku zewnętrznego ma pierwszeństwo przed automatyczną funkcją czuwania (patrz USTAWIENIA).

8 VCA

Złącza bloku zacisków do korzystania z zewnętrznych regulatorów głośności.

TRYB STi PAR: W trybie stereo i równoległym, jeden regulator głośności na kanał może być używany niezależnie (VCA 1 i VCA 2). Maksymalna głośność jest ustawiana za pomocą regulatorów głośności VOLUME 1 i 2 na panelu przednim.

HPM: W trybie High Power należy użyć połączenia VCA 1. Maksymalna głośność jest ustawiana za pomocą pokrętła głośności VOLUME 1 na panelu przednim.

Po ustawieniu maksymalnej głośności można użyć zewnętrznego regulatora głośności, aby dostosować głośność urządzenia od wartości minimalnej do ustawionej wartości zgodnie z potrzebami. Należy przestrzegać prawidłowego przyporządkowania biegunów bloku zaciskowego (patrz POŁĄCZENIA TERMINALI ZACISKOWYCH w niniejszej instrukcji).

LD Systems AMP 205 - VCA - 1

text_image 11 13 12 11 12 SIG HPM CLIP 10 10 VOLUME AMP 205 1 14 PROT 2 9

9 SYMBOL POWER

Symbol zasilania świeci się na biało, gdy wzmacniacz instalacyjny jest gotowy do pracy. W trybie gotowości symbol świeci się na czerwono.

10 VOLUME 1 / 2

Po jednym regulatorze poziomu dla kanałów 1 i 2. Obrót w prawo zwiększa głośność, obrót w lewo ją zmniejsza.

11 SIG 1 / 2 (SYGNAŁ)

Gdy tylko na kanale 1 lub 2 pojawi się sygnał audio, odpowiedni wskaźnik sygnału zaświeci się na biało.

12 CLIP 1 / 2

Czerwony wskaźnik CLIP świeci się, gdy odpowiedni kanał jest przesterowany. W takim przypadku należy zmniejszyć poziom głośności. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować zniekształcenie odtwarzanego dźwięku oraz uszkodzenie wzmacniacza i głośników.

13 HPM

Wizualnym wskaźnikiem aktywacji trybu wysokiej mocy jest świeczący na biało wskaźnik HPM (patrz punkt 5 MODE).

14 PROT (OCHRONA)

Wskaźnik Protect świeci się stale w przypadku przeciążenia lub przegrzania systemu, w przypadku zwarcia w torze głośnikowym oraz w przypadku uszkodzenia. Wzmacniacz jest automatycznie wyciszany. Proszę odłączyć wzmacniacz od zasilania i pozwolić mu ostygnąć przez jakiś czas. Wyeliminować ewentualne zwarcie w torze głośnikowym. Podłączyć ponownie wzmacniacz do zasilania. Jeśli wskaźnik Protect nadal się świeci, oznacza to usterkę elektroniki wzmacniacza. Proszę skontaktować się z autoryzowanym serwisem.

OTWORY WENTYLACYJNE

Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, proszę nie zakrywać otworów wentylacyjnych po lewej i prawej stronie oraz na górze i na dole urządzenia i zapewnić swobodną cyrkulację powietrza. Zakrycie otworów wentylacyjnych na górze lub na dole obudowy w przypadku montażu pod lub na górze stołu nie jest krytyczne, ponieważ chłodzenie zapewniane przez otwory wentylacyjne po pozostałych stronach jest wystarczające.

POŁĄCZENIA TERMINALI ZACISKOWYCH

POŁĄCZENIA LINE IN 1 / 2 POŁĄCZENIA STANDBY
LD Systems AMP 205 - POŁĄCZENIA TERMINALI ZACISKOWYCH - 1

text_image zbalansowane XLR f 1 2 3 + - G LINE IN + C STEANDBY niezbalansowane przetącznik chwilowy

POŁĄCZENIA VCA 1 / 2

LD Systems AMP 205 - POŁĄCZENIA TERMINALI ZACISKOWYCH - 2

text_image Potencjometr VOLUME 10 kΩ, liniowy 5 V VOLUME Uziemienie

POŁĄCZENIA OUT 1 / 2 / HPM

LD Systems AMP 205 - POŁĄCZENIA TERMINALI ZACISKOWYCH - 3

text_image ST PAR HPM MODE ST PAR HPM MODE min 4Ω + - HPM - + - 1 OUT 2 - + - min 4Ω MODE ST PAR HPM - + - HPM - + - 1 OUT 2 - + - min 2Ω

LD Systems AMP 205 - POŁĄCZENIA TERMINALI ZACISKOWYCH - 4

UWAGA:

Podczas podłączania listew zaciskowych proszę przestrzegać prawidłowego przyporządkowania biegunów/zacisków. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane błędnym okablowaniem!

PRZYKŁAD POŁĄCZENIA
LD Systems AMP 205 - UWAGA: - 1

flowchart
graph TD
    A["ON/STANDBY"] --> B["POWER IN 24-30V DC == min 5A"]
    C["VOLUME"] --> D["MODE"]
    B --> E["1 OUT 2"]
    D --> F["2 SETTINGS 1 AUTO STB 2 GAIN +12dB"]
    E --> G["min. 4Ω"]
    F --> H["min. 4Ω"]
    I["LINE IN"] --> J["PRES ST 1"]

MONTAŻ POD / NA BLACIE

Na górze i na dole obudowy znajdują się dwa wgłębienia, każde z dwoma otworami gwintowanymi M4, do montażu pod lub na blacie. Przykręcić dwie załączone płyty montażowe do górnej lub dolnej strony za pomocą załączonych śrub M4 z łbem stożkowym. Teraz można zamocować wzmacniacz w żądanym położeniu (patrz ilustracja, śruby montażowe nie wchodzą w skład dostawy). W przypadku montażu na blacie, należy wcześniej zdjąć cztery gumowe nożki.

LD Systems AMP 205 - MONTAŻ POD / NA BLACIE - 1

Aby zapewnić długotrwałe i prawidłowe funkcjonowanie urządzenia, należy je regularnie czyścić i w razie potrzeby konserwować. Wymóg konserwacji zależy od intensywności użytkowania i środowiska, w którym jest używany.

Generalnie zalecamy kontrolę wzrokową przed każdym uruchomieniem. Ponadto zalecamy przeprowadzanie wszystkich wymienionych poniżej czynności konserwacyjnych raz na 500 godzin pracy lub, w przypadku mniejszej intensywności użytkowania, najpóźniej po roku. Roszczenia gwarancyjne mogą być ograniczone w przypadku wad wynikających z nieodpowiedniej konserwacji.

PIELEGNACJA (PRZEPROWADZANE PRZEZ UŻYTKOWNIKA)

LD Systems AMP 205 - MONTAŻ POD / NA BLACIE - 2

OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac konserwacyjnych należy odłączyć zasilanie i jeśli to możliwe, wszystkie połączenia urządzenia.

LD Systems AMP 205 - MONTAŻ POD / NA BLACIE - 3

UWAGA: Niewłaściwa pielęgnacja może prowadzić do uszkodzenia urządzenia, a nawet jego zniszczenia.

  1. Powierzchnie obudowy należy czyścić czystą, wilgotną szmatką.
    Proszę upewnić się, że do urządzenia nie przedostanie się wilgoć.
  2. Wloty i wyloty powietrza muszą być regularnie czyszczone z kurzu i brudu. Jeśli używane jest spreżone powietrze, należy upewnić się, że urządzenie nie zostanie uszkodzone (np. w takim przypadku należy zablokować wentylatory).

  3. Należy regularnie czyścić przewody i styki wtyczek oraz usuwać kurz i brud.

  4. Zasadniczo nie wolno stosować żadnych środków czyszczących ani ściernych, w przeciwnym razie wykończenie powierzchni może zostać uszkodzone. Szczególnie rozpuszczalniki, takie jak alkohol, mogą pogorszyć właściwości uszczelnienia obudowy.
  5. Urządzenia muszą być przechowywane w suchym miejscu i chronione przed kurzem i brudem.

KONSERWACJA I NAPRAWA (TYLKO PRZEZ WYKWALIFIKOWANY PERSONEL)

LD Systems AMP 205 - KONSERWACJA I NAPRAWA (TYLKO PRZEZ WYKWALIFIKOWANY PERSONEL) - 1

NIEBEZPIECZEŃSTWO! W urządzeniu znajdują się elementy pod napięciem. Nawet po odłączeniu połączenia sieciowego w urządzeniu może nadal występować napięcie szczątkowe, na przykład z powodu naładowanych kondensatorów.

LD Systems AMP 205 - KONSERWACJA I NAPRAWA (TYLKO PRZEZ WYKWALIFIKOWANY PERSONEL) - 2

UWAGA! W urządzeniu nie ma podzespołów, które mogą być serwisowane przez użytkownika.

LD Systems AMP 205 - KONSERWACJA I NAPRAWA (TYLKO PRZEZ WYKWALIFIKOWANY PERSONEL) - 3

UWAGA! Prace konserwacyjne i naprawcze mogą być wykonywane wyłącznie przez wyspecjalizowany personel upoważniony przez producenta. W razie wątpliwości należy skonsultować się z producentem.

LD Systems AMP 205 - KONSERWACJA I NAPRAWA (TYLKO PRZEZ WYKWALIFIKOWANY PERSONEL) - 4

UWAGA! Nieprawidłowo wykonane prace konserwacyjne mogą mieć wpływ na roszczenia gwarancyjne.

LD Systems AMP 205 - KONSERWACJA I NAPRAWA (TYLKO PRZEZ WYKWALIFIKOWANY PERSONEL) - 5

UWAGA! W przypadku zestawów do konwersji lub modernizacji dostarczonych przez producenta, należy koniecznie przestrzegać dołączonych instrukcji montażu.

WYMIARY

LD Systems AMP 205 - WYMIARY - 1

text_image 142 43.10

LD Systems AMP 205 - WYMIARY - 2

text_image 221,7 43

DANE TECHNICZNE

Numer artykułu LDAMP205

Typ produktu Instalacyjny wzmacniacz mocy
Wejścia liniowe 2
Złącza wejść liniowych:zbalansowane wejścia liniowe, skok 3,81 mm, terminal zaciskowy (3-pinowy)
Wyjścia liniowe 0
Wyjścia zasilane 2 z przełącznikiem trybu wyjściowego (Stereo / Równoległy / Tryb wysokiej mocy)
System chłodzenia Chłodzenie konwekcyjne
Poziomy priorytetu 1

Sekcja wejściowa

Znamionowa czułość wejścia 14 dBu / 2 dBu (przełącznik Gain +12dB)
Znamionowe przesterowanie wejścia18 dBu (sinus 1 kHz, wzmocnienie 0 dB)
THD+N < 0,02% (SPK OUT, 4 dBu, 20 kHz BW)
Pasmo przenoszenia 20 Hz - 20 kHz (Low-Z SPK OUT, -0,5 dB)
Impedancja wejścia 1,2 kΩ (zbalansowane)
SNR > 107 dB (SPK OUT, 14 dBu, wzmocnienie maks., 20 kHz BW, ważone A)
CMRR > 48 dB (SPK OUT, 4 dBu 1 kHz)
Wzmocnienie10 dB / 22 dB (przełącznik wzmocnienia +12dB)
Złącze2 x 3,81 mm terminal zacisków 3-pinowych
Czas wybudzenia w trybie gotowości2.5 sekund
Poziom wzbudzenia sygnału w trybie gotowości-30 dBu

Sterowanie zewnętrzne

Głośność główna (VCA 1 i 2)Potencjometr zewnętrzny 10k (stożkowy liniowy), skok 3,5 mm terminal zaciskowy (3-pinowy)
Tryb czuwaniaZewnętrzny przycisk chwilowy, skok 3,5 mm terminal zaciskowy (2-pin)

Wyjście wzmacniacza

TypKlasa D
Tryby wyjścia Stereo, równoległy, tryb wysokiej mocy (ST / PAR / HPM)
Wyjścia wzmacniacza2-kanałowy (ST, PAR) / 1-kanałowy (HPM)
Złącze4-biegunowy terminal zaciskowy (skok 5,08 mm)
Moc wyjściowa RMS2 x 50 W @ 4 Ohm (ST, PAR) / 1 x 100 W @ 2 Ohm (ciągła fala sinusoidalna 1 kHz 10 s)

Numer artykułu LDAMP205

Moc szczytowa wyjścia 2 x 55 W @ 4 Ohm (ST, PAR) / 1 x 110 W @ 2 Ohm (ciągła fala sinusoidalna 1 kHz 4 ms)
Minimalna impedancja obciążenia4 Ohm (tryb stereo i równoległy) / 2 Ohm (tryb HPM)
Pasmo przenoszenia 15 Hz – 20 kHz (-0,5 dB)
Zabezpieczenie Napięciowe, termiczne, zwarciowe, dtekcja składowej stałej

Zasilanie

Typ Zewnętrzny zasilacz SMPS
Zakres napięcia 100 V AC – 240 V AC (+/-10%), 50–60 Hz
Bezpiecznik zasilania sieciowegoBrak
Napięcie wtórne 24 V DC
Prąd wtórny 3.5 A
Złącze dodatkowe 2-biegunowy blok zacisków 5,08 mn
Złącze główne IEC typu jack
Klasa bezpieczeństwa Klasa 3
Maks. pobór mocy 115 W (sinus 1 kHz przy obciążeniu 2
Pobór mocy w stanie bezczynności3.5 W (brak sygnału wej
Pobór mocy w stanie gotowości0,5 W
Prąd rozruchowy sieci 1.5A @ 230VAC
Temperatura robocza 0°C – 40°C; wilgotność < 85%, be

Ogólna charakterystyka

Czas do przejścia w stan gotowości20 min
Materiał Obudowa stalowa, panel przedni z tworzywa sztucznego
Wymiary (szer. x wys. x dł.)142 (szer.) x 53 (wys.) x 221,7 (gł.) mm (wysokość z gumowymi nóżkami)
Waga1,0 kg
Dołączone akcesoriaZewnętrzny zasilacz, płyty montażowe do montażu powierzchniowego, listwy zaciskowe do połączeń elektrycznych.

DYSPOZYCJA

LD Systems AMP 205 - DYSPOZYCJA - 1

Pakowanie:

  1. Opakowania mogą być wprowadzane do systemu recyklingu poprzez zwykle kanały utylizacji.
  2. Prosimy o oddzielenie opakowania zgodnie z przepisami dotyczącymi utylizacji i recyklingu obowiązującymi w danym kraju.

LD Systems AMP 205 - Pakowanie: - 1

Urządzenie:

  1. Niniejsze urządzenie podlega europejskiej dyrektywie w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego z późniejszymi zmianami. Dyrektywa WEEE Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny. Stare urządzenia i baterie nie należą do odpadów domowych. Stare urządzenie lub baterie należy oddać do utylizacji za pośrednictwem autoryzowanego przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub zakładu utylizacji odpadów komunalnych. Należy przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju!
  2. Przestrzegać wszystkich przepisów dotyczących utylizacji obowiązujących w danym kraju.
  3. Jako klient prywatny możesz uzyskać informacje na temat możliwości utylizacji przyjaznej dla środowiska od sprzedawcy, u którego zakupiono produkt lub od odpowiednich władz regionalnych.

OŚWIADCZENIA PRODUCENTA

GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI

Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

Nasze aktualne warunki gwarancji i ograniczenia odpowiedzialności znajdują się na stronie: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. W przypadku serwisu prosimy o kontakt z partnerem handlowym.

ZGODNOŚĆ CE

Adam Hall GmbH oświadcza niniejszym, że ten produkt jest zgodny z następującą dyrektywą (jeśli dotyczy).

R&TTE (1999/5/EC) lub RED (2014/53/EU) od czerwca 2017 r.

Dyrektywa niskonapięciowa (2014/35/UE)

Dyrektywa EMV (2014/30/UE)

RoHS (2011/65/EU)

Pełna deklaracja zgodności znajduje się na stronie www.adamhall.com.

Ponadto można ją również zamówić na stronie info@adamhall.com.

DEKLARACJA ZGODNOŚCI EU

Deklaracje zgodności dla produktów objętych dyrektywami LVD, EMC i RoHS można zamówić na stronie info@adamhall.com.

Deklaracje zgodności dla produktów podlegających dyrektywie RED, można uzyskać na stronie www.adamhall.com/compliance/.

Pomyłki i błędy, jak również zmiany techniczne lub inne są zastrzeżone!

ITALIANO

AVETE FATTO LA SCELTA GIUSTA!

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : LD Systems

Model : AMP 205

Kategoria : Odbiornik