Concept QH4100 - Wentylator

QH4100 - Wentylator Concept - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia QH4100 Concept w formacie PDF.

📄 59 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Concept QH4100 - page 13

Pytania użytkowników dotyczące QH4100 Concept

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Wentylator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję QH4100 - Concept i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. QH4100 marki Concept.

INSTRUKCJA OBSŁUGI QH4100 Concept

PLPL Podziękowanie Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość. Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją. Parametry techniczne Napięcie 220-240 V ~ 50/60 Hz Pobór mocy 2000 W Poziom mocy akustycznej 45 dB Stopień ochrony IP22 Zakres częstotliwości 2412-2472 MHz Moc nadajnika ≤18 dBm WAŻNE Przed podłączeniem jednostki do sieci elektrycznej należy sprawdzić wzrokowo, czy jest ona nienaruszona oraz czy nie została uszkodzona podczas transportu. WAŻNE PRZESTROGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

  • Nie wolno korzystać z urządzenia w sposób inny niż opisany w niniejszej instrukcji.
  • Przed pierwszym użyciem należy usunąć z urządzenia wszystkie materiały opakowaniowe i marketingowe.
  • Należy upewnić się, że podłączane napięcie zgadza się z wartościami podanymi na tabliczce znamionowej produktu. Nie wolno podłączać urządzenia do rozgałęziaczy i przedłużaczy.
  • Nie wolno używać urządzenia z programem, timerem lub jakimkolwiek innym elementem, który automatycznie włącza urządzenie, ponieważ w przypadku zasłonięcia lub niewłaściwego umieszczenia urządzenia może to spowodować powstanie pożaru.
  • Urządzenie można umieszczać wyłącznie na stabilnej powierzchni odpornej na ciepło, z dala od innych źródeł ciepła.
  • Podczas podłączania urządzenia do gniazda elektrycznego i jego odłączania od niego, przełącznik funkcji musi znajdować się w pozycji OFF (0/wyłączone).
  • Podczas odłączania urządzenia od gniazda elektrycznego, nigdy nie wolno wyrywać wtyczki poprzez ciąganie kabla zasilającego, natomiast należy chwycić wtyczkę i odłączyć ją poprzez wyjęcie.
  • Urządzenia nie wolno umieszczać bezpośrednio pod gniazdem elektrycznym.
  • Urządzenie należy ustawić w taki sposób, aby jego wtyczka była zawsze dostępna.
  • Należy zachować bezpieczną odległość urządzenia, co najmniej 100 cm od materiałów łatwopalnych, takich jak meble, firanki, zawiasy, koce, papier, odzież itp.
  • Nie wolno używać urządzenia w pomieszczeniach o powierzchni poniżej 4 m².
  • Nigdy nie wolno wkładać jakichkolwiek przedmiotów w wylot powietrza. Mogłoby to spowodować zwarcie i ewentualne uszkodzenie urządzenia.
  • Nie wolno zaginać kabla zasilającego, jak również kłaść na nim ciężkich przedmiotów. Mogłoby to spowodować zwarcie.
  • Kratki wlotu i wylotu powietrza należy pozostawić swobodnie dostępne (co najmniej 100cm przed i 50 cm za urządzeniem).
  • Uwaga! Kratka wylotu powietrza podczas pracy osiąga temperaturę powyżej 80°C. Nie wolno jej dotykać, istnieje ryzyko oparzeń.
  • Nie wolno przenosić urządzenia, gdy jest ono włączone albo gorące.
  • Nie wolno dotykać gorącej powierzchni. Należy używać uchwytów iprzycisków.
  • Nie wolno dopuszczać dzieci ani osób ubezwłasnowolnionych do obsługi urządzenia. Urządzenia należy używać poza ich zasięgiem.
  • Osoby o ograniczonej zdolności ruchowej, zmniejszonym postrzeganiu zmysłowym, niewystarczającej zdolności umysłowej lub osoby, które nie zapoznały się z obsługą, mogą korzystać z urządzenia tylko pod nadzorem osoby odpowiedzialnej i zapoznanej z obsługą.
  • W przypadku używania urządzenia w pobliżu dzieci należy zachować szczególną ostrożność.
  • Nie wolno używać urządzenia jako zabawki.
  • Nie wolno zasłaniać urządzenia, istnieje ryzyko przegrzania. Nie wolno używać urządzenia do suszenia prania.
  • Nie wolno niczego wieszać na urządzeniu czy też umieszczać czegokolwiek przed nim.
  • Nie wolno korzystać z urządzenia w sposób inny niż opisany w niniejszej instrukcji.
  • Urządzenie może być używane zawsze wyłącznie w pozycji pionowej.26 27 PLPL
  • Nie wolno używać urządzenia w pobliżu prysznica, wanny, zlewu lub basenu.
  • Nie wolno używać urządzenia w środowisku, w którym występują gazy wybuchowe i substancje łatwopalne (rozpuszczalniki, lakiery, kleje itp.).
  • Przed przystąpieniem do czyszczenia oraz po użyciu należy wyłączyć urządzenie, odłączyć go od gniazda elektrycznego ipozostawić do ostygnięcia.
  • Należy utrzymywać urządzenie w czystości; trzeba unikać przedostawania się ciał obcych do otworów kratek. Mogą one spowodować zwarcie, uszkodzenie urządzenia lub pożar.
  • Urządzenia nie wolno czyścić szorstkimi materiałami ani agresywnymi substancjami chemicznymi.
  • Nie wolno używać urządzenia, gdy kabel lub wtyczka są uszkodzone. Usterkę należy natychmiast usunąć, zwracając się do autoryzowanego centrum serwisowego.
  • Nie wolno używać urządzenia, gdy nie pracuje ono prawidłowo, zostało upuszczone, uszkodzone lub zanurzone w cieczy. Należy przekazać go do autoryzowanego centrum serwisowego w celu przebadania i naprawy.
  • Nie wolno używać urządzenia na zewnątrz budynków.
  • Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego, a nie nadaje się do użytku komercyjnego.
  • Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami.
  • Nie wolno zanurzać kabla zasilającego, wtyczki ani urządzenia wwodzie lub innej cieczy.
  • Nie wolno używać urządzenia w środkach transportu.
  • Nie wolno naprawiać urządzenia we własnym zakresie. Należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu.
  • Z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 8 lat lub więcej oraz osoby o ograniczonej sprawności ruchowej lub umysłowej, lub bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, tylko gdy są one nadzorowane, albo gdy zapoznały się z instrukcją bezpiecznej obsługi urządzenia, irozumieją ewentualne zagrożenia. Przeprowadzane przez użytkownika czynności w ramach czyszczenia i konserwacji nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że ukończyły one 8 lat i są pod nadzorem. Dzieci poniżej 8 lat należy trzymać z dala od urządzenia i jego kabla zasilającego. Dzieciom nie wolno bawić się z urządzeniem.
  • Dzieciom w wieku poniżej 3 lat należy uniemożliwić dostęp do urządzenia, chyba że są one stale nadzorowane.
  • OSTRZEŻENIE: Niektóre części wyrobu mogą być bardzo gorące i spowodować oparzenia. Należy zachować szczególną ostrożność wprzypadku obecności osób podatnych na zranienia albo dzieci.
  • Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą włączać i wyłączać urządzenie tylko pod warunkiem, że urządzenie znajduje się na swoim miejscu lub jest zainstalowane w normalnej pozycji roboczej, a dzieci są nadzorowane albo instruowane, w jaki sposób korzystać bezpiecznie z urządzenia, oraz rozumieją ryzyka związane z urządzeniem. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat nie mogą podłączać urządzenia do gniazda, regulować ani czyścić urządzenia, jak również wykonywać konserwacji przeprowadzanej przez użytkownika.
  • Produkt nadaje się tylko do dobrze izolowanych pomieszczeń lub czasowego używania. Nieprzestrzeganie wskazówek producenta może prowadzić do nieobjęcia gwarancją ewentualnej naprawy.28 29 PLPL OPIS PRODUKTU 1 Wyłącznik główny 0/I (włączone/wyłączone) 2 Kratka wylotowa 3 Wyświetlacz 4 Pilot zdalnego sterowania 5 Przycisk START/STOP (ręczne uruchomienie bez użycia pilota zdalnego sterowania) Wyświetlacz A Zasilanie B Temperatura C Minimalny pobór mocy D Maksymalny pobór mocy E Oscylacja F Wskaźnik temperatury G Temperatura otoczenia H Temperatura ustawiona I Godziny/Minuty N Funkcja otwartego okna P Program dobowy Q Dni w tygodniu (MO-poniedziałek, TU-wtorek, WE-środa, TH-czwartek, FR-piątek, SA-sobota, SU-niedziela) Pilot zdalnego sterowania 1a On/Off (włączone/wyłączone) 2b Ustawienie mocy 3c Funkcja otwartego okna 4d Oscylacja 5e Programator dobowy 6f Funkcja blokady dostępu dzieci 9i Przycisk + 10l Przycisk – 11m Ustawienie godziny/daty Pilot zdalnego sterowania jest dostarczany wraz z baterią (typ CR2025, 3V). Przed pierwszym użyciem należy usunąć folię ochronną.

MONTAŻ URZĄDZENIA NA ŚCIANIE

Urządzenie jest przeznaczone do zawieszenia na ścianie. Instalacja może być wykonywana tylko przez osobę posiadającą odpowiednie kwalifikacje. Przed instalacją upewnij się, że w miejscu, w którym zamierzasz umieścić urządzenie, nie znajdują się kable elektryczne lub rury wodociągowe. Urządzenie należy umieścić w odległości co najmniej 2 m od podłogi, 25 cm od narożnika pomieszczenia oraz 20 cm od sufitu. Otwory wylotu powietrza muszą być skierowane w dół (zob. Rys. 1) Wywierć w ścianie dwa otwory odpowiednie do otworów do zawieszenia na tylnej stronie urządzenia (zob. Rys. 2). Włóż w otwory kołki rozporowe, a wkręć w nie śruby w taki sposób, aby wystawały one o 5 mm poza otwory. Zawieś urządzenie na śrubach i upewnij się, że jest ono zainstalowane w sposób należyty.

1. Przed podłączeniem urządzenia do gniazda upewnij się, że wyłącznik główny I/O znajduje się w pozycji

2. Połóż kurtynę na stabilnej powierzchni i przełącz wyłącznik główny do pozycji I (włączone). Zabrzmi sygnał

akustyczny, a urządzenie włącza się w trybie czuwania.

3. Włącz kurtynę za pomocą przycisku On/Off na pilocie, albo START/STOP bezpośrednio na urządzeniu – tryb roboczy.

Ustawienie godziny i daty (tylko w trybie roboczym)

1. Naciśnij przycisk Set (11m) i ustaw dzień za pomocą przycisków +/- (9i/10l).

2. Naciśnij drugi raz przycisk Set (11m) i ustaw godzinę za pomocą przycisków +/- (9i/10l).

3. Naciśnij po raz trzeci przycisk Set (11m) i ustaw minutę za pomocą przycisków +/- (9i/10l).

4. Naciśnij czwarty raz przycisk Set (11m) – godzina i data zostały zapisane.

Pamiętaj: W przypadku zwłoki pomiędzy poszczególnymi naciśnięciami, dłuższej niż 5 sekund, następuje automatyczne zapisanie aktualnych ustawień. Uwaga: Wyłączenie urządzenia za pomocą przycisku głównego O/I, po przerwie w zasilaniu, albo wyjęciu kabla zgniazda elektrycznego, powoduje utratę ustawień godziny i daty. Ustawienie obsługi ręcznej (tylko w trybie roboczym)

1. Naciśnij przycisk On/Off (1a) i włącz urządzenie w trybie roboczym.

2. Za pomocą przycisku Mode (2b) wybierz potrzebny rodzaj pracy:

- Ciepłe powietrze, moc 1000 W (C) - Gorące powietrze, moc 2000 W (D) - Funkcja wentylatora (brak ikony na wyświetlaczu)

3. Naciśnięcie przycisku Swing (4d) powoduje aktywację/dezaktywację automatycznej oscylacji.

Rys. 1 Rys. 230 31 PLPL Ustawienie obsługi automatycznej (tylko w trybie roboczym) W przypadku obsługi tego typu, urządzenie automatycznie wybiera potrzebny rodzaj pracy zależnie od różnicy pomiędzy temperaturą ustawioną i temperaturą w pomieszczeniu.

1. Naciśnięciem przycisków +/- (9i/10l) wybierz potrzebną temperaturę w zakresie od 10 do 49°C. W trakcie

ustawiania jest aktywna ikona ST (H).

2. Wybór zostaje zapisany automatycznie po upływie 5 sekund. Ikona ST (H) gaśnie, a zapala się ikona RT (G)

3. Aby dokonać dezaktywacji, naciśnij przycisk Mode (2b) i wybierz interesujący Cię rodzaj pracy (min./maks./

wentylator) Pamiętaj: Jeżeli temperatura powietrza spadnie o 2 stopnie poniżej temperatury ustawionej, kurtyna przełącza się do rodzaju pracy ciepłego strumienia powietrza (1000 W). Jeżeli temperatura powietrza spadnie o 4 stopnie poniżej temperatury ustawionej, kurtyna przełącza się do rodzaju pracy gorącego strumienia powietrza (2000 W). Natomiast gdy temperatura wzrośnie o 1 lub więcej stopni powyżej temperatury ustawionej, wtedy kurtyna przełącza się na strumień powietrza zimnego. Ustawienie programatora dobowego (tylko w trybie roboczym)

1. Naciśnij przycisk 24H (5e), a kilkakrotnym naciskaniem ustaw potrzebny czas wyłączenia (1 – 24 godz.).

2. Programator dobowy jest aktywny, gdy na wyświetlaczu świeci ikona zegara (P).

3. Aby dezaktywować programator, naciśnij ponownie przycisk 24H (5e), aż na wyświetlaczu pojawi się wartość czasu

00, a ikona zegara (P) będzie nieaktywna. Ustawienie funkcji otwartego okna (tylko w trybie roboczym) Funkcja otwartego okna przerywa pracę urządzenia w przypadku, gdy w ciągu 1 minuty temperatura otoczenia spadnie o co najmniej 3°C.

1. Aby aktywować funkcję, naciśnij przycisk AUTO (3c). Ikona otwartego okna (P) będzie widniała na wyświetlaczu.

2. W celu dezaktywacji naciśnij przycisk AUTO (3c). Ikona otwartego okna (P) gaśnie.

Ustawienie blokady dostępu dzieci (tylko w trybie roboczym)

1. Aby aktywować funkcję, naciśnij przycisk Lock (6f). Na wyświetlaczu świeci tylko jedna ikona (A).

2. W tym trybie działają tylko przyciski ON/OFF (1a) i Lock (6f).

3. W celu dezaktywacji naciśnij ponownie przycisk Lock (6f).

Tabelka danych elektrycznych miejscowych ogrzewaczy P Identyfikator(y) modelu: QH4100 BPT-2000B 5406L-Wifi Parametr Symbol Wartość Jednostka Parametr Jednostka Znamionowa moc cieplna Sposoby wprowadzania temperatury – dotyczy tylko grzejników elektrycznych akumulacyjnych (wybierz jeden) Znamionowa moc cieplna Pnom 2,0 kW Ręczna regulacja zakumulowanego ciepła zintegrowanym termostatem [nie] Minimalna moc grzewcza (deklarowana) Pmin 1,0 kW Ręczna regulacja zakumulowanego ciepła zależnie od temperatury pomieszczenia i/lub temperatury zewnętrznej [nie] Maksymalna trwała moc grzewcza Pmax 2,0 kW Elektroniczna regulacja zakumulowanego ciepła zależnie od temperatury pomieszczenia i/lub temperatury zewnętrznej [nie] Dodatkowe zużycie energii elektrycznej Wylot ciepła za pomocą wentylatora [nie] W przypadku znamionowej mocy grzewczej elmax 0 kW Rodzaj wylotu ciepła/regulacji temperatury w pomieszczeniu (wybierz jeden) W przypadku minimalnej mocy grzewczej elmin 0 kW Jednostopniowy wylot ciepła bez regulacji temperatury wpomieszczeniu [nie] W trybie czuwania elSB 0,001 kW Dwa lub więcej stopni ustawianych ręcznie, bez regulacji temperatury w pomieszczeniu [nie] Z regulacją temperatury w pomieszczeniu termostatem mechanicznym [nie] Z elektroniczną regulacją temperatury w pomieszczeniu [nie] Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu zprogramatorem dobowym [nie] Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu zprogramatorem tygodniowym [tak] Inne opcje regulacji (można wybrać kilka opcji) Regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem obecności osób [nie] Regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartych okien [tak] Z możliwością regulacji zdalnej [tak] Z możliwością włączania adaptatywnego [nie] Z ograniczeniem czasu pracy [nie] Z czujnikiem podczerwonym [nie] Dane kontaktowe: Jindrich Valenta – Concept Vysokomytska 1800 565 01 Chocen, CZECH REPUBLIC Pamiętaj: Zmierzona sezonowa efektywność energetyczna ogrzewania pomieszczeń za pomocą elektrycznych miejscowych ogrzewaczy nie może być gorsza od wartości deklarowanej dla znamionowej mocy grzewczej jednostki. Sezonowa efektywność energetyczna wszystkich miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń, za wyjątkiem komercyjnych, ηs (%) 3832 33 PLPL

Spółka Jindřich Valenta - CONCEPT nie odpowiada za jakiekolwiek przypadkowe, pośrednie lub następcze szkody, ani za straty spowodowane wyciekiem danych podczas komunikacji za pośrednictwem technologii bezprzewodowych. Pomyślnej komunikacji bezprzewodowej nie można zagwarantować w 100% dla wszystkich urządzeń Smart i sieci Wifi (routerów). Ze względu na rozmaitość urządzeń na rynku mogą mieć miejsce przypadki, kiedy charakter lub specyfikacja danego urządzenia Smart lub sieci Wifi (routera) nie umożliwia połączenia, ewentualnie jest ono w jakiś sposób zakłócone. Na pomyślność komunikacji bezprzewodowej za pośrednictwem sieci Wifi ma też wpływ szereg czynników, łącznie z konfiguracją sprzętową i programową. Na połączenie między robotem i siecią mogą też mieć negatywny wpływ okoliczne sieci Wifi, które mogą być nastawione na ten sam kanał i zakłócać połączenie (np. na osiedlach, w domach czynszowych, itp.). Takie sytuacje nie są powodem do reklamacji urządzenia. Właścicielem i użytkownikiem aplikacji jest trzecia strona (dalej tylko „Podmiot") inny, niż spółka Jindřich Valenta - CONCEPT (dalej tylko „Sprzedawca"). Podmiotowi ze strony Sprzedawcy nie są przekazywane żadne dane osobowe. Podczas rejestracji do aplikacji klient przekazuje dane osobowe bezpośrednio Podmiotowi, który staje się administratorem danych osobowych. Aplikacja i związana z tym ochrona danych osobowych jest uregulowana przez zasady Podmiotu. Kompatybilność: System operacyjny urządzenia smart - Android 5.0 i wyższy - IOS 9.0 i wyższy Sieć wifi - 2,4 GHz - zabezpieczenie WPA1 i WPA2 (zalecane WPA2) UWAGA: Urządzenia nie można używać w sieciach Wifi zabezpieczonych protokołem IEEE 802.1X (zazwyczaj firmowe sieci Wifi).

OBSŁUGA Z POMOCĄ APLIKACJI

Zanim będzie można obsługiwać urządzenie za pośrednictwem aplikacji, jest konieczne połączenie go z telefonem i umożliwienie mu dostępu do sieci WiFi. Zalecana odległość podczas nastawiania: mniej niż 4 metry Upewnić się, że odkurzacz robotyczny, router i telefon komórkowy są blisko siebie tak, aby mogło przebiec bezproblemowe sparowanie. Pobranie, instalacja aplikacji i sparowanie urządzeń

1. Zeskanować kod QR poniżej (rys. 1) lub znaleźć aplikację „Concept Home“ na Google Play lub App Store i pobrać

aplikację do telefonu komórkowego. Jeżeli już jest zainstalowana aplikacja Concept Home, otworzyć aplikację, zalogować się i kontynuować do instrukcji sparowania.

2. Nacisnąć na dłuższy czas przycisk numer 5.

3. Następnie w aplikacji nacisnąć + lub dodać urządzenie.

4. Pojawi się lista urządzeń, wybrać z listy.

5. Wpisać swoją sieć wifi i hasło lub wpisze się automatycznie.

6. Nacisnąć przycisk dalej

7. następnie potwierdzić, że urządzenie miga i nacisnąć dalej.

8. zaczekać na sparowanie urządzeń. Po dokończeniu parowania można zacząć obsługiwać urządzenie z pomocą

mobilnej aplikacji. Upewnij się, że urządzenie, router i telefon komórkowy znajdują się blisko siebie, aby parowanie przebiegło bezproblemowo. Naciśnij długo na symbol wifi na urządzeniu.35

Uwaga! Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy zawsze odłączyć kabel od gniazda elektrycznego! Przed rozpoczęciem pracy upewnij się, że urządzenie już ostygło! Do czyszczenia powierzchni urządzenia należy używać tylko wilgotnej ściereczki; nie wolno używać jakichkolwiek środków czyszczących czy też twardych przedmiotów, które mogłyby uszkodzić powierzchnię urządzenia! Często sprawdzaj i czyść kratki wlotu i wylotu urządzenia, aby zapewnić jego prawidłowe działanie oraz zapobiec przegrzaniu. Kurz z urządzenia można wydmuchać lub wyssać odkurzaczem. Urządzenia nigdy nie wolno czyścić pod bieżącą wodą, płukać ani zanurzać go w wodzie! UWAGA dotycząca czyszczenia: Nie wolno używać benzyny, benzenu, rozcieńczalników, agresywnych środków czyszczących itd., gdyż mogą one spowodować uszkodzenie urządzenia. Nigdy nie używaj alkoholu ani rozpuszczalników.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Urządzenie jest wyposażone w bezpiecznik, który w przypadku przegrzania odłączy zasilanie grzejnika, a po ostygnięciu załączy go ponownie. Jeśli dzieje się tak w trakcie zwykłej pracy, sprawdź, czy kratki wlotowe i wylotowe są czyste, ew. zmień lokalizację urządzenia, aby poprawić przepływ powietrza wewnątrz urządzenia, jak również wjego otoczeniu. SERWIS Bardziej kompleksową konserwację lub naprawy wymagające ingerencji w wewnętrzne elementy produktu powinien wykonywać wykwalifikowany specjalista lub serwis. OCHRONA ŚRODOWISKA

  • Preferujemy recykling materiałów opakowaniowych oraz starych urządzeń elektrycznych.
  • Karton od urządzenia można oddać w punkcie zbiórki odpadów sortowanych.
  • Plastikowe worki z polietylenu (PE) należy oddać w punkcie zbiórki materiałów do recyklingu. Recykling urządzenia po zakończeniu użytkowania: Urządzenie jest oznakowane zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że takiego produktu nie wolno traktować jako odpadu komunalnego. Należy przekazać go do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zapewnienie prawidłowej utylizacji produktu zapobiega negatywnemu oddziaływaniu na środowisko i zdrowie ludzi, jakie mogłoby wynikać z niewłaściwej utylizacji produktu. Utylizację należy wykonać zgodnie z przepisami dotyczącymi postępowania z odpadami. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat recyklingu produktu należy zwrócić się do lokalnego urzędu, firmy zajmującej się utylizacją odpadów z gospodarstw domowych lub sklepu, w którym zakupiono produkt. Produkt spełnia wszystkie stosowne wymagania podstawowe, nakładane na niego przez dyrektywy UE. Tekst, wygląd i specyfikacja techniczna mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia, do czego zastrzegamy sobie prawo. Köszönetnyilvánítás Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel. Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát. Műszaki adatok Feszültség 220-240 V ~ 50/60 Hz Teljesítményfelvétel 2000 W Zajszint 45 dB Védelmi fokozat IP22 Frekvenciatartomány 2412-2472 MHz Adóteljesítmény ≤18 dBm FONTOS Az elektromos hálózathoz való csatlakoztatás előtt szemrevételezéssel ellenőrizze, hogy az egység nem sérült, és aszállítás során sem károsodott.
Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Concept

Model : QH4100

Kategoria : Wentylator