Moorefield MFD20 - Kominek DIMPLEX - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Moorefield MFD20 DIMPLEX w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Kominek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Moorefield MFD20 - DIMPLEX i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Moorefield MFD20 marki DIMPLEX.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Moorefield MFD20 DIMPLEX
Nie kłaść na urządzeniu materiałów i odzieży ani nie blokować cyrkulacji powietrza wokół urządzenia. Na urządzeniu znajduje się ostrzeżenie NIE ZAKRYWAĆ.
Jeśli urządzenie jest uszkodzone, należy je sprawdzić z dostawcą przed zainstalowaniem i uruchomieniem. Jeśli uszkodzony jest przewód zasilający, to, by uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony przez producenta, przedstawiciela serwisowego lub podobnie wykwalikowaną osobę.
Nie wolno używać na zewnątrz. Nie używać w bezpośrednim sąsiedztwie łazienek, pryszniców ani basenów. Nie ustawiać kominka bezpośrednio pod zamocowanym gniazdkiem ani puszką połączeniową. Upewnić się, że meble, zasłony i inne materiały palne są umieszczone nie bliżej niż 1 metr od urządzenia.
Urządzenie należy ustawić w taki sposób, aby zapewnić łatwy dostęp do wtyczki przewodu zasilającego lub punktu izolacyjnego. Przewodu zasilającego nie wolno zbliżać do przedniej części urządzenia.
W przypadku awarii należy wyciągnąć z gniazdka wtyczkę przewodu zasilającego lub odciąć dopływ prądu do urządzenia. Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego lub odciąć dopływ prądu do urządzenia.
6. WŁAŚCICIEL/UŻYTKOWNIK
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z tego urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czynności związanych z czyszczeniem i konserwacją urządzenia nie mogą wykonywać dzieci bez nadzoru dorosłych. Dzieci poniżej 3 lat nie mogą znajdować się w pobliżu urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałą opieką dorosłych. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą tylko włączać lub wyłączać prawidłowo zainstalowane urządzenie, jeśli są pod opieką lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z tego urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat nie powinny wkładać wtyczki urządzenia do gniazdka elektrycznego ani dokonywać jego regulacji, czyszczenia czy konserwacji.
7. ZASILANIE ENERGIĄ ELEKTRYCZNĄ
Ostrzeżenie: Aby uniknąć niebezpieczeństwa związanego z przypadkowym wyzerowaniem termowyłącznika, urządzenia nie można zasilać z wykorzystaniem zewnętrznego urządzenia przełączającego takiego jak wyłącznik czasowy (timer), ani nie można podłączać go do obwodu zasilania, który jest regularnie włączany i wyłączany przez dostawcę energii. UWAGA - Niektóre części tego urządzenia mogą stać się bardzo gorące i spowodować poparzenia. Należy na to zwrócić szczególną uwagę w obszarach, w których znajdują się dzieci lub inne osoby nieświadome zagrożenia. OSTRZEŻENIE - Aby uniknąć przegrzania, nie wolno zakrywać urządzenia.29 Informacje ogólne W tym urządzeniu można stosować wyłącznie przeltrowaną wodę. Zawsze należy upewnić się, że urządzenie znajduje się na równej powierzchni. Grzejnik spełnia odpowiednie normy bezpieczeństwa, jednak nie zaleca się ustawiania go na dywanach z długim włosiem ani grubych chodnikach. Uwaga: w przypadku używania kominka w miejscu o bardzo niskim poziomie hałasu, może być słyszalny dźwięk związany z działaniem efektu płomienia. Jest to normalne zjawisko i nie powinno budzić niepokoju. W przypadku wystąpienia przepięcia produkt może się wyłączyć. Jest to normalne zachowanie w tym przypadku. Urządzenie wznowi działanie po 30 sekundach. Po zainstalowaniu nie wolno przenosić ani kłaść tego urządzenia na tylnej ścianie, bez wcześniejszego spuszczenia wody ze zbiornika odpływowego oraz zasobnika wody. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłużej niż 2 tygodnie, należy spuścić wodę ze zbiornika odpływowego i zasobnika wody oraz wysuszyć zbiornik odpływowy. Zasobnik wody, zbiornik odpływowy, pokrywa zbiornika, korek zbiornika oraz ltry powietrza muszą być czyszczone co dwa tygodnie, szczególnie w przypadku używania twardej wody. Urządzenia nie wolno używać, jeśli nie działają lampy. Lampy należy regularnie sprawdzać, zgodnie z opisem w punkcie „Konserwacja” i „Wymiana lamp”. Specykacja Model Nr: MFD20 Moc cieplna 230V 240V Znamionowa moc cieplna P Nom
Minimalna moc cieplna P min
Maksymalna ciągła moc cieplna P max,c
Dodatkowe zużycie energii W trybie czuwania el
z mechanicznym sterowaniem temperaturą w pomieszczeniu z termostatem Instrukcja montażu W tej części opisano, w jaki sposób zamontować kominek.
1. Sprawdzić, czy wszystkie elementy opakowania zostały zdjęte (zapoznaj się z etykietami ostrzegawczymi), i zachowaj
opakowanie na przyszłość, aby móc urzyć go w przypadku przeprowadzki lub zwrotu urządzenia do dostawcy.
2. Przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie zasilania jest takie samo jak podane na tabliczce
znamionowej grzejnika. MONTAŻ OSTRZEŻENIE: URZĄDZENIA, KTÓRE MOGĄ SPAŚĆ LUB PRZEWRÓCIĆ SIĘ, MOGĄ SPOWODOWAĆ OBRAŻENIA LUB ŚMIERĆ MAŁYCH DZIECI. NALEŻY ZAPEWNIĆ, ŻE DZIECI NIE WSPINAJĄ SIĘ, NIE ZAWIESZAJĄ ANI NIE STAJĄ NA TYM URZĄDZENIU. OSTRZEŻENIE: URZĄDZENIE POSIADA ZABEZPIECZENIE PRZED PRZEWRÓCENIEM. NIE ZASTĄPI ONO JEDNAK ODPOWIEDNIEGO NADZORU OSOBY DOROSŁEJ. ZABEZPIECZENIE MOŻE ZAPEWNIĆ OCHRONĘ PRZED PRZEWRACAJĄCYMI SIĘ MEBLAMI. NIE POZWALAĆ DZIECIOM NA WSPINANIE SIĘ NA MEBLE. PRZED PRZESTAWIANIEM MEBLI NALEŻY ZDEMONTOWAĆ ZABEZPIECZENIE. W PRZECIWNYM RAZIE MOŻE TO SPOWODOWAĆ OBRAŻENIA I USZKODZENIA. Urządzenie jest wyposażone w zestaw zabezpieczający przed przewróceniem (patrz rys. 1) w celu uniknięcia przypadkowego przechylenia urządzenia. Instrukcje dotyczące montażu są dołączone do zestawy. Należy się do nich dokładnie zastosować. Należy chwycić kominek po bokach obudowy i ostrożnie wstawić na miejsce. Umieścić kominek przy ścianie i podłączyć do źródła zasilania. Podłączyć przewód zasilający do odpowiedniej złączki z tyłu kominka. Podłączyć przewód zasilający do gniazda 16 A/230 V. Upewnić się, z której strony kominka znajduje się przewód zasilający i że pasuje on do lokalizacji gniazda w ścianie, tak by przewód nie został uwięziony pod kominkiem, co mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia.30 Obsługa kominka W części tej opisano, jak uruchomić kominek za pomocą sterowania ręcznego lub zdalnego.
Przełączniki ręczne znajdują się pod odchylną klapą. (rozmieszczenie przełączników ręcznych zostało przedstawione na rys. 10). Przełącznik „A”: steruje dopływem zasilania elektrycznego do kominka. Uwaga: Przełącznik musi znajdować się na pozycji „ON” (włączanie) (I), aby kominek po uruchomieniu pracował z lub bez funkcji grzania. Przełącznik „B”: – Nacisnąć jeden raz, aby włączyć efekt płomienia. Zostanie to zasygnalizowane sygnałem dźwiękowym. Główne lampy włączają się natychmiast, natomiast efekt płomienia zostanie uruchomiony po kolejnych 30 sekundach. Nacisnąć ponownie, aby uzyskać efekt płomienia i połowę mocy grzania. Zostanie to zasygnalizowane dwoma sygnałami dźwiękowymi. Nacisnąć ponownie, aby uzyskać efekt płomienia i pełną moc grzania. Zostanie to zasygnalizowane trzema sygnałami dźwiękowymi. Nacisnąć ponownie, aby wrócić do trybu samego efektu płomienia. Zostanie to zasygnalizowane jednym sygnałem dźwiękowym. Nacisnąć, aby przełączyć kominek w tryb czuwania. Zostanie to zasygnalizowane jednym sygnałem dźwiękowym. Pokrętło sterowania „C”: sterowanie ustawieniem termostatu. Obrócenie pokrętła w lewo zmniejsza wartość temperatury, a obrócenie w prawo zwiększa. Pokrętło sterowania „D”: steruje intensywnością efektu płomienia. Obrócenie pokrętła w lewo zwiększa efekt płomienia, a obrócenie w prawo zmniejsza. USTAWIANIE TERMOSTATU Sprawdzić, czy kominek jest podłączony do zasilania, a następnie włącz go na pełną moc grzania. Obrócić pokrętło „C” całkowicie w prawo (maks. ustawienie temperatury), aby szybko nagrzać pomieszczenie. Gdy w pomieszczeniu zostanie osiągnięta wymagana temperatura, należy powoli obrócić pokrętło termostatu w drugą stronę, aż do usłyszenia kliknięcia. Grzejnik będzie utrzymywać temperaturę w pomieszczeniu na ustawionym poziomie. Uwaga: Uwaga: jeśli grzejnik nie włączy się, gdy termostat jest ustawiony na niską wartość, może to być spowodowane faktem, że temperatura w pomieszczeniu jest wyższa od ustawienia termostatu.
TERMOWYŁĄCZNIK ZABEZPIECZAJĄCY
Kominek posiada termowyłącznik zabezpieczający, który zapobiega uszkodzeniu urządzenia na skutek przegrzania. Może to nastąpić, jeśli wylot gorącego powietrza zostanie zasłonięty. Gdy zadziała termowyłącznik zabezpieczający, należy odłączyć grzejnik od źródła zasilania i odczekać około 10 minut przed kolejnym podłączeniem. Przed ponownym włączeniem grzejnika należy usunąć wszelkie przedmioty, które mogą ograniczać wydostawanie się gorącego powietrza, Podłączanie przetwornika i lamp
1. Zwolnić dwie czerwone klapki, przekręcając je o 90 stopni (Rys. 2).
2. Podnieść dyszę zbiornika odpływowego (Rys. 3).
3. Włożyć lampy w uchwyty (Rys. 4), delikatnie umieszczając styki w otworach (Rys. 4a).
4. Docisnąć dobrze lampy.
5. Umieścić przetwornik w zbiorniku odpływowym i podłącz kabel do złącza na zbiorniku (Rys. 5).
6. Aby upewnić się, że przetwornik jest prawidłowo umieszczony w zbiorniku, sprawdzić, czy klapka na przetworniku
jest umieszczona równo w wyprolowanym zagłębieniu zbiornika (Rys 5a).
7. Sprawdź, czy kabel nie jest umieszczony nad dyskiem na przetworniku (Rys. 5b). Aby zapobiec przedziurawieniu
kabla między dyszą a zbiornikiem odpływowym, umieścić kabel w rowku na ściance zbiornika.
8. Wymienić dyszę zbiornika odpływowego i zamocować ją, przekręcając dwie czerwone klapki o 90 stopni (Rys. 6).
Napełnianie zasobnika wody
9. Umieścić zasobnik wody w zlewie i zdjąć korek (przekręć w lewo) (Rys 7).
10. Napełniać zasobnik wyłącznie przeltrowaną wodą kranową. Dzięki temu moduł generujący płomienie i dym
będzie działać niezawodnie przez dłuższy czas. Wodę należy przeltrować za pomocą typowego domowego ltra do wody. Filtr należy regularnie wymieniać. Nie wolno używać wody destylowanej.
11. Przykręcić korek – nie dokręcając go zbyt mocno. Nie używać wody destylowanej.
12. Umieścić zasobnik wody w zbiorniku odpływowym, z korkiem zasobnika skierowaną do dołu i płaską stroną na
zewnątrz (Rys. 8). Montaż kominka
13. Umieść palenisko nad zasobnikiem wody i dyszą (Rys. 9).31
a następnie wznowić normalną pracę urządzenia. Ostrzeżenie: Aby uniknąć niebezpieczeństwa związanego z przypadkowym wyzerowaniem termowyłącznika, urządzenia nie można zasilać z wykorzystaniem zewnętrznego urządzenia przełączającego, takiego jak wyłącznik czasowy (timer), ani nie można podłączać go do obwodu zasilania, który jest regularnie włączany i wyłączany przez dostawcę energii.
Pokrętło sterowania płomieniem „D” (rys. 10) można obracać w górę lub w dół, aby zapewnić bardziej realistyczny efekt.
Zazwyczaj płomienie wyglądają bardziej realistycznie, gdy pokrętło sterowania płomieniem jest ustawione na niski poziom.
3. Wygenerowanie wprowadzonych zmian płomienia może wymagać czasu.
4. Kominek będzie zużywał mniej wody, jeśli efekt płomienia jest ustawiony na niski poziom.
5. Nie przechylać ani nie przenosić kominka, gdy w zasobniku wody lub zbiorniku odpływowym znajduje się woda.
6. Należy zawsze upewnić się, że kominek jest umieszczony na równym podłożu.
Aby pilot zdalnego sterowania działał, przełącznik A (rys. 10) na panelu sterowania musi być w pozycji włączonej (I). Pilot posiada 3 przyciski (patrz rys. 12). Aby pilot zdalnego sterowania działał prawidłowo, należy skierować go w stronę przodu grzejnika (rysunek 17). Funkcje pilota zdalnego sterowania: Nacisnąć raz, aby włączyć tylko efekt płomienia. Zostanie to zasygnalizowane jednym sygnałem dźwiękowym. Nacisnąć ponownie, aby włączyć połowę mocy grzania i efekt płomienia. Zostanie to zasygnalizowane dwoma sygnałami dźwiękowymi. Nacisnąć ponownie, aby włączyć pełną moc grzania i efekt płomienia. Zostanie to zasygnalizowane trzema sygnałami dźwiękowymi. Stan gotowości Zostanie to zasygnalizowane jednym sygnałem dźwiękowym.
W tym urządzeniu można stosować wyłącznie przeltrowaną wodę kranową. Zawsze należy upewnić się, że urządzenie znajduje się na równej powierzchni. W przypadku nieużywania urządzenia przez okres dłuższy niż 2 tygodnie należy wyjąć i opróżnić zasobnik wody i zbiornik odpływowy. Po zainstalowaniu nie wolno przenosić ani kłaść tego urządzenia na tylnej ścianie, bez wcześniejszego spuszczenia wody ze zbiornika odpływowego oraz zasobnika wody. Urządzenia nie wolno używać, jeśli nie działają lampy. Lampy należy regularnie sprawdzać, zgodnie z opisem w punkcie „Konserwacja” i „Wymiana lamp”.
NAPEŁNIANIE ZASOBNIKA WODY
Gdy zasobniku wody skończy się woda, efekt płomienia i dymu zostanie wyłączony oraz rozlegną się 2 sygnały dźwiękowe. Należy postępować zgodnie z poniższą procedurą.
1. Ustawić przełącznik „A” w położeniu (0) (Rys. 10).
2. Delikatnie unieść palenisko i ostrożnie położyć z boku.
3. Wyjąć zasobnik wody, podnosząc go do góry i wysuwając na zewnątrz.
4. Umieścić zasobnik wody w zlewie i odkręcić korek. Aby otworzyć, odkręcać przeciwnie do ruchu wskazówek
zegara: obrót w lewo (Rys. 7).
5. Napełnić zasobnik wyłącznie przeltrowaną wodą kranową. Dzięki temu moduł generujący płomienie i dym
będzie działać niezawodnie przez dłuższy czas. Wodę należy przeltrować za pomocą typowego domowego ltra do wody. Filtr należy regularnie wymieniać.
6. Dokręcić korek, uważając, by nie przekręcić.
7. Umieścić zasobnik w zbiorniku, tak, aby korek zasobnika był skierowany w dół, a płaska strona zasobnika była
skierowana na zewnątrz (Rys. 8).
8. Delikatnie umieścić palenisko na swoim miejscu (Rys. 9).
9. Ustawić przełącznik „A” w pozycji Wł. (I) (Rys.10).
WYMIANA LAMP Jeśli efekt płomienia i dymu jest szary lub bezbarwny, może to oznaczać, że przynajmniej jedna żarówka nie działa. Działanie żarówki należy sprawdzić zgodnie z poniższą procedurą.
1. Pozostawić włączony efekt płomienia i podnieść palenisko oraz zasobnik wody.
2. Gdy dysza znajduje się na miejscu, lampy powinny być widoczne i powinno być możliwe ustalenie lampy do wymiany.
Konserwacja32 Dodatkowe informacje
OBSŁUGA POSPRZEDAŻNA
Gwarantujemy prawidłowe funkcjonowanie produktu w okresie dwóch lat od daty zakupu. W tym okresie zobowiązujemy się do bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu (z wyjątkiem lat oraz w zależności od dostępności), pod warunkiem że został on zamontowany i jest używany zgodnie z niniejszą instrukcją. Prawa użytkownika zapewnione na mocy niniejszej gwarancji obowiązują niezależnie od praw statutowych, które w rezultacie nie są naruszone przez niniejszą gwarancję. W razie potrzeby uzyskania informacji lub pomocy posprzedażowej w zakresie niniejszego produktu, należy zadzwonić pod numer naszej infolinii podany na karcie gwarancyjnej znajdującej się na końcu niniejszej instrukcji. Dostępne są również części zamienne. Należy zachować paragon jako dowód zakupu.
3. Ustawić przełącznik „A” w położeniu Wył. i odłączyć grzejnik od źródła zasilania.
4. Przed wymontowaniem żarówek pozostawić urządzenia na 20 minut, aby żarówki ostygły.
5. Wyjąć zbiornik odpływowy zgodnie z opisem przedstawionym w części Czyszczenie.
6. Wyjąć wadliwą żarówkę, unosząc ją delikatnie w pionie i rozłączając wtyki w oprawce żarówki, (Rys. 4 i 4a).
Włożyć nową kolorową żarówkę OPTIMYST, 12 V, 45 W, gwint Gu5.3, kąt padania światła 8º. (Szczegółowe informacje na temat zakupu żarówek znajdują się w części „Obsługa posprzedażowa”).
7. Ostrożnie włożyć dwa styki nowej żarówki w dwa otwory oprawy żarówki. Docisnąć dobrze żarówkę (Rys. 4 i 4a).
8. Zamontować zbiornik odpływowy, dyszę, zasobnik wody i palenisko.
CZYSZCZENIE Ostrzeżenie – Ustawić przełącznik „A” w pozycji wyłączenia (0) (Rys.10) i przed czyszczeniem odłączyć od zasilania. Zalecamy czyszczenie następujących części co 2 tygodnie, szczególnie w przypadku twardej wody: Zasobnik wody, zbiornik odpływowy, dysza, korek i uszczelka zasobnika, ltr powietrza. Do czyszczenia należy używać łagodnego środka czyszczącego – nie wolno używać środków o właściwościach ściernych. Aby usunąć kurz i kłaczki z kratki wylotowej wentylatora grzejnika, od czasu do czasu należy oczyścić ją odkurzaczem z założoną końcówką w postaci miękkiej szczotki. Zasobnik wody
1. Wyjąć zasobnik wody zgodnie z wcześniejszym opisem, umieścić w zlewie i wylać wodę.
2. Korzystając z dołączonej do urządzenia szczotki, delikatnie wytrzeć wewnętrzne powierzchnie korka, zwracając
szczególną uwagę na gumowy pierścień w zewnętrznym rowku oraz na środkową gumową uszczelkę.
3. Wlać niewielką ilość płynu do naczyń do zasobnika, przykręcić korek i dobrze wstrząsnąć. Następnie płukać tak
długo, aż zostaną dobrze wypłukane wszelkie pozostałości płynu do naczyń.
4. Napełnić wyłącznie przeltrowaną wodą kranową, przykręcić korek (nie dokręcać za mocno).
1. Ustawić przełącznik „A” w pozycję wyłączenia (0).
2. Delikatnie unieść palenisko i ostrożnie położyć na podłodze.
3. Wyjąć zasobnik wody, podnosząc go do góry.
4. Odłączyć złącze elektryczne znajdujące się po prawej stronie zbiornika odpływowego (Rys. 5).
5. Odblokować klapki blokujące po prawej stronie, przekręcając o 90º. Dzięki temu można całkowicie wyjąć zbiornik
odpływowy (Rys. 11).
6. Delikatnie unieść zbiornik, zwracając uwagę, aby utrzymać go poziomo i nie wylać wody. Umieścić zespół
7. Zwolnić zaczepy blokujące zbiornika po lewej stronie, obracając je o 90º, a następnie wyjąć dyszę (Rys. 3).
8. Wyjąć przetwornik i ostrożnie odchylić zbiornik, jak pokazano na rysunku, tak aby woda wypłynęła ze zbiornika
9. Wlać niewielką ilość płynu do naczyń do zbiornika i za pomocą dostarczonej szczotki delikatnie wyczyścić
wszystkie powierzchnie zbiornika oraz przetwornik wraz z metalowymi płytkami znajdującymi się w górnej przestrzeni z rowkami (Rys. 14).
10. Po wyczyszczeniu należy dokładnie przepłukać zbiornik odpływowy czystą wodą, aby usunąć wszelkie
pozostałości płynu czyszczącego.
11. Wyczyścić dyszę szczotką i wypłukać wodą (Rys. 15).
12. Złożyć urządzenie, wykonując powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
1. Delikatnie unieść palenisko i ostrożnie położyć na podłodze.
2. Delikatnie wysunąć do góry ltr powietrza z plastikowego uchwytu (Rys. 16).
3. Przepłukać delikatnie wodą w zlewie i przed zamontowaniem wytrzeć ręcznikiem papierowym.
4. Zamontować ltr, zwracając uwagę, aby wstępny czarny ltr był skierowany w stronę kominka.
5. Zamontować palenisko.33
RECYKLING W przypadku produktów sprzedawanych na terenie Unii Europejskiej: nie należy wyrzucać zużytego urządzenia wraz z odpadami domowymi. Należy oddać je do utylizacji. Aby uzyskać informacje dotyczące recyklingu, skontaktuj się z odpowiednimi władzami lub sprzedawcą.
PATENT / APLIKACJA PATENTOWA
Produkty linii Optymist są chronione jednym lub wieloma patentami i aplikacjami patentowymi: Wielka Brytania GB 2402206, GB 2460259, GB 2460453, GB 2418014, GB 2465738, GB 2449925, GB 2465537, GB 2455277, GB1020534.2, GB1020537.5, GB1110987.3 Stany Zjednoczone: US 7967690, US 2010299980, US 2011062250, US 2008028648, US 13/167,042 Rosja: RU2008140317 Europa: EP 2029941, EP 2201301, EP 2315976, EP 1787063, EP07723217.1 , EP11170434.2, EP 11170435.9 Chiny: CN 101883953, CN 200980128666.2, CN 101057105, CN 101438104 Australia: AU 2009248743, AU 2007224634 Kanada: CA 2725214, CA 2579444, CA 2645939 Międzynarodowa aplikacja patentowa: WO 2006027272 RPA: ZA 200808702 Meksyk: MX 2008011712 Korea: KR 20080113235 Japonia: JP 2009529649 Brazylia BR P10708894-9 Indie: IN 4122/KOLNP/2008 Nowa Zelandia: NZ 57190034 Objaw Przyczyna Środki zaradcze Nie uruchamia się efekt płomienia. Niepodłączona wtyczka przewodu zasilającego. Niski poziom wody. Nieprawidłowo podłączona złączka niskonapięciowa (Rys. 5). Moduł przetwornika nie jest prawidłowo umieszczony w zbiorniku odpływowym. W przypadku użycia wody destylowanej, przetwornik może się nie uruchomić. Sprawdzić, czy wtyczka jest dobrze podłączona do gniazda elektrycznego. Sprawdzić, czy zasobnik wody jest napełniony i czy w zbiorniku odpływowym znajduje się woda. Sprawdzić, czy złączka jest dobrze włożona (Rys. 5). Sprawdzić, czy przetwornik jest prawidłowo umieszczony w wyprolowanym zagłębieniu zbiornika. Należy na początku użyć odwapnionej wody wodociągowej, a później spróbować zastosować wodę destylowaną. Zbyt niski efekt płomienia. Za niskie ustawienie pokrętła sterowania efektem płomienia (Rys. 10). Metalowa płytka w przetworniku może być zabrudzona (Rys. 14). Drut z modułu przetwornika znajduje się nad metalową płytką. Przy rozruchu może pojawić się delikatna mgiełka. Zwiększyć poziom płomienia, obracając powoli w lewo pokrętło sterowania „D” (Rys. 10). Wyczyść metalową płytkę za pomocą dostarczonej miękkiej szczotki (Rys. 14). Procedurę krok po kroku można znaleźć w punkcie „Konserwacja”. Skierować drut do tyłu zbiornika, zwracając uwagę, aby znajdował się na bocznym otworze wychodzącym ze zbiornika. Przed pierwszym użyciem należy odczekać, aż kominek nagrzeje się do temperatury pokojowej. Nieprzyjemny zapach podczas używania urządzenia. Brudna lub stęchła woda. Stosowanie nieprzeltrowanej wody kranowej. Wyczyścić urządzenie zgodnie z opisem w punkcie Konserwacja. Stosować wyłącznie przeltrowaną wodę kranową. Efekt płomienia ma za dużo dymu. Za wysokie ustawienie efektu płomienia. Obrócić pokrętło sterowania efektem płomienia D w prawo, jednorazowo o około ¼ obrotu. Odczekać chwilę, aby generator płomienia wprowadził nowe ustawienie (Rys. 10). Główne lampy nie działają i nie ma płomieni ani dymu. W zasobniku wody nie ma wody. Postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w punkcie Konserwacja, „Napełnianie zasobnika wody”. Sprawdzić, czy wtyczka jest włożona do gniazda elektrycznego oraz czy przełącznik „A” (rys. 10) znajduje się w położeniu włączenia (I). Rozwiązywanie problemówDE - Garantie Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die Bundesrepublik eutschland. Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch nach Maßgabe der nachfolgenden Garantieverpichtung ein:
Notice-Facile