Moorefield MFD20 - Caminetto DIMPLEX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Moorefield MFD20 DIMPLEX in formato PDF.
| Marchio | Dimplex |
| Modello | Moorefield MFD20 |
| Tipo di prodotto | Camino elettrico |
| Alimentazione elettrica | 230 V CA, 16 A, con presa di terra |
| Potenza termica nominale | 1,6 - 1,8 kW |
| Potenza termica minima | 0,8 - 0,9 kW |
| Potenza termica massima continua | 1,6 - 1,8 kW |
| Consumo in standby | 0,45 - 0,48 W |
| Tecnologia dell'effetto fiamma | Optimyst (a ultrasuoni) |
| Tipo di lampadina della fiamma | 12 V / 50 W, attacco GU5.3, angolo 8° |
| Comando manuale | Pulsanti (A, B, C, D) sotto sportello a cerniera |
| Telecomando | Sì, con 3 pulsanti (fiamma, mezza potenza, piena potenza) |
| Dispositivo anti-ribaltamento | Sì, incluso con istruzioni di montaggio |
| Protezione contro il surriscaldamento | Interruttore termico integrato |
| Serbatoio dell'acqua | Rimovibile, capacità non specificata |
| Tipo di acqua consigliato | Acqua del rubinetto decalcificata filtrata |
| Frequenza di pulizia consigliata | Ogni 15 giorni per serbatoio, collettore, filtro dell'aria |
| Ricambi disponibili | Lampadine, blocco trasduttore |
| Garanzia | 2 anni (escluse lampadine) |
| Solo uso interno | Sì |
Domande frequenti - Moorefield MFD20 DIMPLEX
Domande degli utenti su Moorefield MFD20 DIMPLEX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Caminetto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Moorefield MFD20 - DIMPLEX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Moorefield MFD20 del marchio DIMPLEX.
MANUALE UTENTE Moorefield MFD20 DIMPLEX
Leggete attendamente esta guida informativa per essere in grado di installare, usare e fare manutenzione con sicurezza al vosto prodotto.
Importante avviso di sicurezza
Quando utilizzate apparenti elettrici, dovreste sempre rispetto precauzioni di base per ridurre il rischio di incendi, shock elettrici e ferite a persona, incluse le seguenti:
1. SURRISCALDAMENTO
AVVISO: Per evitare il surriscaldamento, non coprite l'apparecchio. Non posizionate materiali o abiti sul disposativo, né ostruite la circolazione d'aria attorno adesso. Il calorifero porta un avviso di NON COPRIRLO.
2. DANNI
Se l'apparecchio è danneggiato, controllato assieme al fornitore prima di installarlo ed utilizzato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, dev'essere sostituito dal fornitore o dall'agente di servizio o da persona similmente qualificata per evitare pericoli.
3. POSIZIONAMENTO
Nonutilizzateil prodotto all'esterno.
Non utilizzatelo nelle immeditate vicinanze di vasche, docce o piscine.
Non posizionate il calorifero subito sotto a prese fisse o scatole di connessione.
Assicuratevi che il mobilio, le tende o qualunque altri materiale combustibile siano posizionati ad una distanza minima di un metro dal calorifero.
Anche se quello appearecchio rispetta gli standard di sicurezza, non raccomandiamo il suo uso su tappeti di pile alli o su altri tappeti aelo lungo.
4. POSIZIONAMENTO DELLA SPINA
L'apparecchio deve essere posizionato in modo che la spina o il punto di isolamento sia accessibile.
Tenete il cavo di alimentazione lontano alla parte anteriore dell'apparecchio.
5. USO DI ALTRI CONTROLLI
Non utilizzate questo calorifero in series con un controllo termico, un controllo di programmazione o qualunque altro dispositivo che accenda automaticamente il riscaldamento, poiché esiste rischio di incendio quando l'apparecchio è coperto o accidentallymente mal posizionato.
6. SCOLLEGAMENTO
In caso di guasto, scollegare o isolare il disposativo.
Scollegare o isolare il dispositivo quando non viene utilizzato per lunghi periodi.
7. PROPRIETARIO/UTENTE
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti Impedire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini non sorvegliati.
In mancanza di costante supervisione, i bambini con meno di 3 anni di età devono essere tenuti a distance. I bambini con è compresa tra i 3 e gli 8 anni possono accendere/spegnere l'apparecchiatura se la stessa è posizionata o installata nella normale posizione di funzionamento, se supervisionati o istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. I bambini con un'è compresa tra i 3 e gli 8 anni non devono eseguire le operazioni di collegamento, regolazione, pulizia e manutenzione dell'apparecchiatura.
8. ELETTRICITA'
AVVISO - QUEST'APPARECCHIO DEVE ESSERE DOTATO DI MESSA A TERRA.
Il calorifero dev'essere utilizzato solo con un'alimentazione AC e il voltaggio marcato su diesso deve corrispondere al voltaggio di alimentazione.
Prima di accenderlo, siete pregati di leggere gli avvisi di sicurezza e le istruzioni operative.
ATTENZIONE: alcune parti del prodotto possono divertare molto calde e provocare uszioni. É necessario prestare particolare attenzione in presenza di bambini e persone vulnerabili.
Informazioni generali
Usate solo acqua decalcificata in quello apparecchio.
Questo modello è progettato per essere indipendente e normalmente posizionato vicino ad un muro.
Assicuratevi sempre che l'apparecchio sua posizionato su un pavimento in piano.
Anche se quello apparecchio rispetta gli standard di sicurezza, non raccomandiamo il suo uso su tappeti di pile alto o su altri tappeti a belo lungo.
Nota bene: Utilizzato in un ambiente con un rumore di fondo molto basso, è possibile udire un suono che è collegato all'utilizzo dell'effetto fiamma. Questo è normale e non deve costituire motivi di preoccupazione.
Se questo prodotto subisce un picco di alimentazione, per qualunque motivo, potrebbe staccarsi. Questa è una normale caratteristica di sicurezza e il prodotto riprenderà a funzionare dopo 30 secondi.
Una volta installato, non spostate mai il calorifero né posizionatelo disteso perché svuotare il serbatoio dell'acqua e il pozzetto.
Se non intendete utilizzare l'apparecchio per più di due settimane, svuotate il serbatoio dell'acqua ed il pozzetto ed asciugate il pozzetto di scarico.
Il serbatoio dell'acqua, il pozzetto, il coperchio di quest'ultimo, il coperchio del serbatoio e i filtri dell'aria devono essere puliti una volta agli due settimane, specialmente nelle aree con acqua dura.
L'apparecchio non dovrebbe mai essere utilizzato se le lampade non sono funzionanti.
Le lampade devono essere regolarmente ispezionate come descripto delle sezioni "Manutenzione" e "Sostituzione lampade".
Informazioni tecniche
Modello N.: MFD20
| Emissione di calore 230V 240V | ||||
| Emissione di calore nominale PNom | 1.6 - 1.8 kW | |||
| Emissione di calore minima Pmin | 0.8 - 0.9 kW | |||
| Emissione di calore continua massima Pmax,c | 1.6 - 1.8 kW | |||
Consumo di elettricità ausiliaria
| In modalità standby el | S8 | 0.45 - 0.48 W |
con controllo della temperatura ambiente a termostato meccanico
Istruzioni di Installazione
Questa sezione descrive come accendere il camino.
PRIMA DI INIZIARE
- Assicuratevi che tutti gli oggetti dell'imballaggio siano rimossi (leggete attendamente tutte le etichette di avviso) e conservate l'imballaggio per l'eventuale uso futuro per esempio, in caso di trasloco o nel caso dobbiate riportare l'apparecchio al fornitore.
- Prima di collegare il fornello, controllate che il voltaggio dell'alimentazione sia lo stesso dichiarato sul calorifero.
INSTALLAZIONE
AVVERTENZA: LA CADUTA O IL RIBALTAMENTO DELLE APPARECCHIATURE PUO CAUSARE LESIONI PERSONALI, ANCHE FATALI, AI BABBINI IN TENERA ETÀ; ACCERTARS I BABBINI NON SI ARRAMPICHINO, SI APPOGGINO O RIMANGANO NELLE VICINANZE DELL'UNITÀ.
AVVERTENZA: L'APPARECCHIATURA è DOTATA DI UN DISPOSITIVO ANTI-RIBALTAMENTO; TALE DISPOSITIVO NON COSTITUISCE ELEMENTO SOSTITUTIVO DELLA OPPORTUNA SUPERVISIONE DI UN ADULTO. QUESTO DISPOSITIVO è STUDIATO PER FORNIRE PROTEZIONE CONTROLI RIBALTAMENTO DEI MOBILI. NON CONSENTIRE AI BABBINI DI ARRAMPICARSI SUI MOBILI. IL MANCATO DISTACCO DI QUESTO DISPOSITIVO PRIMA DI SPOSTARE I MOBILI PUÖ COMPORTARE LESIONI PERSONALI E DANNI.
Questo prodotto è fornito di un kit dispositivo anti-ribaltamento, come illustrato nella Fig 1,atto a evitare il ribaltamento.
accidentale dell'unità.Le istruzioni di montaggio sono fornite insieme al kit; leggere attendamente queste istruzioni.
Tenete il caminetto per i lati e posizionatelo delicatamente in posizione.
Posizione il caminetto contro un muro e collegatelo all'alimentazione elettrica.
Collegate il cavo di alimentazione al connettore di alimentazione corretto sul retro del caminetto.
Inserite la spina del caminetto in una presa a 16amp/230 Volt. Assicuratevi che il cavo di alimentazione esca alla parte
frontale nell'angolo di destra o sinistra a seconda della posizione della presa, e che non sia incastrato tanto il caminetto poiché in quello modo potrebbe essere danneggiato.
Non accendete ancora l'apparecchio.
Collegate l'unità trasduttore e le lampade
- Rilasciate le due linguette rosse girandole di 90 gradi. (vedete fig. 2)
- Solvate l'uglio del pozzetto. (Fig. 3)
- Inserite le lampade nei supporti (Fig. 4), posizionando attendamente i pin nei fori. (Fig. 4a)
- Premete saldamente le lampade in posizione.
- Posizione l'unità di trasduzione nel serbatoio ed unite i cavi al connettore inesso. (Fig. 5)
- Per assicurarsi che l'unità di trasduzione sia correttamente posizionata nel serbatoio, la tavoletta sull'unità stessa dovrebbe essere allineata con la nicchia ricavata nel serbatoio. (Fig. 5a)
- Assicuratevi che il cavo non siaosto copra il disco nell'unità di trasduzione. (Fig. 5b). Per impedire che il cavo rimanga incastrato tra l'ugello e il serbatoio, posizionatelo nell'incavo nella parete del serbatoio.
- Ripositionate I'ugello del serbatoio ed assicuratelo girando di 90 gradi le due linguette rosse. (Fig. 6)
Riempire il serbatoio dell'acqua
- Posizionate il serbatoio in un lavandino e rimuovete il tappo (girate in senso antiorario per aprirlo). (Fig. 7)
- Riempite il serbatoio dell'acqua solo con acqua di rubinetto decalcificata. Ciò è necessario per prolungare la vita dell'unità che produce fiamme e fumo. L'acqua dovrebbe essere filtrata da una normale unità di filtraggio dell'acqua domestica ed il filtrlo dovrebbe essere sostituito regolarmente.
- Riavitate il tappo- sanza stringerlo troppo.
- Riposizionate il serbatoio nel pozzetto, con il tappo del serbatoio rivolto in basso e il lato piatto rivolto verso l'esterno. (Fig. 8)
Montare il focolare
- Posizione la piattaforma di alimentazione sopra il serbatoio dell'acqua e l'ugello della nebbia. (Fig. 9)
Utilizzare il focolare
Questa sezione descrive come attivare il vostro caminetto using o i controlli manuali o il telecomando.
CONTROLLIMANUALI
I controlli manuali sono posizionati在整个 bandella incernierata. (Vedete la figura 10 per la disposizione dei controlli manuali)
Interruttore 'A': Controlla l'alimentazione elettrica del caminetto.
Note: Quest'interruptore dev'essere in posizione 'ON' ( I ) perché il caminetto funzioni con o sanza calore.
Interruttore 'B': Premete una volta per accendere l'effetto fiamma. Un bip indichera la messa in funzione. Anche se le luci principali si attivano immediamente, ci vorranno altri 30 secondi perché l'effetto fiamma si attivi.
Premere di nuovo per attivare l'effetto fiamma e il riscaldamento a meta potenza. Questo sare indicative da due bip.
Premere di nuovo per attivare l'effetto fiamma e il riscaldamento a piena potenza. Questo sare indicative da tre bip.
Premete di nuovo er tornare al solo effetto fiamma. Questo sare indicato da un bip.
Premete per mettere la fiamma in modalità standby. Questo sare indicate da un bip.
Manopola di controllo 'C': Controlli dell'impostazione termostato.
Girare la manopola di controllo versuso sinistra diminuirà la temperature impostata, girarla verso destra la aumentera.
Manopola di controllo 'D': Controlla l'intensità dell'effetto fiamma.
Girare la manopola di controllo versuso sinistra augmenteda l'effetto fiamma, girarla versuso destra lo farà diminuire.
IMPOSTARE IL TERMOSTATO
Assicuratevi che il caminetto sua collegato e accendetelo alla massima impostazione di temperatura. Girate la manopola di controlo 'C' del tutto a destra (massima impostazione dei temperatura) per riscaldare rapidamente la stanza. Quando la temperature nella stanza ha raggiunto il livello desiderato, girate di nuovo la manopola del termostato fino a che non sentite che il termostato scatta e si spegne. Il calorifero manterra quindi la temperatura della stanza al livello desiderato.
Note: Se il calorifero non si accendesse quando il termostato è all'impostazione più bassa, quello potrebbe essere dovuto alla temperature della stanza maggiore di quella del termostato.
INTERRUPTORE TERMICO DI SICUREZZA
Un interruptatore termico di sicurezza è incorporato nel termoventilatore per prevenire danni causati dal surriscaldamento. Questo può sucedere se l'uscita del calorie viene ostruita in quale modo. Se l'interruttore scatta, scollegate il calorifero alla presa e lasciatelo stare almeno dieci minuti prima di ricollegarlo. Prima di riaccendere il calorifero, rimuovete qualunque ostruzione che possa restringere l'uscita del calorie, quindi continuate con il normale utilizzato.
Cautela: Per evitare pericoli dovuti a reset incidentali dell'interruttore termico, quello apparetcchio non dev'essere equipaggiatoattraverso un interrottore esterno,come un timer,o collegato da un interrottore che viene spento e accesso regolarmente.
OTTENERE L'EFFETTO FIAMMA DESIDERATO
- La manopola di controllo della fiamma 'D' (Fig. 10) più essere ruotata in alto o in basso per dare un effetto più realistico.
- Generalmente le fiamme appaiono più realistiche quando la manopola è al minimo.
- Date un po'di tempo al generatore di fiamma per reagire alle modifiche fatto sulla manopola di controllo.
- Il caminetto usera meno acqua se l'effetto fiamma è impostato al minimo.
- Non inclinate né spostate il camino se c'é acqua nel serbatoio o nel pozzetto.
- Assicuratevi che il caminetto sua su un pavimento a livello.
OPERAZIONI COL TELECOMANDO
Sul pannello di controllo, l'interruttore A (vedete fig. 10) dev'essere nella posizione 'ON' (I) perché il telecomando funzioni.
Ci sono tre tasti sul telecomando. (Vedi fig. 12) Perutilizzare correttamente il telecomando dev'essere punctato verso la parte frontale della grata. (Vedete fig. 17) Le funzioni del telecomando sono le seguenti.

Premete una volta per accendere solo l'effetto fiamma.
Questo sera indicato da un bip.

Premete una volta per accendere l'effetto fiamma e il calorifero a meta potenza.
Questo sare indicato da due bip.
Premete di nuovo per accendere l'effetto fiamma e il calorifico a piena potenza.
Questo sare indicato da tre bip.

Standby
Questo sera indicato da un bip.
Manutenzione
CONSIGLI GENERALI
Usate solo acqua decalcificata di rubinetto in quello apparecchio.
Assicuratevi sempre che l'apparecchio sua posizionato su un pavimento in piano.
Se non intendete utilizzare l'apparecchio per più di due settimane, svuotate e rimuvete il pozzetto ed il serbatoio dell'acqua.
Una volta installato, non spostate mai il calorifero né posizionatelo disteso senza svuotare il serbatoio dell'acqua e il pozzetto.
L'apparecchio non dovrebbe mai essere utilizzato se le lampade non sono funzionanti.
Le lampade devono essere regolarmente ispezionate come descripto nella sezione "Sostituzione lampade".
RIEMPIRE IL SERBATOIO DELL'ACQUA
Quando il serbatoio dell'acqua è vuoto, l'effetto fiamma e fumo si spegne ed udirete due chiari Bip, seguite quosti passi.
- Premete l'interruttore 'A' su (0). (Vedete fig. 10)
- Solvate delicatamente la piattaforma di alimentazione e mettetela delicatamente da parte.
- Rimuovete il serbatoio sollevandolo in alto e verso l'esterno.
- Posizionate il serbatoio in un lavandino e rimuovete il tappo. Girate in senso antiorario per aprirlo. (Fig. 7)
- Riempite il serbatoio dell'acqua solo con acqua di rubinetto decalcificata. Ciò è necessario per prolungare la vita dell'unità che produce fiamme e fumo.
L'acqua dovrebbe essere filtrata da una normale unità di filtraggio dell'acqua domestica ed ilchio dovrebbe essere sostituito regolarmente.
- Risosizionate il tappo, alla stringere troppo.
- Riposizionate il serbatoio con il pozzetto, con il tappo del serbatoio rivolto in basso e il lato piatto che da verso l'esterno. (Fig. 8)
- Riposizionate delicatamente la piattaforma di alimentazione. (Fig. 9)
- Premete il tasto 'A' sulla posizione 'ON' (I). (Vedete fig. 10)
CAMBIARE LE LAMPADE
Se I'effetto fiamma e fumo appare grigio o alla colore il problema potrebbe essere che una o più lampade si sono fulminate.
Potrete controllare le lampade come segue:
- Lasciando acceso l'effetto fiamma, estraete il pozzetto e il serbatoio dell'acqua.
- Dovrebbe ossere possibie vedere le lampade con Iugello in loco e controllare quali devono essere cambiate.
- Posizione l'interruttore 'A' in posizione 'OFF' e scollegate il calorifero alla presa.
- Lasciate stare l'apparecchio per 20 minuti per far raffreddare le lampade prima di rimuoverle.
- Rimuovete il pozzetto come descritto nella sezione "Pulizia".
- Rimuovete la lampada difettosa sollevandola delicatamente in verticale e sbloccando i pin dal supporto. (Vedete Fig. 4 e 4a) Sostituitela con una lampada colorata OPTIMYST, 12V, 45W, Gu5.3 base, angolo di raggio 8^ . (Per acquistare pezioni di ricambio andate alla sezione "Servizio Post Vendita", li sono contenui i dati su come acquistare le lampade.)
- Inserite con attenzione i due pin della nuova lampada nei due fori del supporto. Premetela saldamente sulippo. (Vedete Fig. 4 e 4a)
- Riposizionate il pozzetto, l'ugello, il serbatoio dell'acqua e il supporto carburante.
PULIZIA
Avviso - mettete sempre il tasto 'A' in posizione 'OFF' (0) (Vedete Fig. 10) e scollegatelo dall'alimentazione prima di pulire il caminetto.
Vi raccomandiamo la pulizia delle seguenti componenti agli due settimane, in particolare in aree con acqua dura: Serbatoio dell'acqua, Pozzetto, Ugello, tacco del serbatoio e sigillo, fatto dell'aria.
Per la pulizia generale utilizes un panno per spolverare morbido e pulito - non utilizes mai detersivi abrasivi.
Per rimuoveregni accumulo di polvere o laniccio alla griglia di uscita della ventola del calorifero usate occasionale lo spazzolino morbido di un aspirapolvere.
Serbatoio dell'acqua
- Rimuovere il Serbatoio dell'acqua come descripto prima, metterlo nel lavandino e vuotare l'acqua.
- Usando la spazzola fornita, sfregare con delicatezza le superfici interne del tappo facendo particolare attenzione all'anello di gomma della scanalatura esterna e alla guarnizione in gomma centrale.
- Mettere una piccola quantità di detergente nel Serbatoio, chiudere con il tappo e agitare bene, quindi sciacquare finché non è stata rimossa agli traccia di detergente.
- Riempire solo con acqua filtrata di rubinetto, rimettere il tappo, alla stringere eccessivamente.
Vasca di raccolta
- Portare l'interrottre "A" sulla posizione (0) "OFF".
- Sollevare delicatamente il Piano del combustibile e metterlo a terra facendo attenzione.
- Rimuovere il Serbatoio dell'acqua sollevandolo verso l'alto.
- Scollegare il Connettore elettrico, situato sul lato posteriore della Vasca di raccolta (Fig. 5).
- Sbloccare le alette di bloccaggio della Vasca di raccolta sulla destra eseguendo una rotazione a 90^ . In quello modal la Vasca cui quere complemente sollevata alla sua posizione (Fig. 11).
- Sollevare delicatamente il gruppo della Vasca di raccolta, facendo attenzione a non inclinarlo in modo da non far fuoriuscire l'acqua. Collocare il gruppo in un lavandino.
- Sbloccare le alette di bloccaggio della Vasca di raccolta sulla sinistra eseguinga una rotazione a 90^ , quando aprire l'Ugello sollevandolo (Fig. 3).
- Estrarre il Trasduttore e sollevare delicatamente, come migliorato in figura, in modo che il liquido fuoriesca alla Vasca di raccolta (Fig. 13).
- Versare una piccola quantità di detergente nella Vasca di raccolta e usinga la spazzola fornita, pulire delicatamente tutte le superfici nella Vasca, quindi pulire delicatamente il Trasduttore, compresi i Dischi di metallo situati nella superficie scanalata superiore (Fig. 14).
- Una volta pulita, risciacquare accuramente la Vasca di raccolta con acqua pulita per rimuovere tutte le traccce di detergente.
- Pulire l'Ugello con la spazzola quando sciacquare accuratamente con acqua (Fig. 15).
- Ripetere i passaggi sopra al contrario per rimontare il gruppo.
Filtro dell'aria
- Sollevare delicatamente il Piano del combustibile e metterlo a terra facendo attenzione.
- Far scivolare delicatamente il Filtro dell'aria verso l'alto fino a farlo uscire dal portafiltro in plastica (Fig. 16).
- Sciacquare delicatamente con acqua nel lavandino e asciugare con un panno di tessuto prima del riposizionamento.
- Riposizionare il Filtrto, accertandosi che il Filtrgo grosso nero sua rivolto verso il lato anteriore della stufa.
- Ripositionare il Piano del combustibile.
Informazioni aggiuntive
SERVIZIO POST VENDITA
Il vosto prodotto è garantito per due anni alla data dell'acquisto. In questo periodo, intraprenderemo la riparazione o la sostituzione del prodotto sulla costi (esclude le lampade e il tutto soggetti a disponibilità) a fatto che l'apparecchio sia stato installato ed utilizzato secondo queste istruzioni. I vostri diritti in questa garanzia sono aggiuntivi ai vostri diritti obbligatori, che a loro volta non sono influenzati dal但这a garanzia.
Se doveste aver bisogno di informazioni post vendita o assistenza col prodotto, andate al certificato di garanzia sul retro del manuale dove potete chiamare il nostro help desk. Sono disponibili ancH i pezzi di ricambio. Siete pregati di conservare lo scontrino come prova di acquisito.
RICICLARE

Per i prodotti elettrici venduti all'interno della Comunità Europea - alla fine della vita utile degli apparecchi elettrici, essi non devono essere smaltiti con la spazzatura domestica. Vi preghiamo di riciclare laddove ne esistano le strutture. Controllate con le autorità locali o col rivenditore per suggerimenti sul riciclaggio nel vosto stato.
BREVETTO / APPLICATION DEL BREVETTO
I prodotti all'interno della gamma Optimyst sono coperti da uno o più dei seguenti brevetti e applicazioni di brevetto.
Gran Bretagna GB 2402206, GB 2460259, GB 2460453, GB 2418014, GB 2465738, GB 2449925, GB 2465537, GB 2455277, GB1020534.2, GB1020537.5, GB1110987.3
Stati Uniti US 7967690, US 2010299980, US 2011062250, US 2008028648, US 13/167,042
Russia RU2008140317
Europa EP 2029941, EP 2201301, EP 2315976, EP 1787063, EP07723217.1, EP11170434.2, EP 11170435.9
Cina CN 101883953, CN 200980128666.2, CN 101057105, CN 101438104
Applicazione di brevetto internazionale WO 2006027272
Sud Africa ZA 200808702
Messico MX 2008011712
Corea KR 20080113235
Giappone JP 2009529649
Brasile BR P10708894-9
India IN 4122/KOLNP/2008
Nuova Zelanda NZ 571900
Risoluzione dei problemi
| Sintomo Causa Azione | correttiva | |
| L'effetto fiamma non si attiva. | La spina non è insertita.Basso livello dell'accua.Connettore a basso voltaggio collegato in maniera errata. (Vedete fig. 5)L'unità Trasduttore non è alloggiata correttamente nel pozzetto.Quando viene usata acqua distillata, il trasduttore potrebbe non partire. | Controllate che la spina sua insertita correttamente nella presa.Controllate che il serbatoio dell'accua sia pieno e che ci sa acqua nel pozzetto.Controllate che il connettore sua insertito correttamente. (Vedete fig. 5)Assicuratvei che il trasduttore sua alloggiato nella rientranza modellata nel pozzetto.USate acqua di rubinetto decalcificata all'inizio e provate solo后再 l'accua distillata. |
| L'effetto fiamma è troppo basso. | La manopola dell'effetto fiamma è impostata in maniera troppo bassa. (Vedete fig. 10)Il disco in metallo nel trasduttore potrebbe essere sporco. (Vedete fig. 14)Il cavo dall'unità trasduttore è appoggiato al disco in metallo.Poca nebbia all'avvio. | Aumentate il livello della fiamma girando lentamente verso sinistra la manopola di controllo 'D'. (Vedete fig. 10)Pulite il disco di metallo con la spazzola morbida fornita. (Vedete Fig.14) Vedete il capitolo 'Manutenzione' per una procedura passo passo.Dirigete il cavo sul retro del pozzetto e assicuratve che stia nel incavo laterale che esce dal pozzetto stesso.Prima del primo utilizzo: lasciate che il caminetto si scaldi fino a temperature ambiente. |
| Si sente un odore sgradevole quando si utilizza l'unità. | L'acqua è sporca o stantia.Useizzate acqua di rubinetto non filtrata. | Pulite l'unità come descririto tutto il capitolo "Manutenzione".Usate solo acqua del rubinetto filtrata. |
| L'effetto fiamma fa troppo fumo. | La regolazione dell'effetto fiamma è troppo alta. | Ruotate la manopola di controllo dell'effetto fiamma 'D' a destra, di circa ¼ di giro alla volta. Date al generatore di fiamma quale momento per adeguarsi alla nuova impostazione. (Vedete fig. 10) |
| Le lampade principali non funzionano e non ci sono né fiamme né fumo. | Non c'é acqua nel serbatoio. Seguite le istruzioni sono quello manutenzione, 'Riempire il serbatoio dell'accua'.Collegate che la spina sua correttamente collegata alla presa a muro e che l'interruttore 'A' Fig. 10 sua in posizione 'ON'(I). | |
Wstep
IT-Garanzia Peresso apparecchio valgono le condizioni di garanzia pubblicato nel Pacse d'acquisto. I dettagli a riguardo vengono forniti, in agli momento, su richiesta, dal rivenditori presso il quale viene acquistato l'appareccchio. Il diritto alla prestazione di garanzia ha come premessa l'esibizione dello scontrino di acquisito e l'osservanza del termine di garanzia. Il diritto alla copertura di garanzia non sussiste, se l'apparenco è state danneggiato, se non è stato utilizzato a regola d'arte e sono stati effettuati su diesso interventi non autorizzati.
- Scheda di garanzia
2.Periodo di garanzia (in anni) - Modello(i)
4.Data di acquisto - Timbro e firma del rivenditore
-
Guasto/difetto
-
Indirizzo e numero di contatto