BLF50 - Camino DIMPLEX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BLF50 DIMPLEX in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Caminetto elettrico da incasso o a parete |
| Marca | Dimplex |
| Modello | BLF50 |
| Dimensioni (L x A x P) | 128 cm x 49,5 cm x 20 cm (montaggio a filo); incasso: profondità 10 cm o 20 cm |
| Alimentazione | 230 V, 13 A, circuito dedicato consigliato |
| Tipo di installazione | Montaggio a parete, a incasso (profondità 100 mm) o a filo (profondità 200 mm) |
| Comandi | Interruttore a 3 posizioni (spento, manuale, telecomando) + interruttore riscaldamento On/Off |
| Telecomando | Sì, portata circa 15 m, batterie AAA |
| Effetto fiamma | Sì, con vetro semi-riflettente |
| Riscaldamento | Ventilatore + elemento riscaldante, comando On/Off |
| Protezione termica | Spegnimento automatico in caso di surriscaldamento, riarmo manuale dopo 5 minuti |
| Distanza di sicurezza dai materiali combustibili | Almeno 90 cm dalla parte anteriore |
| Manutenzione del vetro | Panno asciutto o umido non abrasivo, asciugare con tessuto non lanuginoso |
| Manutenzione delle superfici | Solo panno umido, nessun prodotto abrasivo |
| Garanzia | 1 anno parti e manodopera (escluse lampadine) |
| Ricambi | Contattare il rivenditore autorizzato |
| Riparabilità | Riparazioni solo da tecnico qualificato |
| Norme | CE, conforme EN60335-2-30, EN55014, EN61000, EN50366 |
| Peso | Circa 15 kg (stima) |
| Classe energetica | Non specificata (efficienza energetica menzionata) |
Domande frequenti - BLF50 DIMPLEX
Domande degli utenti su BLF50 DIMPLEX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Camino in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BLF50 - DIMPLEX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BLF50 del marchio DIMPLEX.
MANUALE UTENTE BLF50 DIMPLEX
INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA: Leggere sempre questo manuale prima di tentare l'installazione o l'utilizzo del caminetto. Per la sicurezza, rispettare sempre tutte le AVVERTENZE e le istruzioni di sicurezza contenute nel presente manuale per prevenire lesioni personali e danni alla proprietà.
7212230100R01

Sommario
Benvenuto e congratulazioni 3
ISTRUZIONI IMPORTANTI 4
Guida di riferimento rapida 6
Installazione del caminetto 7
Scelta della posizione 7
Installazione di superficie 8
Installazione incasso a parete - Profondità di 100 mm ^10
Installazione a livello - Profondità di 200mm ..... 11
Installazione del vetro frontale ..... 12
Funzionamento 14
Manutenzione 16
√ Garanzia 17
Rivolgersi sempre a un technico qualificato o a un centro di assistenza per la riparazione considerate di questo caminetto.
! NOTA: Procedure e techniche che sono sufficientemente importanti da mettere in rilievo.
ATTENZIONE: Procedure e tecniche che, se non rispettate con attenzione, possono causare danni all'apparecchiatura.
AVVERTENZA: Procedure e tecniche che, se non rispettate con attenzione, possono esporre l'utente al rischio di incendi, lesioni gravi o morte.

Benvenuto e congratulazioni
Grazie e congratulazioni per l'acquisto di questo caminetto elettrico Dimplex, leader mondiale del settore.
Leggere con attenzione e conservare le istruzioni.
ATTENZIONE: leggere con attenzione tutte le istruzioni e le AVVERTENZE prima di iniziare l'installazione. Il mancato rispetto di queste istruzioni può causare scosse elettriche e pericolo di incendio, rendendo nulla la garanzia.
Prendere nota del proprio modello e dei seguenti numeri di serie per futuro riferimento: il modello e i numeri di serie si trovano sul modello stesso e sull'etichetta del numero seriale del caminetto.


ISTRUZIONI IMPORTANTI
Quando si utilizzano apparecchiature elettriche, rispettare le precauzioni fondamentali per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni personali, incluse le seguenti:
① Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il caminetto elettrico.
② Il caminetto è caldo quando si trova in funzione. Per evitare bruchiature, non mettere a contatto a pelle nuda con le superfici calde. i bordi intorno all'uscita del riscaldatore si riscaldano durante il funzionamento. Tenere i materiali combustibili, come mobili, cuscini, lenzuola, carte, indumenti e tende, a una distanza di almeno 0,9 m dalla parte anteriore dell'unità.
③ È necessaria estrema cautela quando un riscaldatore viene utilizzato da o in prossimità di bambini o persone invalide e ogni volta che l'unità viene lasciata in funzione e senza sorveglianza.
④ Questa apparecchiatura non è destinata all'uso da parte di persone (inclusi bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o man- canti di esperienza e conoscenza, a meno che non siano supervisionate o abbiano ricevuto istruzioni sull'uso dell'apparecchiatura da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza. I bambini vanno supervi- sionati per evitare che giochino con l'apparecchiatura.
⑤ AVVERTENZA questo riscaldatore non è dotato di dispositivi per controllare la temperatura della stanza. Non utilizzare il riscaldatore in stanze di dimensioni ridotte quando sono occupate da persone incapaci di lasciare la stanza per conto proprio, a meno che non siano supervisionate costante-mente.
⑥ I bambini sotto i 3 anni devono essere tenuti lontani, a meno che non siano costantemente sorvegliati.
⑦ I bambini dai 3 agli 8 anni possono soltanto accendere/spegnere l'apparecchiatura, a patto che questa sia collocata o installata nella sua normale posizione di funzionamento e a patto che siano sorvegliati o abbiano ricevuto istruzioni sull'uso dell'apparecchiatura in modo sicuro e comprendano i rischi inerenti. I bambini tra i 3 e gli 8 anni nondevono inserire la spina, regolare e pulire l'apparecchiatura o eseguire la manutenzione dell'utente.

ATTENZIONE: Alcune parti del dotto possono surriscaldarsi e vocare ustioni. Prestare particolare enzione laddove siano presenti mbini e persone vulnerabili.
⑧ L'apparecchiatura deve essere posizionata in modo tale che la spina sia accessibile.
⑨ Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o dal suo agente addetto all'assistenza, oppure da una persona qualificata, al fine di evitare rischi.
⑩ Non utilizzare l'unità se il cavo o la spina sono danneggiati, o se il riscal-datore presenta malfunzionamenti, oppure se il caminetto elettrico è caduto o risulta danneggiato in qualsiasi modo; contattare il proprio rivenditore locale.
⑪ Non utilizzare all'aperto.
⑫ Evitare di collocare il caminetto laddove potrebee cadere in una vasca da bagno o in un contenitore pieno d'acqua.
⑬ Non far passare il cavo sotto la moquette. Non coprire il cavo con co-

ISTRUZIONI IMPORTANTI
pridivani, guide di scorrimento o simili. Disporre il cavo lontano da zone di passaggio e dove non possa causare inciampi.
⑭ Non posizionare il riscaldatore immediatamente sotto una presa di corrente.
⑮ Non collocare il caminetto davanti a una presa fi ssa.
⑯ Per scollegare il caminetto, spegnere i comandi, quindi rimuovere la spina dalla presa.
⑰ I mezzi per lo scollegamento devono essere intefrati nel cablaggio fisso in conformità con le regole di cablaggio.
⑱ Non inserire e non consentire a oggetti estranei di accedere alle aperture di ventilazione e di scarico per evitare scosse elettriche, incendi o danni al riscaldatore.
⑲ Evitare di bloccare in qualsiasi modo l'ingresso e lo scarico dell'aria. Non utilizzare us superfici morbide come i letti, per evitare che le aperture remangano bloccate.
⑳ Tutti i riscaldatori elettrici presentano parti calde e ad arco o parti che producono scintille all'interno. Non utilizzare in aree dove vengono utilizzati o liquidi infiammabili o laddove l'unità sia esposta a vapori infiammabili.
⑳ Non modificare il caminetto elettrico. Utilizzarlo solo come descritto nel presente manuale. Ogni altro uso non raccomandato dal produttore può
causare incendi, scosse elettriche e lesioni personali.
②2 Evitare l'uso di prolunghe per il cavo di alimentazione. La prolunga potrebbe surriscaldarsi provocando il rischio di incendi. Se si deve utilizzare una prolunga, questa deve essere del tipo a 3 fili e deve presentare una corrente nominale non inferiore ai 13 Amp.
②3 Non bruciare legna o altri materiali nel caminetto elettrico.
⑳ Non colpire il vetro del caminetto.
⑲ Ricorrere sempre a un elettricista qualificato nel caso in cui siano necessari nuovi circuiti o prese.
⑳ Utilizzare sempre un impianto con messa a terra e fusibili appropriati.
⑳ Scollegare tutta l'alimentazione prima di eseguire qualsiasi pulizia, manutenzione o spostamento dell'unità.
⑳ Durante il trasporto o lo stoccaggio, mantenere l'unità e il cavo in un luogo asciutto ed esente da eccessive vibrazioni e riporre l'apparecchiatura in modo da evitare danneggiamenti.
⚠ ATTEMZIONE: Per evitare rischi dovuti alla reimpostazione involontaria dell'interruttore termico, l'apparecchiatura non deve essere alimentata tramite un dispositivo di commutazione esterno (come un timer) e non deve essere collegata a un circuito che sia regolarmente acceso e spento dall'utenza.
Il riscaldatore reca il simbolo di AVVERTENZA per indicare che il riscaldatore stesso non deve essere coperto.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Le informazioni elettriche 1. riguardanti il caminetto elettrico sono reperibili sull'etichetta delle prestazioni situata sulla parte anteriore dell'unità, dietro il vetro.
Prima dell'installazione, prendere nota del numero di serie del caminetto che si trova in basso per futuro riferimento.
Per qualsiasi domanda tecnica 2. o questione riguardante il funzionamento del caminetto elettrico, o per richiedere assistenza, contattare il servizio clienti.
Per le dimensioni del caminetto, 3. consultare la Figura 1.
Figura 1


Scelta della posizione
Ripassare e considerare tutte le seguenti condizioni per l'installazione:
Dimensioni dell'unità: 128cm x • 49,5 cm
L'unità richiede un minimo di due • (2) montanti a parete per garantire un'installazione sicura.
Esistono tre possibili metodi di installazione:
Metodo di installazione: montaggio • superficiale; montaggio a incasso; montaggio a livello
Cabalggio o sistema plug-in•

AVVERTENZA: Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia installato in maniera tale da essere schiacciato o premuto contro un bordo tagliente e che sia riposto o fissato per evitare intralci e strappi, per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni personali.
La costruzione e il cablaggio delle prese elettriche devono rispettare le norme di costruzione locali e le altre normative applicabili al fine di ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni personali.
Selezionare una posizione non 1. soggetta a umidità e lontana da tendaggi, mobili e traffico intenso di persone.
Per un collegamento elettrico 2.
agevole, si consiglia di posizionare il caminetto in prossimità di una presa di corrente esistente (per la praticità dell'inserimento della spina).
! NOTA 1: È necessario un circuito da 13 Amp, 230 Volt. Un circuito dedicato è preferibile, ma non circuito dedicato sarà necessario se, dopo l'installazione, l'interruttore del circuito scatta o il fusibile brucia regolarmente quando il riscaldatore è in funzione. Apparecchiature addizionali sullo stesso circuito potrebbero superare la corrente nominale dell'interruttore del circuito.
Estrarre il caminetto, il vetro 3. anteriore e l'hardware dalla scatola e rimuovere tutti i materiali di imballaggio prima dell'installazione.
Conservare il caminetto in un 4. luogo sicuro, asciutto e senza polvere finché non si è pronti per l'installazione.

Installazione del caminetto
Il caminetto è provvisto di una spina a tre rebbi per afevolare il collegamento elettrico. Il collegamento diretto rappresenta un'altra possibilità, rimuovendo la spina da cavo perparato in fabbrica e completando il cablaggio in base alle norme elettriche nazionali e locali.

AVVERTENZA: Non tentare di cablare nouve prese o circuiti. Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni personali, rivolgersi sempre a un elettricista qualificato.

AVVERTENZA: Assicurarsi che l'interruttore a 3 posizioni sia impostato sulla posizione di spento („o“) e che il circuito sul quale deve essere installato il caminetto abbia l'alimentazione interrotta sul pannello di servizio fino al completamento dell'installazione.
Installazione di superficie

AVVERTENZA: Potrebbero essere necessarie due persone per diversi punti di questa procedura.
Scefliere un/ubicazione per il 1. montaggio dell'unità.
Scegliere il metodo di 2. alimentazione dell'unità:
Inserire la spina in una presa • esistente o installare una presa nelle vicinanze.
Collegare direttamente il • caminetto.
Figura 2

! NOTA: Il collegamento diretto può essere realizzato rimuovendo la spina dal cavo perparato in fabbrica e completando il cablaggio in base alle norme elettriche nazionali e locali.

AVVERTENZA: Non tentare di cablare nuove prese o circuiti. Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni personali, rivolgersi sempre a un elettricista qualificato.
Assicurarsi che l'interruttore a 3 posizioni sia impostato sulla posizione di spento („o“) e che il circuito sul quale il caminetto deve essere installato abbia l'alimentazione interrutta sul pannello di servizio fino al completamento dell'installazione.
Rimuovere il vetro parzialmente 3. riglettente dal caminetto:
Appoggiare il caminetto sul lato • posteriore.

Installazione del caminetto
Figura 3
Buco della serratura Foro di montaggio permanente
Montante a parete

Rimuovere le due (2) viti con • testa a croce dei due (2) supporti del vetro (Figura 2).
Rrimuovere i supporti del vitro.
Tenendo premuto con una mano • il vetro parzialmente riflettente, mettere per dritto il caminetto e spostarlo leggermente in avanti per consentire al vetro parzialmente riflettente di cadere fuori dell'intelaiatura interna.
Posizionare il caminetto su una 4. parete nel punto in cui sarà montato (Figura 3). Utilizzare una livella abolla (in dotazione) per assicurarsi che il caminetto poggi in piano sulla parete.

ATTENZIONE: Se si installa l'unità su una parete in cartongesso, assicurarsi di utilizzare appositi tiranti e che almeno uno si trovi in ur
montante.
Segnare la posizione di quattro 5. (4) viti sulla parete (tramite i buchi di serratura).
Rimuovere il caminetto dalla 6. parete e conservarlo in un luogo sicuro, lontano dal traffico di persone.
Avvitare tutte e quattro (4) le viti 7. di montaggio a testa quadrata da 3,8 cm #8 in dotazione e le rondelle nella parete e/o nei tiranti, lascian do 6,5mm di filettura.
Allineare i fori prescelti con le 8. viti e appendere il caminetto alla parete. Le teste delle viti e le rondelle si inseriscono nei fori e il caminetto scivola in posizione (le viti scorrono nella parte stretta dei fori).
Stringere tutte e quattro (4) le 9. viti di montaggio sul telaio del caminetto.
Avvitare le due (2) viti a testa 10. quadrata #8 in dotazione attraverso due dei fori di montaggio permanenti che si allineano con un montante a parete.
Sostituire e installare con 11. attenzione il vetro parzialmente riflettente e i supporti del vetro utilizzando le viti del punto 1.
Consultare la sezione 12. Installazione del vetro frontale,

Installazione del caminetto
per le procedure di installazione finali.
Installazione incasso a parete - Profondità di 100 mm
ATTENZIONE: Potrebbero essere necessarie due persone per diversi punti di questa procedura.
Preparare una parete con un 1. vano intelaiato di 118,1 cm di larghezza x 42 cm di altezza (Figura 4).
! NOTA: Le dimensioni hanno consentito uno spazio di 6,4 mm intorno all'incasso del caminetto per comodità di installazione. Questo caminetto non richiede aperture di ventilazione aggiuntive.
Scegliere il metodo di 2. alimentazione dell'unità:
Inserimento dell spina (si • può far passare il cavo di alimentazione fuori dal vano a parete fino a una presa esistente, oppure installare una presa su un vicino montante a parete).
Collegare direttamente il • caminetto.
! NOTA: Il collegamento diretto può essere effettuato rimuovendo la spina dal cao predisposto in fabbrica e presenti in ciascun angolo del telaio del caminetto, all'interno dei montanti a parete (Figura 6).
Figura 4

Figura 6
Foro di
montaggio


AVVERTENZA: Non tentare di
cablare nuove prese o circuiti. Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni personali, rivolgersi sempre a un elettricista qualificato.
Assicurarsi che l'interruttore a 3 posizioni sia impostato sulla posizione di spento („o“) e che il circuito sul quale il caminetto deve essere installato abbia l'alimentazione interrotta sul pannello di servizio fino al completamento dell'installazione.
Sollevare il caminetto e inserirlo 3. nel vano (Figura 5).
Servirsi di una livella a bolla (in 4. dotazione) per mettere a livello il caminetto all'interno del vano. Regolare come necessario.
Far passare le quattro (4) viti 5. di montaggio in dotazione attraverso i quattro (4) fori di montaggio presenti in ciascun angolo del telaio del caminetto, all'interno dei montanti a parete
(Figura 6).
Consultare la sezione 6.
Installazione del vetro frontale, per le procedure di installazione finali.
Installazione a livello - Profondità di 200mm

ATTENZIONE: Potrebbero essere
necessarie due persone per diversi punti di questa procedura.
Preparare una parete con un 1. vano intelaiato di 124,5 cm di larghezza x 47 cm di altezza (Figura 7).
! NOTA: Le dimensioni hanno consentito uno spazio di 6,4 mm intorno al vano del caminetto per comodità di installazione. questo
Figura 7

Installazione del caminetto
caminetto non richiede alcuna apertura di ventilazione aggiuntiva.
Scegliere il metodo di 2.
alimentazione dell'unità:
Inserimento dell spina (si • può far passare il cavo di alimentazione fuori dal vano a parete fino a una presa esistente, oppure installare una presa su un vicino montante a parete).
Collegare direttamente il • caminetto.
! NOTA: Il collegamento diretto può essere effettuato rimuovendo la spina dal cavo presidposto in fabbrica e completando in cablaggio in base alle norme elettriche nazionali e locali.
AVVERTENZA: Non tentare di cablare nuove prese o circuiti. Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni personali, rivolgersi sempre a un elettricista qualificato.
Assicurarsi che l'interruttore a 3 posizioni sia impostato sulla posizione d i spento („o“) e che il circuito sul quale il caminetto deve essere installato abbia l'alimentazione interrotta sul pannello di servizio fino al completamento dell'installazione.
Sollevare il caminetto e inserirlo 3. nell'apertura. I bordi di montaggio del caminetto devono essere a livello con la parete (Figura 8).
Servirsi di una livella a bolla (in 4. dotazione) per mettere a livello
Figura 8

il caminetto all'interno del vano. Regolare come necessario.
Far passare le quattro (4) viti di 5. montaggio in dotazione attraverso i quattro (4) fori di montaggio persenti sulla superficie interna del telaio del caminetto e dentro i montanti a parete (Figura 8).
Consultare la sezione Installazione 6. del vetro frontale per le procedure di installazione finali.
Installazione del vetro frontale
Distribuire in modo uniforme la 1. roccia vetrosa in dotazione sul vassoio frontale del caminetto (Figura 9).
Montare con attenzione il vetro 2. frontale in modo che i relativi ganci
Figura 9

(4) si appendano ai supporti del vetro frontale sul caminetto (4) (Figura 10).
Usare le due (2) viti per lamiera 3. con testa a croce in dotazione per fissare le linguette del vetro al caminetto (Figura 11).
Assicurarsi che l'interruttore a 3 4. posizioni del caminetto si trovi nella posizione di spento („o“).
Se l'unità non è collegata 5. direttamente, inserire la spina del caminetto in una presa da 13 Amp, 230 Volt (consultare la nota 1).

Figura 11


Funzionamento
Icomandi manuali per il caminetto elettrico si trovano sul lato destro dell'unità e all'interno della presa d'aria (Figura 12).
Figura 12

A. Interruttore a 3 posizioni
l'interruttore presenta due (2) posizioni di accensione contrassegnate con "I" e "II". La posizione „I" è per il funzionamento manuale. In questa posizione il comando remoto integrato viene bypassato.
La posizione “Il” serve a utilizzare l’unità con il telecomando in dotazione. Quando si trova in posizione “Il”, l’unità viene controllata con i pulsanti ON e OFF del telecomando.
Quando l'interruttore si trova nella posizione centrale ("O") l'unità è spenta.
B. Interruttore Calore On/Off
L'interruttore Calore on/off alimenta la ventola del riscaldatore e il riscaldatore stesso.
Reimpostazione della temperatura Interruttore di disattivazione
Se il riscaldatore si surriscalda, un'interruzione automatica fa spegnere il caminetto, che si riaccenderà solo dopo il ripristino. Per ripristinare il caminetto, spostare l'interruttore a 3 posizioni su „off“ e attendere per cinque (5) minuti prima di riaccendere l'unità.
ATTENZIONE: Se si è costretti a ripristinare continuamente il riscaldatore, scollegare l'alimentazione e contattare il rivenditore di zona.
Telecomando (Figura 13)
Il caminetto viene fornito con un telecomando di accensione/spegnimento integrato. Il raggio massimo d'azione è \~15m.
AVVERTENZA: Il ricevitore non risponde al telecomando in maniera immediata. Non premere i pulsanti più di una volta, attendere due secondi per un corretto funzionamento.
! NOTA: Assicurarsi che l'interruttore a 3 posizioni del caminetto sia impostato sul telecomando („II“).

Funzionamento
Figura 13

Per utilizzare il telecomando, premere il pulsante „ON“ per accendere il caminetto, premere il pulsante „OFF“ per spegnere il caminetto.
Sostituzione delle batterie
Per sostituire le batterie:
Aprire il coperchio delle batterie 1. facendolo scorrere sul retro del telecomando.
Installare batterie del tipe AAA 2. nel telecomando.
Riposizionare il coperchio delle 3. batterie.
Se le batterie presentano dell perdite, smaltirle. Smaltire le batterie in maniera appropriata, in base alle normative provinciali e locali. Qualsiasi batteria può perdere elettrolita se abbinata a un tipo di batteria differente, se inserta in maniera con corretta, se tutte le batterie non vengono sostituite contemporaneamente, se lo
smaltimento avviene nel fuoco o se si tenta di ricaricare una batteria non ricaricabile.
AVVERTENZA: Scollegare l'alimentazione prima di tentare qualsiasi intervento di manutenzione o di pulizia per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o danni alle persone.
Vetro parzialmente riflettente Pulizia
Il vetro parzialmente riflettente viene pulito in fabbrica durante l'operazione di assemblaggio. Durante la spedizione, l'installazione, l'utilizzo, ecc., il vetro parzialmente riflettente può accumulare particelle di polvere; esse possono essere rimosse spolverando leggermente con un panno asciutto e pulito.
Per rimuovere impronte e altre macchie, il vetro parzialmente riflettente può essere pulito con un panno umido. Il vetro parzialmente riflettente deve essere asciugato completamente con un panno senza lanugine per prevenire macchie d'acqua. Per prevenire i graffi, non utilizare detergenti abrasivi.
Superficie del caminetto Pulizia
Utilizzare un semplice panno umido per fulire le superfici verniciate del caminetto. Non utilizzare detergenti abrasivi.
Assistenza
A parte l'installazione e la pulizia descritte in questo manuale, ogni altro intervento di manutenzione deve essere affidato a un rappresentante autorizzato per l'assistenza.
I caminetti elettrici Dimplex vengono collaudati e ispezionati prima della spedizione e sono garantiti da difetti all'acquirente di ciascun nuovo prodotto. Qualsiasi parte che entro il primo anno si dimostri difettosa nei materiali o nella manifattura in condizioni di normale utilizzo sarà riparata o sostituita senza spese.* La Società non sarà responsabile di alcuna spesa sostenuta per l'installazione, la rimozione ai fini di assistenza o i costi di trasporto. Qualsiasi difetto di questo tipo deve essere segnalato al Rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto; il Rivenditore è autorizzato alla riparazione o sostituzione entro i termini della presente garanzia.
Ai sensi della presente garanzia, l'unico obbligo della Società è quello, a sua esclusiva discrezione, di riparare o sostituire qualsiasi parte che si dimostri difettosa o di rimborsare il prezzo di acquisto del prodotto.
Il proprietario/utente si assume tutti gli altri rischi, se presenti, compreso il rischio di qualsiasi perdita o danno diretto, indiretto o consequenziale derivante dall'uso o dall'incapacità di utilizzare il prodotto.
La garanzia non sarà applicata se, a esclusivo giudizio della Società, il danno o il guasto sono conseguenza di incidente, alterazione, uso improprio, abuso, installazione non corretta o utilizzo con una fonte di alimentazione non corretta.
Quanto sopra descritto sostituisce
tutte le altre garanzie esplicite, implicite o previste dalla legge, e la Società non si assume, né autorizza alcuna persona ad assumere per proprio conto, ogni altro obbligo o responsabilità in relazione al suddetto prodotto.
*Le lampadine non sono coperte dalla garanzia.
Assistenza
Contattare il proprio rivenditore locale per informazioni sull'assistenza e sulla garanzia.
Riciclaggio
Per i prodotti elettrici venduti nella Comunità Europea. Al termine della durata di vita utile del prodotto elettrico, questo non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Riciclare il prodotti presso le apposite strutture.

Rivolgersi all'amministrazione locale o al rivenditore per informazioni sul riciclaggio nel proprio Paese.
CE Il prodotto è conforme allo standard di sicurezza europeo EN60335-2-30 e allo standard europeo per la compatibilità elettromagnetica (EmC) En55014, En61000 e En50366, che coprono i requisiti essenziali delle direttive CEE 2006/95 e 2004/108.
Dimplex®

- Scheda di garanzia
- Periodo di garanzia (in anni)
- Modello(i)
- Data di acquisto
- Timbro e firma del rivenditore
- Guasto/difetto
- Indirizzo e numero di contatto