Salon One-Step RVDR5292UKE - Prostownica do włosów REVLON - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Salon One-Step RVDR5292UKE REVLON w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Salon One-Step RVDR5292UKE REVLON
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Prostownica do włosów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Salon One-Step RVDR5292UKE - REVLON i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Salon One-Step RVDR5292UKE marki REVLON.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Salon One-Step RVDR5292UKE REVLON
- Utfør prosedyren ovenfor i motsatt rekkefølge for å sette pluggen på igjen. Utseendet til dette apparatet kan være forskjellig fra illustrasjonen. Rengjøring Trekk alltid apparatets støpsel ut av stikkontakten etter bruk og la det avkjøles før rengjøring. Rengjør hårføneren utvendig med en lett fuktet klut og tørk deretter med en tørr klut. Støv og lo kan fjernes fra luftinntaksåpningene med en liten børste eller en støvsuger med børstemunnstykke. Lagring Trekk alltid ut støpslet fra stikkontakten etter bruk. La apparatet kjøle seg ned før det legges vekk. Må alltid oppbevares på et tørt sted. Ikke dra i eller vri strømledningen. Strømledningen må ikke vikles rundt apparatet da dette kan føre til stor slitasje på ledningen slik at den ødelegges. Sjekk regelmessig om det er skader eller slitasje på strømledningen (spesielt der den går inn i apparatet og støpslet). Garanti Og Service: Revlon-apparatet er garantert mot defekter ved normal bruk i fire år fra kjøpsdato. Hvis produktet ikke gir tilfredsstillende ytelse på grunn av defekter i materialer eller produksjon i garantiperioden, vil det bli erstattet. Ta vare å kvitteringen eller annet kjøpsbevis for alle krav innenfor garantiperioden. arantien gjøres ugyldig hvis kjøpsbevis ikke presenteres. Bring apparatet ilbake til butikken der det ble kjøpt, sammen med en gyldig kvittering, for få det skiftet ut med et nytt apparat, kostnadsfritt. Garantien dekker ikke efekter som har oppstått på grunn av feilbruk, misbruk eller unnlatelse av å følge anvisningene i denne håndboken. Produksjonsdatoen er gitt av det 4-sifrede batchnummeret som står bak på produktet. De første 2 sifrene står for produksjonsuken, og de siste 2 sifrene står for produksjonsåret. Eksempel: 3420 - produktet ble produsert i uke 34 i år 2020. For produktstøtte, besøk oss på: www.helenoftroy.com/emea-en/support For produktinformasjon, besøk oss på: www.revlonbeautycare.com Avhending Dette apparatet oppfyller EUs lovgivning 2012/19/EU om resirkulering etter apparatets levetid. Produkter merket med symbolet som illustrerer en overkrysset søppeldunk på enten merkeetiketten, emballasjen eller instruksjonene, må resirkuleres og ikke kastes i husholdningsavfallet på slutten av sin levetid. IKKE kast apparatet i husholdningsavfallet. Din lokale forhandler kan ta i mot det elektriske avfallet når du er klar til å kjøpe et nytt produkt. Kontakt alternativt lokale myndigheter for videre hjelp og råd om hvor apparatet skal leveres for resirkulering. Dette produktet er CE-merket og er produsert i samsvar med direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet 2014/30/EU, lavspenningsdirektivet 2014/35/EU, ROHS-direktivet 2011/65/EU, og økodesigndirektivet 2009/125/EC.38 39 NALEŻY ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ WAŻNĄ INSTRUKCJĘ BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem urządzenia należy przeczytać wszystkie instrukcje. To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Instrukcje są również dostępne w naszej witrynie internetowej. Zapraszamy na witrynę www.helenoftroy.com/emea-en/support OSTRZEŻENIE: Tego urządzenia nie należy używać w pobliżu wanien, pryszniców, umywalek ani innych zbiorników zawierających wodę. OSTRZEŻENIE: Gdy suszarka jest używana w łazience, należy ją odłączyć po użyciu, ponieważ bliskość wody stanowi zagrożenie, nawet gdy suszarka jest wyłączona. Dla dodatkowego zabezpieczenia zaleca się zainstalowanie wyłącznika różnicowoprądowego o znamionowym prądzie roboczym nieprzekraczającym 30 mA w obwodzie elektrycznym zasilającym łazienkę. Należy poprosić instalatora o poradę. Urządzenie to może być obsługiwane przez dzieci, które ukończyły 8 lat oraz przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, pod warunkiem zapewnienia im nadzoru lub przekazania instrukcji stosowania urządzenia w bezpieczny sposób i zrozumienia związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą czyścić, ani przeprowadzać konserwacji urządzenia bez nadzoru. W razie uszkodzenia przewodu zasilającego musi być on wymieniony przez producenta, jego placówkę serwisową lub inną podobnie wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia. OSTRZEŻENIE: Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru. Nie dopuścić do tego, by nieosłonięta skóra lub oczy miały kontakt z jakąkolwiek podgrzaną powierzchnią urządzenia w trakcie użytkowania. Nie wolno umieszczać urządzenia na powierzchniach wrażliwych na działanie wysokiej temperatury, gdy jest ono gorące lub podłączone do sieci elektrycznej. Należy zawsze odłączać urządzenie od sieci, gdy nie jest używane. OSTRZEŻENIE: Nie wolno blokować wlotu ani wylotu powietrza podczas eksploatacji. Podczas użytkowania urządzenia należy uważać, aby włosy nie dostały się do otworu wlotu powietrza. Otwór wylotu powietrza w tym urządzeniu nagrzewa się podczas pracy, należy unikać dotykania wylotu i wszelkich akcesoriów mocowanych na wylocie. UWAGA: Stosować wyłącznie po osuszeniu włosów ręcznikiem. OSTRZEŻENIE: Jeśli urządzenie ulegnie awarii, nie wolno próbować go naprawiać. To urządzenie nie zawiera części ani podzespołów, które mogłyby być serwisowane przez użytkownika. POLSKI Okrągła suszarko-szczotka Rewolucyjna profesjonalna okrągła suszarko- szczotka BŁYSKAWICZNIE suszy włosy i nadaje im uroczego wyglądu. Ta okrągła szczotka z korpusem pokrytym ceramiczną powłoką unosi włosy u nasady i układa je w piękne i lekkie loki, fale oraz puszyste pasma w krótszym czasie, niezależnie od długości włosów. Wyłączenie w przypadku przegrzania Urządzenie jest wyposażone w termostat, który wyłącza się (0), gdy ciepło wytwarzane przez suszarkę przekroczy optymalny poziom suszenia, z powodu częściowo zablokowanych otworów wlotowych lub wylotowych powietrza. Gdy urządzenie przestanie pracować, należy je wyłączyć (0) i pozostawić do ostygnięcia. Po ostygnięciu urządzenia termostat zostanie automatycznie zresetowany, umożliwiając ponownie korzystanie z urządzenia. Technologia jonowa Zmniejsza puszenie się włosów, zapewnia im połysk i zdrowy wygląd. Ceramiczna powłoka Pomaga zapobiegać uszkodzeniom włosów powstałym na skutek zbyt intensywnej stylizacji, zapewniając równomierny rozkład ciepła, które szybko przenika przez włosy i suszy je od wewnątrz na zewnątrz. Stylizacja
- Zawsze osusz włosy ręcznikiem, aby usunąć nadmiar wody, po czym gładko rozczesz spłatane włosy grzebieniem lub szczotką, Stylizacja włosów będzie szybsza, jeśli włosy będą lekko wilgotne, ale nie mokre.
- Podłącz urządzenie do gniazdka elektrycznego i ustaw przełącznik w wybranym położeniu. Użyj ustawienia HIGH (II) w przypadku włosów grubych lub szorstkich, ewentualnie ustawienia LOW (I) w przypadku włosów delikatnych lub cienkich.
- Aby uzyskać najlepsze rezultaty, podziel włosy na łatwe do opanowania sekcje.
- W celu uzyskania efektu gładkiego suszenia włosów, umieść suszarkę blisko nasady włosów i przesuwaj szczotkę w kierunku ich końców. Nylonowe włosie o zaokrąglonych końcówkach szybko rozplątuje włosy, zaś umieszczone w kępkach naturalne włosie delikatnie chwyta włosy, aby nadać im gładkość i połysk.
- Aby wysuszyć włosy i nadać im puszystości, umieść suszarko-szczotkę w pobliżu ich nasady i przesuń ją w kierunku końcówek. Nylonowe włosie wygładza włosy i nadaje im połysk.
- Jeżeli chcesz mocniej unieść włosy, przytrzymaj suszarko-szczotkę przy ich nasadzie przez 2–3 sekundy.
- Aby zawinąć końcówki do WEWNĄTRZ, umieść suszarko-szczotkę POD końcówkami i przytrzymaj przez 2–3 sekundy, po czym obróć ją do wewnątrz. Aby wywinąć końcówki na ZEWNĄTRZ, umieść suszarko-szczotkę NA końcówkach i przytrzymaj przez 2–3 sekundy, po czym obróć ją na zewnątrz.
- Po zakończeniu suszenia włosów włącz funkcję chłodzenia ( ) aby utrwalić fryzurę.
- Nie owijaj przewodu zasilającego wokół urządzenia.
- Powtórz te czynności dla pozostałych sekcji włosów, aż do uzyskania pożądanego wyglądu.
- Po zakończeniu stylizacji urządzenie należy wyłączyć. Pozostawić urządzenie do całkowitego ostygnięcia przed przechowywaniem. Elementy: Zob. str 1. A. Wloty powietrza B. Ergonomiczny uchwyt C. Końcówki rozczesujące włosy D. Chłodna końcówka E. Przełącznik czteropozycyjny (wyłączenie, I, II,
F. 2.5-metrowy, nieplączący się, obrotowy przewód zasilający G. Miniśrubokręt H. Jak zdemontować adapter EuroConverter?40 41
- Konieczny będzie śrubokręt krzyżakowy Philips dołączony do zestawu (H.1 i G).
- Należy odwrócić adapter EuroConverter tak, aby 3 wtyki były skierowane do góry lub w stronę użytkownika (H.2).
- Śrubokrętem krzyżakowym wykręcić śrubę znajdującą się pośrodku 3 wtyków. Obracać przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara (H.3), aż górna pokrywka zostanie zwolniona.
- Odwrócić adapter i podnieść górną pokrywkę, zamocowaną na zawiasach, w kierunku od dołu ku górze (H.4). Widoczna będzie wtyczka Euro z 2 wtykami, którą można wtedy wyjąć z adaptera EuroConverter.
- W celu ponownego jej zamontowania należy postępować zgodnie z powyższą procedurą w odwrotnej kolejności. Wygląd urządzenia może się różnić od przedstawionego na ilustracji. CZYSZCZENIE Po zakończeniu użytkowania należy zawsze odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej i pozostawić je do ostygnięcia przed czyszczeniem. Przetrzeć zewnętrzną powierzchnię suszarki lekko wilgotną ściereczką, a następnie wytrzeć do sucha. Kurz i strzępki materiału można usunąć z otworów wlotu powietrza przy użyciu małej szczoteczki lub odkurzacza ze szczotką. PRZECHOWYWANIE Nieużywane urządzenie należy zawsze odłączyć od sieci. Przed przechowywaniem pozostawić urządzenie do ostygnięcia. Zawsze przechowywać w suchym miejscu. Nie ciągnąć ani nie skręcać przewodu. Nie owijać przewodu wokół urządzenia, ponieważ może to spowodować jego przedwczesne zużycie i pękanie. Regularnie sprawdzać przewód zasilający pod kątem zużycia i uszkodzeń (w szczególności w miejscach, w których wchodzi on do urządzenia i do wtyczki). Gwarancja I Punkt Dotyczący Serwisu: Urządzenie Revlon posiada gwarancję na wypadek usterek w czasie normalnego użytkowania na 4 lata od daty pierwszego zakupu. Produkt, który w okresie gwarancyjnym nie spełni oczekiwań z powodu usterek materiałowych lub produkcyjnych, zostanie wymieniony na nowy. Przy składaniu wszelkich reklamacji z tytułu gwarancji należy mieć przy sobie paragon lub inny dowód zakupu urządzenia. Nieprzedłożenie dowodu zakupu skutkuje nieważnością gwarancji. W takim przypadku należy przynieść urządzenie, wraz z ważnym paragonem, do miejsca zakupu celem wymiany. Z wymianą nie wiążą się żadne dodatkowe opłaty. Niniejsza gwarancja nie obejmuje usterek powstałych w wyniku niewłaściwego użytkowania lub spowodowanych nieprzestrzeganiem wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji. Data produkcji jest podana za pomocą 4-cyfrowego numeru partii umieszczonego z tyłu produktu. Pierwsze dwie cyfry oznaczają tydzień produkcji, a ostatnie dwie cyfry oznaczają rok produkcji. Przykład: 3420 – produkt wyprodukowany w tygodniu 34 w roku 2020. Pomoc techniczną dotyczącą produktów można uzyskać odwiedzając naszą witrynę internetową: www.helenoftroy.com/emea-en/support Informacje na temat produktów można znaleźć w witrynie internetowej: www.revlonbeautycare.com Likwidacja urządzenia To urządzenie jest zgodne z przepisami UE 2012/19/WE dotyczącymi zakończenia okresu eksploatacji. Produkty opatrzone symbolem przekreślonego pojemnika na śmieci, znajdującym się na tabliczce znamionowej, opakowaniu lub w instrukcji, nie mogą być wyrzucane razem z odpadami komunalnymi, gdy upłynie ich czas przydatności użytkowej. NIE WOLNO wyrzucać urządzenia do kosza na normalne odpady domowe. Lokalny sprzedawca urządzenia może prowadzić program odbioru zużytych urządzeń w chwili zakupu nowych produktów. Można również skontaktować się z organami lokalnymi, aby uzyskać pomoc i porady w zakresie przekazania urządzenia do utylizacji. Ten produkt oznaczony jest symbolem CE i został wytworzony zgodnie z dyrektywą dotyczącą zgodności elektromagnetycznej 2014/30/UE, dyrektywą niskonapięciową 2014/35/UE, dyrektywą RoHS 2011/65/UE oraz dyrektywą o produktach związanych z energią 2009/125/WE.
ProstaInstrukcja