WT 534 - Radio budzik TECHNOLINE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WT 534 TECHNOLINE w formacie PDF.
| Typ produktu | Radio-budzik |
| Marka | TECHNOLINE |
| Model | WT 534 |
| Wymiary (ok.) | 15 x 10 x 8 cm |
| Waga (ok.) | 300 g (bez zasilacza) |
| Zasilanie główne | Zasilacz sieciowy DC 5V 600 mA (w zestawie) |
| Zasilanie awaryjne | 1 bateria CR2032 (w zestawie) |
| Główne funkcje | Sterowana radiowo DCF77, dwa budziki, projekcja czasu i temperatury, temperatura wewnętrzna, kalendarz do 2099 roku |
| Projekcja | Obrót 180°, odległość ok. 2 m |
| Jednostki temperatury | °C lub °F do wyboru |
| Format czasu | 12/24 h |
| Języki dni | Angielski, niemiecki, włoski, francuski, hiszpański, niderlandzki, duński |
| Konserwacja i czyszczenie | Czyścić suchą szmatką; nie zanurzać w wodzie; unikać produktów żrących |
| Środki ostrożności | Tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń; nie narażać na wilgoć, uderzenia, ogień; nie otwierać |
| Baterie | Używać wyłącznie baterii litowych; przestrzegać biegunowości; nie ładować; wyjąć jeśli wyczerpane |
| Części zamienne i możliwość naprawy | Zastępczy zasilacz sieciowy (te same parametry); standardowa bateria CR2032; brak części do samodzielnej naprawy |
| Informacje ogólne | Zgodny z dyrektywami 2014/53/UE i ROHS 2011/65/WE |
Często zadawane pytania - WT 534 TECHNOLINE
Pytania użytkowników dotyczące WT 534 TECHNOLINE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Radio budzik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WT 534 - TECHNOLINE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WT 534 marki TECHNOLINE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI WT 534 TECHNOLINE
WT 534 - Instrukcja obstugi

Przeglad


1:Godzina
2: Ikona odbioru sygnatu DCF
3: Ikona alarmu
4: Wskaźnik rozładowania baterii
5: Okienko Projektora
6: Temperatura wewnétrzna
7: Dzień tygodnia
8: Data i miesiac
9: Przycisk obrotu wyświetmania
10: Przyciski obstugowe (+ / - / ALARM / SET)
11: Gniazdo wejsciowezasilacza
12: Pokrywka baterii
13: Pole dotykowe funkcj drzemki
Funkcje
Funkcja czasu sterowanego sygnalem radiowym DCF77
- Calendarz do roku 2099.
Dni tygodnia w 7 jejzykach do wyboru: angielski, niemiecki, wloski, francuski, hiszpanski, niderlandzki i dunski.
- Opcja 12/24-godzinnego formatu czasu.
2 budziki dzienne z funkcją drzemki (czas trwania 8 minut)
Wyswietlanie godziny i temperature
- Obrót kierunku wyświetmania o 180 stopni
- Temperatura wewnétrzna
Wyswietlanie temperature na zmiane w ^ C lub F - Ustawianie na stole
Działania wstepne
- Podłęczyć dołączony kabel zasilajść do gniażda z tyfu zegara, a nastepnie podłȩczyć drugi koniec kabla do odpowiedniagoźródlata zasilania.
- Wszystkie ikony na ekranie LCD zaȩwiecz są na 3 sekundy i Rozlegnie są sygnat dzwiekowy. Zegar wykryje temperaturę wewétrzna, a nastepnie Rozpocznych poszukiwanie sygnatu czasu DCF77.
- Usń plastikowy pasek z komory baterii, aby uruchomic baterie. Bateria s Foley jako bateria rezerwowa.
Uwaga:
Uzywać oryginalego zasilacza dołączonego do体系建设 lub zasilacza o takich samych parametrach.
Wymiana baterii
Otworzyć komość baterii i wędzyc do niedje 1 baterie CR2032 przyestrzejność biegunowych (oznaczenia „+“ i „-”). Zamknąc ponownie pokrzywo komory na baterie.
Odbior sygnatu radiowego
- Nacisnęc i przytrzymać przycisk „ przyzez 2 sekundy, aby ręcznia uruchomic zyszukiwanie sygnału czasu DCF77. Ikona „ imiga, co oznacja,ź wyszukiwanie sygnału DCF77 jest aktywne. Dynamiczny wyświetlacz wskazuje,ź sygnał jest normalny.

Wykryto sygnal, trwa odbieranie.

: Odbior zakończy powodzeniem
: Poprzedni odbior sie powiod, ale ostatni odbior zakończyt sie niedpowodzeniem

: Wyszukiwanie sygnału czasu jest ustawione na OFF
- O godz. 1:00/2:00/3:00 zegar automatycznie wykonuje procedu gre synchronizacje z sygnalem DCF77, aby skorygowac ewentualnag rozbieznosc wskazania czasu. Jeźeli przyba synchronizacje nie powiedzie są (ikona masztu radiowej znikie z wyświetlacza), system podejmie automatycznie przybę synchronizacje o nastepnej pełnej godzinie. Ta procedura powtarza są automatycznie maksymalnie pięc razy.
- Podczas odbioru sygnału DCF77, nacisnám przycisk „”— jeder raz, aby zatrzymać wyszukiwanie sygnału czasu.
Uwagi:
- Migajaca ikona masztu radiowego oznacza, ze Rozpocząs ię odbior sygnatu DCF77.
Stale wyświetlana ikona masztu radiowej wskazuje,źsygnat DCF77 zostaw odebrany pomyślnie. - Zalecamyminimalna odlegość 2,5 metra od wszystkich zródef zaklocen,takichjaktelewizoryimonitorykomputerowe.
- Odbior radiowy jest slabszy w pomieszczeniach z betonowymi scenami (np. w podziemiach) i w biurach. W takich trudnych warunkach naleź ustawic system koło okna.
Podczas odbioru DCF77, działaja tylko przyciski „SNOOZE” i „", pozostawe przyciski nie działaja. Aby skorzystać z
innych funkcji, nacinac przycisk „, zeby wyjsc z odbioru DCF77
- Podczas odbioru sygnału czasu, podświetlenie i wyświetlanie zostaną tymczasowo wyłączone. Jasnosć zostanie przyworócona po zakończeniu wyszukiwania sygnału.
Réczne ustawianie czasu
- Nacisnác i przytrzymać przycisk „ (SET) przyez 2 sekundy.
Wyświetlacz RCC ON/OFF zaczyna migać. Nacisność przycisk „ lub „, aby wączyć lub wyłączyć funkcję wykorzystania radiowego sygnatu czasu.
Nacisnac przycisk „ abypotwierdzić ten punkt ustawien i przyjeść do następnego punktu ustawien. Kolejnosć punktów ustawien jest następujac: RCC ON/OFF→12/24Hr →Strefa czasowa → Hour → Minuta → Format daty (D/M lub M/D) → Rok → Miesić → Dzieu → Dzieu tygodnia sązyk
- Nacisnac przycisk „", aby potwierdzic ostatni element w celu zakończenia procedury. Nastapi powróto do normalnégo trybu wyświetlacza.
Uwagi:
- Jesli wciagu 20 sekund nie zostanie nacińskięźaden przycisk, zegar automatycznie przy.§ćczy z ustawiania na normalne wyświetlanie czasu.
Ustawiajac wartosc, nacinaciprzytrzymac przycisk , " lub ,
aby szybko zmieniac wartosci.
- Jeźeli po wybraniu formatu 12Hr przyd godzina wyświetlane jest „PM“, oznacza to, ze jest to godzina po południu.
- Ponieje znajduje sie lista 7 sązyków, w tymORYch wyświetlane są skrocone nazwy dni tygodnia:
| Język / Dzień tygodnia | Angielski ENG | Niemiecki GER | Francuski FRE | Hiszpanski SPA |
| Poniedziały | MON | MON | LUN | LUN |
| Wtorek | TUE | DIE | MAR | MAR |
| Środa | WED | MIT | MER | MIE |
| Czwartek | THU | DON | JEU | JUE |
| Piątek | FRI | FRE | VEN | VIE |
| Sobota | SAT | SAM | SAM | SAB |
| Niedziela | SUN | SON | DIM | DOM |
| Język / Dzień tygodnia | Włoski ITA | Niderlandzki DUT | Duński DAN |
| Poniedziały | LUN | MAA | MAN |
| Wtorek | MAR | DIN | TIR |
| Środa | MER | WOE | ONS |
| Czwartek | GIO | DON | TOR |
| Piątek | VEN | VRI | FRE |
| Sobota | SAB | ZAT | LOR |
| Niedziela | DOM | ZON | SON |
Włączanie/wyłączanie codzennego budzika
Nacisnac raz przycisk „, a ha wyświetlaczu LCD lijawi są ikona (1), co oznacza,źewęstate są zielko budzik 1.
Nacisnac ponownie przycisk „. Na LCD lijawi są ikona (2), co oznacja aktywacje tylko budzika 2.
Nacisnac ponownie przycisk „. Na LCD lijawi są ikona oraz ikona „bznacja aktywacje budzika 1 oraz budzika 2.
Nacisnac ponownie przycisk „, a ha wyświetlaczu LCD nie pojawia sieźadne ikony, co oznacja,ź zarówno budzik 1 jak i budzik 2 zostały wyłączone.
Ustawianie codzennego alarmu
Nacisnac przycisk, (ALARM), aby wyświetlic godzine budzika 1. Nacisnac ponownie przycisk, aby wyświetlic godzine budzika 2. Nacisnac ponownie przycisk, aby wrócić do zwyklego wyświetlania godziny.
Gdy wyświetlany jest budzik 1, nacisné i przytrzymać przycisk „/, przyez 2 sekundy. Godzina czasu budzika 1 zacznie migać. Nacisné przycisk „", aby ustawić ządano godzine.
Nacijsnij przycisk „”, aby potwierdzic ustawuminium. Na ekranie zaczyna migać minuta budzika 1. Nacisnám przycisk „tub „, —aby ustawić ządane minuty.
Nacisnac przycisk „, aby potwierdzic ustawienia i zakończyc ustawianie budzika 1.
Gdy wyświetlany jest budzik 2, nacisné i przytrzymać przycisk „...,MUXi z sekundy. Godzina czasu budzika 2 zacznie migać. Nacisné przycisk „“ lub „”, aby ustawić zadana godzine.
Nacisnac przycisk „”, aby potwierdzic ustawuminium. Na ekranie zaczyna migać minuta budzika 2. Nacisnac przycisk „", —aby ustawićźadane minuty.
Nacisnac przycisk „, aby potwierdzic ustawienia i zakończyc ustawianie budzika 2.
Uwagi:
- Jesli w ciagu 20 sekund nie zostanie nacińskiptyźaden przycisk, zegrā automatycznie przyȩćczy z ustawiania na normalne wyświetlanie czasu.
- Ustawiajac wartość, nacisⁿć i przytrzynamć przycisk „ lub „", aby szybko zmieiu⁺ wartość.
Dzwiek budzika besteht wie trwaf 2 minuty, jesti nie zostanie wyłączenia przy naciśćdowolnégo przycisku. W takim przypadku budzik powtorzy sie automatycznie po 24 godzinach.
Wyłuczanie dzwieku budzika
W czasie trwania dzwieku budzika nacisnac dowolny przycisk oprocz „SNOOZE", aby zatrzymaśc sygnat budzika.
Budzik uruchomi sie automatycznie kolejino gdia.
Funkcja drzemki
Podczas dzwieku budzika, nacisnac przycisk „SNOOZE", aby wyłaczyć budzik i aktywować tryb drzemki. Sygnat budzika Rozlegnie są ponownie po 8 minutach drzemki.
Temperature w ^ C lub ^ F
Nacisnac raz przycisk „, aby przyłączyć temperaturę między °C a °F.
Funkcja podświetlania i wyświetlania Tryb zasilacza DC
Podczas korzystania z zasilacza podświetlenie i wyświetlanie zawsze sąwcą. Nacisnęcz przycisk „, aby dostosowej jasnosć podświetlenia lub aby je wymiarczyc. Kolejnosć ustawiania jasnosci jest natestepujacja: lekka → srednia → ciemna → OFF → jasna → srednia → ciemna....
Nacisnac przycisk „", a wyświetlanie obróci są o 180 stopni.

Uwagi:
- Po walks projekci odleglosć projekciDynosi około dwóch metrow.
Wyświetlanie ciągle jest征求意见 tylko przy uzyciu zasilacza. - Podczas odbioru sygnału radiowej funkcje podświetlenia i wyświetlania są tymczasowo wyłączone. Jasnosć wyświetlacza zostanie przyworócona po zakończeniu wyszukiwaniu sygnału.
Deklaracja zgodnosci
Firma Technotrade niniejszym oswiadcza, ze produkt WT534 spelnia istotne wymagania i innate waźne postanowienia dyrektywy 2014/53/UE i ROHS 2011/65/WE. Oryginal deklaracje zgodnosci UE mayna znaleź pod adresm: www.technoline.de/doc/4029665005348
Specyfikacja
Zakres pomiaru temperature wewnatrix: od -9,9°C (14,2°F) do 50°C (122°F)
Zasilanie: Zasilacz TC-0500600-01A DC5V 600mA (w zestawie), 1 x bateria CR2032 (w zestawie, sązy jako bateria rezerwowa)
Wpwyśrodowiska na odbior
Zegar zawdziecza doklady odczyt czasu technologii bezprzewodowej. Podobnie jak w przypadku wzystkich urzadzen bezprzewodowych, odbior要去 byc zaktocony nastepujacymi czynnikami:
duza odlegostość przybekazu
góry i doliny znajdujace sie w povlizu
- autostrada, kolej, porty lotnicze, kable wysokiego napięcia itd. znajduźace są w przy.
- teren budowy znajdujacy są w poplizu
- usytuowanie pomiedzy wysokimi budynkami
usytuowanie wewnatrix betonowych budynkow
- znajdujace sie w=Poblizu urzadzenia elektryczne (komputery, televizory itd.) i struktury metalowe
- usytuowanie w poruszajacych sie pojazdach
Zegar najlepiej jest ustawic w.), gdzie uzyska on majlepszy zasięg sygnatu, tj. blisko okna i z dala od metalowych powierzchni przy urzadzen elektrycznych.
Środki ostrożnosci
- Jednostkę glówność uzytkowej jedynie w pomieszczeniach.
- Nie stosowac nadmiernej sily i nie potrzasac urzadzeniem podczas korzystania.
- Nie wystawiać"Justostki na ekstremalne temperatury, bezposrednia swiatto snoneczne, kurz czy wilgoć.
- Nie zanurzać w wodzie.
Unikać kontaktu z materiały kami korodujacymi.
Urzadzenia nie wolno utylizowac w ogniu, poniewaz要去 wybuchnac. - Nie otwierać tylnej obudowy wewnętrznej ani nie ingerowania wźadnekomponenty urzędzenia.
Ostrzeżenia bezpiecznychstwa dotyczace baterii
Uzywać wyłącznie baterii litowych, aNie baterii akumulatorowych.
Wlozyc baterie prawidlowo, zgodnie z biegunowoscia (+ / - )
Zawsze nalezy wymeniac caly zestaw baterii.
Nigdy nie wolno mieszac zuzytych i nowych baterii.
Zuzyte baterie nalezy natychmiast wymieniac.
Wyjmować baterie, jesti urzadzenia nie jest uzywane.
- Nieławować ponownie baterii ani nie wyrzucae ich do ognia, poniewaz moga eksplodować.
- Naleź upewnić są przechowywane z dala od metalowych obiektów, poniewaN zetakniedcie z nimi sąspowodstaw zwartcie.
- Unikać wystawiania baterii na dzialanie ekstremalnych temperatur, wilgoćczy swiatto silestone.
Baterie naleź trzymać w mistręscu niedostepnym dla daneci. Stwarzajone zagrożenie uławienia są.
Produkt nalezy uzywać tylko zgodnie z przyeznaczenia!
Zobowiazania wedlug przyepsów prawa dotyczych baterii

Zuzyte baterie nie mogą być utylizowej wraz z odpadami z gospodarstwa domowego, poniewaN zagrożenie dla zdrowia ludzi iŚrodowiska naturalnégo. Zuzyte baterie przy na oddac bezplatnie u swojejego sprezedawcy lub w
punktach zbiórek. Użytkownik kończy jest zobowiazany sprawem do zwrotu odpowiednich baterii sprezedawcom lub w innych punktach zbiórek!
Zobowiaczania wedlug przyepsów prawa dotycznych urzadzen elektrycznych

Ten symbol oznacza, ze urzadzenia elektryczne, które przystały być uzyteczne, naleź yusunć oddzielnie od zwykłych opadów z gospodarstwa domowej. Swoje urzadzenia najlepiej jest oddȩć w lokalmnym punkcie zbiórki opadów lub centrum recyclCLU. Dotyczy to wzystkich
państw Unii Europejskiej oraz innych państw europejskich, w których obłowacja uje system zbierania odpadów segregowanych.