DEDRA DED8819 - Myjka ciśnieniowa

DED8819 - Myjka ciśnieniowa DEDRA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DED8819 DEDRA w formacie PDF.

📄 39 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice DEDRA DED8819 - page 5
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Myjka ciśnieniowa
Marka DEDRA
Model DED8819
Moc nominalna 1700 W
Napięcie zasilania 230 V ~ 50 Hz
Ciśnienie robocze 90 bar
Maksymalne ciśnienie 130 bar
Przepływ nominalny 6 L/min
Maksymalny przepływ 7 L/min
Maksymalna temperatura wody 50 °C
Długość węża wysokociśnieniowego 6 m
Waga urządzenia 7,4 kg
Stopień ochrony IPX5
Klasa ochronności elektrycznej II
Poziom ciśnienia akustycznego (LPA) 74,6 dB (A)
Poziom mocy akustycznej (LWA) 88,3 dB (A)
Wibracje (ręka-ramię) < 2,5 m/s²
Typ silnika Silnik komutatorowy
Główne funkcje Zmienny strumień, dysza turbo, aplikator piany, szczotka płaska, Patio Cleaner, dozowanie detergentu
Dołączone akcesoria Zmienna dysza strumienia, dysza turbo, pistolet, wąż 6m, filtr wody, igła czyszcząca, uchwyt, przyłącze
Bezpieczeństwo Ochrona IPX5, klasa II, zabezpieczenie przed dziećmi, automatyczne wyłączanie

Często zadawane pytania - DED8819 DEDRA

Jak podłączyć wodę do myjki ciśnieniowej DED8819?
Przykręć rurkę przyłączeniową z filtrem (część B16) z tyłu na dole urządzenia, a następnie podłącz wąż ogrodowy z szybkozłączką (nie dołączony). Otwórz dopływ wody przed uruchomieniem.
Jak używać aplikatora piany?
Zamontuj aplikator piany na pistolecie (w modelu DED8819 wsuń go i dokręć aż do zablokowania). Napełnij zbiornik odpowiednim detergentem. Ustaw dyszę lancy w pozycji niskiego ciśnienia, aby nanieść pianę.
Co zrobić, gdy ciśnienie wody jest słabe?
Sprawdź, czy filtr wody (w rurce przyłączeniowej) nie jest zatkany. Wyczyść go bieżącą wodą. Upewnij się, że dopływ wody jest wystarczający i wąż nie jest zgięty.
Jak wyczyścić zatkaną dyszę?
Użyj dołączonej igły czyszczącej (część B17). Włóż ją w otwór dyszy, aby usunąć zanieczyszczenia. Następnie spłucz czystą wodą.
Czy mogę używać detergentów innych niż zalecane?
Zaleca się stosowanie detergentów przeznaczonych specjalnie do myjek ciśnieniowych. Postępuj zgodnie z zaleceniami producenta detergentu i zawsze płucz system po użyciu.
Jak wyregulować strumień wody?
Obróć pierścień na końcu lancy: w prawo dla szerokiego strumienia (niskie ciśnienie), w lewo dla skoncentrowanego strumienia (wysokie ciśnienie). Zawsze dokonuj tej regulacji przy zablokowanym pistolecie.
Jaki jest okres gwarancji urządzenia?
Gwarancja wynosi 24 miesiące od daty zakupu na wady produkcyjne. Zachowaj kartę gwarancyjną i dowód zakupu. Części zużywające się i uszkodzenia wynikające z niewłaściwego użytkowania nie są objęte gwarancją.
Urządzenie nie uruchamia się, co sprawdzić?
Sprawdź, czy wtyczka jest prawidłowo podłączona i napięcie wynosi 230 V. Naciśnij przełącznik. Jeśli urządzenie nadal się nie włącza, kabel lub przełącznik mogą być uszkodzone; skontaktuj się z serwisem.
Jak przechowywać urządzenie po użyciu?
Zamknij dopływ wody, wyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania. Naciśnij spust pistoletu, aby spuścić resztkowe ciśnienie. Zwiń wąż na szpulę i zawieś pistolet na uchwycie. Przechowuj w miejscu chronionym przed mrozem (temperatura > 5 °C).
Czy można użyć przedłużacza elektrycznego?
Tak, pod warunkiem że jest przystosowany do użytku na zewnątrz, o przekroju kabla co najmniej 1,5 mm² dla mocy 1700 W. Połączenie musi być suche i uniesione (60 mm nad ziemią), aby uniknąć ryzyka.

Pytania użytkowników dotyczące DED8819 DEDRA

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Myjka ciśnieniowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DED8819 - DEDRA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DED8819 marki DEDRA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DED8819 DEDRA

Instrukcja wazna dla urzadzen wyprodukowanych po: / Navod pro zafizen vyrobena po: / Navod pre oblsluh zariadeni vyrobenych po: / Instrukcija -jrenginial, kurie buvo pagaminti nuo: / Lietosanas instrukcija iericem izgatavotiem pec: / Utmatato a utan gyartott keszulekkehz: / Mode d'emploi pour les apparilis fabriques après: / Manual de Instruccione para las macinas fabricadas despues de: / Manulal de utilizezicareptruparate fabricate dupa: / Gebruiksaanwijing voor apparaten geproducederna: / Bedienungsanleitung fur Geräte, hergestellt wurden die nach dem: 01.10.2019

PL Myjka wysokocijniowa Instrukcja obstugi z kartagwarancyjnaj
Tlaková myčka CZ Návod k obsluze se záručním listem
SK Vysokotlakovcistic Uzfvatel'ska prirucka so zaruynm listom
Aukstolo slegio plovimo jrenginys Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu
LV Augstspiediena mazgatajs Lietosanas instrukcija ar garantijas talonu
Magasnyomásu mosó
Hasznalati Utasitas Garanciajeggyel
FR Nettoyeur haute pression Mode d'emploi avec Bulletin de Garantie
ES Limpiadora de alta presión Manual de Instrucciones con la carta de garantia
Dispositiv de spalat cu apa sub inalta presiune
Instruetioni de utiliser si certificat de garantie
Hogedrukreiniger
NL Gebruiksaanwijzing met de garantiekaart
DE Hochdruckreiniger Bedienungsanleitung mit Garantiekarte
Wszelkie prawa zastrzezone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub RozpowszechnianieInstrukji Obslugi we fragmentach albo w calo ci bez zgody Dedra Exim zabroniia Dedra Exim zastrzego siebie pravo do wropadzania zmián krolukcyino-technicznych oraz kompletaynych bez uprzednigo powiadamania. Zmiany te nige moga stanowic podstawy do reklamowania produktu. Instrukja obslugi dostepna na stronie www.dedra.pl
Vsechna prva vhyrazena. Toto zpracovani je chraneno autorskym pravem. Kopirovani nebo sifeni Nadvu kobsluze v castech nebo vceku bez souhlasu spoelcnosti Dedra Exim je zakazano.Dedra Exim zu ravo zadet konstrukci a technicka a komplementa zmeby bez drivejsho oznameni. Tyto zmey nemohou byz klaadem pro reklamovani vryobku.Nadvod k obsluze dostupny na strankach www.dedra.pl
Vstky pravaVyhradene. Tietmoateralyuchraneautorskympravam.Koprovanie pripadne sireiecasti,prpadne celho nadvu na obsluh je bez suhlaspoocnsti Dedra 6kExim zakazane.Dedax imy vhyradzua pravo na yvakanovane konstrukno-technichzn zmi,zmien dopinkoveho prisluesentva,bprechodzajuceho upozorzmenia.Tieto zmenny nemozbyt bydovodom na reklamaciu vryboku.Uzivatska prirucka je dostupna na weboevecr strinke www.dedra.pl
Visos teises saugomos. Ss kuriyns rya saugomas autoriniu teisi jstatym. Ekspatoavimo instrukclos arba jos fragmentu kopijavimas ir platinimas be "Dedra Exim" sutikimo draudziamas. "Dedra Exim" pasilieka sae tse jvest konstrukcjos, techninius arba komplektacijos pokyciis be isankstinio jspjimo. Si pokycaai negali bui skunde del produkto pagrindu. Nauodjimo instrukcja vra prioniaime voataine: www.dedra.pl
Visas tiesibas pasargatas. Sis izdevums ir sargats ar autortiesibu. Lietosanas Instrukcijas kopesana vai izplatisana pinigui vai fragmentos bez Dedra Exim firmas piekrisanas ir aiziegta. Firma Dedra Exim atstaj ve tiesubv vekt konstrukcijas-tehnikas Izmainu, ka art komplektacjas Izmainu bez lepriekejpa zainojumia. Sis Izmainas nevar bot par pamatu produkta reklamsenila. Lietosanas instrukcija piepjaema majaslapa www.depra.pl
Minden jog fennartva. A jelen kiadvany zerzoi jogokkal vdtve. A Hasznalati Utasilas masolasa vagy terjeszte egeszeben vagy rszteleben a Dedra Exim irasos engedelye nkelitos A Dedra Exem maganak a szerkezeti muzaki, valam kom pittaliat alvtzataos elozetes bejentes ndkui bevezetesenek jogat. Eek a valtozakn nem szolgahnatnak alapjaul a termek reklamacijanak. A hasznalati utaslas a webboldalon elerhe0 wedesdra.pl.
Tous the droits reses. Lelaboration prese est protegee par le droit d'autre. Toute representation ou reproduction du Mode d'emploi partlle ou integrale sans consentement de Dedra Exim est interdite. Dedra Exim se reserve le droit d'introduire des modifications techniques de construction ou de compliement sans averissement. Ces modifications ne pouvent pas donner lieu a une reclamation. Notice d'utilisation accessible sur le site www.dedra.pl
Tos do h c s t e d r. Reo y dion del Mual de Instruiones parcial o total sin permiso de a la Empresa Dedra Exim prohibido Dedra Exim se reserva el direcho de realizar cambios tecnicos de construccion y complementarios sin previo aviso. Estos amblos no pueen ser motivo de reclamacion del producto. Manual de instruetiones disponible en la pagina www.dedra.pl
Toate dreptulirezervate. Acesa redactare ste protejat prin legea dreptului de autor. Eeste interzsia copieea, reproducrea in orice fol sau multipicarea si distribuerea partla sau in totalitate a Manualului de ulrizare fara permisunia fmei Dedra Exim Fima Dedra Exim isi rezervadreplu de a face modificari tehnicke si constructive sua de completare a dispositivului fa r o notificare prealablil. Aceste modificari nu pot constitui temel pe nreclamarea produsului. Instrucjunea de servirecasspe pagina www.dedra.pl
Alle rechten voorbehonden. Deze publicatie wordt auteursrechtelijk beschermd. Het kopiieren of openbaar maken van de fragmenten of het geheel van de Gebruiksaanwijzing zonder de toestemming van de firma Dedra Exim is verboden. De firma Dedra Exim behoudt het recht om de constructie, techniek en de voltooing te wijzigen zonder ingebrekestelling. Die veranderingen zich geen reden zich om een klacht over het product in te dienen. Gebruikersaanwijzing beschikbaar op de website www.dedra.pl
Alle Rechte vorbehalten. Die vorliegenden Bedienungsanleitung wird durch das Urheber-recht geschützt. Kein Teil dieser Bedienungs-anleitung darf ohne schrittliche Einwirkung von Dedra Exim verwelfalftigt oder verbreitet werden. Dedra Exim besteht sich das Recht vor, Konstruktion- und technische Änderungen sowie Änderungen in der Zusammensetzung vorzunehen, ohne darüber zu infomieren. Diese Änderungen konnen kein Grund zur Reklamation des Produkts bilden. Die Bedienungsanleitung ist auf der Interneteile www.dodra.pl zuganglich.

Kontakt

Kontaktai / Kontakts / Elerhetoség / Contact / Contacto / Contact / Contact / Kontakt

Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków

Tel. +48 22 73 83 777 wew. 129, 165, fax +48 22 73 83 779

serwis@dedra.com.pl www.dedra.pl

DEDRA DED8819 - Kontakt - 1

DEDRA DED8819 - Kontakt - 2
Zdjecia i rysunki

KLM
NOP
RST
UWX
25 26 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99Y

DEDRA DED8819 - Kontakt - 3

DEDRA DED8819 - Kontakt - 4

DEDRA DED8819 - Kontakt - 5
Z

Opis piktogramów / Popis použitych piktogramu / Opis použivanych piktogramov / Panaudotu piktogramu aprasymas / Lietoto piktogrammu apraksts / Az alkalmazott piktogramok magyarázata / Interpretation des pictogrammes / Descripción de los pictogramas / Descrierea pictogramelor / Omschrijving van de gebruekte pictogrammen / Beschreibung der verwendeten Piktogramme

DEDRA DED8819 - Kontakt - 6

Nakaz: przyczytaj instrukcję oblsugi / Príkaz: przyciete námod k oblsze / Príkaz: oboznámte sa suživatelskou prifrčkou / Privaloma: perskátykite aptarnavimo instrukcjja / Noradjijums: rupīgi lepazistieles ar lietotāja rokasgràmā sniegto informáciju / Utaslás: olvassa el az utmutatóf / Orde: avant l'usage libre mode d'emploi / Indicación: leer el manual de instructiones / Obligatoriu: citti manualul de utiliser / Bevel: lees de gebruksaanwijizing / Gebot: die Bediunungsanleitunglesen

DEDRA DED8819 - Kontakt - 7

Uzywac ochronikow sluch / pouziveje ochranu sluch/ pouzivaje chrancie sluch/ privaloma: naudoti apsauginius akinius/ lietojiet dzirdes aizsardzibas lidzeklus/utasitas: hasznajlon fulvedö/ ordre: utilise la protection de l'ouie/ usar保護 para los oidos/ trebuie sa folosi-ji aparate pentru proteia azului/ gehoorbeschernig保税ruien/ der gohorschutz ist zu benuten

DEDRA DED8819 - Kontakt - 8

II klas ochry prcziwporzeniow/ Il tida protipozarni ochrny/ Il trieda protipoziarnej ochrny/ apsaugos nuo elektros smigio klase II / pretrieciena drostbas klase II / Il erintesvedelmi olstaly/ Il classe de protection contre le chic elektrique/ Il classe de proteccion contraincendios / Il clasa de protece impotrivaca socurilere elecrice/ Elektrische schok II beschemingsklasse/ Il classe des brandschutzes

DEDRA DED8819 - Kontakt - 9

Ostrzezenia: nigdy nie kierowa strumienia wody na ludzi, zwierzeta, urzadzionie lub和他的 elementy elektryczne. Uwaga: strumiencie zwyosikm ciarsieniu maybe necbiepieczny, jezel stosujie go w sposob nezgodny z przeznaczeniem. upozorneni: nikdy nesmeu jute proud vody na lidi, zvifata, zaizeni nebo jeho elektricke soucasti. Upozterneni: proud vysokotlakve vody muzhe bebezpecn, pokud se pouziva v roproru s urcenim. vystraha: prudom vody nikdy nemierte na fudi, zviratla, zaradenia alebo elektricke pvky. Pozor: prud vody vysokym tjakom maybe not bebezpecn, ak sa nepouziva v sulade s hejo urcenim./jspejimas: draudziama nukreipti srove jzmones, gvyunus, jrenginj arba jo elektrros elementus. Demesio: auksto slegio skyscio srove gali butpavojinga, jei nuadojame ja ne pagal paskirt./bridinajums: ekad nenovirzt idens strku cilveku, dzivnieku, iceres vai elektrisku elementu virizien. Uzanibu: edns strkla ar augstu spiedienu var butbistama, ja letota neatbilostsi./ figyelmeztetes: sohase iranyitsa a volszugar amberekre, allatokra, magara a keszulkev, vagy mas elektronos alkatreszekre. Figyelem: a nagynomyasu sugar verzelyes lehet, ha azt nem a rendeltetsesenek megfelelohen hasznaljak./ averissement: ne jamais diriger le jet d'eau vers personnes, animaux, apareil ni ses elements electriques. Attention: le jet d'eau a haute presion peut etre dangereux s'il n'est pas utilise conformement a son affecation./ advertencia: nunca hay que dirigir el chorro de agua汇集 la gente, animales, aparatos o sus elementos eletricos. Nota: el chorro de agua de alta presion possible ser peligroso si se lo utilize de forma inadeuda con el uso previsto./ averitzare: niciodata nu directionati jetsul de apa spre oameni, animale, aparate sau elemente eletrice.atentje: jetul de lichid de o inaltas presiune poate fi periculos dacse foloseste neconform cu destinatja/. waarschuwing: richt de waterstraal nooit op mensen of diaren of elektische apparaten en de hagedrukeiniger zelf. Let op: de vloeistofstrom onder hoge druk kan gevaarlik juices indien nicht in overeenstemming met de beoogde toepassing wordt gebrukt./ warnung: Nie einen wasserstrahl auf menschen, tiere oder auf ein elektrogerat und seine elektrische elemente richten. Achting: ein hochdruckflussigkeitsstrahl kann gefahrlich werden, wenn er entgegen deriner bestimmung verwendet wird.

DEDRA DED8819 - Kontakt - 10

Ostrzezenia: zgodnia z obowiazujacymi przypisami urzadzenie wolno podlacacdo sieci wodociagowe tlyko przy zastosowani izolatora przyphwu zwrotneg. Zaleca sie zastosowanie izprphywu zwrotneg zo gazono z norma europejska ie 61770, typa b.woda, ktra przepnyela ze prezizolator przepywu zwrotneg, traci wsi ciwo sdy pitnej. W przypadku samozasania nalezy stosowac trzymrowy zestaw zasysajacy. upozorneni: v souladu s platnymi prdepisy se zaifzeni muze pripojovak k vodovodni sii pouze s pouzim zamezova zpnetneho protuku. Doporuuce se pouzivat zamezova zpnetheo prutoku shodny s evropskou normou ie 61770, ba. Voda, ktera protekla zamezovaem zpnetheo prutoku, ztrati vlastosti pirtne vody. V pripe de sanasavani pouzivefte fimetrovou saci spravou. /vystraha: podla platnych predispov so zariadiene moze priopjit k vodovodnej sieti lba vtedy, ke sa pouziva iztolator (blokada) spatneho pretoku. Odportcane pouzvat izolator spatneho pretoku spihajuci poziadavyk europskje normy iec 61770, typu ba. Voda, ktra pretecie cz izolator spatneho pretoku sa uz nesmie pouzivat akp tna voda. V pripe pouzivania automatickeho nasavacieho systemu, pouzivaje trojmetrov nu navaciu supravu./ jspjimas: remiantis gaiojanci jstatymais, sis renginyns gali buti jungiamas i vandentiekio tinkla tik utolet, kai rya naudojams atbulines rovs eziolarius. Rekomenduojama naudoti atbulines roves izolatorius. Rekomenduojama naudoti atbulines roves izolatorius. Sakanar spoko aesam normam ierice var buti piesslgra pie udens fikla, taki lietojat atpakgalaitas izolatoru. Atpakgalaitas izolatora lietoana ieteicama sakanar eripasnormu iec 61770, tips ba. Udens pec pariesanas caur atpakgalaitas izolatoru nevar butd zerts. Pasas lesuksanas gadijumai letot tris metru isuksanas komplektu./ figyelmeztesti: a berendezest az erenynes eliraksokn megfelloen sohasem szabad egy rendszerevalazstno nkel ou ivozv holidzatra csatlakoztni. Hasznaljon az iec 61770 elirasainek megfello tipusu rendszerevalaszto. Az a viz, amely keresztulfolyik a rendszerevalaszton, mar hem ivoviz. Visszasizvas eseten harom meteres szivo rendszert alkalmazzon./ averissement: conformement aux dispositions en vogueur, il est possible de raccorder l'appareil su systeme d'alimentation en eau moyen si on utilise i isolateur anti-retour conforme à la norme europenne iec 61770, type ba. L'eau, une fois passée par l'isolateur anti-retour, per des propriétés de I'euot potable. En cas de I'auto-aspiration, il faut utiliser le kit d'aspiration de trois metres./ advertencia: de acuerdo con la normativa vigente, el aparato peut estar connectado alsystema de suminstro solo cuando estutilizing o el aslamento de flujo bidirectional. Se recomienda el uso del separator de flujo bidirectional de acuerdo a la norma europaeia icc 61770, tipba. El agua que pasar por el separator de flujo bidirectional, pierde su valor potable. En caso de auto-suctione se debe utilizer el kit de sucion de tres metros./ averizare: conform cu prevedere obligatori apparatusl poate fi conectat la reteau de apa numai folosind separatorui du systeme. Se recomanda foosirea separatorului de systema reteau de apa conform cu standardul european iec 61770, tip ba.apa care trece prin separatorul de systeme pierde proprietatie ape potabilen cabuz aoaspirarri trebuie sa utilizat un set de aspirare de trei metri./ waarschuwing: conform de geldende voerschriften mag het apparaat op het waterleidingnet worden aangeslenen inkel indien van een terugstroming is voorzien. Het is aangeraden der terugstroming in overeenstemming met de europese norm iec 61770, type ba te gebruiken. Het water dat door de isolator van terugstroming doorloopt, verliest zinc drinkwatereigenschappen. Bij het zich aanzuiigen moet 3 meter lance zuigset worden gebruikt./ warnung: in ubereinstimmung mit den geltenden vorschriften darf das gerat nur unter verwending des systemtrenners angeschlossen werden. Es wird empfohlen einen systemtrenner gemäß der europäischen norm iec 61770, typa bu zu verwenden. Das wasser, das durch den systemtrenner durchgeflussen ist, verliert die eigenschaften des trinkwassers. Beim selbstansagen ist ein drei meter langes ansaugset zu verwenden.

DEDRA DED8819 - Kontakt - 11

Oznaczenia gwarantowanego poziomu dzwieku Iwa 95 db(a)/ označeni garantované hladiny zvuku Iwa 95 db(a)/ označenie zarucenej urovné hluku (akustického tlaku) Iwa 95 db(a)/ garantovo garso lygis Iwa 95 db(a)/ garantěta skanas ilmena apztmějums Iwa 95 db(a)/ megjiölt garantātt持有人 登 95 db(a)/ marquage du niveau de bruit Iwa 95 db(a) garanti / indicación del nivel de potencia acústica garantizo Iwa 95 db (a)/ indicarea nivalluii garantat de sunet Iwa 95 db(a)/ aanduiding van het gegardeerde geluidsniveau Iwa 95 db(a)/Kennzechnung des garantierten schallpegels Iwa 95 db(a)

PL Spis tresci

  1. Zdjecia i rysunki
  2. Szczegółowe przyepamby bezpieczeniastwa
  3. Opis urzadzenia
  4. Przeznaczenia urzadzenia
  5. Ograniczenia uzycia
  6. Dane techniczne
  7. Przygotowanie do pracy
  8. Podlączenia do sieci
  9. Wlaczanie urzadzenia
  10. Uzytkowanie urzadzenia
  11. Biezace czynnosci obslugowe
  12. Czeci zamienne i akcesoria
  13. Samodzielne usuwanie usterek
  14. Kompletasca urzadzenia
  15. Informacja dla uzytkowników o pozbywaniu są uradzęd elektrycznych i elektroniczychs
  16. Wykaz częsci do rysunku zlożeniowego
  17. Kartagwarancyjna

Deklaracja zgodnosci została dołuczona do instrukcji jako oddzielny Dokument. W przypadku braku deklaracja zgodnosci naleź sie skont⁺tawk⁻w Dedra Exim Sp. z 0.0.
Ogólne warunki bezpieczność zostaly dołączone do instrukcji jako oddzielna broszura.

UWAGA

Podczas pracy urzadzeniem zaleca sie zawsze
przestrzegac podstawowych kasad bezpieczeneistwa pracy,
ja wybuchu pozaru, porazenia pradem elektrycznym lub niczneo.

Przed przystapieniem do eksploataci urzadzenia prosimy o zapoznanie sie ztreścia instrukci obstugi. Prosimy o zachowanie instrukci obstugi, instrukci bezpieczentwa pracy i deklaraci zgodnosci. Rygorystyczne przystrzeganie wskazowek i zalecen zawartych w instrukci obstugi wplynie na przydluzenia zwycotnosci Państa urzadzenia.

UWAGA

Podczas pracy nalezy bezwzglédnie przestręgac wskazówek zawartych w instrukcji bezpieczewsstwa pracy

Instrukcja bezpieczneistwa pracy jest dolaczona do urzadzenia jako oddzielna broszura i nalezy ja zachowac. W razie przytekazania urzadzenia innej osobie, prosze wcreczy jej rowniez instrukcje obstugi, instrukcje bezpieczneistwa pracy i deklaracion zgodnosci. Firma Dedra Exim Nie odopwiada za wypadki powstate wyniku nieprzestrzegania wskazowek bezpieczneistwa pracy. Nalezy przyczyac

uwaznie wzystkie instrukturje bezpieczentwa i instrukturje obslugi. Niestosowanie sle do ostrzeen i instrukci moze skutkowac porazeniem pradem, pozarem /lub powaznami obranzeni. Zachowaj wzystkie instrukturje, instrukcje bezpieczentwa i deklaracione zgodnosci dla przyszłych potrzeb.

2. Szczegółowe przyepamby bezpieczneistwa

UWAGA! To urzadzenie zostalo zaprojectowane do uzytku z dostawcą srodka czyszczacego lub zalecanym przyez producenta. Stosowanie innych sądków czyszczacych lub chemikaliow要去cie negatwywny wplyw na bezpieczentwo maszyng

UWAGI! dysze wysokoclsnieniwo magna bye nebezpieczne w przypadku niewlasciwo goptykowania

UWAGAI nie uzywaj maszyny w zasięgu odób, chybaź nosza odzież ochronna

UWAGI! niie kieruj strumienia na sieie ani innne osoby w celu czyszczenia ubran lub obuwa

UWAGA! Rzyko wybuchu - Nie Rozpylac latwopalnych cieczy

UWAGA! Urzadzenia do czyszczena wysokocsi nieniowego nie moga byc uzywane przy dzleci ani przy niedrzejszkolony personel

UWAGA! Wège i zliączki wysokocisniieniowe są wagne dla bezpieczenstwa maszyny. Uzywaj tylko zliączek do węzy zalecanych przyez producenta

UWAGAI Aby zapewnič beziepceznstwo maszyny, naležу uzywac tylko oryginlach[CZ]czmiennych producenta lub zawierdzonych przye producenta

UWAGA! Woda, kóra przyeplynęa przyez urzadzenia zapoblegȩcie przyprzejówymi zwortnemu, jest uwazana za nieprzenosno

Maszyna powinna zostac odłacznota odźóda zasilania poprzejcz wyjcie wtyczki z gnilazdka podczas czyszczenia lub konserwacja oraz podczas wymiany czȩci lub zamiń urȩżdenia na innu funk[C].

UWAGAI! Nie uzywaj urzadzenia, jestli przewod zasilajcy lub waźne czȩci urzadzenia są uzskodzone, np. wź wyoskocijniemiwy urzadzen bepezciezhstwa, pistolet spustowy

UWAGAI Niewystarczajace przycne są przycne. jejeli uzywane są przycne, to powinny byc odpowlednie do uzytku na zewnatrz, a polaczenia musi bycSuche i nie mozeznajdowac sie nad ziemia. Zaleca snie, aby to osiagnac za pomocza bebna siecielowego, ktoy utrzymuje gniazdo na wysokość co najmiec 60 mm nad ziemia

UWAGA! W przypadku maszyn ogrzewanych gazem lub olejem wazne jest zapewnienie odpowiednej wentylacji i upewnienie sie, ze spaliny sq odpwadzane.

UWAGA! Zawsze wymiączaj wymiącznik sieciowy, pozostawiajad urzadzenia bez nadzoru.

3. Opis urzadzenia

1.Rekoješc, 2.Korbka odbebna na przewod wody, 3.Przewod wody, 4.Uchwyt na pistoloe, 5.Uchwyt na przewod zasilajacy, 6.Wiacznik, 7.Gniazdo przyjaczeniaiore przewodu wykocisnieniewo (DED882), 8.Pokretlo dozozania detergentu (DED882), 9.Pianownica, 10.Pistoloe natryskowy, 11.Szczotka plaska, 12.Lanca z dysza o regulowanej szerokosci strumienia, 13.Lanca z dysza rotacyjna Turbo, 14.Przedócka do Patio Cleaner, 15.Patio Cleaner - szcztka do czyszczenia tarasów, 16.Krociep przyjaczeniaowy do wody wraz z filtrem, 17.lgra do czyszczenia dyszy. 18.Lanca z dysza o regulowanej szerokosci strumienia (DED882), 19.Zlączka (DED882).

4. Przeznaczenia urzadzenia

Myjka cisnieniowa jest to urzadzenie czyszczace, wyposazone w zabadowana pompwe, wytwarzajcagwysokie cisnienie, dlzeki czemu myjka z latwoci usuwa brud z roznych powerzhcn i ma zastosowanie: czyszczene pojazdow, maszyn, narzedzi, tarasow, schodow, narzedzi ogrodowych za pomocar strumienia wody pod cisnieniem z mozliwość zastosowania smroków czyszczaczych przyznaczonych do uzywnia z mykami cisnieniowymi, z zastosowanium akcesiorów, dodatków recomedonowych przyzej来这里 DEDRAEXIM Sp. z o.o.

Dopuszczia sie wykorzystanie urzadzenia w pracach remontowo-budowlanych, warsztatach naprawczych, w pracach amatorskich przy rownoczesnym przemstrzegani warunkow uzytkowania i dopuszczalnych warunkowy pracy, zawartych w instrukcji oblsugi.

5. Ograniczenia użycia

Urzadzenie moze bye uzykowane tylko zgodnie zamieszczonymi ponijej „Dopususzczalnymi warunkami przy".

Samowolne zmiany w budowie mechanicznej i elektrycznej, wszelkie modyfikacja, czynnosci obslugowe nieopisane w instrukcjji obslugi besteht traktowane jako bezprawne i powoduṇa tychmiastowa utrata spraw gwarancyjnych, a deklaracja zgodnosci placr waźnosć.

Uzytkowanie niedgodne z przyznaczeniem, badz niedgodnie z instrukcja oblugi spowodu natychmiastowa ultrat praw gwarancyjnych.

Dopuszczalne warunki pracy

Praca dorywcza S2 15

Uzytkowac w temperaturze powyzej 0^

  1. Dane techniczne
Myjka cijsnieniowa model:DED8819DED8821DED8822
Silnik elektryczny:komutatorowykomutatorowykomutatorowy
Napiecie pracy:230 V ~50 Hz230 V ~50 Hz230 V ~50 Hz
Moc znamionowa silnika:1700 W1900 W2300 W
Cisnienie roboczne:90 Bar100 Bar120 Bar
Maksymalne cijsnienie roboczne:130 Bar130 Bar150 Bar
Maksymalne cijsnienie woesciowe:12 Bar12 Bar12 Bar
Maksymalna wydajnosć420L/min420L/min450L/min
Dlugość węza wodnego:6m6m8m
Maksymalna temperatura w obiegu:50 °C50 °C50 °C
Przejyw wody:6 L/min6L/min6,5L/min
Maksymalny przyzejyw wody:7 L/min7L/min7,5L/min
Stopien ochrony:IPX5IPX5IPX5
Tryb pracy silnka:S2S2S2
Klasa ochronnosci elektrycznej:IIIIII
Masa urzadzenia:7,4 kg7,8 kg11,5kg
Poziom ciśnienia dzwęku LPA:74,674,1 dB72,9 dB
Poziom mocy dwȩgowu LWA:88,389,1 dB87,9 dB
Niepewnosć pomiaru KLPA:3,0dB3,0dB3,0dB
Niepewnosć pomiaru KLWA:3,0dB3,0dB3,0dB
Poziom drgn:< 2,5< 2,5< 2,5
Niepewnosć K1,51,51,5

Informacja na temat drgan i halasu

Wartosc laczona drgan a h oraz niepewnosc pomiaru okreslono zgodnie z noma EN 60335-1 i podano w tabeli.

Emisja halasu zostala okreslona zgodnie z EN 60335-2-79, wartosci podano powyzej w tabeli.

UWAGA

Haas maybe spowodawac uszkodzenie slchu, podczas pracy zawsze nalezy uzywac srodkow ochrynslchu!

Deklarowana wartosć drgn zostalazmierzona zgodnie ze standardowa metoda badania i moze byc wykorzystana do porownania jakiego urzadzenia z drugim. Podany powozyj poziom drgn moze byc rownie wykorzystwyane do wstepnej oceny narazenia na drgania.

Poziom drgan podczas rzechywistego uzytkowania elektronarzedzia要去 roznic od zadeklarowanych wartosci w zaleznosci od sposobu uzycia naradzi roboczych, w szegolnosci od rodzaju obrbaniego predezmiotu oraz od koniecznosci okreslenia srodkow majacych na celu ochrone operania. Aby dokladnie oszacawac narazenia w rzechywistych warunkach uzytkowania, nalezy wziac pod uwage wszystkie czeci cyklu operacyjnégo, obejmujace takze okresy, gdy urzadzenia jest wylaczone lub gdy jest ono wlaçzone ale nie jest uzywane do pracy.

7. Przygotowanie do pracy

UWAGA

Wszystkie czynnosci nalezy przy przechrowadzac przy wyjtej zgniazdka wtyczce.

Upewnić sieczynapiecie sicizasilajacej odppiada wartosci podanej na tabliczce znamionowej urzadzenia. Upewnij sie,czy myka wysokocisleniowa jest wylacznona (Rys.G) Pokretlem znajdujacym sie na przednim panelu obudowy i odlazcna od sicizilandia. W tylnej, dolnej czeci mykJn nalezy przykrucić krócie przylaczeniowy z filtrem wody znajdujacy sie wewnatrix (Rys. B16) a nastepnie podlączyc wą z wodza pomoczybkołuczki ogrodowej (Rys.E) nie sąȩć czȩcia wyposzazenia.

Nastepnie w przypadku mykji DED8819 i DED8821 od frontu nalezy przymocowa wą zcienieliowy (Rys.C) poprzej wcieniliece koncwoki węza w gniadzdo az do zablokowania. W myje DED8822 nalezy przyzmocwuć wą zcieniowy poprzej wcieniliece koncwoki węza w gniadzdo znażduljaść w tynyle czȩsci rekojsci a nastepnie wcienilac blokade (Rys.C). Do drugiego konca węza podlączy pistolet natryskowy (Rys.F1), w celu odśczenia węza nalezy wcienilac przyczysk na rekojsci (Rys.F2). Nastepnie w pistolecie nalezy wcienilac przyczysk blokady spustu, tak aby uniemożliwoź przyypadowej uruchomienie (Rys.D).

Nalezy zmontowac pistonet natryskowy z wybranl anca:

Model DED8819 i DED8821: Wsunac lance w gniazdo pistoletu a nastepnie przekrecic ja zgodnie z ysunkiem (Rys.l) az do zablokowania. Niedokladne zamontowanie uniumoziWi poprawna pracce.

Model DED8822: Do gniazda pistoletu nalezy przykreci lance z dysza o regulowanej szerokoosci strumienia (Rys.K).

W przypadku wybrania inney lancy nalezy napijerw do gniażda pistolu przykrećci zȩczkte (Rys.B19) a nastepnie do niedj zamontowac wybranja lance (Rys.L) poprzecz wsuniecie jej w gniaźdo i przekrecenie az do zablokowania (Rys.l) Niedokladne zamontowanieUniemozliwi poprawnaunce.

Poz montowani calego zestawu nalezy odkreci zawor wody, oblokowa spust w rekojesci pistoleto (Rys. D) oraz upewnic sieczy w poliizy nieznajduja sie ludzie, zwierzeta oraz sprzet elektryczny.

Urzadzenie jest gotowe do pracy.

8. Podłaczenia do sieci

Przed podlaczeniem urzadzenia do zrodla pradu nalezy upewnic sie,czy napiecie zasilania odpowiada wartosci podanej na tablicze znamionowej.

Instalacja zasilajca powinna byc wykonana zgodnie z zasadniczymi wymaganiami dotyczymi instalacji elektrycznych i spelniac wymogi bezpieczernstwa uzytkowania. Parametry minimalnego przykroju przewodu zasilajacego oraz nominalnej wartosci bezpieczznika w zaleznosci od mocy urzadzenia podano w ponijszej tabeli:

Moc urzadzenia [W]Minimalny przyekrój przyzewodu [mm2]Minimalna wartość bezpiecznika typu C [A]
<7000,756
700+1400110
1400÷23001,516
≥23002,516

Instalacja winna byc wykonana przy uprawnioneo elektryka. W przypadku korzystania z przydruzaczy nalezy zwroci uwageby przyzekroi zlyne bley mniejszy od wymaganego (patrz tabela). Przewod elektryczny ulozy tak, ab y w czasie pracy neby narażony na przechość. Nie uzywać uszkodzonych przydruzaczy.

Okresowo sprawdzać stan techniczny przewodu zasilajćego. Nie ciąnac za przewód zasilajćy.

9. Włuczanie urzadzenia

A UWAGA Przed uruchomieniem urzadzenia nalezy bezwzgldehn wykonac czynosci opisan w rozdziele „Przygotowanie do pracy".

Przed wączeniem mykji, kaźdorazowo naleź sprawdzicczy wzystkie elementy odpowiedzialna zbepieczephstwo przy są sprawne, niedolamane. Nie pracstawarcurzadzeniem nieszprawnym. Myjké naleź uruchomiać w poźycj pionowej. Myjké uruchamiamy wącznikiem, króty znajduje sie na przydnażnych czȩ obudowy (Rys.G1)

10. Uzytkowanie urzadzenia

Opisane w tym Rozdziecie czynnosci nastawne i montałowe nalezy zawsze wykonywać przy wyjtej z gniażdka wyzcze. Dopiero zo zańciezniu czynnosci obshulgowych zwiazanjnych z przygotowaniem myki do przychy (Pkt 6)doğanść ja do sieci. Nalezy pamiet长效机制 demontazu jakichkolwiek akcesiorów najpierwu nalezy wcisnac przyczysk blokady spustu pistoletu, abyUniemozliwić przypadkode uruchomlienie (Rys.D). Po dokonaniu zmian przyciszblokady spustu nalezy zwolnić.

Nie wolno kierowarc strumienia wysokocisieniwnego wa ludzi, zwierzeta czy osprzet elektryczny, oraz naedo uradzennie. Chronic przydrozem.

Mjyka jest urzadzeniem do mycia cisnieniowego roźnych powierzchni przy zastosowaniw wszelkiego rodzaju lanc. Podczas mycia nalezy zwrocić uwage na rodzaj mytej powierzchni, gdyź duze cisnienie wody wydostajace są dyszy lancy要去 spowodownik je zniszczenia.

Ustawienie ksztalu strugi wodnej (lanca z dysza o regulowanej szerokosci strumienia)

Dysza znajduja cie na koncu lancy roboczej jest prestawna i mozliwa pracze z szerokim plaszczem wody lub skupionym strumieniem. Chcac zmienic sztalt strumienia wody nalezy postepoweakz ggodnie z nastepujacymi krokami:

-Wcinsac przycisk blokady spustu pistoletu, aby uniemozliwic przypadkowe uruchomienie (Rys.D)

-Przytrzyma'mocno w rku lance

  • Wolna reka nalezychwicplastikowa oslone dyszy, krećac dysza wrawo bedzie struimen waski, krećac w lewo bedzie struimen szeroki.

Nastawna dyszePokazano na (Rys.J)

Czyszczenei szerocka struga uzywane moze byc do duzych powierzchni. W przypadku ustawienia wskiej strugi dla zyszcie szczeliny, fugi itp. Zwięszenia szerokosci strumienia zmieljsza czmieniety wodwy dostajacej są z dyszy.

Ustawienie kata strugi wodnej

Model DED8819 i DED8821 podzas pracy pistoletem natryskowym z lancz mozmę zjmienić kát padania strugi wodnej. W tymelu na pistolecie natryskowym trzeba przystawic przyczisk (Rys.M.) w poźycje ODBLOKUJ. Spowoduje to, z konćowska w pistolecie bedzie obracac sie swobodnie. Po uzyskaniu odpowiednilgo kata strugi wodnej naleź tonownie zablokowa przyczisk (Rys.M) poźycja ZABLOKUJ.

Model DED8822 w pistolecie natryskowym z lancz w celu zmiany kata padania strugi wody nały napljerwcisnac pryszckblokady spustu pistoletu aby uniemozniwic przyppadkowe uruchomienie (Rys.D), polozuwac lance w ziaczgu gwtowanym pistoletu. Ustawic porzadny kat a nastepnie calosc mocono skrecic. Zwohnic przyszcik blokady spustu (Rys.D). Nalezy pamietac, ze kaźdorazowa ingerencja w ustawienia lancy musi byc dokonana przy zablokowyany spuscie pistoletu natryskowego.

Uzywanie pianownicy

Myjka要去 byc uzywana z odpowiednimi detergentami sluzacymi do wytworzenia piany czyszczacej do tego celu sluy pianownica (Rys.B9). Przed przystapieniem do nanoszenia piany nalez y odpowiednio zmontowac pistonlet natryskowy z pianownica.

Model DED8819 i DED8821

Wsunac pianownice w gniazdo pistoletu, a nastepnie przekreci ja zgodnie z rysunkiem (Rys.S), az do zablokowania. Niedokladne zamontowanie unimozliwi poprawna pracze. Nastepnie na pistolecie natryskovym trzeba prestawic przyszck (Rys.M) w pozycje ODBLOKUJ. Spowoduje to, ze koncowa w pistolecie bedzie obracac sie swobodnie. Nalezy wyregulowac kqt, tak zeby zbiornik pianownicy znajdowal sie prostopadle do ziemi. Po uzyskaniu oppowiedniego kta nalezy ponownie zablokowac przyczisk (Rys.M) pozycja ZABLOKUJ. Model DED8822

Nalezy najpierw do gniażda pistoletu przykrećci złuczke (Rys.B19) a nastepnie do sążem zamontłowac pianownikie poprzecze wsuniecie jej w gniaźdo i przekȩcenie ale do zablokOWANIA (Rys.T) Niedoklady zamontowanie uniemozilni poprawna prace. Jesli zbiomiczek pianownikie ne sąbziewe znejdawlą sie prostopadle do ziemi to nalezy dokonac regulacijs kata. W tym CELL nalezy polużowć gniaźdo na pistolecie natraskowy, ustawic złuczke wraz z pianownikca pod odpowiednim katem i wszystkogrććc.

Do zbiorniczka pianownicy nalezy dozowac odpwiedni przyznaczony do tego detergent wedlug specyfikaci i zalecen producenta detergentu.

Uzywanie Patio cleaner i szczotki plaskiej

Myjka wyposzażona jest w patio cleaner, czyli obrotowa szczotka do czyszczenia tarasów (Rys.B15) oraz plaska szczotke z wsiomi (Rys.B11). Przed przystapieniem do prac nalewy wczeesnej odpwiednio zmontowa wybrane akcesoria z pistoletem natryskowym.

Dla DED8819 i DED8821: Wsunac przyzdlozke (Rys. B14) w gniazdo pistoletu i przekrecic ja zgodnie y rysunkiem (Rys.W) az do zablokowania. Nastepnie do gniazda przydlozki montujemy koncownik szczotki lub patio cleaner. Niedokladn de zamontowanie uniumoziwi poprawna pracze. Nastepnie na pistolecie natryskowym trzeba przystawic przyziscik (Rys.M) w pozycje ODBLOKUJ. Spowoduje to, ze koncownik w pistolecie bedzie obracac sie swobodnie Nalezy wyregulowa kat, tak老百姓 szczzatk lub patio cleaner przylegaly do powierzchni czyszczacej. Po uzyskaniu odpowiedningerka tata nalezy ponownie zablokownik przyziscik (Rys.M) pozycja ZABLOKUJ.

Dla DE8822: Nalezy njapierw do gniażda pistolu tychręc zȩczka (Rys.B19) a dość zamontowć prędłuźka (Rys.B14). Natestpie do gniażda prȩduźki wymiński z tymkręcamy konocowej szczotki lub patio cleanera (Rys.X). Niedokląne

zamontowanie uniemozliwi poprawna prace. Jesli szczotka lub patio cleaner nie bedzie znajadowa och prostopadle do czyszczonej powierzchni to nały dokonać regulacja kata. W tym celu nały poluzować gniaźdo na pistolecie natryskowym, ustawic zlaczek wraz ze szczotke lub patio cleanerem pod odpowiednim katem i wszysko skrećć.

Mycie z zastosowaniem detergentów

Podczas pracy myjk wyosokocsienniowa z domieszka detergentu nalezy uzupelnic detergent wedlug zalecen i specyfakci producenta detergentu oraz ustawic dysze lancy na niskie cijsenie roboczne. Nie zaleca sie pozostawianie detergentu w zbiorniczku a po kaźdorazowej praczy detergentem caly uklad nalezy przyplukać czysta wodaj w celu zapobiegniecia osadzenia sie detergentu wewnatrz pompy, dyszy, weza, lancy itp.

Model DED8819 i DED8821: Zbiorniczek znajduje sie w dolnej czeci tynnej obudowy. Nalezy go wyciagnac oraz zdjacPokrywke. Uzupelnic detergent, a nastepnie szczelenie zamknacPokrywke wewu i caly zbiorniczek umieść na mistręsć uzyteczne zydary detergentby podawany wraz ze strumieniem wady naleź zastosowej lance z regulowana dysza (Rys.B12).Nastepnie dysze lancy trzeba prestawic zgodnia z rysunkiem (Rys.O) w celu uzyskania niskiego cisnienia strumiania wody.

Model DED8822: Zbiorniczek znajduje sie w gornej czeci tylnej obudowy. W celu uzupelnienia zbiorniczka nalezy zdemontowacPokrywke wewu, a nastepnie naclac detergent (Rys.P). P opelnieniu szczniez pamknc Pokrywke wewu. Zeby detergent byl podawany wraz ze strumieni wody naely zastosowac lance z regulowanza dysza (Rys.B18).Nastepnie dysze lancy trzeba przystawic zgodnia z rysunkiem (Rys.U) w celu uzyszkania niskiego cisnienia strumienia wody. DodatkowoPokretlem znajdujacym sie na prezdnim panelu obudowy (Rys.H) mozyme regulowac ilosc podawanete detergentu.

A UWAGA Zawsze po zakończonej pracy naleyz zamknać dophy wody. Wylaczyc myjke oraz nacisnac i przytrzymac spust pistolu natryskowo g welu zrzutu wody (ciśnienia) z przewodow ciśnieniowych oraz pompny. Wyciagnac wztyczne przewodu z gniażdka zrodla zasilania. Zablokowa spust w pistolecie i odstawic pistolu do kieszeni myjki.

11. Biezurec czynnosci obslugowe

UWAGA Wszystkie czynnosci obslugowe nalezy przy przechrowadzac przy wyljetej z gnilazdka wtyczce.

W przypadiu transportu mykji zawsze nalez y pamietac, ze zbiornicek na detergent musi byc pusty. Urzadzenie musi byc tak zabepziezone, aby nie przyrozćito sie. Nie przechowyac mykji w temperaturne nizszej niz 5st.C.Ujemne steratuwo moga spowodawac zamarzniecie wody w myjce lub akcesioriach i trwale je uszkodzic. Przed Rozpoczeciem prac zwiazanych z czyszczeniem i konserwacja mykji nalezy pamietac, ze urzadzenie musi byc wyłaczone i odłaczone o zrodla zasiliania.

W przypadiku, gdy cisnienie wody jest sble nalezy sprawdzić i w razie potrzeby ocyszcie filtr znajdujacy sie z tyu myjki w krccu przylącza wodnego (Rys.E). Nalezy odkreci krociec, wyjac znajdujacie w smdku uszczelke gumowa a nastepnie wysunac filtr. Filtr nalezy umyc pod bierzqa woda i ocyszczony zamontowac ponownie.

W przypadku, gdy detergent nie jest pobierany ze zbiorniczka nalezy zdemontowacPokrywke z rurka dozujaca a nastepnie sprawdzić filtr zamontowy na koncu. Pozostawione resztki detenteu mogly zaşchnac blokujac przejwy. Filtr nalezy zdemontowac i wymyc pod biezacqa woda.

W przypadku zapanchia sie dyszy lancy nalezy ja udroznic przy pomocy igly (Rys.B17) tak jak na rysunku (Rys.R)

12. Częsci zamienne i akcesoria

Akcesoria dostepne w sprzeda:

DED882201 - Turbo Ianca z dysza rotacyjna

DED882202 - Szczotka plaska do myjki wysokocsi nieniowej

DED882203 - Szczotka obrotowa do myjki wysokocsi nieniowe

DED882204 - Szczotka T-racer do tarasów do mykji wysokocsi nieniowej

DED882205 - Pianownica 0,61, regulacja, do myjki wysokocisniieniowej

DED882206 - Filtr wody do myjki wysokocsieniewej

DED882207 - Przejciewoka do akcesiorow do myjki wysokocsi nieniowe

DED8823A1 - Szampon do mycia samochodów osobowych 1L

DED8823A2 - Szampon do mycia samochodow osobowych 5L

DED8823A3 - Piana aktywna preparat do mycia samochodow osobowych 1L

DED8823A4 - Piana aktywna preparat do mycia samochodow cięzarowych 1L

DED8823A5 - Preparat myjacy do kostki brukowej betonowej 1L

DED8823A6 - Preparat do mycia tarasow gresowych lub kamiennych 1L

W celu zakupc czesi zamiennych i akcesiorow nalezy skontatkowac sie Z Serwisem Dedra Exim. Dane kontakto wznajduja sie na 1. stronie instrukcji.

Przy zamawianiu czymiennych prosimy podac numer partii umieszczony na tabliczce znamionowej oraz numer czymi zrysunku zlozeniagowego.

W okresie gwarancjynm naprawy dokonywane sa nazasadach podanych w karcie gwarancjynej. Reklamowany Produkt proximi przekaacz do naprawy w mięsć zakuupu (sprzemawca zobowiezancy jest przyłączechraklamowy produkt), lub przyȩstć do Serwis centralnégo Dedra Exim. Prosimy uprzejmie dolaczy wypelmiónka karte gwarancjyna. Po okresie gwarancjynm naprawy wykonuje Serwis centralny. Uszkodźny produkt naleź przeslac do Serwis (koszty wysylki pokrywa uzytkownik).

13. Samodzielne usuwanie usterek

UWAGA Przed przystapieniem do samodzielnégo uwuania usterek nalezy odłaczyć urzadzenia od zasilania.

Problem Myjka csińskiowa niedziaPrzyczyna Uszkodzony wącznik Urudzdenie nie podlaczone do zródră zasilania Napiecie zasilania jest niedopowiecieRozwiȩzanie Przekazać do serwisu celem Wymiany wącznika na nowy Podlączy uradzdenie do zródră zasilania Sprawdzić przypiecie zasilania odpwiada wartość podanej na tabliczce znamionowej
Urzadzenia nie wyttwarza csiżnieniaBrak wody Zapchany filtr wodySprawdzić podlaczenia wody Wyczyȩcić filtr
Wahania csiżnieniaZabrudzona dysza NiedopowiexDnia ilość wody Zapchany filtr wodyOczyȩcić dysze Skorygować ilość wody Wyczyȩcić filtr
NieszczelnośćNiedokrećony króciecz przycludzenia do węza z woda Nieszczelność uradzdeniaDokrećić mocnej króciec do myjki Przekazać uradzdenie do Serwisu DEDRA

14. Kompletasca urzadzenia

Komplectacja: Komplectacja: 1. Myjka, 2. Przewód wodny, 3.Pistolet natryskowy, 4. Lanca z dysza o regulowanej szerokosci strumienia, 5. Krociec przyliczenia wy filtrem, 6. Iga do czyszczna dyszy, 7. Złuczka (DED8822), 8. Uchwyt na pistolet, 9.Uchwyt na przewód zasilajacy, 10. Lanca z dysza rotacyjna, 11.Szczołka plaska, 12.Prźedȩzka, 13. Palio cleaner, 14. Pianownica

15. Informacja dla uzytkowników o pozbywaniu sązadzen elektrycznych i elektronicznych

DEDRA DED8819 - Informacja dla uzytkowników o pozbywaniu sązadzen elektrycznych i elektronicznych - 1

Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dolaczonej do rich dokumentaci informuje, ze niesprawych urzadzei elektrycznych lub elektronicznych nie mayna wyrzucac razem z odpadami bytowymi.

Prawidlowe postepowanie w razine koniecznosci utilizacji, powtornoego uzycia lub odzysku podzespolow polega na przykazaniu urzadzenia do wyspecializowanego punktu zbiorki, gdze bedzie przyjete bezplatie. Informaci o lokalizajmi规模最大 zbiorki zuzylego sprzelu udzielaja wladze lokalne np. na swoich stronach internetowych.

Prawidlowa utylizacja urzadzenia uzmolwiia zachowanie cennych zabosów iunikniecki negatywnego wptywu na zdrowie i srodowisko, któ重点领域 yzagrozzone przy neodpwiednie postepoławanie o odpadami.

Nieprawidlowa utyilacja odpadów zagrozona jest karami przywidzianymi w odpwiednich przyepsich lokalnych.

Uzytkownicy w krajach Unii Europejskiej

W riazé koniecznosci pozbycia sie urzadzen elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować z najbliższym punktem sprȩdazy lub z dostawca, ktorzy udzieli dodatkowych informaci.

Pozbywanie sie odpadów w krajach poza Unia Europejska

Taki symbol dotczy tylko krajów Unii Europejskiej, W razie potrzebo pozybcia sąniniejszego produktu prosimy kontkontatłowac z zlokalmymi wadzami lub ze sprzemedawca celem uzyszankia informaci简易 prawlodwym sposobie postegowania.

16. Wykaz częci do rysunku złozeniowego

DED8819 (Rys. Y)

LPNazwa.częsciLPNazwa.czȩci
1Pistolet natryskowy17Kabel zasilajacy
2Wycior18Pokrtlo wącznika
3Uchwyt na akcesoria19Oślona plastikowa
4Lanca z regulowanā dysza strumienia20Obudowa czȩć przycednia
5Wź wysokoc)i不断增强y21Wącznik
6Króciecz przyłączeniowy i filtr wody22Oślona ozdobna lewa
7Pokrywa kolarska jezdargo23Oślona ozdobna prawa
8Koło jezdne24Uchwyt pistaletu natryskowej
9Obudowa czȩć tylna25Oślona uchwytu
10Wź do detergentu26Uchwyt
11Korek zbiornika na detergent27Wkręt ST4.8x16
12Zbiornik na detergent28Uchwyt przyzewodu zasilajacego
13Oślona przyzewodu zasilajacja29Uchwyt przyzewodu wody
14Płtyka dociskowa30Tabliczka ostrześć
15Wkręt ST3.5x13F31Tabliczka znamionowa
16Silnik z pompà

DED8821 (Rys.Z)

LPNazwa.częsciLPNazwa.czȩsci
1Pokrywka zbiornika19Lanca z regulowaną dysza strumienia
2Zbiornik na detergent20Pistolet natryskey
3Krócie przyaczeniaowy i filtr wody21Rekojść
4Tylna obudowa22Obudowa rekojść
5Kólda23Wkret
6Silmik z pompą24Klips
7Olsona kola25Obudowa bzwna
8Uchwyt na pistolet natryskowy26Uchwyt zwijaça
9Podstawa zacisku mocujacego27Obudowa osi
10Zacisk monocjagy przywód zasilajczy28Nakrátka
11Wkrét29Korbka
12Przewód zasilajczy30Wkrét
13Pokróto walcznika31Uchwyt korbki
14Przednia obudowa32Miejsce na tabliczek znamionowa
15Wąź wysokoscienieniowy33Miejsce na tabliczek znamionowa
16Igla do czyszczenia dyszy34Uchwyt na przywód zasilajczy
17Przycisk35Wspornik akcesiorów
18Przednia obudowa36Wąź do detergentu

DED8822 (Rys.Z1)

LPNazwa;cęsuciLPNazwa;cȩci
1Uchwyt korbki38Pokrywka zbiornika
2Kurbka39Zbiornik na detergent
3Śruba40Obudowa zbiornika
4Nakrétka41Miejsce na tabliczekznamionowa
5Obudowa osi42Prawa oslona kola
6Prawy uchwyt zwjacza43Wspornik akcesiorów
7Prawa obudowarequency44Kruciec przyłączeniowy i filtr wody
8Wkret45Tylna obudowa
9Ośrequency46Dolne mocowanie skośćszczotki
10Przejówrequency47Kółka
11Piercień zabeepieczajcy48Lewa oslona kola
12Gumowa uzeczelka49Dolne mocowanie
13Oring50Olsona kola
14Zewétrżny przyȩgówrequency51Podstawa pompy
15Lewa obudowafrequency52Podstawa na pistolet natryskowy
16Lewy uchwyt zwjacza z przyȩczem węga53Wkret
17Obudowa rękojeść54Wkret
18Przednia obudowa55Przewód zasilajczy
19Wkret56Podstawa zacisku mocujucedo
20Pokrzyteły wącznika57Zacisk mocujucy przyȩód zasilajczy
21Wkret58Zawórd detergentu
22Obudowa wącznika59Oring
23Kondensator60Oring
24Elektromagnes61Wąź podajcy detergent
25Wącznik62Zawór sterujucy ilość detergentu
26Olsona kabla63Zawórd regulujucy poulad detergentu
27Olsona kabla64Pokrzyteły regulencietergentu
28Dzwignia przyȩcznika65Wbudowy wąźcieniiewy
29Obudowa wącznika66Igłow do czyszczenia dyszy
30Górne mocowanie skośćszczotki67Wąź wysokocijsnieniowy
31Górne mocowanie68Spinka
32Sławnik z pompaj69Frontowy panel
33Uchwyt na pistolet natryskowy70Lanca z dysza rotacyjna
34Miejsce na tabliczeke znamionowa71Lanca z regulowaną dysza strumienia
35Wąź do detergentu72Pistotet natryskowy
36Uchwyt na przyȩd zasilajczy73Rekojść
37Wkret

Karta gwarancjna

Na

Myjka ciñnieniowa

Nr katalogowy:

DED8819 DED8821 DED8822

nr partii:

(zwane dalej Produkttem)

Data zakupu Produktu:

Pieczec spredawcy

Data i podpis sprezedawy:

Oswiadczenie Uzytkownika:

Potwierdzam, ze zostalem poinformowy o warunkach gwarancji oraz skutkach nieprzestręgania wytycznych zawartych w Instrukcji oblsugi i karcie gwarancynej. Warunki niniejszej gwarancji są mi znane, co potwierdzam wiasnorecznym podpisem:

Data i.), podpis Uzytkownika

I. Odpowiedzialnosc za Produkt

  1. Gwarant - Dedra Exim Sp. z o.o. z siedziba w Pruszkowie, adres: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 000062517, Sād Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIV Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sadowsego, NIP 527-020-49-33, kapital zakładowy: 100 980.00 Žl.
  2. Na warunkach okreslonych w niniejszej karcie gwarancyjnej Gwarant udziela gwarancji na Produkt, pochodzacy z dystrybuci Gwaranta.
  3. Odpowiedzialnosc z tytul guwarancji obejmuje tylko wady powstale z przyczyntkwiąych w Produktcie w momencie seinen wydania Uzytkownikow.
  4. Z tytulu gwarancji Uzytkownik, uzyskuje pravo do bezplatnej naprawy Produktu, o ile wada ujawnila sie w kresie gwarancji. Sposob naprawy Produktu (metoda wykonania naprawy) zalezy od deczyj Gwaranta. W przypadku stwierdzenia przyz Gwaranta braku mozliwosci naprawy Gwarant zastrega sobie prawo wymiany wadliwego elementu albo calego Produktu na wolny od wad, obnizenia ceny Produktu lub ostapienia od umowy.
  5. W stosunku do Uzytkownika, ktoy nie jest konsumentem w Rozumieniu ustawy z dnia 23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny, odpwiedzialnosc odszkodowawca Gwaranta za szkody winikajce z niniejszej gwarancji i/lub w zwiazku z jej zarawciem i wykonywniem, bez wzgldu na tytul prawny, jest agricanzona maksymalnie do wysokoosci wartosci wadlwego Produktu.

II. Okres gwarancji

Elementy ProduktuCzas trwania ochrony gwarancynej
○DED881924 miersiagy, liczac od daty zakupu
○DED8821Produktu uwidocznienamej w niniejszej
○DED8822karcie gwarancynej
Czeki wymiennes i akcesoriaElementyNieobjete gwarancja

III. Warunki skorzystania z gwarancji

  1. Przedstawienie przyz Uzytkownika wypelnionej karty gwarancynej Produktu oraz uprawdopodobnienie przyz Uzytkownika okolcznosci zakupu Produktu, np. poprzej przyzedstawienie paragonu, faktury, itd. W celu sprawngo przempowadzenia reklamacjiazole sie aby Uzytkownik przykazal wraz z Produktem do reklamacji wzystkie elementy okreslone w Kompletacji urzadzenia" zwartej w Instrukcji obligui.

  2. Stosowanie sie przyez Uzytkownika do zalecen zawartych w Instrukcji obslugi i karcie gwarancyjnej.

  3. Gwarancja obejmuje tylko obszar Rzeczypospolitej Polskiej i UE.

  4. Gwarancja nie obejmuje wad Produktu powstazych w szczeugolnosci na skutek:

a. Nieprzestręgania przyez Uzytkownika warunów okreslonych w Instrukcji obstugi, w szczególność w zakresie prawidowej eksploataci, konserwacja i czyszczenersia;

b. Zastosowania przye Uzytkownika srodkow czyszczacych lub konserwujectych niezgodnych z Instrukcja oblugi;

c. Nieodpowiedniego przechowywnia i transportu Produktu przyztkownika;

d. Samowolnych zmian i/lub przerobek Produktu przy Uzytkownika, ktore nie byly uzgadniane z Gwarantem;

e. Zastosowania przy Uzytkownika w Produktie materialów eksploatynych niedzgodnych z Instrukcja obslugi.

  1. Uzytkownik, ktory nie jest konsumentem wrozumieniu ustawy zdna 23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny, traci gwarancje na Produkt, w ktorym:

  2. numery seryjne, oznaczenia dat i tabliczki znamionowe zostaly usuniete, zmieione lub uszkodzone przy Uzytkownika;

  3. plomby zostaly uszkodzone przy Uzytkownika lub nosza silady manipulacion Uzytkownika.

  4. Uwaga! Czynnosci zwiazane z codziennna obstuga Produktu, winikajace m.in. z Instrukcji obstugi Uzytkownik wykonije we wlasnym zakresie i na swoj koszt.

IV. Procedura reklamacyjna

  1. W przypadku stwindzenia nieprawidlowej pracy Produktu, przyd dokoniam zgloszenia reklamacynjego nały upewnic są czy wzyszktie czynnoski okreslone w szegolnosci w Instrukcji obslugi zostaly wykonano n w spośob prawidlowy.
  2. Zgloszenia reklamacji zaleca sie dokaność wozlocznie, najlepiej w terminie 7 dni oddat zauwania wady Produktu. Uzytkownik, kóry nie jest konsumentem w Rozumieniu ustawy z dnia 23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny traci uprawienza winikajace z niniejszej gwarancji w przypadku niedzgoszenia reklamacji w terminie 7 dni.
  3. Zgloszenie reklamacji要考虑 dokonac m.in. w punkcie zakupu Produkttu, w serwische gwarancyjnym lub pisemnie na adres: Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszkowski.
  4. Uzytkownik przy zlozyc reklamacja przy wykorzystaniu formularza dostepnéga na stronie internetowej dedra.pl. „Formularz zgloszenia reklamacdji z tymulu gwarancji".
  5. Adresy serwisów gwarancyjnych dla poszczególnych krajów dostepne są na stronie www.dedra.pl. W przyppadku braku serwisu gwarancyjego dla danego kraju zgloszenia reklamacyjne z tyluł gwarancji zaleca sie kierowac na adres: Dedra Exim Sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polska).
  6. Majac na uwadze bezpieczenstwo Uzytkownika zakazuje sie korzystania
    z wadliwego Produktu.
  7. Uwaga! Korzstanie z waliwego Produktu jest niebezpiecze dla zdrowia i zycia uZytkownica.
  8. Wykonanie obowiazków wynikajycch z gwarancji nastapi w terminie 14 dni roboczych, liczac od dnia dostarczenia reklamowanego Produktu przyez Uzytkownika.
  9. Przed dostarczeniem wadliwoe Produktu do reklamacji zaleca sie是我国的最成熟的工业品之一。

uszkodzeniami w transporcie (zaleca sie dostarczyc reklamowany Produkt w originalnym opakowaniu).

  1. Okres gwarancji ulega przyduteu ziu o czas, w ciagu ktorego wskutek wady Produktu objtego gwarancja Uzytkownik nie mogzi niego korzystac.

Gwarancja nie wylacza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnien Uzytkownika winikajacych z przejisow o rkojmi za wady reczzy sprzedanej.

DEDRA DED8819 - Procedura reklamacyjna - 1

Obsah

6. Tehniskā informacja

Spiediena mazgāsanas aparata modelis:

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : DEDRA

Model : DED8819

Kategoria : Myjka ciśnieniowa