QCI 3 - Głośnik TANNOY - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia QCI 3 TANNOY w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Głośnik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję QCI 3 - TANNOY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. QCI 3 marki TANNOY.
INSTRUKCJA OBSŁUGI QCI 3 TANNOY
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på community.musictribe.com/pages/ support#warranty Uwaga Terminale oznaczone symbolem przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼" TS. Wszystkie inne instalacje lub modykacje powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalikowany personel techniczny. Ten symbol informuje o ważnych wskazówkach dotyczących obsługi i konserwacji urządzenia w dołączonej dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w instrukcji obsługi. Uwaga W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem zabrania się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia. Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być wykonywane jedynie przez wykwalikowany personel. Uwaga W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem lub zapalenia się urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak np. wazony lub szklanki. Uwaga Prace serwisowe mogą być wykonywane jedynie przez wykwalikowany personel. W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane w instrukcji obsługi. Naprawy wykonywane mogą być jedynie przez wykwalikowany personel techniczny.
1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą
3. Należy przestrzegać wszystkich
wskazówek ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcją
5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
W czasie podłączania urządzenia należy przestrzegać zaleceń producenta.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu
źródeł ciepła takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące ciepło (np. wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy usuwać
zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie
uszkodzenia. Szczególną uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze podłączone
do sieci sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo
sieciowe w urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być zawsze łatwo dostępne.
13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego
i akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
zalecanych przez producenta lub znajdujących się w zestawie wózków, stojaków, statywów, uchwytów i stołów. W przypadku posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego
nieużywania urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw
należy zlecać jedynie wykwalikowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę
Prawidłowa utylizacja produktu: wTen symbol wskazuje, że tego produktu nie należy wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może wywołać szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych. Szczegółowych informacji o miejscach, w których można oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub najbliższy zakład utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni,
takiej jak półka na książki lub podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł
otwartego ognia, takich jak zapalone świece.
20. Należy pamiętać o środowiskowych
aspektach utylizacji baterii. Baterie należy utylizować w punkcie zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być używane w
klimacie tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C.
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie, fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Wszystkie prawa zastrzeżone. OGRANICZONA GWARANCJA Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem community.musictribe.com/pages/ support#warrantyIntroducción Gracias por adquirir este altavoz de techo de alto rendimiento Tannoy. Esta gama de productos es adecuada para aplicaciones de refuerzo de voz y música de alto nivel que requieren una calidad de sonido excepcional con una fiabilidad sin concesiones. Características PCI 8DC
- Wysokiej jakości głośnik o wysokiej rozdzielczości do zastosowań sufitowych • 8-calowy przetwornik Dual Concentric z technologią symetrycznej dyspersji źródła punktowego Tannoy • Tulip Waveguide poprawia właściwości symetrycznej dyspersji źródła punktowego, zapewniając wyjątkową klarowność i artykulację wysokich częstotliwości • Niebieski stożek Kevlar® o wysokim -Wyciąganie, gumowe obramowanie dla obsługi dużej mocy • 3-pozycyjny, zmienny przełącznik HF dla indywidualnych preferencji wydajności QCI 8DC
- Głośnik o wysokiej wydajności do zastosowań sufitowych • 8-calowy przetwornik Dual Concentric z technologią Tannoy Omnimagnet • Głośnik z polipropylenu z gumowym pierścieniem zapewnia liniowość przy dużym wychyleniu QCI 3
- Wysokowydajny głośnik do zastosowań w sufitach • Pełnozakresowy przetwornik 3 "z gumowym zawieszeniem o dużym wychyleniu • Membrana z włókna szklanego zapewnia doskonałą jakość dźwięku i dynamiczne pełnozakresowe wykonanie • Kompaktowa, zajmująca mało miejsca konstrukcja do mniejszych przestrzeni Wspólne cechy:
- Niezwykle cienka ramka do dyskretnej instalacji • Zawiera okrągłe i kwadratowe przegrody i kratki do wszechstronnych zastosowań • Sztywna obudowa zapewniająca lepsze basy i trwałe zastosowanie • Zintegrowana konstrukcja ułatwiająca montaż • Półmatowe białe wykończenie dyskretnie pasuje do każdego środowiska • Powlekane proszkowo, odporne na promieniowanie UV, perforowane stalowa kratka z osłoną przeciwpyłową • Zdejmowane kratki do indywidualnego malowania • Samonastawny system mocowania zacisków • Opcjonalna plakietka z logo Tannoy w zestawie Rozpakowanie Każdy produkt i akcesoria Tannoy są dokładnie sprawdzane przed zapakowaniem. Po rozpakowaniu sprawdź produkt, aby upewnić się, że nie został uszkodzony podczas transportu. W mało prawdopodobnym przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia prosimy o niezwłoczne powiadomienie sprzedawcy i zachowanie opakowania transportowego, ponieważ sprzedawca może poprosić o zwrot uszkodzonego urządzenia w celu sprawdzenia. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Niektóre regionalne przepisy budowlane wymagają zastosowania drugiej metody mocowania głośników w suficie w celu zapewnienia bezpieczeństwa dodatkowego wspornika. Druga linia nośna powinna być przymocowana z tyłu produktu do punktu źródłowego na suficie. Zapoznaj się z odpowiednimi przepisami konstrukcyjnymi obowiązującymi w Twoim regionie. Podczas korzystania z zasilacza do instalacji produktu, konieczne jest użycie prawidłowych ustawień poziomu momentu obrotowego, aby uniknąć nadmiernego dokręcenia i uszkodzenia materiału sufitu lub zacisków. Zalecane ustawienie momentu obrotowego: 1,5 Nm. Firma Tannoy nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidłową instalacją tych głośników. 23Quick Start Guide 22 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DCProduct Feature Identication QCI3 Speaker Wiring Screw Terminals Secondary Safety Point Integral Back Can Supplied Items Speaker Assembly Speaker Assembly with Square Bae Clamps (X3) Removable Covers (X3) (for access to Clamping Mechanism) Circular Grille Assembly Square Grille Assembly Square Bae for Square Grille 25Quick Start Guide 24 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DCProduct Feature Identication QCI 8DC Supplied Accessories Speaker Wiring Screw Terminals Speaker Assembly Speaker Assembly Rear View Dual Concentric Speaker Circular Grille Square Grille Circular Bae for Circular Grille Paint Mask for Circular Bae Square Bae for Square Grille Paint Mask for Square Bae Mounting Clamps (X4) Screws (X4) for tightening Clamps Cutout Installation Template 27Quick Start Guide 26 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DCProduct Feature Identication PCI 8DC Supplied Items Speaker and Frame Assembly Speaker Frame Rear View Speaker Wiring Screw Terminals Speaker Assembly Speaker Frame Circular Grille Square Grille Circular Bae for Circular Grille Cutout Installation Template Paint Mask for Circular Bae Square Bae for Square Grille Paint Mask for Square Bae Mounting Clamps (X4) Locks (X3) for securing Speaker into Speaker Frame HF switch (3-positions) Dual Concentric Speaker 29Quick Start Guide 28 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DCWiring and Setting Up Terminal Connections
1. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia głośnika, upewnij się, że wzmacniacz jest WYŁĄCZONY
przed podłączeniem lub odłączeniem jakichkolwiek kabli.
2. Przed włączeniem wzmacniacza sprawdź dokładnie, czy wszystkie połączenia są zabezpieczone i czy polaryzacja
3. Uwaga: W przypadku każdego głośnika z tej serii przed podłączeniem okablowania należy zamontować
odpowiednią kwadratową lub okrągłą przegrodę. (Przegrody są montowane od tyłu, więc przewody głośnikowe nie mogą być podłączone podczas montażu przegród.)
4. Dwa zaciski śrubowe z tyłu każdego głośnika są oznaczone jako plus (+) i minus (-). Łączą się one odpowiednio z
dodatnimi (+) i ujemnymi (-) zaciskami wyjściowymi wzmacniacza mocy audio.
5. Zdejmij około 8 mm (¼") zewnętrznej warstwy ochronnej jednego przewodnika i skręć razem jego wewnętrzne
rdzenie, aby zapobiec zwarciu przez zbłąkane przewody. Włóż rdzeń do zacisku śrubowego, upewniając się, że zachowana jest właściwa polaryzacja. Powtórz to dla oba przewody głośników. Dokręć dwie śruby, aby zapewnić bezpieczne połączenie.
6. Zaciski śrubowe dla QCI3 i QCI 8DC znajdują się z tyłu każdego głośnika. Zaciski śrubowe dla PCI 8DC znajdują się
na ramie głośnika. Rama PCI 8DC może być wstępnie zainstalowana i okablowana, a zespół głośników dodany na późniejszym etapie. QCI3 Terminals QCI 8DC Terminals PCI 8DC Terminals Instalacja QCI3
1. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia głośnika, upewnij się, że wzmacniacz jest WYŁĄCZONY
przed podłączeniem lub odłączeniem jakichkolwiek kabli.
2. Poniższa procedura opisuje instalację głośnika QCI3 w typowym sucie lub ścianie z płytą gipsowo-kartonową.
3. Znajdź odpowiednią pozycję montażową głośnika za pomocą wykrywacza kołków.
OSTRZEŻENIE: Upewnij się, że w wybranym miejscu wycięcia nie ma linii energetycznych, innych kabli lub instalacji wodociągowej, kanalizacyjnej, gazowej. Upewnij się również, że miejsce jest wystarczająco daleko od najbliższego słupka ściennego, aby mechanizm zaciskowy mógł działać bez zakłóceń.
4. Ostrożnie zaznacz i wytnij otwór o średnicy 117 mm (4,6 cala) w płycie gipsowo-kartonowej i usuń wszelkie
5. Poprowadź przewód głośnikowy ze wzmacniacza do tego miejsca, pozostawiając wystarczająco dużo luzu,
aby umożliwić połączenie.
6. Aby użyć kwadratowej kratki głośnika, wepchnij głośnik do dostarczonej kwadratowej przegrody. Okrągła
maskownica nie potrzebuje okrągłej przegrody, ponieważ pasuje bezpośrednio do głośnika. Square Bae 151Quick Start Guide 150 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC7. Zdejmij 3 osłony z przodu głośnika, które ukrywają system mocowania.
8. Każdy zacisk może poruszać się w górę iw dół w swoim gnieździe, najpierw wyciągając „opaski kablowe” z ich
pozycji schowanej (schowanej) i zwalniając klapkę. Trzymając klapkę, przesuń każdy zacisk do tyłu w dół szczeliny tak daleko, jak to możliwe, tak aby zaciski znajdowały się z tyłu puszki i wewnątrz średnicy wyciętego otworu.
9. Postępuj zgodnie z informacjami podanymi na poprzednich stronach, aby podłączyć przewody głośnikowe ze
wzmacniacza mocy do zacisków głośnikowych. Upewnij się, że polaryzacja jest prawidłowa, a dodatni i ujemny przewód są solidnie i prawidłowo podłączone.
10. Wciśnij głośnik (lub zestaw głośnika i kwadratowej przegrody) do wyciętego otworu w ścianie, upewniając się, że
przewody głośnikowe nie są przytrzaśnięte.
11. Pociągnij opaski zaciskowe do przodu tak daleko, jak się da. Spowoduje to przesunięcie zacisków do przodu i
nie odcinaj nadmiernej długości opaski kablowej, w przeciwnym razie zacisków nie będzie można ponownie użyć. Zamiast tego wsuń nadmiar długości z powrotem w szczeliny, a następnie ponownie zainstaluj trzy osłony.
13. Aby wyjąć głośnik w dowolnym momencie, zdejmij trzy osłony, wyciągnij opaski kablowe z ich pozycji schowanej,
a następnie naciśnij zaczepy, co pozwoli ci wyciągnąć głośnik do przodu i wyciągnąć z otworu.
14. Zainstaluj okrągłą kratkę, dociskając ją do głośnika. Małe magnesy utrzymują go na miejscu.
Covers (X3) Cable-ties (X3) tucked Magnets (X4) 153Quick Start Guide 152 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC15. Alternatywnie można zainstalować kratkę kwadratową, naciskając ją na kwadratową przegrodę. Małe magnesy w obudowie głośnika i kwadratowa przegroda utrzymują go na miejscu. Uwaga: po instalacji, jeśli kwadratowa przegroda nie dociska płasko do płyty gipsowo-kartonowej, włóż wkręt o długości ½ cala w owalne zagłębienie w każdym rogu przegrody i dokręć ręcznie, aż przegrody przylegają płasko do płyty gipsowo-kartonowej
1. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia głośnika, upewnij się, że wzmacniacz jest WYŁĄCZONY
przed podłączeniem lub odłączeniem jakichkolwiek kabli.
2. Poniższa procedura opisuje instalację głośnika w typowym sucie lub ścianie z płytą gipsowo-kartonową.
3. Znajdź odpowiednią pozycję montażową głośnika za pomocą wykrywacza kołków.
OSTRZEŻENIE: Upewnij się, że w wybranym miejscu wycięcia nie ma linii energetycznych, innych kabli lub instalacji wodociągowej, kanalizacyjnej, gazowej. Upewnij się również, że miejsce jest wystarczająco daleko od najbliższego słupka ściennego, aby mechanizm zaciskowy mógł działać bez zakłóceń.
4. Użyj dostarczonego szablonu wycięcia jako prowadnicy i wytnij okrągły otwór w płycie gipsowo-kartonowej.
Usuń wszelkie zanieczyszczenia z otworu. Użyj odpowiedniego kleju w okolicy wewnątrz otworu, aby uszczelnić płytę gipsowo-kartonową na słupkach i belkach, aby zapobiec brzęczeniu sutu.
5. Poprowadź przewód głośnikowy ze wzmacniacza do tego miejsca, pozostawiając wystarczająco dużo luzu, aby
umożliwić połączenie. Cutout Installation Template 155Quick Start Guide 154 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC6. Aby użyć klawiatury kwadratowej głośnika, najpierw odsuń zaciski montażowe, odkręcając głośniki dostępne z przodu głośnika. Zdejmij podłoże z pasków taśmy dwustronnej i wepchnij głośnika do dostarczonej kwadratowej przegrody.
7. Jeśli chcesz użyć okrągłej kratki głośnika, zainstaluj zamiast niej dostarczoną okrągłą przegrodę.
8. Postępuj zgodnie z informacjami podanymi na poprzednich stronach, aby podłączyć przewody głośnikowe ze
wzmacniacza mocy do zacisków głośnikowych. Upewnij się, że polaryzacja jest prawidłowa, a dodatni i ujemny przewód są solidnie i prawidłowo podłączone.
9. Upewnij się, że zaciski są w pozycji spoczynkowej, a następnie wciśnij zespół głośnik / przegroda w wycięty otwór w
ścianie, upewniając się, że przewody głośnikowe nie są przytrzaśnięte. Clamp Screws (X4) Square Bae Square Bae and Speaker Circular Bae Circular Bae and Speaker
10. Dokręć cztery śruby dostępne z przodu głośnika, aż wszystkie cztery zaciski utrzymają głośnik na miejscu.
W miarę dokręcania śrub zaciski obracają się z pozycji spoczynkowej i zaciskają się na płycie gipsowo-kartonowej. Uwaga: Po instalacji, jeśli kwadratowa przegroda nie dociska płasko do płyty gipsowo-kartonowej, włóż wkręt o długości ½ cala w owalne zagłębienie w każdym rogu przegrody i dokręć ręcznie, aż przegrody przylegają płasko do płyty gipsowo-kartonowej.
11. Zainstaluj kratkę kwadratową, wciskając ją w przegrodę kwadratową. Małe magnesy utrzymują go na miejscu.
Clamp Screws (X4) Insert extra screw here, if required (see note) 157Quick Start Guide 156 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC12. Alternatywnie, zainstaluj okrągłą kratkę, wciskając ją w okrągłą przegrodę. Małe magnesy utrzymują go na miejscu.
13. Maskownice można pomalować w celu dopasowania do dekoru, zanim zostaną zamontowane
na przegrodzie głośnika.
14. Użyj dostarczonych kwadratowych lub okrągłych masek, aby chronić stożki głośników podczas malowania.
Painting Masks in Place INSTALACJA PCI 8DC
1. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia głośnika, upewnij się, że wzmacniacz jest WYŁĄCZONY
przed podłączeniem lub odłączeniem jakichkolwiek kabli.
2. Poniższa procedura opisuje instalację głośnika w typowym sucie słupkowym z płyt kartonowo-gipsowych.
Rama głośnika PCI 8DC jest zainstalowana i okablowana, a następnie zestaw głośników można dodać później.
3. Znajdź odpowiednią pozycję montażową głośnika za pomocą wykrywacza kołków. OSTRZEŻENIE: Upewnij
się, że w wybranym miejscu wycięcia nie ma linii energetycznych, innych kabli lub instalacji wodociągowej, kanalizacyjnej, gazowej. Upewnij się również, że miejsce jest wystarczająco daleko od najbliższego słupka ściennego, aby mechanizm zaciskowy mógł działać bez zakłóceń.
4. Użyj dostarczonego szablonu wycięcia jako prowadnicy i wytnij okrągły otwór w płycie gipsowo-kartonowej.
Usuń wszelkie zanieczyszczenia z otworu. Użyj odpowiedniego kleju w okolicy wewnątrz otworu, aby uszczelnić płytę gipsowo-kartonową na słupkach i belkach, aby zapobiec brzęczeniu sutu.
5. Poprowadź przewód głośnikowy ze wzmacniacza do tego miejsca, pozostawiając wystarczająco dużo luzu,
aby umożliwić połączenie. Cutout Installation Template 159Quick Start Guide 158 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC6. Aby użyć kwadratowej osłony głośnika, najpierw odsuń zaciski montażowe, jak opisano w kroku 9 poniżej. Zdejmij podkład z pasków taśmy dwustronnej i wciśnij ramę głośnika w dostarczoną kwadratową przegrodę.
7. Aby użyć okrągłej osłony głośnika, wepchnij ramę głośnika w dostarczoną okrągłą przegrodę.
Speaker Frame Square Bae Speaker Frame with Square Bae Speaker Frame Circular Bae Speaker Frame with Circular Bae
8. Postępuj zgodnie z informacjami podanymi na poprzednich stronach, aby podłączyć przewody głośnikowe ze
wzmacniacza mocy do zacisków głośnikowych na ramie głośnika. Upewnij się, że polaryzacja jest prawidłowa, a dodatni i ujemny przewód są solidnie i prawidłowo podłączone. Przymocuj okablowanie głośnika do tylnego pierścienia ramy za pomocą opasek, aby zapobiec ich przemieszczaniu.
9. Ostrożnie wciśnij ramę głośnika w wycięty otwór, upewniając się, że przewody głośnikowe nie są ściśnięte.
Sięgnij do wnętrza ramy i obróć zaciski na zewnątrz i pociągnij zaciski do przodu na ich szynach, aby przymocować ramę głośnika do płyty gipsowo-kartonowej. Aby wyjąć ramę głośnika z otworu, naciśnij zatrzaski zwalniające i wciśnij zaciski do tyłu. PCI 8DC Terminals Clamps (X4) Clamp Rail Release 161Quick Start Guide 160 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC10. Użyj dostarczonych kwadratowych lub okrągłych masek, aby chronić stożki głośników podczas malowania.
11. Kratki można pomalować oddzielnie.
12. Aby zamontować głośnik w zamontowanej ramie głośnika, wyrównaj złącze głośnika z odpowiednim
złączem na ramie głośnika. Painting Masks in Place Alignment guide
13. Aby zablokować głośnik na miejscu w ramie, naciśnij trzy przyciski blokujące z przodu głośnika.
Uwaga: Po instalacji, jeśli kwadratowa przegroda nie dociska płasko do płyty gipsowo-kartonowej, włóż wkręt ½" w owalne zagłębienie w każdym rogu przegrody i dokręć ręcznie, aż przegrody przylegają płasko do płyty gipsowo-kartonowej.
14. Aby odblokować głośnik z ramy głośnika, najpierw podeprzyj ciężar głośnika i obróć każdą blokadę śrubokrętem
o mniej niż pół obrotu.
15. Przełącznik HF ma trzy pozycje, przy czym 0 dB jest płaska. W razie potrzeby wyreguluj, aby dopasować się do
położenia pomieszczenia i warunków akustycznych. Locks Press in to Lock Turn to unlock HF switch HF Switch +1.5 dB 0 dB +3 dB Insert extra screw here, if required (see note) 163Quick Start Guide 162 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC16216. Zainstaluj kratkę kwadratową, wciskając ją w przegrodę kwadratową. Małe magnesy utrzymują go na miejscu. Alternatywnie, zainstaluj okrągłą kratkę, wciskając ją w okrągłą przegrodę. 165Quick Start Guide 164 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DCQCI 3 Dimensions QCI 8DC Dimensions SQUARE BAFFLE CIRCULAR BAFFLE 290 [11.4] 290 [11.4] 111 [4.4] 106 [4.2] Ø249 [9.8] FRONT WITHOUT GRILLE FRONT WITH GRILLE SIDE BACK Ø289 [11.4] 114 [4.5] 106 [4.2] Ø249 [9.8] Ø114 [4.5] 1,5 [0.1] 3,2 [0.1]
1. Zarejestrować online.
Zarejestruj swój nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie musictribe. com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej i efektywniej rozpatrywać roszczenia dotyczące naprawy. Przeczytaj również warunki naszej gwarancji, jeśli dotyczy.
2. Awaria. Jeśli Twój autoryzowany
sprzedawca Music Tribe nie znajduje się w pobliżu, możesz skontaktować się z autoryzowanym dostawcą Music Tribe dla swojego kraju, wymienionym w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com. Jeśli Twojego kraju nie ma na liście, sprawdź, czy Twój problem może zostać rozwiązany przez nasze „Wsparcie online”, które można również znaleźć w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com. Alternatywnie, prześlij zgłoszenie gwarancyjne online na musictribe.com PRZED zwrotem produktu. Belangrijke informatie Viktig information Ważna informacja
Notice-Facile