TANNOY QCI 3 - Haut-parleur

QCI 3 - Haut-parleur TANNOY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil QCI 3 TANNOY au format PDF.

📄 89 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TANNOY QCI 3 - page 31
Caractéristiques techniques Haut-parleur encastrable 2 voies, 8 Ohms, 100W max
Dimensions Diamètre : 230 mm, Profondeur : 100 mm
Réponse en fréquence 50 Hz - 20 kHz
Utilisation recommandée Idéal pour les installations audio résidentielle et commerciale
Installation Installation encastrée avec cadre de montage inclus
Maintenance Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer les grilles
Sécurité Utiliser uniquement dans des environnements secs et bien ventilés
Informations générales Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - QCI 3 TANNOY

Comment connecter les haut-parleurs TANNOY QCI 3 à mon amplificateur ?
Pour connecter les haut-parleurs TANNOY QCI 3, utilisez des câbles de haut-parleur de bonne qualité. Branchez les fils positifs (rouge) à la borne positive de l'amplificateur et à la borne positive du haut-parleur. Répétez pour les fils négatifs (noir).
Quels sont les réglages recommandés pour optimiser la qualité sonore des TANNOY QCI 3 ?
Il est recommandé de régler l'égaliseur de votre amplificateur en fonction de la taille de la pièce. Commencez par des niveaux équilibrés et ajustez en fonction de vos préférences d'écoute.
Les haut-parleurs TANNOY QCI 3 sont-ils adaptés à une utilisation en extérieur ?
Les TANNOY QCI 3 sont conçus pour une utilisation en intérieur. Évitez de les exposer à des conditions climatiques extrêmes ou à l'humidité.
Comment nettoyer mes haut-parleurs TANNOY QCI 3 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface des haut-parleurs. Évitez les produits chimiques agressifs qui peuvent endommager le fini.
Quel est l'impédance des haut-parleurs TANNOY QCI 3 ?
Les haut-parleurs TANNOY QCI 3 ont une impédance nominale de 8 ohms.
Que faire si le son est faible ou distordu ?
Vérifiez que toutes les connexions sont sécurisées et que les câbles ne sont pas endommagés. Assurez-vous également que les réglages de votre amplificateur sont corrects.
Les haut-parleurs TANNOY QCI 3 sont-ils compatibles avec les systèmes de cinéma maison ?
Oui, les TANNOY QCI 3 peuvent être intégrés dans un système de cinéma maison en les connectant à un amplificateur compatible.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour les TANNOY QCI 3 ?
Pour des pièces de rechange, contactez le service client de TANNOY ou un revendeur agréé pour obtenir des informations sur les pièces disponibles.
Y a-t-il une garantie pour les haut-parleurs TANNOY QCI 3 ?
Oui, les haut-parleurs TANNOY QCI 3 sont généralement couverts par une garantie limitée. Consultez le manuel ou contactez le revendeur pour plus de détails.
Comment savoir si mes haut-parleurs TANNOY QCI 3 sont défectueux ?
Si vous constatez des coupures de son, une distorsion excessive ou si un haut-parleur ne fonctionne pas, il peut être défectueux. Testez-le avec un autre amplificateur pour diagnostiquer le problème.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice QCI 3 - TANNOY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil QCI 3 de la marque TANNOY.

MODE D'EMPLOI QCI 3 TANNOY

Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web community.musictribe. com/pages/support#warranty. Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique susante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modication doit être eectuée uniquement par un personnel qualié. Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques. Attention Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entre ! Tienimportantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation del’appareil. Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnelqualié. Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, auxgouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (unvase par exemple). Attention Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualié. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’eectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être eectuées uniquement par un technicienspécialisé.

1. Lisez ces consignes.

2. Conservez ces consignes.

3. Respectez tous les avertissements.

4. Respectez toutes les consignes

5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité

6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.

7. Veillez à ne pas empêcher la bonne

ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.

8. Ne placez pas l’appareil à proximité

d’une source de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).

9. Ne supprimez jamais la sécurité des

prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour eectuer le changement de prise.

10. Installez le cordon d’alimentation de

telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.

11. Utilisez exclusivement des accessoires et

des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.

exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.

13. Débranchez l’appareil de la tension

secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.

14. Les travaux d’entretien de l’appareil

doivent être eectués uniquement par du personnel qualifié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.

15. L’appareil doit être connecté à une prise

secteur dotée d’une protection par mise à la terre.

16. La prise électrique ou la prise IEC de tout

appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.

appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation ecace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.

18. N’installez pas l’appareil dans un espace

conné tel qu’une bibliothèque ou meuble similaire.

19. Ne placez jamais d’objets enammés,

tels que des bougies allumées, sur l’appareil.

20. Gardez à l’esprit l’impact

environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.

21. Cet appareil peut être utilisé sous

un climat tropical ou modéré avec des températures de 45°C maximum. Consignes de sécurité7Quick Start Guide

Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou armation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Tous droits réservés.

  • Haut-parleur haute définition de qualité supérieure pour les applications d'installation au plafond • Haut-parleur concentrique double de 8 "doté de la technologie de dispersion symétrique de source ponctuelle Tannoy -excursion, entourage en caoutchouc pour une gestion de puissance élevée • Commutateur HF variable à 3 voies pour des préférences de performances personnalisées QCI 8DC
  • Haut-parleur haute performance pour les applications d'installation au plafond • Haut-parleur concentrique double de 8 "avec technologie Tannoy Omnimagnet • Cône en polypropylène avec contour en caoutchouc pour une linéarité à grande excursion QCI 3
  • Haut-parleur haute performance pour les applications d'installation au plafond • Haut-parleur large bande de 3 "avec contour en caoutchouc à haute excursion • Cône en fibre de verre pour une excellente qualité sonore et des performances dynamiques sur toute la plage • Conception compacte et à faible encombrement pour les petits espaces Caractéristiques communes:
  • Lunette extrêmement fine pour une installation discrète • Comprend des chicanes et des grilles rondes et carrées pour des applications polyvalentes • Châssis rigide pour des performances de basses améliorées et une application durable • Construction intégrée pour une installation facile • Finition blanche semi-mate qui s'adapte discrètement dans n'importe quel environnement • Revêtement en poudre perforé résistant aux UV grille grillagée en acier avec protection anti-poussière • Grilles amovibles pour peinture personnalisée • Système de fixation à pince auto-alignante • Badge de grille avec logo Tannoy en option inclus Déballage Chaque produit et accessoire Tannoy est soigneusement inspecté avant l'emballage. Après le déballage, veuillez inspecter votre produit pour vous assurer qu'aucun dommage n'est survenu pendant le transport. Dans le cas improbable de tout dommage, veuillez en informer immédiatement votre revendeur et conserver votre carton d'expédition, car votre revendeur peut vous demander de lui renvoyer l'unité défectueuse pour inspection. Avis de sécurité Certains codes de construction régionaux exigent l'utilisation d'une méthode secondaire de fixation des haut-parleurs au plafond pour assurer la sécurité d'un support de secours. Une ligne de support secondaire doit être fixée de l'arrière du produit à un point source au plafond. Veuillez consulter les codes de construction pertinents dans votre région. Lorsque vous utilisez un pilote d'alimentation pour installer le produit, il est essentiel d'utiliser les réglages de niveau de couple corrects pour éviter un serrage excessif et des dommages au matériau du plafond ou aux pinces. Couple de serrage recommandé: 1,5 Nm. Tannoy ne sera pas tenu responsable des dommages causés par une mauvaise installation de ces enceintes. 17Quick Start Guide 16 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DCEinführung Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Tannoy Hochleistungs-Deckenlautsprecher entschieden haben. Diese Produktreihe eignet sich für hochwertige Musik- und Sprachverstärkungsanwendungen, die eine außergewöhnliche Klangqualität mit kompromissloser Zuverlässigkeit erfordern. Eigenschaften PCI 8DC

1. AVERTISSEMENT: pour éviter d'endommager votre enceinte, assurez-vous que l'amplicateur est éteint avant de

connecter ou de déconnecter des câbles.

2. Avant d'allumer l'amplicateur, vériez à nouveau que toutes les connexions sont sécurisées et que la polarité est

3. Remarque: Pour chaque enceinte de cette série, le déecteur carré ou circulaire approprié doit être installé avant

de connecter le câblage des enceintes. (Les déecteurs sont montés par l'arrière et les ls des haut-parleurs ne peuvent donc pas être connectés pendant l'installation des déecteurs.) 4. Les deux bornes à vis à l'arrière de chaque enceinte sont étiquetées positif (+) et négatif (-). Ceux-ci se connectent respectivement aux bornes de sortie positive (+) et négative (-) de votre amplicateur de puissance audio.

5. Dénudez environ 8 mm (¼") de la couche de protection extérieure d'un conducteur et torsadez ses noyaux

intérieurs ensemble pour éviter les courts-circuits dus aux ls errants. Insérez le noyau dans la borne à vis tout en vous assurant que la polarité est respectée. les deux ls d'enceinte Serrez les deux vis pour établir une connexion sécurisée.

6. Les bornes à vis pour QCI3 et QCI 8DC sont situées à l'arrière de chaque enceinte. Les bornes à vis du PCI 8DC sont

situées sur le cadre du haut-parleur. Le cadre PCI 8DC peut être préinstallé et câblé, et l'assemblage de haut-parleurs peut être ajouté ultérieurement. QCI3 Terminals QCI 8DC Terminals PCI 8DC Terminals Installation QCI3

1. AVERTISSEMENT: pour éviter d'endommager votre enceinte, assurez-vous que l'amplicateur est éteint avant de

connecter ou de déconnecter des câbles.

2. La procédure ci-dessous décrit l'installation de l'enceinte QCI3 dans un plafond ou un mur à colombage typique

avec des cloisons sèches / plaques de plâtre.

3. Localisez une position de montage appropriée pour l'enceinte, à l'aide d'un détecteur de montants.

AVERTISSEMENT: assurez-vous qu'il n'y a pas de lignes électriques, d'autres câbles ou de plomberie tels

que l'eau, les égouts, les conduites de gaz à l'emplacement de coupure choisi. Assurez-vous également que l'emplacement est susamment éloigné du montant mural le plus proche pour que le mécanisme de serrage puisse fonctionner sans interférence.

4. Marquez et découpez soigneusement un trou de 117 mm (4,6 ") de diamètre dans la cloison sèche / plaque de

plâtre et retirez tous les débris.

5. Faites passer le l du haut-parleur de votre amplicateur à cet emplacement, en laissant susamment de jeu

pour permettre la connexion.

6. Pour utiliser la grille d'enceinte carrée, poussez l'enceinte dans le déecteur carré fourni. La grille circulaire n'a

pas besoin d'un déecteur circulaire, car elle s'adapte directement sur l'enceinte. Square Bae 61Quick Start Guide 60 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC7. Retirez les 3 couvercles de l'avant de l'enceinte qui cachent le système de serrage.

8. Chaque pince peut monter et descendre dans sa fente en tirant d'abord les «serre-câbles» de leur position

repliée (rangée) et en relâchant la languette. Avec la languette maintenue, déplacez chaque pince vers l'arrière dans la fente aussi loin que possible, de sorte que les pinces soient à l'arrière de la boîte et à l'intérieur du diamètre du trou de découpe.

9. Suivez les informations des pages précédentes pour connecter les ls d'enceinte de votre amplicateur de puissance

aux bornes d'enceinte. Assurez-vous de vérier que la polarité est correcte et que les ls positif et négatif sont solidement et correctement connectés.

10. Appuyez sur le haut-parleur (ou l'ensemble haut-parleur et déecteur carré) dans le trou découpé dans le mur, en

vous assurant que les ls du haut-parleur ne sont pas coincés. 11. Tirez les serre-câbles de la pince vers l'avant aussi loin que possible. Cela déplacera les pinces vers l'avant et xera l'enceinte au mur. Covers (X3) Cable-ties (X3) Release Tab Release Tab UP Cable-tie in tucked position Cable-tie pulled out

12. ATTENTION: ne coupez pas la longueur excédentaire du serre-câble, sinon les pinces ne peuvent plus être réutilisées.

Au lieu de cela, rentrez l'excédent de longueur dans les fentes, puis réinstallez les trois couvercles. 13. Pour retirer le haut-parleur à tout moment, retirez les trois couvercles, tirez les serre-câbles hors de leur position repliée, puis appuyez sur les languettes, ce qui vous permettra de tirer le haut-parleur vers l'avant et hors du trou.

14. Installez la grille circulaire en la pressant sur l'enceinte. De petits aimants le maintiennent en place.

Covers (X3) Cable-ties (X3) tucked Magnets (X4) 63Quick Start Guide 62 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC15. Vous pouvez également installer la grille carrée en la pressant sur le déecteur carré. De petits aimants dans le contour des enceintes et le déecteur carré le maintiennent en place. Remarque: après l'installation, si le déecteur carré n'appuie pas à plat contre la cloison sèche, insérez une vis de ½" de long dans la dépression ovale de chaque coin du déecteur et serrez à la main jusqu'à ce que le déecteur soit à plat contre la cloison sèche. Magnets (X8) Insert extra screw here, if required (see note) INSTALLATION QCI 8DC

1. AVERTISSEMENT: pour éviter d'endommager votre enceinte, assurez-vous que l'amplicateur est éteint avant de

connecter ou de déconnecter des câbles.

2. La procédure ci-dessous décrit l'installation de l'enceinte dans un plafond ou un mur à colombages typique avec

cloison sèche / plaque de plâtre.

3. Localisez une position de montage appropriée pour l'enceinte, à l'aide d'un détecteur de montants.

AVERTISSEMENT: assurez-vous qu'il n'y a pas de lignes électriques, d'autres câbles ou de plomberie comme l'eau,

les égouts, les conduites de gaz à l'emplacement de coupure choisi. Assurez-vous également que l'emplacement est susamment éloigné du montant mural le plus proche pour que le mécanisme de serrage puisse fonctionner sans interférence.

4. Utilisez le gabarit de découpe fourni comme guide et découpez un trou circulaire dans la cloison sèche / plaque

de plâtre. Retirez tous les débris du trou. Utilisez un adhésif approprié dans la zone locale à l'intérieur du trou pour sceller la cloison sèche aux montants et aux solives, an d'éviter le bourdonnement du plafond.

5. Faites passer le l d'enceinte de votre amplicateur à cet emplacement, en laissant susamment de jeu pour

permettre la connexion. Cutout Installation Template 65Quick Start Guide 64 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC6. Pour utiliser la grille d'enceinte carrée, déplacez d'abord les pinces de montage hors du chemin en dévissant les quatre vis accessibles depuis l'avant de l'enceinte. Retirez le support des bandes de ruban adhésif double face et poussez l'enceinte dans le déecteur carré fourni.

7. Si vous souhaitez utiliser la grille d'enceinte circulaire, installez plutôt le déecteur circulaire fourni.

8. Suivez les informations des pages précédentes pour connecter les ls d'enceinte de votre amplicateur de puissance

aux bornes d'enceinte. Assurez-vous de vérier que la polarité est correcte et que les ls positif et négatif sont solidement et correctement connectés.

9. Assurez-vous que les pinces sont toutes dans leur position de repos, puis appuyez sur l'ensemble haut-parleur /

déecteur dans le trou découpé dans le mur, en vous assurant que les ls des haut-parleurs ne sont pas coincés. Clamp Screws (X4) Square Bae Square Bae and Speaker Circular Bae Circular Bae and Speaker

10. Serrez les quatre vis accessibles depuis l'avant de l'enceinte, jusqu'à ce que les quatre pinces maintiennent

l'enceinte en place. Au fur et à mesure que les vis sont serrées, les pinces tournent hors de leur position de repos et se xent à la cloison sèche / plaque de plâtre. Remarque: Après l'installation, si le déecteur carré n'appuie pas à plat contre la cloison sèche, insérez une vis de ½" po de long dans la dépression ovale de chaque coin du déecteur et serrez à la main jusqu'à ce que le déecteur soit à plat contre la cloison sèche..

11. Installez la grille carrée en l'enfonçant dans le déecteur carré. De petits aimants le maintiennent en place.

Clamp Screws (X4) Insert extra screw here, if required (see note) 67Quick Start Guide 66 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC12. Vous pouvez également installer la grille circulaire en l'enfonçant dans le déecteur circulaire. De petits aimants le maintiennent en place. 13. Les grilles peuvent être peintes pour correspondre au décor, avant d'être installées sur le déecteur de haut-parleur.

14. Utilisez les masques carrés ou circulaires fournis pour protéger les cônes du haut-parleur lors de la peinture.

Painting Masks in Place INSTALLATION PCI 8DC

1. AVERTISSEMENT: pour éviter d'endommager votre enceinte, assurez-vous que l'amplicateur est éteint avant de

connecter ou de déconnecter des câbles.

2. La procédure ci-dessous décrit l'installation de l'enceinte dans un plafond à colombages typique avec des

cloisons sèches / plaques de plâtre. Le cadre de haut-parleur PCI 8DC est installé et câblé, puis l'ensemble de haut-parleurs peut être ajouté plus tard.

3. Localisez une position de montage appropriée pour l'enceinte, à l'aide d'un détecteur de montants.

AVERTISSEMENT: assurez-vous qu'il n'y a pas de lignes électriques, d'autres câbles ou de plomberie comme l'eau,

les égouts, les conduites de gaz à l'emplacement de coupure choisi. Assurez-vous également que l'emplacement est susamment éloigné du montant mural le plus proche pour que le mécanisme de serrage puisse fonctionner sans interférence.

4. Utilisez le gabarit de découpe fourni comme guide et découpez un trou circulaire dans la cloison sèche / plaque

de plâtre. Retirez tous les débris du trou. Utilisez un adhésif approprié dans la zone locale à l'intérieur du trou pour sceller la cloison sèche aux montants et aux solives, an d'éviter le bourdonnement du plafond.

5. Run the speaker wire from your amplier to this location, leaving enough slack to allow for the connection.

Cutout Installation Template 69Quick Start Guide 68 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC6. Pour utiliser la grille d'enceinte carrée, commencez par écarter les pinces de montage comme décrit à l'étape 9 ci-dessous. Retirez le support des bandes de ruban adhésif double face et poussez le cadre de l'enceinte dans le déecteur carré fourni. 7. Pour utiliser la grille d'enceinte circulaire, poussez plutôt le cadre d'enceinte dans le déecteur circulaire fourni.. Speaker Frame Square Bae Speaker Frame with Square Bae Speaker Frame Circular Bae Speaker Frame with Circular Bae

8. Suivez les informations des pages précédentes pour connecter les ls d'enceinte de votre amplicateur de puissance

aux bornes d'enceinte sur le cadre d'enceinte. Assurez-vous de vérier que la polarité est correcte et que les ls positif et négatif sont solidement et correctement connectés. Fixez le câblage du haut-parleur à l'anneau arrière du cadre avec des attaches pour empêcher tout mouvement.

9. Appuyez avec précaution sur le cadre de l'enceinte dans le trou de découpe, en vous assurant que les ls

d'enceinte ne sont pas pincés. Accédez à l'intérieur du cadre et faites pivoter les pinces vers l'extérieur et tirez les pinces vers l'avant sur leurs rails pour xer le cadre de l'enceinte à la cloison sèche / plaque de plâtre. Pour retirer le cadre de l'enceinte du trou, appuyez sur les pattes de dégagement et poussez les pinces vers l'arrière. PCI 8DC Terminals Clamps (X4) Clamp Rail Release 71Quick Start Guide 70 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC10. Utilisez les masques carrés ou circulaires fournis pour protéger les cônes du haut-parleur lors de la peinture.

11. Les grilles peuvent être peintes séparément.

12. Pour monter l'enceinte dans le cadre d'enceinte monté, alignez le connecteur sur l'enceinte avec le connecteur

correspondant sur le cadre d'enceinte. Painting Masks in Place Alignment guide

13. Pour verrouiller l'enceinte en place dans le cadre, appuyez sur les trois boutons de verrouillage

à l'avant de l'enceinte. Note: Après l'installation, si le déecteur carré n'appuie pas à plat contre la cloison sèche, insérez une vis de ½" dans la dépression ovale dans chaque coin du déecteur et serrez à la main jusqu'à ce que le déecteur soit à plat contre la cloison sèche.

14. Pour déverrouiller le haut-parleur du cadre du haut-parleur, commencez par supporter le poids du haut-parleur

et faites tourner chaque verrou avec un tournevis de moins d'un demi-tour. 15. Le commutateur HF a trois positions, 0 dB étant plat. Ajustez si nécessaire en fonction de la position de la pièce et des conditions acoustiques. Locks Press in to Lock Turn to unlock HF switch HF Switch +1.5 dB 0 dB +3 dB Insert extra screw here, if required (see note) 73Quick Start Guide 72 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC7216. Installez la grille carrée en l'enfonçant dans le déecteur carré. De petits aimants le maintiennent en place. Vous pouvez également installer la grille circulaire en l'enfonçant dans le déecteur circulaire. Verkabelung und Einrichtung Terminalverbindungen

1. Enregistrez-vous enligne.

Prenezle temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Lefait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus ecacement. Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions de notregarantie.

2. Dysfonctionnement. Si vous

n’avez pas de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays: consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet musictribe. com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site musictribe.com. Vouspouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer leproduit. Important information Aspectos importantes Informations importantes

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TANNOY

Modèle : QCI 3

Catégorie : Haut-parleur