TANNOY QCI 3 - Vocero

QCI 3 - Vocero TANNOY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato QCI 3 TANNOY en formato PDF.

📄 89 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice TANNOY QCI 3 - page 23

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones QCI 3 - TANNOY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. QCI 3 de la marca TANNOY.

MANUAL DE USUARIO QCI 3 TANNOY

and moderate climates up to 45°C. LEGAL DISCLAIMER Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 All rights reserved. LIMITED WARRANTY For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at community.musictribe.com/pages/ support#warranty. Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilicesolo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prejados. Cualquier otra instalación o modicación debe ser realizada únicamente por un técnicocualicado. Este símbolo, siempre que aparece, leadvierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; estevoltaje puede ser suciente para constituir un riesgo dedescarga. Este símbolo, siempre que aparece, leadvierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, leaelmanual. Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (olaparte posterior). Nohay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Sies necesario, póngase en contacto con personal cualicado. Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre elaparato. Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualicado. Paraevitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personalcualicado.

1. Lea las instrucciones.

2. Conserve estas instrucciones.

3. Preste atención a todas las advertencias.

4. Siga todas las instrucciones.

5. No use este aparato cerca del agua.

6. Limpie este aparato con un paño seco.

7. No bloquee las aberturas de ventilación.

Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

8. No instale este equipo cerca de fuentes

de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan producir calor.

9. No elimine o deshabilite nunca la

conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.

10. Coloque el cable de suministro de

energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos alados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato. Important Safety Instructions Instrucciones de seguridad5Quick Start Guide

4 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC

11. Use únicamente los dispositivos o

accesorios especicados por el fabricante.

únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especicados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.

13. Desenchufe el equipo durante tormentas

o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.

14. Confíe las reparaciones únicamente

a servicios técnicos cualicados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.

15. Al conectar la unidad a la toma de

corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión atierra.

16. Si el enchufe o conector de red sirve

como único medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.

17. Cómo debe deshacerse

de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos/ electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.

18. No instale esta unidad en un espacio

muy reducido, tal como encastrada en una librería o similar.

19. No coloque objetos con llama, como una

vela encendida, sobre este aparato.

20. Tenga presentes todas las advertencias

relativas al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca con el resto de la basura orgánica.

21. Puede usar este aparato en lugares con

climas tropicales y moderados que soporten temperaturas de hasta 45°C.

Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o armaciones contenidas en este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Reservados todos los derechos.

especicados pelofabricante.

  • Altavoz de alta definición de primera calidad para aplicaciones de instalación en el techo • Controlador concéntrico dual de 8 "con tecnología de dispersión simétrica de fuente puntual Tannoy • Tulip Waveguide mejora las propiedades de dispersión simétrica de la fuente puntual, proporcionando una claridad y articulación de alta frecuencia excepcionales • Cono de Kevlar® azul con alta -excursión, borde de goma para manejo de alta potencia • Interruptor HF variable de 3 vías para preferencias de rendimiento personalizadas QCI 8DC
  • Altavoz de alto rendimiento para aplicaciones de instalación en el techo • Controlador concéntrico dual de 8 "con tecnología Tannoy Omnimagnet • Cono de polipropileno con borde de goma para una linealidad de alta excursión QCI 3
  • Altavoz de alto rendimiento para aplicaciones de instalación en el techo • Controlador de rango completo de 3 "con borde de goma de alta excursión • Cono de fibra de vidrio para una excelente calidad de sonido y rendimiento dinámico de rango completo • Diseño compacto y de tamaño reducido para espacios más pequeños Características comunes:
  • Bisel extremadamente delgado para una instalación discreta • Incluye deflectores redondos y cuadrados y rejillas para aplicaciones versátiles
  • Chasis rígido para un rendimiento de bajos mejorado y una aplicación duradera • Construcción integrada para una fácil instalación • Acabado blanco semi mate que se adapta discretamente a cualquier ambiente • Recubierto en polvo resistente a los rayos UV perforado rejilla de malla de acero con protección contra el polvo • Rejillas extraíbles para pintura personalizada • Sistema de montaje de abrazadera autoalineable • Insignia de rejilla con el logotipo de Tannoy opcional incluida Desembalaje Todos los productos y accesorios de Tannoy se inspeccionan cuidadosamente antes de empacar. Después de desembalarlo, inspeccione su producto para asegurarse de que no se hayan producido daños durante el transporte. En el improbable caso de cualquier daño, notifique a su distribuidor inmediatamente y conserve la caja de envío, ya que su distribuidor puede pedirle que le devuelva la unidad defectuosa para su inspección. Avisos de seguridad Algunos códigos de construcción regionales requieren el uso de un método secundario para asegurar los altavoces en el techo para brindar la seguridad de un soporte de respaldo. Se debe conectar una línea de soporte secundaria desde la parte posterior del producto a un punto de origen en el techo. Consulte los códigos de construcción relevantes en su región. Al utilizar un controlador de potencia para instalar el producto, es esencial utilizar los ajustes de nivel de torque correctos para evitar apretar demasiado y dañar el material del techo o las abrazaderas. Par de apriete recomendado: 1,5 Nm. Tannoy no se hace responsable de los daños causados por la instalación incorrecta de estos altavoces. Introduction Merci d'avoir acheté ce haut-parleur de plafond hautes performances Tannoy. Cette gamme de produits est adaptée aux applications de renforcement de la musique et de la parole de haut niveau nécessitant une qualité sonore exceptionnelle avec une fiabilité sans compromis. Caractéristiques PCI 8DC

1. ADVERTENCIA: Para evitar daños potenciales a su altavoz, asegúrese de que el amplicador esté apagado antes

de conectar o desconectar cualquier cable.

2. Antes de encender el amplicador, verique que todas las conexiones estén seguras y que la polaridad sea la

3. Nota: Para cada altavoz de esta serie, se debe instalar el deector cuadrado o circular correcto antes de conectar el

cableado del altavoz. (Los deectores se colocan desde atrás, por lo que los cables de los altavoces no se pueden conectar mientras se instalan los deectores).

4. Los dos terminales de tornillo en la parte posterior de cada altavoz están etiquetados como positivo (+) y negativo

(-). Estos se conectan respectivamente a los terminales de salida positivo (+) y negativo (-) de su amplicador de potencia de audio.

5. Pele aproximadamente 8 mm (¼") de la capa protectora exterior de un conductor y retuerza sus núcleos internos

para evitar un cortocircuito con los cables perdidos. Inserte el núcleo en el terminal de tornillo asegurándose de que se mantiene la polaridad correcta. Repita esto para ambos cables de altavoz Apriete los dos tornillos para hacer una conexión segura.

6. Los terminales de tornillo para QCI3 y QCI 8DC se encuentran en la parte posterior de cada altavoz. Los terminales

de tornillo para PCI 8DC se encuentran en el marco del altavoz. El marco PCI 8DC se puede preinstalar y conectar, y el conjunto de altavoces se puede agregar en una etapa posterior. 45Quick Start Guide 44 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DCInstalación QCI3

1. ADVERTENCIA: Para evitar daños potenciales a su altavoz, asegúrese de que el amplicador esté apagado antes

de conectar o desconectar cualquier cable.

2. El procedimiento a continuación describe la instalación del altavoz QCI3 en un techo o pared con vigas típicas con

paneles de yeso / placas de yeso.

3. Busque una posición de montaje adecuada para el altavoz, utilizando un buscador de vigas.

ADVERTENCIA: Asegúrese de que no haya líneas eléctricas, otros cables o tuberías como agua, alcantarillado, líneas de gas en la ubicación de corte elegida. También asegúrese de que la ubicación esté lo sucientemente lejos del montante de pared más cercano para que el mecanismo de sujeción pueda funcionar sin interferencias.

4. Marque y corte con cuidado un oricio de 117 mm (4,6 ") de diámetro en el panel de yeso / cartón yeso y elimine

5. Ejecute el cable del altavoz desde su amplicador hasta esta ubicación, dejando suciente holgura para permitir

6. Para utilizar la rejilla cuadrada del altavoz, empújelo en el deector cuadrado suministrado. La rejilla circular no

necesita un deector circular, ya que encaja directamente sobre el altavoz.. Square Bae

7. Saque las 3 cubiertas de la parte frontal del altavoz que ocultan el sistema de sujeción.

8. Cada abrazadera puede moverse hacia arriba y hacia abajo en su ranura tirando primero de las "bridas" de su

posición doblada (almacenada) y soltando la pestaña. Con la lengüeta sujeta, mueva cada abrazadera hacia atrás hacia abajo en la ranura tanto como sea posible, de modo que las abrazaderas estén en la parte posterior de la lata y dentro del diámetro del oricio recortado.

9. Siga la información de las páginas anteriores para conectar los cables de los altavoces de su amplicador de potencia

a los terminales de los altavoces. Asegúrese de vericar que la polaridad sea correcta y que los cables positivo y negativo estén conectados de manera segura y correcta.

10. Presione el altavoz (o el conjunto de altavoz y deector cuadrado) en el oricio recortado en la pared, asegurándose

de que los cables del altavoz no queden atrapados.

11. Tire de las bridas de la abrazadera hacia adelante tanto como sea posible. Esto moverá las abrazaderas hacia

adelante y asegurará el altavoz a la pared. Covers (X3) Cable-ties (X3) Release Tab Release Tab UP Cable-tie in tucked position Cable-tie pulled out 47Quick Start Guide 46 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC12. PRECAUCIÓN: no corte el exceso de longitud de la brida de cables, o las abrazaderas ya no se podrán reutilizar. En su lugar, vuelva a meter el exceso de longitud en las ranuras y luego vuelva a instalar las tres cubiertas. 13. Para quitar el altavoz en cualquier momento, retire las tres cubiertas, tire de las bridas para sacar los cables de su posición doblada y luego presione las pestañas, y esto le permitirá tirar del altavoz hacia adelante y hacia afuera del oricio.

14. Instale la rejilla circular presionándola sobre el altavoz. Pequeños imanes lo mantienen en su lugar.

Covers (X3) Cable-ties (X3) tucked Magnets (X4)

15. Alternativamente, instale la rejilla cuadrada presionándola sobre el deector cuadrado. Pequeños imanes en el

borde del altavoz y el deector cuadrado lo mantienen en su lugar. Nota: Después de la instalación, si el deector cuadrado no presiona plano contra el panel de yeso, inserte un tornillo de ½" de largo en la depresión ovalada en cada esquina del deector y apriete a mano hasta que el deector esté plano contra el panel de yeso.. Magnets (X8) Insert extra screw here, if required (see note) 49Quick Start Guide 48 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC6. Para usar la rejilla cuadrada del altavoz, primero mueva las abrazaderas de montaje fuera del camino aojando los cuatro tornillos accesibles desde la parte frontal del altavoz. Retire el respaldo de las tiras de cinta de doble cara y presione el altavoz en el deector cuadrado suministrado.

7. Si desea utilizar la rejilla circular del altavoz, instale el deector circular suministrado.

8. Siga la información de las páginas anteriores para conectar los cables de los altavoces de su amplicador de potencia

a los terminales de los altavoces. Asegúrese de vericar que la polaridad sea correcta y que los cables positivo y negativo estén conectados de manera segura y correcta.

9. Asegúrese de que las abrazaderas estén todas en su posición de reposo, luego presione el conjunto de altavoz /

deector en el oricio recortado en la pared, asegurándose de que los cables de los altavoces no queden atrapados. Clamp Screws (X4) Square Bae Square Bae and Speaker Circular Bae Circular Bae and Speaker INSTALACIÓN QCI 8DC

1. ADVERTENCIA: Para evitar daños potenciales a su altavoz, asegúrese de que el amplicador esté apagado antes

de conectar o desconectar cualquier cable.

2. El procedimiento a continuación describe la instalación del altavoz en un techo o pared con vigas típicas con

paneles de yeso / placas de yeso.

3. Busque una posición de montaje adecuada para el altavoz, utilizando un buscador de vigas.

ADVERTENCIA: Asegúrese de que no haya líneas eléctricas, otros cables o tuberías como agua, alcantarillado, líneas de gas en la ubicación de corte elegida. También asegúrese de que la ubicación esté lo sucientemente lejos del montante de pared más cercano para que el mecanismo de sujeción pueda funcionar sin interferencias.

4. Utilice la plantilla de recorte suministrada como guía y corte un oricio circular en el panel de yeso / cartón yeso.

Retire cualquier residuo del agujero. Use un adhesivo adecuado en el área local dentro del oricio para sellar el panel de yeso a los montantes y vigas, para evitar el zumbido del techo..

5. Ejecute el cable del altavoz desde su amplicador hasta esta ubicación, dejando suciente holgura para permitir

la conexión. Cutout Installation Template 51Quick Start Guide 50 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC10. Apriete los cuatro tornillos accesibles desde la parte frontal del altavoz, hasta que las cuatro abrazaderas mantengan el altavoz en su lugar. A medida que se aprietan los tornillos, las abrazaderas giran fuera de su posición de descanso y se sujetan al panel de yeso / cartón yeso. Nota: Después de la instalación, si el deector cuadrado no presiona plano contra el panel de yeso, inserte un tornillo de ½" de largo en la depresión ovalada en cada esquina del deector y apriete a mano hasta que el deector esté plano contra el panel de yeso.

11. Instale la rejilla cuadrada presionándola en el deector cuadrado. Pequeños imanes lo mantienen en su lugar.

12. Alternativamente, instale la rejilla circular presionándola en el deector circular. Pequeños imanes lo mantienen

13. Las rejillas se pueden pintar para que coincida con la decoración, antes de colocarlas en el deector del altavoz.

14. Utilice las máscaras cuadradas o circulares suministradas para ayudar a proteger los conos de los altavoces al pintar. Painting Masks in Place Insert extra screw here, if required (see note) 53Quick Start Guide

52 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DCINSTALACIÓN

1. ADVERTENCIA: Para evitar daños potenciales a su altavoz, asegúrese de que el amplicador esté apagado antes

de conectar o desconectar cualquier cable.

2. El procedimiento a continuación describe la instalación del altavoz en un techo con vigas típico con paneles de

yeso / cartón yeso. El marco del altavoz PCI 8DC está instalado y cableado, luego el conjunto del altavoz se puede agregar más tarde.

3. Busque una posición de montaje adecuada para el altavoz, utilizando un buscador de vigas. ADVERTENCIA:

Asegúrese de que no haya líneas eléctricas, otros cables o tuberías como agua, alcantarillado, líneas de gas en la ubicación de corte elegida. También asegúrese de que la ubicación esté lo sucientemente lejos del montante de pared más cercano para que el mecanismo de sujeción pueda funcionar sin interferencias.

4. Utilice la plantilla de recorte suministrada como guía y corte un oricio circular en el panel de yeso / cartón yeso.

Retire cualquier residuo del agujero. Use un adhesivo adecuado en el área local dentro del agujero para sellar el panel de yeso a los montantes y vigas, para evitar el zumbido del techo.

5. Ejecute el cable del altavoz desde su amplicador hasta esta ubicación, dejando suciente holgura para permitir

la conexión. Cutout Installation Template

6. Para usar la rejilla cuadrada del altavoz, primero mueva las abrazaderas de montaje hacia afuera como se

describe en el paso 9 a continuación. Retire el respaldo de las tiras de cinta de doble cara y empuje el marco del altavoz en el deector cuadrado suministrado.

7. Para usar la rejilla circular del altavoz, empuje el marco del altavoz en el deector circular suministrado

en su lugar. Speaker Frame Square Bae Speaker Frame with Square Bae Speaker Frame Circular Bae Speaker Frame with Circular Bae 55Quick Start Guide 54 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC8. Siga la información de las páginas anteriores para conectar los cables de los altavoces desde su amplicador de potencia a los terminales de los altavoces en el marco del altavoz. Asegúrese de vericar que la polaridad sea correcta y que los cables positivo y negativo estén conectados de manera segura y correcta. Asegure el cableado del altavoz al anillo trasero del marco con bridas para evitar el movimiento.

9. Presione con cuidado el marco del altavoz en el oricio recortado, asegurándose de que los cables del altavoz no

estén pellizcados. Busque dentro del marco y gire las abrazaderas hacia afuera y tire de las abrazaderas hacia adelante en sus rieles para asegurar el marco del altavoz al panel de yeso / cartón yeso. Para quitar el marco del altavoz del oricio, presione las pestañas de liberación y empuje las abrazaderas hacia atrás. PCI 8DC Terminals Clamps (X4) Clamp Rail Release 10. Utilice las máscaras cuadradas o circulares suministradas para ayudar a proteger los conos de los altavoces al pintar.

11. Las rejillas se pueden pintar por separado.

12. Para montar el altavoz en el marco del altavoz montado, alinee el conector del altavoz con el conector

correspondiente en el marco del altavoz. Painting Masks in Place Alignment guide 57Quick Start Guide 56 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC5613. Para bloquear el altavoz en su lugar en el marco, presione los tres botones de bloqueo en la parte frontal del altavoz. Nota: Después de la instalación, si el deector cuadrado no presiona plano contra el panel de yeso, inserte un tornillo de ½"en la depresión ovalada en cada esquina del deector y apriete a mano hasta que el deector esté plano contra el panel de yeso.

14. Para desbloquear el altavoz del marco del altavoz, primero sostenga el peso del altavoz y gire cada bloqueo con

un destornillador menos de media vuelta.

15. El conmutador HF tiene tres posiciones, siendo 0 dB plano. Ajuste según sea necesario para adaptarse a la

posición de la habitación y las condiciones acústicas. Locks Press in to Lock Turn to unlock HF switch HF Switch +1.5 d B 0 dB +3 dB

16. Instale la rejilla cuadrada presionándola en el deector cuadrado. Pequeños imanes lo mantienen en su lugar.

Lerecomendamos que registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de su compra accediendo a la página web musictribe.com. Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además,aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, siesaplicable en sucaso.

2. Averías. En el caso de que no

exista un distribuidor Music Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor Music Tribe de su país, queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web musictribe.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. Deforma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernoselaparato.

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TANNOY

Modelo : QCI 3

Categoría : Vocero