MobileGlue 1007 - Pistolet do kleju STEINEL - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MobileGlue 1007 STEINEL w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące MobileGlue 1007 STEINEL
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Pistolet do kleju w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MobileGlue 1007 - STEINEL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MobileGlue 1007 marki STEINEL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MobileGlue 1007 STEINEL
PL Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie instrukcji oryginalnej)
Przed przystąpieniem do użytkowania należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Tylko prawidłowe posługiwanie się urządzeniem zapewnia długoletnią, niezawodną i bezusterkową eksploatację. Życzymy Państwu wiele radości z użytkowania MobileGlue 1007/1007-S.
Informacje o tym dokumencie
Zapoznać się dokładnie i zostawić do przechowania.
- Dokument chroniony prawem autorskim. Przedruk, także w częściach, wyłącznie po uzyskaniu naszej zgody.
- Zmiany, wynikające z postępu technicznego, zastrzeżone.

Zasady bezpieczeństwa
Przed użyciem
■ Przed uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić je pod kątem ewentualnych uszkodzeń (kabel do ładowania, obudowa itp.). Nie wolno uruchamiać uszkodzonego urządzenia.
■ Nie stosować klejów ciekłych ani w formie pasty!
■ Masa klejąca osiąga temperaturę do 190°C!

Niebezpieczeństwo oparzenia!
W przypadku kontaktu skóry z gorącym klejem:
natychmiast ostudzić zimną woda. Nie próbować usuwać roztopionego kleju ze skóry. W razie potrzeby udać się do lekarza. W przypadku kontaktu oczu z gorącym klejem: bezzwłocznie ostudzić pod zimną, bieżącą woda przez ok. 15 min i natychmiast wezwać lekarza.
■ Urządzenie wolno użytkować tylko w suchych pomieszczeniach.
Nie stosować w połączeniu z materiałami łatwopalnymi/palnymi.
■ Ze względu na niebezpieczeństwo pożaru nie wolno użytkować urządzenia na łatwopalnym podłożu lub w palnym otoczeniu (np. papier, materiały włókiennicze itd.).
Sklejane miejsca muszą być wolne od tłuszczu, suche i absolutnie czyste.
Plam kleju nie można wywabić z odzieży.
■ Materiały wrażliwe na wysoką temperaturę należy spraw- dzać pod względem przydatności.
Krople kleju usuwa się najlepiej na zimno.
Niewyciągaćwkładu klejącego z urządzenia. Gorący klej, który dostanie się do wnętrza urządzenia może spowodować uszkodzenie.
■ Nie należy pozostawiać urządzenia bez nadzoru.
Urzadzenie nie może być użytkowane przez dzieci, które nie ukończyły 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych albo o ograniczonej wiedzy i doświadczeniu tylko wtedy, gdy pracują one pod nadzorem lub zostały przeszkolone w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją wynikające z niego zagrożenia.
Urządzenie nie jest zabawką dla dzieci. Czynności związane z czyszczeniem i konserwacją przez użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
Prawidłowe działanie zapewnione jest tylko pod warunkiem stosowania oryginalnych wkładów klejących marki STEINEL.
Kabel USB do ładowania
Utrzymywać kabel do łado-
wania w czystości. Na skutek
zanieczyszczenia występuje
niebezpieczeństwo porażenia
prądem.
■ Urządzenie należy przechowywać w temperaturze od 0°C do 35°C.
■ Urządzenie należy ładować tylko za pomocą dołączonej ładowarki USB (typu 15.3841).
Nie ładować akumulatorów innych producentów. W razie nieprzestrzegania zachodzi niebezpieczeństwo pożaru i wybuchu.
Akumulator
Nie wolno otwierać urządzenia i akumulatora. Występuje niebezpieczeństwo zwarcia. Nie wolno wyjmować akumulatora. W przypadku problemów skontaktować się z punktem sprzedaży.
Akumulator jonowo-litowy można naładować w dowolnym momencie, co nie ma wpływu na jego trwałość. Przerwanie procesu ładowania nie jest szkodliwe dla akumulatora.
W przypadku dłuższej przerwy w użytkowaniu urządzenia, należy przecho-wywać je z naładowanym akumulatorem. Wydłuża to trwałość akumulatora jonowo-litowego.
W przypadku nieprawidłowego użytkowania oraz uszkodzenia akumulatora może nastąpić wydzielanie oparów. Wywietrzyć i w razie złego samopoczucia udać się do lekarza. Opary mogą spowodować podrażnienie dróg oddechowych.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsze elektronarzędzie przeznaczone jest do zastosowania w gospodarstwie domowym do klejenia tylko typowych materiałów do majsterkowania lub sklejania modeli za pomocą kleju nie zawierającego rozpuszczalników.
Zakres zastosowania
Sztyft do klejenia na gorąco z akumulatorem jonowo-litowym. Idealny przyrząd do naprawiania, dekorowania i majsterkowania.
Odpowiedni do: papieru, tektury, korka, drewna, skóry, materiałów włókienniczych, tworzyw sztucznych i piankowych, ceramiki, płytek...
Opis urządzenia
① Kabel USB do ładowania
② Wyświetlacz LED
③ Gniazdo kabla do ładowania
④ Przycisk WŁ./WYŁ.
⑤ Spust do przesuwu kleju
⑥ Wkład klejący
Sposób działania i obsługa
■ Przy pierwszym uruchomieniu należy całkowicie naładować akumulator (2–3 godziny), aby wydłużyć jego żywotność. (patrz: ładowanie/praca)
Włożyć wkład klejący od tyłu do kanału grzewczego.
■ Przy pierwszym uruchomieniu wymagane jest kilkakrotne uruchomienie posuwu, aby wypełnić komorę grzewczą klejem. W razie potrzeby należy przy tym na krótko docisnąć końcówkę klejącą.
Aby zabezpieczyć urządzenie przed nieumyślnym włączeniem,
należy nacisnąć przycisk i przytrzymać go przez ok. 2 s. Zielona dioda LED miga przez 15 s.
■ Uruchomić posuw i nanieść klej po jednej stronie.
Mocno docisnąć do siebie sklejane materiały i ewentualnie skorygować ich ułożenie.
Już po krótkim czasie (ok. 2 minut) sklejane miejsce można poddać pełnemu obciążeniu!
Klejenie punktowe zalecane jest przy przedmiotach długich, o dużej powierzchni.
Bez problemu można również sklejać sztywne tworzywa piankowe (np. styropor). Należy przy tym tylko uważać, aby gorący klej nanoszony był na podłoże, a nie na styropor.
Do sklejania tekstyliów lub podobnych materiałów zaleca się nanoszenie gorącego kleju zygazaki.
■ Po użyciu należy wystudzić przyrząd.
Ładowanie / praca
Akumulator urządzenia MobileGlue 1007/1007-S jest dostarczany w częściowo naładowanym stanie. Przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować akumulator (ok. 2–3 godzin), aby zapewnić jego pełną wydajność.
Podczas ładowania nie można używać urządzenia MobileGlue 1007/1007-S. Przerwanie procesu ładowania nie jest szkodliwe dla akumulatora. Można go naładować w dowolnym momencie i nie spowoduje to skrócenia żywotności akumulatora.
Technologia „Electronic Cell Protection (ECP)” chroni akumulator przed głębo-kim rozładowaniem. Po rozładowaniu akumulatora, urządzenie MobileGlue 1007/1007-S zostaje wyłączone przez układ ochronny i nie odbywa się podgrzewanie kleju.
Proces ładowania za pomocą ładowarki USB
| Przycisk Czerwo-na dioda LED | Zielona dioda LED | |
| WŁĄCZ/WYŁĄCZ | ● | ○Proces ładowania akumulatoraUrzadzenie gotowe do pracy w ograniczonym czasie |
| ○ | ●Proces ładowania zakończony, akumulator całkowicie naładowany |
Praca/klejenie
| Przycisk Czerwo-na dioda LED | Zielona dioda LED | |
| WŁĄCZ Włączanie. Przytrzymać przycisk przez ok. 2 s Zielona dioda LED miga przez 15 s. | ||
| ○ | ● Urządzenie gotowe do pracyPrzy każdym procesie klejenia urządzenie jest uruchamia-ne co 5 minut | |
| ○ | ○ Przez 5 min nie następuje proces klejeniaUrządzenie wyłącza sięWłączyć ponownie urządzenie przyciskiem | |
| ● | ● Czerwona i zielona dioda LED migają naprzemiennie po upływie ok. 20 min czasu pracy. Urządzenie jest gotowe do pracy jeszcze tylko przez ok. 10 min | |
| ● | ○ Czerwona dioda LED miga 1×Akumulator rozładowany, rozpocząć proces ładowania za pomocą ładowarki USB | |
Dane techniczne
Wymiary (wys. × szer. × gł.): MobileGlue 1007 MobileGlue 1007-S
157 × 47 × 158 mm 179 × 40 × 65 mm
| Akumulator: | litowo-jonowy |
| Napięcie akumulatora, pojemność: 3,6 V, 1,5 Ah | |
| Czas pracy akumulatora: ok. 30 minut pracy ciągłej | |
| Czas ładowania akumulatora: 90% w ciągu 3 godzin | |
| Czas podgrzewania: mniej niż 15 sekund | |
| Temperatura topnienia: ok. 170°C | |
| Zalecane wkłady klejące: ∅ 7 mm oryginalne wkłady STEINEL /Cristal-Sticks, nr art. 006594, 006624 / Ultrapower - Sticks, nr art. 006730, 006747 / Color-Sticks, nrart. 006969 / Glitter-Sticks, nr art. 065539 | |
Utylizacja
Urządzenia elektryczne, akcesoria i opakowania należy oddać do recyklingu przyjaznego środowisku.

Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych wraz z odpadami z gospodarstw domowych!
Tylko dla krajów UE:
Zgodnie z obowiązującymi dyrektywami europejskimi w sprawie zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz ich wdrażaniu do prawa krajowego nienadające się do użytkowania urządzenia elektryczne należy odbierać osobno i poddawać recyklingowi w sposób przyjazny środowisku.

Nie wyrzucać zużytych urządzeń, akumulatorów/baterii do śmieci, ognia lub wody. Akumulatory/baterie należy zbierać, oddawać do recyklingu
lub utylizacji w sposób przyjazny dla środowiska naturalnego.
Tylko dla krajów UE:
Zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie należy oddawać do recyklingu. Akumulatory/baterie nienadające się do użytku należy oddać w punkcie sprzedaży lub punkcie zbiórki substancji szkodliwych.
Gwarancja producenta
Gwarancja producenta STEINEL GmbH, Dieselstraße 80-84, DE-33442 Herzebrock-Clarholz
Wszystkie produkty STEINEL spełniają najwyższe standardy jakości. Z tego powodu z przyjemnością, jako producent udzielamy Państwu, czyli klientowi końcowemu, gwarancji zgodnie z poniższymi warunkami:
Gwarancja obejmuje brak wad, które w możliwy do zweryfikowania sposób wynikają z błędów materiałowych lub produkcyjnych oraz które zostaną nam zgłoszone niezwłocznie po wykryciu i w okresie obowiązującej ochrony gwarancyjnej. Gwarancja obejmuje wszystkie produkty STEINEL, które będą zakupione i użytkowane w Polsce, z wyłączeniem produktów STEINEL Profesional.
Mogą Państwo dokonać wyboru, w jaki sposób świadczone będą usługi gwarancyjne – poprzez bezpłatną usługę naprawy, bezpłatną wymianę (ew. na model kolejny o tej samej lub wyższej jakości) lub wystawienie uznaniowego dokumentu korygującego.
Okres gwarancyjny na nabyty przez Państwa produkt STEINEL wynosi 3 lata i w każdym przypadku rozpoczyna się od daty zakupu produktu.
Ponosimy koszty transportu, ale nie bierze- my odpowiedzialności za ryzyko transpor- towe związane z przesyłką zwrotną.
Ustawowe prawa przysługujące w razie występowania wad, nieodpłatność
Opisane tu świadczenia obowiązują dodatkowo do ustawowych roszczeń z tytułu rękojmi, włączając szczególne przepisy dotyczące ochrony konsumenta, i nie ograniczają ich ani nie zastępują. Z ustawowych praw, przysługujących w przypadku wystąpienia wad, korzystają Państwo nieodpłatnie.
Odstępstwa od gwarancji
Gwarancją nie są objęte stanowczo żadne wymienialne żarówki. Poza tym gwarancja nie obejmuje:
- w przypadku zużycia części produktu uwarunkowanego eksploatacją lub innego naturalnego zużycia, bądź wad produktów STEINEL, które wynikają z uwarunkowanego eksploatacją lub innego naturalnego zużycia,
- w przypadku użytkowania produktu niezgodnie z przeznaczeniem lub w sposób nieprawidłowy bądź nieprzestrzegania wskazówek dotyczących użytkowania,
- jeżeli samowolnie dokonano dobudowy lub przebudowy, bądź innych modyfikacji produktu, lub wady wynikają ze stosowania akcesoriów, części zamiennych i uzupełniających, które nie są oryginalnymi produktami STEINEL,
- jeżeli konserwacja i pielęgnacja produktów nie była wykonywana zgodnie z instrukcją obsługi,
- jeżeli montażu i instalacji nie wykonano zgodnie z wytycznymi dotyczącymi instalacji STEINEL,
- w przypadku szkód lub strat powstałych podczas transportu.
Obowiązywanie polskiego prawa
Obowiązuje polskie prawo z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG).
Dochodzenie roszczeń
Jeżeli chcą Państwo skorzystać z gwarancji, prosimy o przesłanie produktu w stanie kompletnym, wraz z oryginalnym dowodem zakupu, który musi zawierać datę zakupu i oznaczenie produktu, do swojego sprzedawcy lub bezpośrednio do nas: „LŁ” Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp. k. dawniej „Lange Łukaszuk” spółka jawnaByków, ul. Wrocławska 43, 55-095 Mirków, Poland.
Z tego powodu zalecamy staranne przechowywanie dowodu zakupu aż do momentu upływu okresu gwarancyjnego.
3 LATA GWARANCJI PRODUCENTA