MobileGlue 1007 - Lepiaca pištoľ STEINEL - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma MobileGlue 1007 STEINEL vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Lepiaca pištoľ vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod MobileGlue 1007 - STEINEL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. MobileGlue 1007 značky STEINEL.
NÁVOD NA OBSLUHU MobileGlue 1007 STEINEL
ZÁRUKA LETÁ VÝROBCE ZÁRUKA LETÁ VÝROBCE CZ- 78 - SK Návod na obsluhu Pred použitím sa oboznámte s týmto ná- vodom na obsluhu. Pretože iba odborná manipulácia zabezpečí dlhú, spoľahlivú a bezporuchovú prevádzku. Želáme vám veľa zábavy s vaším tavným lepiacim perom MobileGlue 1007/1007-S. O tomto dokumente Pozorne si ho prečítajte a odložte. - Chránené autorským právom. Dotlač, aj keď iba v skrátenej verzii, iba s na- ším súhlasom. - Vyhradzujeme si právo na zmeny slúžiace technickému pokroku. Pred použitím Pred uvedením do prevádzky skontrolujte prípadné po- škodenia prístroja (nabíjací kábel, kryt atď.) a v prípade poškodenia ho neuvádzajte do prevádzky. Nepoužívajte tekuté ani pas- tózne lepidlá! Lepidlová hmota sa zahrieva až na teplotu 190 °C! Nebezpečenstvo popálenia! Po kontakte horúceho lepidla s pokožkou: Ihneď schlaďte studenou vodou. Nepokúšaj- te sa roztavené lepidlo od- strániť z pokožky. Prípadne vyhľadajte lekára. Bezpečnostné pokyny Po kontakte horúceho lepidla s očami: Okamžite ochla- dzujte pod tečúcou vodou po dobu cca 15 min. a ihneď vyhľadajte lekára. Prístroj používajte iba v suchých miestnostiach. Nepoužívajte v spojení s ľahko zápalnými/horľavými látkami. Kvôli nebezpečenstvu požiaru nepoužívajte na ľah- ko horľavom podklade alebo v horľavom prostredí (ako napr. papier, textílie atď.). Lepené miesta musia byť odmastené, suché a úplne čisté. Znečistenia lepidlom na oblečení sa nedajú odstrániť. Vhodnosť materiálov citlivých na teplo vopred vyskúšajte. Kvapky lepidla sa dajú najlepšie odstrániť v studenom stave. Lepiacu tyčinku nevy- ťahujte z prístroja. Horúce lepidlo, ktoré vtečie do prístroja, môže viesť k poškodeniu. Prístroj nenechávajte bez dozoru. Tento prístroj môžu používať deti staršie 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzický- mi, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťa- mi, pokiaľ budú pod stálym- 79 - dozorom alebo budú pouče- né o bezpečnom používaní prístroja, a ktoré z tohto pou- čenia pochopia prípadné ne- bezpečné dôsledky. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Čistenie a údržba nesmú byť vykonávané deťmi bez dozoru. Bezchybná funkčnosť je zaručená iba pri použití originálnej tyčinky STEINEL. Nabíjací kábel s USB Nabíjací kábel udržiavajte včistote. Vprípade znečiste- nia hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Prístroj skladujte pri teplote v rozsahu od 0 °C do 35 °C. Výrobok nabíjajte len pomo- cou dodaného nabíjacieho kábla USB (typ 15.3841). Ne- nabíjajte batérie cudzích vý- robcov. Inak hrozí nebezpe- čenstvo požiaru a výbuchu. Akumulátor Prístroj a akumulátor neotvá- rajte. Hrozí nebezpečenstvo skratu. Akumulátor sa nesmie vyberať. V prípade problémov sa obráťte na svoje predajné miesto. Lítium-iónový akumulátor sa môže nabíjať kedykoľvek, bez skrátenia životnosti. Prerušenie nabíjania akumu- látor nepoškodzuje. Pri dlhšom nepoužívaní Správne používanie Tento elektrický prístroj je určený iba na lepenie bežných materiálov a častí mo- delov v domácnosti. prístroj odložte s nabitým akumulátorom. To predlžuje životnosť lítium-iónového akumulátora. Pri nesprávnom používaní a pri poškodení akumulátora sa môžu uvoľniť pary. Za- bezpečte prívod čerstvého vzduchu a v prípade ťažkostí vyhľadajte lekára. Pary môžu dráždiť dýchacie cesty. Oblasti použitia Akumulátorové tavné lepiace pero s lítium-iónovým akumulátorom. Ide- álne univerzálne lepidlo pri opravách, dekorovaní a majstrovaní, ktoré zlepí všetko. Vhodné na: papier, kartón, korok, drevo, kožu, textílie, plasty, keramiku, penové materiály, kachličky... SK- 80 - Popis prístroja nabíjací kábel USB LED displej zásuvka pre nabíjací kábel tlačidlo ZAP/VYP spúšť posuvu vpred Lepiaca tyčinka Funkcia a manipulácia ■ Pri prvom uvedení do prevádzky úplne nabite (2 – 3 hod.) na predĺženie životnosti akumulátora (pozri Nabíja- nie/prevádzka). ■ Lepiacu tyčinku zastrčte vzadu do vyhrievacieho kanála. ■ Pri prvom uvedení do prevádzky je potrebné viacnásobné stlačenie posunu, aby sa vyhrievacia komora naplnila lepidlom. Prípadne pritom krátko dotlačte lepiacu tyčinku. ■ Na zabránenie nechceného zapnutia prístroja je potrebné tlačidlo držať stlačené cca 2 sekundy. Zelená LED bliká 15 sekúnd. ■ Stlačte posun a lep naneste na jednu stranu. ■ Lepené materiály silno pritlačte aprí- padne upravte. ■ Už po krátkom čase (cca 2 minúty) je lepené miesto plne zaťažiteľné! ■ Bodové lepenie sa odporúča pri veľ- koplošných, dlhých lepených predmetoch. ■ Aj tvrdé penové materiály (napr. styropor) sa dajú bez problémov spracovať. Pritom však treba zohľad- niť, že horúci lep je potrebné nanášať na podklad a nie na styropor. ■ Pri lepení textílií, alebo podobných materiálov sa odporúča nanášanie horúceho lepidla vo „vlnovkách“. ■ Prístroj nechajte po použití vychladnúť. Nabíjanie/prevádzka Akumulátor MobileGlue 1007/1007-S sa dodáva čiastočne nabitý. Pred prvým použitím akumulátor úplne nabite (cca 2 – 3 hod.), aby ste zabezpečili plný výkon. Počas nabíjania sa MobileGlue 1007/1007-S nedá používať. Prerušenie nabíjania akumulátor nepo- škodzuje. Môže sa kedykoľvek nabíjať bez skrátenia životnosti akumulátora. Prostredníctvom „Elektronic Cell Pro- tection (ECP)“ je akumulátor chránený pred hĺbkovým vybitím. Ak je akumulátor vybitý, MobileGlue 1007/1007-S sa pro- stredníctvom ochranného spínača vypne a lepidlo sa viac nazahrieva.- 81 - Nabíjanie USB nabíjačkou Tlačidlo LED červená LED zelená ZAP/ VYP Priebeh nabíjania akumulátora Prístroj je pripravený na časovo obmedzené nabíjanie Nabíjanie ukončené, akumulátor je úplne nabitý Prevádzka/lepenie Tlačidlo LED červená LED zelená ZAP Zapnúť. Tlačidlo držať stlačené cca 2 sekundy. Zelená LED bliká 15 sekúnd. Prístroj pripravený na prevádzku Pri každom lepení sa znova spustí 5 min. 5 min. žiadne lepenie Prístroj sa vypne Prístroj znovu zapnúť pomocou tlačidla Červená a zelená LED striedavo blikajú po cca 20 min. prevádzky. Prístroj je pripravený na prevádzku ešte cca 10 min. Červená LED zabliká 1× Akumulátor je vybitý, začnite nabíjanie prostredníctvom USB nabíjačky Rozmery (V × Š × H): MobileGlue 1007 MobileGlue 1007-S 157×47×158 mm 179×40x65 mm Batéria: lítiovo-iónová Napätie batérie, kapacita: 3,6V, 1,5Ah Životnosť batérie: cca 30minút trvalej prevádzky Doba nabíjania: 90% za 3hodiny Čas zahrievania: menej ako 15sekúnd Teplota tavenia: cca 170°C Odporúčané lepiace tyčinky: Ø7mm Originálne tyčinky STEINEL / Krištáľové tyčinky, výr. č. 006594, 006624 / Tyčinky Ultrapower, výr. č. 006730, 006747 / Farebné tyčinky, výr. č. 006969 / Trblietavé tyčinky, výr. č. 065539 Technické údaje SK- 82 - Likvidácia Elektrické zariadenia, príslušenstvo aobaly odovzdajte na ekologickú re- cykláciu. Elektrické zariadenia nevyha- dzuje do komunálneho odpadu! Iba pre krajiny EÚ: Podľa platnej európskej smernice o od- pade zelektrických a elektronických za- riadení a jej implementácie do národnej legislatívy sa musia nepoužívané elek- trické a elektronické zariadenia zbierať separovane aodovzdať na ekologickú recykláciu. Záruka výrobcu Tento výrobok spoločnosti Steinel bol vyrobený smaximálnou dôslednosťou, skontrolovaný zhľadiska funkčnosti abezpečnosti podľa platných predpisov a následne podrobený náhodnej kontro- le. Spoločnosť Steinel preberá záruku za bezchybný stav a funkčnosť. Záručná doba je 36mesiacov azačína plynúť dňom predaja spotrebiteľovi. Odstráni- me nedostatky, ktoré vyplývajú z chyby materiálu alebo výrobnej chyby, záručné plnenie sa uskutočňuje opravou alebo výmenou chybných dielov podľa nášho uváženia. Záručné plnenie sa nevzťahuje na poškodenie opotrebovateľných dielov ani na škody anedostatky, ktoré vzniknú nesprávnym zaobchádzaním alebo údrž- bou. Ďalšie následné škody na cudzích objektoch sú zo záruky vylúčené. Záruka je platná len vtedy, ak sa nerozobraný prístroj skrátkym popisom chyby spolu s pokladničným dokladom alebo faktú- rou (dátum kúpy a pečiatka predajcu) zašle riadne zabalený do príslušného servisu. Servis pre opravy: Po uplynutí záručnej doby alebo v prípa- de chýb, na ktoré sa nevzťahuje záruka, sa o možnosti opravy informujte na naj- bližšej servisnej stanici. Staré prístroje, akumulá- tory/batérie nevyhadzujte do domového odpadu, do ohňa ani do vody. Akumulátory/batérie by sa mali zbierať, recyklovať, alebo ekologicky zlikvidovať. Iba pre krajiny EÚ: Podľa smernice RL 2006/66/ES sa musia chybné alebo spotrebované akumulátory/batérie recyklovať. Viac nepoužiteľné akumulátory/batérie môžu byť odovzdané na predajnom mieste alebo v zberni nebezpečných odpadov.
Notice-Facile