ERM 16373 - Kosiarka do trawy Grizzly - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ERM 16373 Grizzly w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące ERM 16373 Grizzly
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kosiarka do trawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ERM 16373 - Grizzly i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ERM 16373 marki Grizzly.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ERM 16373 Grizzly
- Spis treści Zakres dostawy p. 70
- Przeznaczenie p. 70
- .Wskazówki bezpieczeństwa p. 71
- Symbole na urządzeniu p. 71
- Symbole w instrukcji obsługi Ogólne wskazówki bezpieczeństwa p. 71
- Opis ogólny p. 76
- Opis działania p. 76
- Przegląd p. 76
- Montaż p. 77
- Obsługa p. 77
- Zawieszenie/ zdjęcie worka do zbierania/trawy p. 77
- Wskaźnik poziomu p. 77
- Ustawienie wysokości koszenia p. 78
- Włączenie i wyłączenie Praca przy użyciu kosiarki do trawy p. 78
- Czyszczenie/ konserwacja/ przechowywanie p. 79
- Ogólne czyszczenie i prace konserwacyjne p. 79
- Wymiana noża p. 79
- Przechowywanie p. 80
- Utylizacja/ ochrona środowiska p. 80
- Dane techniczne p. 80
- Gwarancja p. 82
- Serwis naprawczy p. 82
- Wykrywanie błędów p. 83
- Części zamienne/Akcesoria p. 83
- Zakres dostawy Proszę ostrożnie wyciągnąć urządzenie z opakowania i sprawdzić, czy dostarczone zostały wszystkie poniższe części: - Kosiarka do trawy z dolnym trzon- kiem, uchwytem pałąkowym i kablem zasilającym - Kosz na trawe - Zestaw do mulczowania - 2 uchwyty kabla - Materiał do montażu uchwytu pałąko- wego - Instrukcja obsługi Przeznaczenie Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do koszenia trawy na powierzchniach zie- leni w obszarze domowym. To urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania komercyjnego. W przypad- ku użytkowania komercyjnego wygasają prawa z tytułu gwarancji. Każde inne zastosowanie, które nie zo- stało dozwolone w jednoznaczny sposób, może prowadzić do uszkodzeń urządze- nia i stanowić poważne zagrożenie dla użytkownika. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku przez osoby dorosłe. Dzieciom oraz osobom, które się nie zaznajomiły z niniejszą instrukcją, urządzenia nie wolno eksploatować. Eksploatacja urządzenia w deszczu i wilgotnym otoczeniu jest zabro- niona. Producent nie ponosi odpowiedzialności cywilnej za szkody, które są powodowane ze względu na użycie niezgodne z prze- znaczeniem i nieprawidłową obsługę Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE p. 123
- Rysunek samorozwijający p. 126
- Grizzly Service-Center PL p. 127
.Wskazówki bezpieczeń- stwa W niniejszym ustępie zajęto się podstawowymi przepisami bez- pieczeństwa w trakcie pracy przy użyciu elektrycznej kosiarki do trawy. Symbole na urządzeniu Uwaga! Proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Proszę nie narażać urządzenia na działanie wilgoci. Proszę nie pracować w deszczu i nie ścinać mokrej trawy.
Niebezpieczeństwo urazów ze względu na wyrzucane części. Trzymać z daleka od tej kosiarki osoby stojące w pobliżu. Uwaga! Wybieg noża tnącego. Ostrożnie - ostre noże! Trzy- mać z daleka ręce i nogi. Niebezpieczeństwo dozna- nia obrażeń ciała! Przed wykonaniem prac na- stawczych i czyszczenia, lub gdy kabel sieciowy się po- plątał, albo jest uszkodzony, wyłączyć silnik i wyciągnąć wtyczkę sieciową. Noś okulary ochronne i na- uszniki ochronne. Niebezpieczeństwo ze względu uszkodzony kabel. Kabel sieciowy trzymać z daleka od urządzenia i noża tnącego! Poziom ochrony II
Informacje odnośnie pozio- mu mocy akustycznej L
in dB Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać wraz z odpadami i śmieciami z gospodarstw domowych Okrąg cięcia Symbole w instrukcji obsłu-
Symbol niebezpieczeń- stwa z informacjami na temat ochrony osób i za- pobiegania szkodom ma- terialnym. Znak nakazu (w miejscu wy- krzyknika objaśnienie naka- zu) z informacjami na temat zapobiegania szkodom. Znak informacyjny ze wska- zówkami ułatwiającymi po- sługiwanie się urządzeniem.PL
Ogólne wskazówki bezpie- czeństwa Ważne! Przeczytać do- kładnie instrukcję obsługi. Przechowywać instrukcję, aby móc do niej zajrzeć w dowolnej chwili. W przypadku nieprawidło- wej eksploatacji urządzenie może spowodować poważ- ne urazy. W celu uniknięcia szkód osobowych i rzeczo- wych, proszę koniecznie przeczytać i przestrzegać następujących wskazówek bezpieczeństwa ię dobrze zaznajomić ze wszystkimi częściami obsługi. Przygotowanie:
- Proszę nigdy nie pozwalać dzieciom i innym osobom, któ- re nie znają niniejszej instrukcji obsługi, eksploatować tego urządzenia. Lokalne postano- wienia mogą ustalać minimalny wiek osób obsługujących urzą- dzenie.
- Proszę nigdy nie pozwalać dzieciom i innym osobom, któ- re nie znają niniejszej instrukcji obsługi, eksploatować tego urządzenia. Lokalne postano- wienia mogą ustalać minimalny wiek osób obsługujących urzą- dzenie.
- Proszę nigdy nie stosować urządzenia w czasie, w którym w pobliżu są osoby, a szcze- gólnie dzieci, oraz zwierzęta domowe.
- Osoba obsługująca lub użyt- kownik są odpowiedzialni za wypadki i urazy innych osób oraz ich mienia.
- Proszę sprawdzić teren, w którym eksploatowane jest urządzenie, i usunąć kamienie, kije, druty oraz inne ciała obce, które mogą zostać uchwycone i wyrzucone.
- Proszę zawsze nosić odpo- wiednią odzień roboczą i stabil- ne obuwie z przeciwpoślizgo- wą podeszwą oraz wytrzymałe, długie spodnie. Urządzenia nie należy używać, gdy chodzą Państwo boso lub noszą nieza- pinane sandały. Unikać noszenia luźnej odzie- ży, odzieży ze zwisającymi sznurami czy paskami.
- Przed każdym użyciem należy przeprowadzić kontrolę wzro- kową urządzenia. Proszę nie eksploatować urządzenia, gdy brak jest urządzeń ochron- nych (np. osłony odbojowej lub worka do zbierania skoszonej trawy), części urządzenia tną- cego, lub trzpienie są zużyte lub uszkodzone. W celu unik- nięcia niewyważenia, uszko- dzone narzędzia i trzpienie można wymieniać jedynie jako zestawy.
- W przypadku urządzeń z wie- loma narzędziami tnącymi za- chować ostrożność, gdyż ruch jednego noża może prowadzić do rotacji pozostałych noży.
- Proszę używać wyłącznie części zamiennych i części wyposażenia, które zostały do- starczone i są zalecane przez producenta. Użycie obcychPL
części zamiennych prowadzi do utraty roszczeń z tytułu gwaran- cji.
- Przed użyciem należy zawsze sprawdzić przewód zasilający oraz przedłużacz pod kątem widocznych oznak uszkodze- nia lub zużycia. W przypadku uszkodzenia przewodu podczas pracy należy go natychmiast odłączyć od sieci. Nie dotykać przewodu przed jego odłącze- niem. Nie używać urządzenia z uszkodzonym lub zużytym ka- blem. Praca przy użyciu urządzenia Proszę w trakcie pracy nie przystawiać nóg i rąk w po- bliże obracających się części lub pod te części. Istnieje niebezpieczeństwo doznania obrażeń! Przestrzegać przepisów do- tyczących ochrony przed ha- łasem i przepisów lokalnych.
- Proszę wyłączyć silnik zgodnie z instrukcją i jedynie w przy- padku, gdy Państwa nogi stoją się w bezpiecznej odległości od narzędzi tnących.
- Proszę nie stosować urządze- nia w deszczu, w złych warun- kach atmosferycznych, w wil- gotnym otoczeniu lub na mokrej trawy. Pracę należy wykonywać przy dziennym świetle lub przy dobrym oświetleniu.
- Pracy przy użyciu urządzenia nie należy wykonywać w przy- padku zmęczenia lub braku koncentracji, lub po spożyciu alkoholu wzgl. tabletek. Należy zawsze w odpowiednim czasie robić przerwę. Do pracy należy podchodzić z rozsądkiem.
- W trakcie pracy proszę zwrócić uwagę na stabilną pozycję, a szczególnie na pochyłościach. Pracę należy zawsze wyko- nywać w poprzek pochyłości, nigdy do góry lub w dół. Proszę zachować szczególną ostroż- ność, gdy zmieniają Państwo na pochyłości kierunek jazdy. Pracy nie należy wykonywać na zbyt dużych pochyłościach.
- Urządzenie prowadzić wyłącz- nie w tempie kroku pieszego. Proszę zachować szczególną ostrożność, gdy odwracają Państwo urządzenie, przycią- gają je do siebie, lub też, gdy poruszają się Państwo do tyłu.
- Proszę ostrożnie włączyć urzą- dzenie zgodnie z instrukcjami z niniejszej instrukcji obsługi. Proszę zwrócić uwagę na od- powiednią odległość nóg do obracających się noży.
- Nie przechylać urządzenia w trakcie uruchomienia z wyjąt- kiem, gdy jest to konieczne w trakcie rozruchu w wysokiej trawie. W tym przypadku pro- szę przechylić urządzenie po- przez naciśnięcie pałąka chwy- towego tak, aby przednie koła urządzenia zostały lekko pod- niesione. Proszę przed ponow- nym odstawieniem urządzenia na podłożu zawsze sprawdzać, czy obydwie ręce znajdują się pozycji roboczej.
- Nigdy nie należy wykonywać pracy bez worka do zbierania skoszonej trawy lub osłonyPL
odbojowej. Proszę zawsze trzymać się z dale od otworu wylotowego.
- Nie uruchamiać silnika stojąc przed otworem wylotowym. Uwaga, niebezpieczeństwo! Nóż obraca się jeszcze przez pewien czas. Istnieje niebezpieczeństwo obrażeń.
- Urządzenia nie wolno podnosić lub transportować w czasie, w którym silnik pracuje. Urządze- nie należy wyłączać, gdy jest koniecznie jego przewrócenie w celu wykonania transportu, przekroczenia powierzchni innych niż trawa, lub w przy- padku, gdy urządzenie jest umieszczane lub odbierane z powierzchni przeznaczonych do koszenia.
- Otwór wylotowy trawy musi być stale czysty i wolny. Ścięty materiał należy usuwać jedynie przy zatrzymanym urządzeniu.
- Nigdy nie zostawiać urządze- nia w miejscu pracy bez nad- zoru.
- Nie należy pracować przy użyciu urządzenia, które jest uszkodzone, niekompletne, lub które zostało przebudo- wane bez zgody producenta. Nigdy nie używać urządzenia z uszkodzonymi urządzeniami zabezpieczającymi lub osłona- mi, lub też w przypadku braku urządzeń zabezpieczających, takich jak urządzeń odchylają- cych i/lub urządzeń do zbiera- nia skoszonej trawy.
- Nie przeciążać urządzenia. Należy pracować tylko w poda- nym przedziale mocy, nie na- leży zmieniać ustawień regula- tora przy silniku. Do cięższych pracy nie stosować maszyn o niższej mocy. Proszę nie sto- sować urządzenia do celów, do których nie jest ono przezna- czone.
- Nie eksploatować urządzenia w pobliżu palnych cieczy i gazów. W przypadku nieprze- strzegania tych zaleceń istnieje niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu.
- Nigdy nie podnosić lub odnosić urządzenia w przypadku pracu- jącego silnika.
- Wyłączyć urządzenie, wycią- gnąć wtyczkę z gniazdka i upewnić się, że wszystkie ru- chome części są zatrzymane: - zawsze, gdy oddalają się Państwo od maszyny, - przed czyszczeniem otwo- ru wylotowego lub usunięciem blokad, - jeżeli urządzenie nie jest uży- wane, - przed sprawdzeniem, czysz- czeniem i pracy przy użyciu urządzenia, - jeżeli kabel sieciowy jest uszkodzony lub poplątany, - jeżeli w trakcie pracy urzą- dzenie natraa na ciało obce lub pojawiają się nienormalne wibracje. W takim przypadku należy sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń lub je ewentualnie naprawić.
- Proszę w żadnym wypadku nie umieszczać rąk i nóg w pobliżu obracających się części lub pod nimi. W przypadku kosze- nia przy użyciu sierpowatychPL
noży nie wolno się nigdy usta- wiać przed otworem wyrzuto- wym trawy. Konserwacja i przechowywanie:
- Podczas konserwacji noży należy pamiętać o tym, że noże mogą się poruszyć nawet przy odłączonym źródle napięcia.
- Proszę zadbać o to, aby wszystkie nakrętki, trzpienie i śruby były dobrze dokręcone, i aby urządzenie było w bez- piecznym stanie eksploatacyj- nym.
- Przejrzeć kosiarkę pod kątem ewentualnych uszkodzeń.
- Naprawić uszkodzone części.
- Nie należy podejmować prób naprawiania urządzenia we wła- snym zakresie, chyba, że po- siadają Państwo w tym zakre- sie wykształcenie zawodowe. Wszystkie prace, które nie są podane w niniejsze instrukcji, mogą być wykonywane wyłącz- nie przez upoważnione przez nas placówki serwisowe.
- Urządzenie należy przechowy- wać w suchym miejscu poza zasięgiem dzieci.
- Z urządzeniem należy ob- chodzić się z należytą troską. Narzędzia należy utrzymywać tak, aby były ostre i czyste, co umożliwia łatwiejsze i bezpiecz- niejsze wykonywanie pracy. Proszę przestrzegać instrukcji (przepisów) konserwacyjnych.
- Proszę nosić rękawice, gdy zmieniają Państwo urządzenie tnące.
- Należy regularnie sprawdzać urządzenie do zbierania trawy pod kątem zużycia i deformacji. Ze względów bezpieczeństwa zużyte i uszkodzone części należy wymieniać. Proszę w trakcie ustawiania noży zacho- wać szczególną ostrożność, aby Państwa palce nie zostały zakleszczone pomiędzy obra- cającymi się nożami i nierucho- mymi częściami maszyny.
- Proszę sprawdzać, czy są używane zapasowe narzędzia tnące, które są dopuszczone przez producenta. Bezpieczeństwo elektryczne:
- Proszę zwrócić uwagę na to, aby napięcie sieciowe było zgodne z danymi znajdującymi się na tabliczce znamionowej.
- W miarę możliwości urzą- dzenie należy podłączać je- dynie do gniazda sieciowego z wyłącznikiem ochronnym prądowym (wyłącznikiem FI) o prądzie wyzwalającym nie przekraczającym 30 mA.
- Proszę uniknąć kontaktu ciała z uziemionymi częściami (z płotami metalowymi, słupkami metalowymi).
- Należy stosować wyłącznie do- puszczone kable sieciowe typu konstrukcji H05RN-F, których długość wynosi maksymalnie 75 m, i które są przeznaczone do stosowania na zewnątrz. Przekrój poprzeczny przewodu plecionego kabla sieciowego musi wynosić przynajmniej 2,5 mm
. Przed użyciem nale- ży zawsze całkowicie rozwinąć bęben kablowy. Proszę spraw-PL
dzać kabel pod kątem uszko- dzeń.
- W celu zamocowania kabla sieciowego proszę zastosować przewidziane w tym celu za- wieszenie do kabla.
- Kabel sieciowy należy utrzymy- wać z daleka od narzędzia tną- cego. Noże tnące mogą uszko- dzić kabel sieciowy i prowadzić do dotknięcia części przewo- dzących napięcie. Osoba ob- sługująca powinna prowadzić kabel sieciowy zasadniczo za sobą.
- Proszę nie używać kabla sie- ciowego do wyciągania wtyczki z gniazda sieciowego. Kabel należy chronić przed wysoką temperaturą, olejem i ostrymi krawędziami.
- Jeżeli przewód łączący jest uszkodzony, urządzenie należy wyłączyć i wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka wtyko- wego. Jeżeli kabel sieciowy zo- stanie uszkodzony, to musi on, w celu uniknięcia uszkodzeń, zostać wymieniony przez pro- ducenta lub przez jego serwis, albo też przez wykwalikowaną osobę.
- Proszę nie podłączać uszko- dzonego kabla sieciowego do sieci elektrycznej. Uszkodzo- nego kabla sieciowego nie wol- no dotykać, gdy jest on pod- łączony do sieci elektrycznej. Uszkodzony kabel sieciowy może prowadzić do dotknięcia części przewodzących napię- cie elektryczne. Opis ogólny Opis działania Kosiarka elektryczna posiada narzędzie obracające się równolegle do płaszczyzny cięcia. Jest ona wyposażona w silnik elek- tryczny dużej mocy, wytrzymałą obudowę z tworzywa sztucznego, wyłącznik bezpie- czeństwa, zderzak oraz kosz na skoszoną trawę ze wskaźnikiem poziomu. Dodatko- wo urządzenie można przestawiać na 6 różnych wysokości i jest ono wyposażone w lekkobieżne kółka. Sposób działania części obsługi proszę zaczerpnąć z poniższych opisów. Ilustracje sposobu obsługi i kon- serwacji znajdziesz na stronie 2 - 3 Przegląd 1 Uchwyt pałąkowy 2 Dźwignia włączająca 3 2 dźwignie szybkomocujące na górze do mocowania uchwytu pałąkowego 4 Dolny trzonek 5 Osłona odbojowa 6 2 dźwignie szybkomocujące na dole do mocowania trzonka 7 Worek do zbierania skoszonej trawy 8 Tylne kółka 9 Przednie kółka 10 Obudowa kosiarki do trawy 11 Dźwignia do ustawiania wyso- kości koszenia 12 2 uchwyty do przenoszenia 13 Kabel urządzenia 14 Uchwyt kabla 15 Zaczep zabezpieczający kabel przed rozciąganiem 16 Gniazdko urządzenia 17 Przycisk odryglowującyPL
18 Zestaw do mulczowania Montaż Przed wszelkimi pracami na urzą- dzeniu należy wyciągać wtyczkę sieciową. Montaż trzonka Montaż kabłąka dolnego:
1. Rozłóż dolny trzonek rączki (4)
i ustaw go pod żądanym nachy- leniem.
2. Zamocuj dolny trzo-
nek za pomocą wstępnie zmontowanych dźwigni szybkomocujących (6). Możliwe są 3 pozycje Montaż pałąka uchwytowego:
3. Zamocuj uchwyt pałąkowy
(1) za pomocą dołączonych śrub, podkładek i dźwigni szybkomocującej (3) z prawej i lewej strony dolnego trzonka (4). Możliwe są dwie pozycje.
4. Mocowanie uchwytów kablo-
wych: Zaciśnij uchwyty kabla (14) na trzonku i przymocuj nimi kabel zasilający (13). Obsługa Uwaga: Nie używaj urządzenia bez prawidłowo założonego, kompletnego zderzaka albo kosza na trawę. Niebezpieczeń- stwo zranienia! Zawieszenie/ zdjęcie worka do zbierania/trawy
1. Podnieś zderzak (5).
2. Zawieś kosz na trawę (7) w
przewidzianym do tego celu zaczepie (19) na tylnej części urządzenia
3. Ustaw zderzak (5) na koszu na
trawę (7), utrzymuje on kosz w odpowiednim położeniu.
4. Aby zdjąć i/lub opróżnić kosz na
trawę (7) podnieś zderzak (5) i odczep kosz. Przechyl zderzak do obudowy urządzenia. Opróżnianie kosza na trawę patrz rozdział „Utylizacja i ochrona śro- dowiska”. Wskaźnik poziomu Kosz na trawę posiada z boku wskaźnik poziomu. Aerodynamiczne sterowanie klapką dodatkowo ułatwia optymalne na- pełnianie worka. Klapka otwarta: kosz na trawę jest pusty Klapka zamknięta: kosz na trawę jest pełny Zestaw do mulczowania Zakładanie zestawu do mul- czowania
1. Zdjąć kosz na trawę ( 7),
jeśli jest założony.
2. Podnieść osłonę (5).
3. Założyć zestaw do mulczo-
wania (18). Czerwona gałka zabezpieczająca zatrzaskuje się.PL
Demontaż zestawu do mul- czowania
4. Podnieść osłonę (5).
5. Przesunąć czerwoną gałkę
zabezpieczającą na dół i zdjąć zestaw do mulczowania (18). Ustawienie wysokości koszenia Wyłączyć urządzenie, wyciągnąć wtyczkę sieciową i poczekać, aż nóż zatrzyma się. Istnieje niebez- pieczeństwo szkód osobowych. Chwyć dźwignię (11) do ustawiania wysokości koszenia i przemieść ją przez zapadki w położenie żądanej wysokości koszenia. Urządzenie posiada 6 ustawień wysokości koszenia:
Prawidłowa wysokość koszenia wynosi w przypadku trawnika ozdobnego około 30-45 mm, a trawnika użytkowego około 40-65 mm. W przypadku pierwszego koszenia w sezonie należy wybrać większą wysokość koszenia. Włączenie i wyłączenie
1. Włóż wtyk kabla sieciowego do
gniazda wtykowego urządzenia (16).
2. Uformuj z końca kabla sieciowe-
go pętlę i zawieś ją w odciążeniu kabla (15).
3. Podłącz urządzenie do gniazda
4. Przed załączeniem zwróć
uwagę, czy urządzenie nie doty- ka żadnych przedmiotów.
5. W celu włączenia wciśnij
przycisk zwalniający ( 17) na rękojeści i równocześnie przy- trzymaj wciśniętą dźwignię startową (2). Zwolnij przycisk zwalniający ( 17).
6. W celu wyłączenia zwolnij
dźwignię startową (2). Po wyłączeniu urządzenia nóż obraca się jeszcze przez kilka se- kund. Nie dotykać pracującego noża. Niebezpieczeństwo dla osób. Praca przy użyciu kosiarki do trawy Regularnie koszenie trawy pobudza trawę do silniejszego tworzenia liści, przyczynia się jednocześnie do obumierania chwa- stów. Dlatego też po każdym koszeniu trawy trawa uzyskuje większą gęstość i jednocześnie można ją równomiernie obciążać. Pierwsze koszenie należy wykonać mniej więcej na początku kwietnia, gdy wyso- kość trawy osiąga 70 - 80 mm. W głów- nym okresie wegetacyjnym trawę należy kosić przynajmniej raz w tygodniu. Oba uchwyty do przenoszenia (patrz 12) ułatwiają transpor- towanie urządzenia
- Koszenie należy rozpoczynać w pobli- żu gniazda wtykowego i poruszać się w kierunku od tego gniazda.
- Kabel przedłużający należy zawsze prowadzić za sobą i po zawróceniu należy go umieszczać po skoszonej stronie.PL
- Proszę prowadzić urządzenie w tem- pie kroku pieszego po w miarę możli- wości prostych pasach. W celu prze- prowadzenia koszenia bez luk, pasy powinny zawsze zachodzić na siebie na szerokości paru centymetrów.
- Głębokość koszenia należy ustawić tak, aby urządzenie nie zostało prze- ciążone. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia silnika.
- Pracę na pochyłościach należy wyko- nywać zawsze poprzecznie do stoku. Proszę zachować szczególną ostroż- ność w trakcie cofania się i ciągnięcia urządzenia.
- Po każdym użyciu proszę wyczyścić urządzenie w sposób opisany w roz- dziale „Czyszczenie, konserwacja, przechowywanie“). Po pracy i w celu przetransporto- wania urządzenia należy go wyłą- czyć, wyciągnąć wtyczkę sieciową i poczekać, aż nóż zatrzyma się. Istnieje niebezpieczeństwo dozna- nia szkód osobowych. Czyszczenie/ konserwa- cja/ przechowywanie Proszę zlecać wykonanie prac, które nie są opisane w niniejszej instrukcji, przez upoważnioną przez nas placówkę serwisową. Proszę stosować wyłącznie ory- ginalne części zamienne. W trakcie manipulowania nożem należy nosić rękawice. Proszę przed wykonaniem prac konserwacyjnych i czyszczenia wyłączyć urządzenie, wyciągnąć wtyczkę sieciową i poczekać, aż nóż zatrzyma się. Istnieje niebez- pieczeństwo doznania szkód oso- bowych. Ogólne czyszczenie i prace konserwacyjne Nie spryskiwać kosiarki do trawy wodą.
- Urządzenie należy stale utrzymywać w czystości. Do czyszczenia stosować szczotkę lub szmatkę, jednakże nie należy używać żadnych środków do czyszczenia lub rozpuszczalników.
- Po koszeniu przylegające resztki ro- ślin należy usuwać z kółek, otworów wentylacyjnych, otworu wyrzutowego i komory noża kawałkiem drewna lub plastiku. W tym celu nie stosować twardych i spiczastych narzędzi, gdyż mogą one uszkodzić urządzenie.
- Kółka należy od czasu do czasu oliwić.
- Przed każdym użyciem kosiarkę do trawy należy sprawdzać pod kątem widocznych usterek, takich jak nie przytwierdzone lub uszkodzone części. Proszę sprawdzić, czy nakrętki, trzpie- nie i śruby są dobrze przymocowane.
- Proszę sprawdzić osłony i urządze- nia ochronne pod kątem uszkodzeń i stabilności przymocowania. W razie konieczności należy je wymienić. Wymiana noża Jeżeli nóż jest tępy, to jego ostrzenie może wykonać warsztat specjalistyczny. Jeżeli nóż jest uszkodzony lub wykazuje niewy- ważenie, to należy go wymienić (patrz rozdział „Części zamienne“).
1. Proszę obrócić urządzenie.
2. Używać odpornych rękawicPL
ochronnych i przytrzymać nóż (20). Odkręcić śrubę noża w kierunku odwrotnym do ruchu zegara (21) za pomocą klucza płaskiego z wrzeciona silnika.
3. Zamontować nowy nóż w od-
wrotnej kolejności. Zwrócić uwa- gę na to, aby nóż był ustawiony w prawidłowej pozycji i aby śru- ba była dobrze dokręcona. Przechowywanie Aby urządzenie nie zajmowało dużo mie- jsca podczas przechowywania:
1. Poluzuj górną i dolną dźwignię
szybkomocującą (3+6).
2. Złóż uchwyt pałąkowy (1) i
dolny trzonek (4) na obudowę urządzenia (10). Uważaj przy tym, by nie przytrzasnąć kabla.
3. Dodatkowo urządzenie można
ustawić pionowo, z lub bez złożonego uchwytu pałąkowego (1) (funkcja Stow).
- Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu poza zasięgiem dzie- ci.
- Przed ustawieniem urządzenia w za- mkniętym pomieszczeniu poczekać, aż silnik ostygnie.
- Nie zapakowywać urządzenia w worki nylonowe, gdyż może się wytwarzać wilgoć. Odpowiedzialności cywilnej nie ponosimy za szkody wywołane przez nasze urzą- dzenia, jeżeli zostaną wywołane z powo- du nieprawidłowo wykonanej naprawy lub zastosowania nieoryginalnych części za- miennych wzgl. zastosowania urządzenia niezgodnego z przeznaczeniem. Utylizacja/ ochrona śro- dowiska Přístroj, příslušenství a obal odevzdejte v souladu s požadavkami na ochranu životního prostředí do recyklační sběrny. Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami do- mowymi.
- Oddaj urządzenie w punkcie recy-klin- gu. Użyte do produkcji urządzenia części plastikowe i metalowe mogą zostać od siebie precyzyjnie oddzie- lone, a następnie poddane utylizacji. Zwróć się po poradę do naszego Cen- trum Serwisowego.
- Utylizację przesłanych nam uszko- dzonych urządzeń przeprowadzamy bezpłatnie.
- Przekaż wycięty materiał do kompo- stowania, nie wyrzucaj go do kontene- ra na śmieci. Dane techniczne Elektryczna kosiarka do trawy ......................ERM 1637-3 Stow Moc pobierana przez silnik ........... 1600 W Napięcie sieciowe ....... 220-240 V~, 50 Hz Klasa ochrony .....................................II Rodzaj ochrony..................................IPX4 Prędkość obrotowa biegu jałowego ....................................3450 min
Okrąg cięcia.....................................37 cm Wysokość koszenia .................. 25-75 mm Ciężar .......................................... ca. 15 kg Pojemność kosza do zbierania trawy ..................................................... 35 l Poziom ciśnienia akustycznego
= 3 dB Poziom mocy ciśnienia akustycznego (L
= 2,05 dB Wibracje (a
Urządzenie przeznaczone jest do pracy w sieci zasilającej o impedancji systemowej Zmax w punkcie zdawczo-odbiorczym (przyłącze domowe) maks. 0,313 omów. Użytkownik musi zapewnić, że urządzenie będzie eksploatowane tylko w sieci speł- niającej te wymagania. W razie potrzeby informacji o impedancji systemowej można zasięgnąć w lokalnym zakładzie energetycznym. Wartości akustyczne i prędkość wibracji zostały określone zgodnie z wymogami norm podanych w deklaracji producenta. Zmiany techniczne i optyczne mogą być dokonywane bez zapowiedzi w ramach procedur rozwoju technicznego. Wszelkie wymiary, wskazówki i dane tej instrukcji obsługi są w związku z tym niewiążące. W związku z tym wyklucza się wszelkie roszczenia prawne zgłaszane na podsta- wie tej instrukcji obsługi. Podana wartość emisji drgań została zmierzona metodą znormalizowaną i może być wykorzystywana do porównań urządzenia elektrycznego z innymi urzą- dzeniami. Podana wartość emisji drgań może też służyć do szacunkowej oceny stopnia ekspozycji użytkownika na drgania. Ostrzeżenie: Wartość emisji drgań może się różnić w czasie korzystania z urzą- dzenia od podanej wartości, jest to zależne od sposobu używania urządzenia. Istnieje konieczność określenia i zastosowania środków ochrony użytkownika, opartych na ocenie ekspozycji w rzeczywistych warun- kach używania urządzenia (należy przy tym uwzględnić wszystkie części cyklu roboczego, na przy- kład okresy czasu, w których urzą- dzenie elektryczne jest wyłączone bądź jest włączone, ale pracuje bez obciążenia).PL
- Na niniejsze urządzenie udzielamy 24-miesiącznej gwarancji. W przypad- ku użytkowania komercyjnego wyga- sają prawa z tytułu gwarancji.
- Szkody wywołane przez naturalne zużycie, przeciążenie lub nieprawidło- wą obsługę są wykluczone z zakresu gwarancji. Niektóre części konstruk- cyjne ulegają normalnemu zużyciu i są wykluczone z zakresu gwarancji.
- Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest ponadto prze- strzeganie wskazówek dotyczących oczyszczania i konserwacji urządze- nia.
- Szkody wywołane wadami materiało- wymi lub produkcyjnymi zostaną bez- płatnie usunięte przez dostarczenie zastępczego urządzenia bądź przez naprawę. Warunkiem skorzystania ze świadcze- nia gwarancyjnego jest przekazanie nierozmontowanego urządzenia wraz z dowodem zakupu i gwarancji nasze- mu Centrum Serwisowemu. Serwis naprawczy
- Naprawy nie objęte gwarancją można zlecać odpłatnie naszemu centrum serwisowemu. Nasze Centrum Ser- wisowe chętnie sporządzi kosztorys naprawy. Przyjmujemy tylko urządzenia, które zostały nam przysłane w odpowied- nim opakowaniu z opłaceniem pełne- go kosztu przesyłki.
- Uwaga: W przypadku reklamacji gwa- rancyjnej lub zlecenia naprawy użyt- kownik powinien dostarczyć oczysz- czone urządzenie wraz z informacją o usterce pod adres naszego punktu serwisowego. Przesyłki nadane bez uiszczenia wystarczającej opłaty pocztowej, w charakterze przesyłki o nietypo- wych wymiarach, ekspresem lub inną przesyłką specjalną nie będą przyjmowane.
- Utylizację przesłanych nam uszko- dzonych urządzeń przeprowadzamy bezpłatnie.PL
Wykrywanie błędów Problem Możliwa przyczyna Usuwanie błędów Urządzenie nie uruchamia się Zanik napięcia sieciowego Sprawdzić gniazdo wtykowe, kabel, przewód, wtyczkę, ewentualnie zlecić naprawę fachowcowi-elek- trykowi Dźwignia włączająca ( 2) lub przycisk odryglowujący ( 17) jest uszkodzony Naprawa przez serwis Szczotki węglowe są zużyte Uszkodzony silnik Trawa jest za długa Ustawić wyższą wysokość ko- szenia. Podnieść lekko przednie kółka poprzez naciśnięcie na pałąk uchwytowy Silnik wyłącza się Blokada przez obce ciało Usunąć obce ciała Wynik koszenia nie jest zadawala- jący lub utrudnio- na praca silnika Wysokość koszenia jest za mała Ustawić mniejszą wysokość ko- szenia Nóż jest ( 20) tępy Zlecić naostrzenie noża lub go wymienić Komora noża jest zatkana Wyczyścić urządzenie Nóż jest ( 20)) zamontowany w nieprawidłowy sposób Zamontować nóż w prawidłowy sposób Nóż nie obraca się Nóż jest ( 20)zablokowany przez trawę Usunąć trawę Śruba noża jest ( 20) poluzo- wana Dokręcić śrubę noża Nienormalne od- głosy, stukanie lub wi- bracje Śruba noża jest ( 20) poluzo- wana Dokręcić śrubę noża Nóż jest ( 20) uszkodzony Wymienić nóż Części zamienne/Akcesoria Części zamienne i akcesoria można zakupić na www.grizzly-service.eu Jeżeli nie masz dostępu do Internetu, skontaktuj się z Centrum Serwisowym (patrz „ Grizzly Service-Center „)CZ
Translation of the original EC declara- tion of conformity Tłumaczenie oryginal- nej deklaracji zgod- ności WE We hereby conrm that the Electric Lawnmower Design Series ERM 1637-3 Stow Serial number 201712000001 - 201712000759 201801000001 - 201801000050 Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Elektryczna kosiarka do trawników typu ERM 1637-3 Stow Numer seryjny 201712000001 - 201712000759 201801000001 - 201801000050 conforms with the following applicable rele- vant version of the EU guidelines: spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* • 2005/88/EC In order to guarantee consistency, the fol- lowing harmonised standards as well as national standards and stipulations have been applied: W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy harmonizujące oraz nor- my i przepisy krajowe: EN 60335-1:2012/A11:2014 • EN 60335-2-77:2010 • EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 We additionally conrm the following in accordance with the 2000/14/EC emissions guideline: Sound power level guaranteed: 96 dB(A) measured: 93 dB(A) Compliance evaluation process carried out in accordance with Appendix VI / 2000/14/
Registered Oce: TÜV Süd, NB 0036 Ponadto potwierdzono, zgodnie z dyrektywą w sprawie emisji hałasu 2000/14/EC: poziom mocy akustycznej gwarantowany: 96 dB(A) zmierzony: 93 dB(A) Zastosowana procedura oceny zgodności odpowiada załącznikowi VI/ 2000/14/EC Placówka zgłoszenia:
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manuf- acturer: Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie tej deklaracji zgodności ponosi producent: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim, Germany
- The object of the declaration described above satises the provisions of Directive 2011/65/EU of the European Parliament and the Council of 8 June 2011 on limiting the use of certain harmful substances in electrical and electronic appliances.* Wyżej opisany przedmiot deklaracji spełnia wymogi dyrektywy 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. Christian Frank Documentation Representative, Osoba upoważniona do sporządzania dokumentacji technicznej124
ProstaInstrukcja