ERM 16373 - Kosiarka do trawy Grizzly - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ERM 16373 Grizzly w formacie PDF.
| Typ produktu | Elektryczna kosiarka do trawy |
| Marka | Grizzly |
| Model | ERM 16373 |
| Pobór mocy | 1600 W |
| Napięcie zasilania | 220-240 V~, 50 Hz |
| Klasa ochronności | II (podwójna izolacja) |
| Typ ochrony | IPX4 |
| Prędkość obrotowa biegu jałowego | 3450 min⁻¹ |
| Średnica cięcia | 37 cm |
| Wysokość cięcia | 25 do 75 mm (6 pozycji) |
| Waga | około 15 kg |
| Pojemność kosza | 35 L |
| Gwarantowany poziom hałasu (LWA) | 96 dB(A) |
| Poziom ciśnienia akustycznego (LpA) | 88 dB(A) |
| Drgania (ah) | ≤ 2,5 m/s² |
| Regulacja wysokości | Dźwignią centralną (6 stopni) |
| Funkcje | Cięcie, zbieranie, mulczowanie (zestaw w zestawie) |
| Uchwyt | Składany do kompaktowego przechowywania |
| Wskaźnik napełnienia | Tak, na koszu (klapka) |
| Zastosowanie | Trawniki domowe |
| Konserwacja | Czyszczenie po użyciu, smarowanie kół |
| Bezpieczeństwo | Podwójna izolacja, zatrzymanie silnika po puszczeniu dźwigni, ochrona przed uderzeniami |
| Części zamienne | Ostrze, zestaw do mulczowania itp. (dostępne online) |
| Gwarancja | 24 miesiące (użytkowanie domowe) |
Często zadawane pytania - ERM 16373 Grizzly
Pytania użytkowników dotyczące ERM 16373 Grizzly
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kosiarka do trawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ERM 16373 - Grizzly i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ERM 16373 marki Grizzly.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ERM 16373 Grizzly
Kosiarka elektryczna
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Zakres dostawy.... 70
Przeznaczenie....70
.Wskazówki bezpieczeństwa ..... 71
Symbole na urządzeniu 71
Symbole w instrukcji obsługi ..... 71
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa..72
Opis ogólny....76
Opis działania 76
Przegład....76
Montaż 77
Obstuga 77
Zawieszenie/ zdjęcie worka do zbierania/trawy....77
Wskaźnik poziomu 77
Ustawienie wysokości koszenia......78
Włączenie i wyłączenie 78
Praca przy użyciu kosiarki do trawy ... 78
Czyszczenie/ konserwacja/ przechowywanie....79
Ogólne czyszczenie i prace konserwacyjne 79
Wymiana noża 79
Przechowywanie 80
Utylizacja/ ochrona środowiska......80
Dane techniczne 80
Gwarancja 82
Serwis naprawczy.... 82
Wykrywanie błędów 83
Części zamienne/Akcesoria.... 83
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE....123
Rysunek samorozwijający....126
Proszę ostrożnie wyciągnąć urządzenie z opakowania i sprawdzić, czy dostarczone zostały wszystkie poniższe części:
- Kosiarka do trawy z dolnym trzonkiem, uchwytem pałąkowym i kablem zasilającym
- Kosz na trawe
- Zestaw do mulczowania
- 2 uchwyty kabla
- Materiał do montażu uchwytu pałąkowego
- Instrukcja obsługi
Przeznaczenie
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do koszenia trawy na powierzchniach zieleni w obszarze domowym.
To urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania komercyjnego. W przypadku użytkowania komercyjnego wygasają prawa z tytułu gwarancji.
Każde inne zastosowanie, które nie zostało dozwolone w jednoznaczny sposób, może prowadzić do uszkodzeń urządzenia i stanowić poważne zagrożenie dla użytkownika.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku przez osoby dorosłe. Dzieciom oraz osobom, które się nie zaznajomiły z niniejszą instrukcją, urządzenia nie wolno eksploatować. Eksploatacja urządzenia w deszczu i wilgotnym otoczeniu jest zabroniona.
Producent nie ponosi odpowiedzialności cywilnej za szkody, które są powodowane ze względu na użycie niezgodne z przeznaczeniem i nieprawidłową obsługę
.Wskazówki bezpieczeństwa
W niniejszym ustępie zajęto się podstawowymi przepisami bezpieczeństwa w trakcie pracy przy użyciu elektrycznej kosiarki do trawy.
Symbole na urządzeniu

Uwaga!
Proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.

Proszę nie narażać urządzenia na działanie wilgoci. Proszę nie pracować w deszczu i nie ścinać mokrej trawy.

Niebezpieczeństwo urazów ze względu na wyrzucane części.

Trzymać z daleka od tej kosiarki osoby stojące w pobliżu.

Uwaga!
Wybieg noża tnącego.

Ostrożnie - ostre noże! Trzymać z daleka ręce i nogi. Niebezpieczeństwo doznania obrażeń ciała! ed wykonaniem prac na- stawczych i czyszczenia, lub gdy kabel sieciowy się po- plątał, albo jest uszkodzony, wyłączyć silnik i wyciągnąć wtyczkę sieciową.

Noś okulary ochronne i na- uszniki ochronne.

Niebezpieczeństwo ze względu uszkodzony kabel.

Kabel sieciowy trzymać z daleka od urządzenia i noża tnącego!

Poziom ochrony II

Informacje odnośnie poziomu mocy akustycznej L_WA in dB
Urządzeń elektrycznych

nie należy wyrzucać wraz z odpadami i śmieciami z gospodarstw domowych

Okrąg cięcia
Symbole w instrukcji obsługi

Symbol niebezpieczeństwa z informacjami na temat ochrony osób i zapobiegania szkodom materialnym.

Znak nakazu (w miejscu wy- krzyknika objaśnienie naka- zu) z informacjami na temat zapobiegania szkodom.

Znak informacyjny ze wska- zówkami ułatwiającymi po- stugiwanie się urządzeniem.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa

Ważne! Przeczytać do- kładnie instrukcję obsługi. Przechowywać instrukcję, aby móc do niej zajrzeć w dowolnej chwili.

W przypadku nieprawidłowej eksploatacji urządzenie może spowodować poważne urazy. W celu uniknięcia szkód osobowych i rzeczowych, proszę koniecznie przeczytać i przestrzegać następujących wskazówek bezpieczeństwa ię dobrze zaznajomić ze wszystkimi częściami obsługi.
Przygotowanie:
- Proszę nigdy nie pozwalać dzieciom i innym osobom, które nie znają niniejszej instrukcji obsługi, eksploatować tego urządzenia. Lokalne postanowienia mogą ustalać minimalny wiek osób obsługujących urządzenie.
- Proszę nigdy nie pozwalać dzieciom i innym osobom, które nie znają niniejszej instrukcji obsługi, eksploatować tego urządzenia. Lokalne postanowienia mogą ustalać minimalny wiek osób obsługujących urządzenie.
- Proszę nigdy nie stosować urządzenia w czasie, w którym w pobliżu są osoby, a szcze-gólnie dzieci, oraz zwierzęta domowe.
- Osoba obsługująca lub użyt-
kownik są odpowiedzialni za wypadki i urazy innych osób oraz ich mienia.
- Proszę sprawdzić teren, w którym eksploatowane jest urządzenie, i usunąć kamienie, kije, druty oraz inne ciała obce, które mogą zostać uchwycone i wyrzucone.
- Proszę zawsze nosić odpowiednią odzień roboczą i stabilne obuwie z przeciwpoślizgową podeszwa oraz wytrzymałe, długie spodnie. Urządzenia nie należy używać, gdy chodzią Państwo boso lub noszą niezapinane sandały.
Unikać noszenia lużnej odzieży, odzieży ze zwisającymi sznurami czy paskami.
- Przed każdym użyciem należy przeprowadzić kontrolę wzrokową urządzenia. Proszę nie eksploatować urządzenia, gdy brak jest urządzeń ochronnych (np. osłony odbojowej lub worka do zbierania skoszonej trawy), części urządzenia tnącego, lub trzpienie są zużyte lub uszkodzone. W celu uniknięcia niewyważenia, uszkodzone narzędzia i trzpienie można wymieniać jedynie jako zestawy.
- W przypadku urządzeń z wie- loma narzędziami tnącymi za- chować ostrożność, gdyż ruch jednego noża może prowadzić do rotacji pozostałych noży.
- Proszę używać wyłącznie części zamiennych i części wyposażenia, które zostały dostarczone i są zalecane przez producenta. Użycie obcych
części zamiennych prowadzi do utraty roszczeń z tytułu gwarancji.
- Przed użyciem należy zawsze sprawdzić przewód zasilający oraz przedłużacz pod kątem widocznych oznak uszkodzenia lub zużycia. W przypadku uszkodzenia przewodu podczas pracy należy go natychmiast odłączyć od sieci. Nie dotykać przewodu przed jego odłączeniem. Nie używać urządzenia z uszkodzonym lub zużytym kablem.
Praca przy użyciu urządzenia

Proszę w trakcie pracy nie przystawiać nóg i rąk w pobliżu obracających się części lub pod te części. Istnieje niebezpieczeństwo doznania obrażeń!

Przestrzegać przepisów dotyczących ochrony przed hałasem i przepisów lokalnych.
- Proszę wyłączyć silnik zgodnie z instrukcją i jedynie w przypadku, gdy Państwa nogi stoją się w bezpiecznej odległości od narzędzi tnących.
- Proszę nie stosować urządzenia w deszczu, w złych warunkach atmosferycznych, w wilgotnym otoczeniu lub na mokrej trawy. Pracę należy wykonywać przy dziennym świetle lub przy dobrym oświetleniu.
- Pracy przy użyciu urządzenia nie należy wykonywać w przypadku zmęczenia lub braku koncentracji, lub po spożyciu
alkoholu wzgl. tabletek. Należy zawsze w odpowiednim czasie robić przerwę. Do pracy należy podchodzić z rozsadkiem.
- W trakcie pracy proszę zwrócić uwagę na stabilną pozycję, a szczególnie na pochyłościach. Pracę należy zawsze wykonywać w poprzek pochyłości, nigdy do góry lub w dół. Proszę zachować szczególną ostrożność, gdy zmieniają Państwo na pochyłości kierunek jazdy. Pracy nie należy wykonywać na zbyt dużych pochyłościach.
- Urządzenie prowadzić wyłącznie w tempie kroku pieszego. Proszę zachować szczególną ostrożność, gdy odwracają Państwo urządzenie, przyciągają je do siebie, lub też, gdy poruszają się Państwo do tyłu.
- Proszę ostrożnie włączyć urządzenie zgodnie z instrukcjami z niniejszej instrukcji obsługi. Proszę zwrócić uwagę na odpowiednią odległość nóg do obracających się noży.
- Nie przechylać urządzenia w trakcie uruchomienia z wyjątkiem, gdy jest to konieczne w trakcie rozruchu w wysokiej trawie. W tym przypadku proszę przechylić urządzenie poprzez naciśnięcie pałąka chwy-towego tak, aby przednie koła urządzenia zostały lekko pod-niesione. Proszę przed ponownym odstawieniem urządzenia na podłożu zawsze sprawdzać, czy obydwie ręce znajdują się pozycji roboczej.
- Nigdy nie należy wykonywać pracy bez worka do zbierania skoszonej trawy lub osłony
PL
odbojowej. Proszę zawsze trzymać się z dale od otworu wylotowego.
- Nie uruchamiać silnika stojąc przed otworem wylotowym.

Uwaga, niebezpieczeństwo! Nóż obraca się jeszcze przez pewien czas. Istnieje niebezpieczeństwo obrażeń.
- Urządzenia nie wolno podnosić lub transportować w czasie, w którym silnik pracuje. Urządzenie należy wyłączać, gdy jest koniecznie jego przewrócenie w celu wykonania transportu, przekroczenia powierzchni innych niż trawa, lub w przypadku, gdy urządzenie jest umieszczane lub odbierane z powierzchni przeznaczonych do koszenia.
- Otwór wylotowy trawy musi być stale czysty i wolny. Ścięty materiał należy usuwać jedynie przy zatrzymanym urządzeniu.
- Nigdy nie zostawiać urządzenia w miejscu pracy bez nadzoru.
- Nie należy pracować przy użyciu urządzenia, które jest uszkodzone, niekompletne, lub które zostało przebudowane bez zgody producenta. Nigdy nie używać urządzenia z uszkodzonymi urządzeniami zabezpieczającymi lub osłonami, lub też w przypadku braku urządzeń zabezpieczających, takich jak urządzeń odchylających i/lub urządzeń do zbierania skoszonej trawy.
- Nie przeciązać urządzenia. Należy pracować tylko w poda-
nym przedziale mocy, nie należy zmieniać ustawień regulatora przy silniku. Do cięższych pracy nie stosować maszyn o niższej mocy. Proszę nie stosować urządzenia do celów, do których nie jest ono przeznaczone.
- Nie eksploatować urządzenia w pobliżu palnych cieczy i gazów. W przypadku nieprzestrzegania tych zaleceń istnieje niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu. - Nigdy nie podnosić lub odnosić urządzenia w przypadku pracującego silnika.
- Wyłączyć urządzenie, wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i upewnić się, że wszystkie ruchome części są zatrzymane:
- zawsze, gdy oddalają się Państwo od maszyny,
- przed czyszczeniem otwo- ru wylotowego lub usunięciem blokad,
- jeżeli urządzenie nie jest używane,
- przed sprawdzeniem, czyszczeniem i pracy przy użyciu urządzenia,
- jeżeli kabel sieciowy jest uszkodzony lub popłątany,
- jeżeli w trakcie pracy urządzenie natrafia na ciało obce lub pojawiają się nienormalne wibracje. W takim przypadku należy sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń lub je ewentualnie naprawić.
- Proszę w żadnym wypadku nie umieszczać rąk i nóg w pobliżu obracających się części lub pod nimi. W przypadku koszenia przy użyciu sierpowatych
noży nie wolno się nigdy ustawiać przed otworem wyrzutowym trawy.
Konserwacja i przechowywanie:
- Podczas konserwacji noży należy pamiętać o tym, że noże mogą się poruszyć nawet przy odłączonym źródle napięcia.
- Proszę zadbać o to, aby wszystkie nakrętki, trzpienie i śruby były dobrze dokręcone, i aby urządzenie było w bezpiecznym stanie eksploatacyjnym.
- Przejrzeć kosiarkę pod kątem ewentualnych uszkodzeń.
- Naprawić uszkodzone części.
- Nie należy podejmować prób naprawiania urządzenia we własnym zakresie, chyba, że po-siadają Państwo w tym zakresie wykształcenie zawodowe. Wszystkie prace, które nie są podane w niniejsze instrukcji, mogą być wykonywane wyłącznie przez upoważnione przez nas placówki serwisowe.
- Urządzenie należy przechowy- wać w suchym miejscu poza zasięgiem dzieci.
- Z urządzeniem należy chodzić się z należytą Narzędzia należy utrzym tak, aby były ostre i umożliwia łatwiejsze i niejsze wykonywanie pracy. Proszę przestrzegać instrukcji (przepisów) konserwacyjnych.
- Proszę nosić rękawice, gdy zmieniają Państwo urządzenie tnące.
- Należy regularnie sprawdzać urządzenie do zbierania trawy pod kątem zużycia i deformacji. Ze względów bezpieczeństwa zużyte i uszkodzone części należy wymieniać. Proszę w trakcie ustawiania noży zachować szczególnie ostrożność, aby Państwa palce nie zostały zakleszczone pomiędzy obracającymi się nożami i nieruchomo-mymi częściami maszyny.
- Proszę sprawdzać, czy są używane zapasowe narzędzia tnące, które są dopuszczone przez producenta.
Bezpieczeństwo elektryczne:
- Proszę zwrócić uwagę na to, aby napięcie sieciowe było zgodne z danymi znajdującymi się na tabliczce znamionowej.
- W miarę możliwości urządzenie należy podłączać jedynie do gniazda sieciowego z wyłącznikiem ochronnym prądowym (wyłącznikiem FI) o prądzie wyzwalającym nie przekraczającym 30 mA.
- Proszę uniknąć kontaktu ciała z uziemionymi częściami (z płotami metalowymi, słupkami metalowymi).
ob• Należy stosować wyłącznie do- troskauszczone kable sieciowe typu wać konstrukcji H05RN-F, których czystęugośo wynosi maksymalnie bezpieczeństwa 75 m, i które są przeznaczone do stosowania na zewnątrz. Przekrój poprzeczny przewodu plecionego kabla sieciowego musi wynosić przynajmniej 2,5 mm². Przed użyciem nale- ży zawsze całkowicie rozwinąć bęben kablowy. Proszę spraw-
PL
dzać kabel pod kątem uszkodzeń.
- W celu zamocowania kabla sieciowego proszę zastosować przewidziane w tym celu za-wieszenie do kabla.
- Kabel sieciowy należy utrzymywać z daleka od narzędzia tnącego. Noże tnące mogą uszkodzić kabel sieciowy i prowadzić do dotknięcia części przewodzących napięcie. Osoba obsługująca powinna prowadzić kabel sieciowy zasadniczo za sobą.
- Proszę nie używać kabla sieciowego do wyciągania wtyczki z gniazda sieciowego. Kabel należy chronić przed wysoką temperaturą, olejem i ostrymi krawędziami.
- Jeżeli przewód łączący jest uszkodzony, urządzenie należy wyłączyć i wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka wtyko-wego. Jeżeli kabel sieciowy zostanie uszkodzony, to musi on, w celu uniknięcia uszkodzeń, zostać wymieniony przez producenta lub przez jego serwis, albo też przez wykwalifikowaną osobę.
- Proszę nie podłączać uszkodzonego kabla sieciowego do sieci elektrycznej. Uszkodzonego kabla sieciowego nie wolno dotykać, gdy jest on podłączony do sieci elektrycznej. Uszkodzony kabel sieciowy może prowadzić do dotknięcia części przewodzących napięcie elektryczne.
Opis ogólny
Opis działania
Kosiarka elektryczna posiada narzędzie obracające się równolegle do płaszczyzny cięcia. Jest ona wyposażona w silnik elektryczny dużej mocy, wytrzymała obudowę z tworzywa sztucznego, wyłącznik bezpieczeństwa, zderzak oraz kosz na skoszoną trawę ze wskaźnikiem poziomu. Dodatkowo urządzenie można przestawiać na 6 różnych wysokości i jest ono wyposażone w lekkobieżne kółka.
Sposób działania części obsługi proszę zaczerpnąć z poniższych opisów.

Ilustracje sposobu obsługi i konserwacji znajdziesz na stronie 2 - 3
Przegład

1 Uchwyt pałąkowy
2 Dźwignia włączająca
3 2 dźwignie szybkomocujące na
górze do mocowania uchwytu
pałąkowego
4 Dolny trzonek
5 Osłona odbojowa
6 2 dźwignie szybkomocujące na
dole do mocowania trzonka
7 Worek do zbierania skoszonej trawy
8 Tylne kółka
9 Przednie kółka
10 Obudowa kosiarki do trawy
11 Dźwignia do ustawiania wysokości koszenia
12 2 uchwyty do przenoszenia
13 Kabel urządzenia
14 Uchwyt kabla
15 Zaczep zabezpieczający przed rozciąganiem
16 Gniazdko urządzenia
17 Przycisk odryglowujący
18 Zestaw do mulczowania
Montaż

Przed wszelkimi pracami na urządzeniu należy wyciągać wtyczkę sieciową.
Montaż trzonka

Montaż kabłąka dolnego:
-
Rozlóż dolny trzonek rączki Abył zjdjąć i/lub opróżnić kosz na i ustaw go pod żądanym nachy- trawę (7) podnieś zderzak (5) i leniem. odczep kosz. Przechyl zderzak
-
Zamocuj dolny trzo- nek za pomocą wstępnie zmontowanych dźwigni szybkomocujących (6). Możliwe są 3 pozycje =
Zawieszenie/ zdjęcie worka do zbierania/trawy

-
Podnieś zderzak (5).
-
Zawieś kosz na trawę (7) w przewidzianym do tego celu zaczepie (19) na tylnej części urządzenia
- Ustaw zderzak (5) na koszu na trawę (7), utrzymuje on kosz w odpowiednim położeniu.
raczki Aby4zjdąć i/lub opróżnić kosz na nachy- trawę (7) podnieś zderzak (5) i odczep kosz. Przechyl zderzak do obudowy urządzenia.

Opróżnianie kosza na trawę patrz rozdział „Utylizacja i ochrona środowiska”.

Montaż pałąka uchwytow Zamocuj uchwyt pałąkowy
-
Zamocuj uchwyt pałąkowy (1) za pomocą dołączonych Kosz na trawę posiada z boku wskaźnik śrub, podkładek i dźwigni poziomu. Aerodynamiczne sterowanie szybkomocującej (3) z prawej kapką dodatkowo ułatwia optymalne na- i lewej strony dolnego trzonka pełnianie worka. (4). Możliwe są dwie pozycje.
-
Mocowanie uchwytów kablowych:
Zaciśnij uchwyty kabla (14) na trzonku i przymocuj nimi kabel zasilający (13).

Wskaźnik poziomu

Klapka otwarta: kosz na trawę jest pusty

Klapka zamknięta: kosz na trawę jest pełny
Obstuga

Uwaga: Nie używaj urządzenia bez prawidłowo założonego, kompletnego zderzaka albo kosza na trawę. Niebezpieczeństwo zranienia!
Zestaw do mulczowania

Zakładanie zestawu do mul- czowania
- Zdjąć kosz na trawę ( 7), jeśli jest założony.
- Podnieść osłone (5).
- Założyć zestaw do mulczowania (18). Czerwona gałka zabezpieczająca zatrzaskuje się.
Dem czowania
- Podnieść osłone (5).
- Przesunąć czerwoną gałkę zabezpieczającą na dół i zdjąć zestaw do mulczowania (18).
Ustawienie wysokości koszenia

Wyłączyć urządzenie, wyciągnąć wtyczkę sieciową i poczekać, aż nóż zatrzyma się. Istnieje niebezpieczeństwo szkód osobowych.

Chwyć dźwignię (11) do ustawiania wysokości koszenia i przemieść ją przez zapadki w położenie żądanej wysokości koszenia.
Urządzenie posiada 6 ustawień wysokości koszenia:
25 - 75 mm
Prawidłowa wysokość koszenia wynosi w przypadku trawnika ozdobnego około 30-45 mm, a trawnika użytkowego około 40-65 mm.

W przypadku pierwszego koszenia w sezonie należy wybrać większą wysokość koszenia.
Włączenie i wyłączenie

-
Włóż wtyk kabla sieciowego do gniazda wtykowego urządzenia (16).
-
Uformuj z końca kabla sieciowe- go pętlę i zawieś ją w odciążeniu kabla (15).
- Podłącz urządzenie do gniazda sieciowego.
- Przed załączeniem zwrócić
do uwagęmoży urządzenie nie dotyka żadnych przedmiotów.
- W celu włączenia wciśnij przycisk zwalniający (17) na rękojeści i równocześnie przytrzymaj wciśniętą dźwignię startową (2). Zwolnij przycisk zwalniający (17).
- W celu wyłączenia zwolnij dźwignię startową (2).

Po wyłączeniu urządzenia nóż obraca się jeszcze przez kilka sekund. Nie dotykać pracującego noża. Niebezpieczeństwo dla osób.
Praca przy użyciu kosiarki do trawy
Regularnie koszenie trawy pobudza trawę do silniejszego tworzenia liści, przyczynia się jednocześnie do obumierania chwa- stów. Dlatego też po każdym koszeniu trawy trawa uzyskuje większą gęstość i jednocześnie można ją równomiernie obciążać.
Pierwsze koszenie należy wykonać mniej więcej na początku kwietnia, gdy wysokość trawy osiąga 70 - 80 mm. W głównym okresie wegetacyjnym trawę należy kosić przynajmniej raz w tygodniu.

Oba uchwyty do przenoszenia (patrz 12) ułatwiają transportowanie urządzenia
- Koszenie należy rozpoczynać w pobliżu gniazda wtykowego i poruszać się w kierunku od tego gniazda.
-
Kabel przedłużający należy zawsze prowadzić za sobą i po zawróceniu należy go umieszczać po skoszonej stronie.
-
Proszę prowadzić urządzenie w tempie kroku pieszego po w miarę możliwości prostych pasach. W celu przeprowadzenia koszenia bez luk, pasy powinny zawsze zachodzić na siebie na szerokości paru centymetrów.
- Głębokość koszenia należy ustawić tak, aby urządzenie nie zostało przeciążone. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia silnika.
- Pracę na pochyłościach należy wykonywać zawsze poprzecznie do stoku. Proszę zachować szczególną ostrożność w trakcie cofania się i ciągnięcia urządzenia.
- Po każdym użyciu proszę wyczyścić urządzenie w sposób opisany w rozdziale „Czyszczenie, konserwacja, przechowywanie“).

Po pracy i w celu przetransportowania urządzenia należy go wyłączyć, wyciągnąć wtyczkę sieciową i poczekać, aż nóż zatrzyma się. Istnieje niebezpieczeństwo doznania szkód osobowych.
Czyszczenie/ konserwacja/ przechowywanie

Proszę zlecać wykonanie prac, które nie są opisane w niniejszej instrukcji, przez upoważnioną przez nas placówkę serwisową. Proszę stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.

W trakcie manipulowania nożem należy nosić rękawice.

Proszę przed wykonaniem prac konserwacyjnych i czyszczenia wyłączyć urządzenie, wyciągnąć wtyczkę sieciową i poczekać, aż
nóż zatrzyma się. Istnieje niebezpieczeństwo doznania szkód osobowych.
Ogólne czyszczenie i prace konserwacyjne

Nie spryskiwać kosiarki do trawy woda.
- Urządzenie należy stale utrzymywać w czystości. Do czyszczenia stosować szczotkę lub szmatkę, jednakże nie należy używać żadnych środków do czyszczenia lub rozpuszczalników.
- Po koszeniu przylegające resztki roślin należy usuwać z kółek, otworów wentylacyjnych, otworu wyrzutowego i komory noża kawałkiem drewna lub plastiku. W tym celu nie stosować twardych i spiczastych narzędzi, gdyż mogą one uszkodzić urządzenie.
- Kółka należy od czasu do czasu oliwić.
- Przed każdym użyciem kosiarkę do trawy należy sprawdzać pod kątem widocznych usterek, takich jak nie przytwierdzone lub uszkodzone części. Proszę sprawdzić, czy nakrętki, trzpie-nie i śruby są dobrze przymocowane.
- Proszę sprawdzić osłony i urządzenia ochronne pod kątem uszkodzeń i stabilności przymocowania. W razie konieczności należy je wymienić.
Wymiana noża
Jeżeli nóż jest tępy, to jego ostrzenie może wykonać warsztat specjalistyczny. Jeżeli nóż jest uszkodzony lub wykazuje niewy-ważenie, to należy go wymienić (patrz rozdział „Części zamienne“).

- Proszę obrócić urządzenie.
Używać odpornych rękawic
ochronnych i przytrzymać nóż (20). Odkręcić śrubę noża w kierunku odwrotnym do ruchu zegara (21) za pomocą klucza płaskiego z wrzeciona silnika.
- Zamontować nowy nóż w od- wrotnej kolejności. Zwrócić uwa- gę na to, aby nóż był ustawiony w prawidłowej pozycji i aby śru- ba była dobrze dokręcona.
Przechowywanie
Aby urządzenie nie zajmowało dużo miejsca podczas przechowywania:

-
Poluzuj górną i dolną dźwignię szybkomocującą (3+6).
-
Złoż uchwyt pałąkowy (1) i dolny trzonek (4) na obudowę urządzenia (10). Uważaj przy tym, by nie przytrzasnąć kabla.
-
Dodatkowo urządzenie można ustawić pionowo, z lub bez złożonego uchwytu pałąkowego (1) (funkcja Stow).
-
Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu poza zasięgiem dzieci.
- Przed ustawieniem urządzenia w zamkniętym pomieszczeniu poczekać, aż silnik ostygnie.
- Nie zapakowywać urządzenia w worki nylonowe, gdyż może się wytwarzać wilgoć.
Odpowiedzialności cywilnej nie ponosimy za szkody wywołane przez nasze urządzenia, jeżeli zostaną wywołane z powodu nieprawidłowo wykonanej naprawy lub zastosowania nieoryginalnych części zamiennych wzgl. zastosowania urządzenia niezgodnego z przeznaczeniem.
Utylizacja/ ochrona środowiska
Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi.
- Oddaj urządzenie w punkcie recy-klingu. Użyte do produkcji urządzenia części plastikowe i metalowe mogą zostać od siebie precyzyjnie oddzielone, a następnie poddane utylizacji. Zwróć się po poradę do naszego Centrum Serwisowego.
- Utylizację przesłanych nam uszkodzonych urządzeń przeprowadzamy bezpłatnie.
- Przekaż wycięty materiał do kompostowania, nie wyrzucaj go do kontenera na śmieci.
Dane techniczne
Elektryczna kosiarka
do trawy ....ERM 1637-3 Stow
Moc pobierana przez silnik...... 1600 W
Napięcie sieciowe.....220-240 V\~, 50 Hz
Klasa ochrony.....II ☐
Rodzaj ochrony.....IPX4
Prędkość obrotowa biegu
jałowego ....3450 min ^-1
Okrąg cięcia....37 cm
Wysokość koszenia ..... 25-75 mm
Cieżar......ca. 15 kg
Pojemność kosza do zbierania
trawy....35 l
Poziom ciśnienia akustycznego (L_pA) ....88 dB(A), K_pA = 3 dB
Poziom mocy ciśnienia
akustycznego ( L_WA )
gwarantowany .... 96 dB(A)
zmierzony .....93,1 dB(A), K_WA = 2,05 dB Wibracje ( a_h ).....≤2,5m/s ^2
Urządzenie przeznaczone jest do pracy w siecizasilającej o impedancji systemowej Zmax w punkcie zdawczo-odbiorczym (przyłącze domowe) maks. 0,313 omów. Użytkownik musi zapewnić, że urządzenie będzie eksploatowane tylko w sieci spełniającej te wymagania.
W razie potrzeby informacji o impedancji systemowej można zasięgnąć w lokalnym zakładzie energetycznym.
Wartości akustyczne i prędkość wibracji zostały określone zgodnie z wymogami norm podanych w deklaracji producenta. Zmiany techniczne i optyczne mogą być dokonywane bez zapowiedzi w ramach procedur rozwoju technicznego. Wszelkie wymiary, wskazówki i dane tej instrukcji obsługi są w związku z tym niewiążące. W związku z tym wyklucza się wszelkie roszczenia prawne zgłaszane na podstawie tej instrukcji obsługi.
Podana wartość emisji drgań została zmierzona metodą znormalizowaną i może być wykorzystywana do porównań urządzenia elektrycznego z innymi urządzeniami.
Podana wartość emisji drgań może też służyć do szacunkowej oceny stopnia ekspozycji użytkownika na drgania.

Ostrzeżenie:
tość emisji drgań może się różnić w czasie korzystania z urzą- dzenia od podanej wartości, jest to zależne od sposobu używania urządzenia.
Istnieje konieczność określenia i zastosowania środków ochrony użytkownika, opartych na ocenie ekspozycji w rzeczywistych warunkach używania urządzenia (należy przy tym uwzględnić wszystkie części cyklu roboczego, na przykład okresy czasu, w których urządzenie elektryczne jest wyłączone bądź jest włączone, ale pracuje bez obciążenia).
Gwarancja
- Na niniejsze urządzenie udzielamy 24-miesiącznej gwarancji. W przypadku użytkowania komercyjnego wygasają prawa z tytułu gwarancji.
- Szkody wywołane przez naturalne zużycie, przeciążenie lub nieprawidłową obsługę są wykluczone z zakresu gwarancji. Niektóre części konstrukcyjne ulegają normalnemu zużyciu i są wykluczone z zakresu gwarancji.
- Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest ponadto przestrzeganie wskazówek dotyczących oczyszczania i konserwacji urządzenia.
- Szkody wywołane wadami materiało-
wymi lub produkcyjnymi zostaną bez-
płatnie usunięte przez dostarczenie
zastępczego urządzenia bądź przez
naprawę.
Warunkiem skorzystania ze świadczenia gwarancyjnego jest przekazanie nierozmontowanego urządzenia wraz z dowodem zakupu i gwarancji nasze-mu Centrum Serwisowemu.
Serwis naprawczy
- Naprawy nie objęte gwarancją można zlecać odpłatnie naszemu centrum serwisowemu. Nasze Centrum Serwisowe chętnie sporządzi kosztorys naprawy.
Przyjmujemy tylko urządzenia, które zostały nam przysłane w odpowiednim opakowaniu z opłaceniem pełnego kosztu przesyłki.
- Uwaga: W przypadku reklamacji gwarancyjnej lub zlecenia naprawy użytkownik powinien dostarczyć oczyszczone urządzenie wraz z informacją o usterce pod adres naszego punktu serwisowego.
Przesyłki nadane bez uiszczenia wystarczającej opłaty pocztowej, w charakterze przesyłki o nietypowych wymiarach, ekspresem lub inną przesyłką specjalną nie będą przyjmowane.
- Utylizację przesłanych nam uszkodzonych urządzeń przeprowadzamy bezpłatnie.
Wykrywanie błędów
| Problem Możliwa | przyczyna Usuwanie błędów | |
| Urządzenie nie uruchamia się | Zanik napięcia sieciowego | Sprawdzić gniazdo wtykowe, kabel, przewód, wtyczkę, ewentualnie zlecić naprawę fachowcowi-elektrykowi |
| Dźwignia włączająca (2) lub przycisk odryglowujący (17) jest uszkodzony | Naprawa przez serwis | |
| Szczotki węglowe są zużyte | ||
| Uszkodzony silnik | ||
| Trawa jest za długa | Ustawić wyższą wysokość ko-szenia. Podnieść lekko przednie kółka poprzez naciśnięcie na pałąk uchwytowy | |
| Silnik wyłącza się Blokada przez obce ciało Usunąć obce ciała | ||
| Wynik koszenia nie jest zadawalający lub utrudniona praca silnika | Wysokość koszenia jest za mała | Ustawić mniejszą wysokość ko-szenia |
| Noż jest (20) tępy | Zlecić naostrzenie noża lub go wymienić | |
| Komora noża jest zatkana Wyczyścić urządzenie | ||
| Noż jest (20)) zamontowany w nieprawidłowy sposób | Zamontować noż w prawidłowy sposób | |
| Noż nie obraca się | Noż jest (20) zablokowany przez trawę | Usunąć trawę |
| Śruba noża jest (20) poluzowana | Dokręcić śrubę noża | |
| Nienormalne od-głosy, stukanie lub wi-bracje | Śruba noża jest(20) poluzowana | Dokręcić śrubę noża |
| Noż jest (20) uszkodzony | Wymienić noż | |
Części zamienne/Akcesoria
Części zamienne i akcesoria można zakupić na
www.grizzly-service.eu
Jeżeli nie masz dostępu do Internetu, skontaktuj się z Centrum Serwisowym (patrz „
Grizzly Service-Center „)
Obsah
Objem dodávky....84
Účelpoužití 84
Translation of the original EC declaration of conformity | [Tlumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE |
| We hereby confirm that the Electric LawnmowerDesign Series ERM 1637-3 StowSerial number201712000001 - 201712000759201801000001 - 201801000050conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: | Niniejszym oświadczamy, że konstrukcjaElektryczna kosiarkado trawników typu ERM 1637-3 StowNumer seryjny201712000001 - 201712000759201801000001 - 201801000050spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: |
| 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* • 2005/88/EC | |
| In order to guarantee consistency, the following harmonised standards as well as national standards and stipulations have been applied: | W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy harmonizujące oraz nor-my i przepisy krajowe: |
| EN 60335-1:2012/A11:2014 • EN 60335-2-77:2010 • EN 62233:2008EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 | |
| We additionally confirm the following in accordance with the 2000/14/EC emissions guideline:Sound power levelguaranteed: 96 dB(A)measured: 93 dB(A)Compliance evaluation process carried out in accordance with Appendix VI / 2000/14/ECRegistered Office: TÜV Süd, NB 0036 | Ponadto potwierdzono, zgodnie z dyrektywą w sprawie emisji hałasu 2000/14/EC:poziom mocy akustycznejgwarantowany: 96 dB(A)zmierzony: 93 dB(A)Zastosowana procedura oceny zgodności odpowiada załącznikowi VI/ 2000/14/ECPlacówka zgłoszenia:TÜV SÜD, NB: 0036 |
| This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer: | Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie tej deklaracji zgodności ponosi producent: |
Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 20D-63762 Großostheim, Germany20.01.2018 | Christian FrankDocumentation Representative,Osoba upoważniona do sporządzania dokumentacji technicznej |
* The object of the declaration described above satisfies the provisions of Directive 2011/65/EU of the European Parliament and the Council of 8 June 2011 on limiting the use of certain harmful substances in electrical and electronic appliances.
* Wyżej opisany przedmiot deklaracji spełnia wymogi dyrektywy 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
| Překlad originálního prohlášení o shodě CE | Vertimas iš originalių LT EB atitikties deklaracija |
| Tímto potvrzujeme, že konstrukceElektrická sekačkaERM 1637-3 StowPořadové číslo201712000001 - 201712000759201801000001 - 201801000050odpovídá následujícím příslušnýmsměrnicím EU v jejich toho času platnémvydání: | Šiuo dokumentu mes patvirtiname, kadElektrinė vejapjovėSerija ERM 1637-3 StowSerijos Nr.201712000001 - 201712000759201801000001 - 201801000050atitinka toliau nurodytų numatytujų ESdirektyvų galiojantį leidimą: |
| 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* • 2005/88/EC | |
| Aby byl zaručen shodnost, bylo použitonásledujících harmonizovaných- noremjakož i národních norem a předpisů: | Kad būtų galima užtikrinti atitiktį, taikyti šiedarnieji standartai ir nacionaliniai standar-tai bei nuostatos: |
| EN 60335-1:2012/A11:2014 • EN 60335-2-77:2010 • EN 62233:2008EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 | |
| Navíc se na základě směrnice pro emisehluků 2000/14/EC potvrzuje:Úroveň akustického výkonuzaručená: 96 dB(A)měřená: 93 dB(A)Použitý způsob postupu pro ohodnoceníkonformity dle dodatku VI/ 2000/14/ECMísto hlášení:TÜV SÜD, NB: 0036 | Remiantis 2000/14/EB dėl valstybiųnarių įstatymų, reglamentuojančių laukosąlygomis naudojamos įrangos į aplinkąskleidžiamą triukšmą, suderinimo, papildomai patvirtinama:Garso galingumo lygisNumatyta: 96 dB(A)Išmatuota: 93 dB(A)Taikyta atitikties vertinimo procedūra pagal2000/14/EB VI priedą,TÜV SÜD, NB: 0036 |
| Výhradní odpovědnost za vystavení tohotoprohlášení o shodě nese výrobce: | Tiktai gamintojas yra atsakingas už šioatitikties pareiškimo parengimą: |
| [IMAGE]Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 20D-63762 Großostheim,Germany20.01.2018 | Christian Frank(Osoba zplnomocněná k sestavení dokumentace,Asmuo, įgaliotas sudaryti dokumentaciją) |
Vista esplosa • Rysunek samorozwijający
Výkres sestavení • Знак за взривоопасност •
Trimatis vaizdas

Translation of the original EC declaration of conformity
Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 20D-63762 Großostheim, Germany20.01.2018
Christian FrankDocumentation Representative,Osoba upoważniona do sporządzania dokumentacji technicznej
Christian Frank(Osoba zplnomocněná k sestavení dokumentace,Asmuo, įgaliotas sudaryti dokumentaciją)