PCDVL 3078 - Wentylator ProfiCare - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PCDVL 3078 ProfiCare w formacie PDF.
| Typ produktu | Wentylator sufitowy |
| Marka | ProfiCare |
| Model | PCDVL 3078 |
| Zasilanie | 220-240 V~, 50 Hz |
| Moc silnika | 60 W |
| Wbudowane oświetlenie | Tak, 3 żarówki LED GU10 (5 W każda, 3000 K) |
| Liczba prędkości | 3 (wolna, średnia, szybka) |
| Odwracalny kierunek obrotów | Tak (lato/zima) |
| Sterowanie | Za pomocą łańcuszków (prędkość i oświetlenie) |
| Minimalna wysokość montażu | 2,3 m |
| Klasa ochronności | I |
| Waga netto | Ok. 5,7 kg |
| Zawartość zestawu | 5 łopatek, silnik, rura dystansowa, osłona, oprawa oświetleniowa, 3 żarówki LED GU10, łańcuszki, zestaw montażowy |
| Instalacja | Montaż na suficie (drewno lub beton), przez wykwalifikowanego elektryka |
| Czyszczenie | Wilgotna ściereczka, bez środków ściernych |
| Bezpieczeństwo | Nie dotykać obracających się łopatek, odłączyć zasilanie przed konserwacją |
| Funkcja zimowa | Cyrkulacja powietrza w górę |
| Funkcja letnia | Cyrkulacja powietrza w dół |
| Serwis | Skontaktować się z autoryzowanym serwisem |
| Całkowita moc | 75 W (silnik + 3 LED) |
| Zastosowanie | Tylko wewnątrz, nie w wilgotnych pomieszczeniach |
| Zgodność | Dyrektywy europejskie (CE) |
Często zadawane pytania - PCDVL 3078 ProfiCare
Pytania użytkowników dotyczące PCDVL 3078 ProfiCare
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wentylator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PCDVL 3078 - ProfiCare i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PCDVL 3078 marki ProfiCare.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PCDVL 3078 ProfiCare
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Manual de instrucciones • Istruzioni per l'uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • دليل التعليمات

Rysunek złożeniowy ......Strona 3
Instrukcja obsługi......Strona 39
Dane techniczne......Strona 43
Warunki gwarancji......Strona 43
Usuwanie......Strona 44
Magyarul
Tartalom
Rysunki do instrukcji montażu
Części wchodzące w skład kompletu
A csomag tartalma
Комплект поставки
Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z niego sprawi Państwu przyjemność.
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia.

OSTRZEŻENIE:
Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń.

UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów.

WSKAZÓWKA:
Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.
Ogólne uwagi
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
- Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie
Język polski
to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej.
- Urządzenie nie jest odpowiednie do montażu w środowiskach wilgotnych.
- Urządzenie należy wyłączać, jeśli nie ma potrzeby jego użytkowania. Ponadto należy wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej przed zamocowaniem akcesoriów, przed przystąpieniem do czyszczenia czy przed naprawą.
- Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzoru. Zawsze przed wyjściem z domu/mieszkania wyłączać urządzenie.
- Regularnie sprawdzać urządzenie, czy nie ma oznak uszkodzenia. W razie uszkodzenia należy przestać korzystać z urządzenia.
- Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
- Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).

OSTRZEŻENIE!
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia!
Oznakowanie na obudowie lampy

Minimalna odległość od oświetlanej powierzchni.

Żarówki, które można zastosować w lampach to tylko żarówki halogenowe z "samo-ekranowaniem". Alternatywnie, możesz również użyć świecących elementów LED.
Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Wentylator należy montować tak, aby jego łopatki były co najmniej 2,3 metra nad podłogą.
- Montaż może przeprowadzić tylko uprawniony elektryk zgodnie z wymogami normy DIN VDE 0100-100 oraz IEC 60364-1.
- Nie należy instalować wentylatora bezpośrednio nad piecami czy innymi źródłami ciepła.
- Wentylatora nie montować na gniazdku sieciowym, lecz na suficie.
- Urządzenie rozłączające o szerokości otworu styku z wszystkimi biegunami co najmniej 3 mm musi być zamontowane w stałym złączu elektrycznym.
40 Język polski
- Stosować oświetlacze przeznaczone tylko dla wentylatora.
- Nie sięgać do łopatek wentylatora w trakcie, gdy one się obracają.
- Ostrożnie z długimi włosami: pęd powietrza może je wessać!
- Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Skontaktować się z pracownikiem autoryzowanego serwisu.
- Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku lat 8 lub starsze, osoby z obniżoną sprawnością fizyczną, zmysłową lub umysłową, osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak korzystać z tego urządzenia w bezpieczny sposób, i gdy zdają sobie sprawę z istniejących niebezpieczeństw.
- Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
- Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
- Nie zanurzać urządzenia w wodzie w celu czyszczenia. Proszę skorzystać z instrukcji podanych w rozdziale „Czyszczenie i konserwacja”.
U spodu obudowy silnika znajduje się nalepka z następującymi informacjami:
IMPORTANT
Przed włączeniem wentylatora należy zdjąć i usunąć plastikowe poduszki.
DANGER HIGH VOLTAGE DO NOT REMOVE THE COVER
Tłumaczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO WYSOKIE NAPIĘCIE IE ZDEJMOWAĆ POKRYWY
Napięcie włączone tylko do podłączenia zestawu oświetleniowego.
Rysunek złożeniowy
1 Rurka odległościowa
2 Sztabka mocująca
3 Ostona
4 Obudowa silnika
5 Łańcuszek do ustawiania poziomu mocy
6 Łopatka wirnika
7 3-częściowa oprawka lampy
8 łańcuszek do wyłącznika oświetlenia (Wł./Wył.)
9 Elementy świecące LED
10 Wspornik mocujący
11 Przełącznik kierunku obrotów (praca w zimie/lecie)
Rozpakowanie urządzenia
- Wyjmij urządzenie z opakowania.
- Usuń wszystkie elementy opakowania, jak folie, wypełniacze, uchwyty do kabli i opakowanie kartonowe.
- Sprawdź kompletność zawartości opakowania.
- Sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń w transporcie, aby zapobiec powstaniu ryzyka.
i WSKAZÓWKA:
Na urządzeniu może znajdować się pył lub pozostałości poprodukcyjne. Radzimy przetrzeć obudowę wilgotną szmatką.
Części w komplecie
Patrz rysunek na stronie 5.
| Nr | Ilość Opis | |
| 1 | 5 | Łopatka wentylatora |
| 2 | 1 | 3-częściowa oprawka lampy |
| 3 | 1 | Obudowa silnika |
| 4 | 1 | Rurka odległościowa |
| 5 | 2 | Łańcuszek |
| 6 | 1 Przyssawka do łatwego montażu/demonta-zu żarówki | |
| 7 | 3 Elementy świecące LED (GU10, 220-240V, 5W) | |
| 8 | 2 na każdą Wkręt (M5*50), kołek, podkładka i pierścień ustalający | |
| 9 | 1 | Osłona ze sztabką mocującą |
| 10 | 15 | na każdy Wkręt (M5*15) z podkładką |
| 11 | 5 | Wspornik mocujący |
Instrukcje montażu
UWAGA:
- Ważne! Sufit musi być odpowiedni do utrzymania ciężaru wentylatora. Sufity podwieszane nie nadają się do montażu.
- Należy wcześniej sprawdzić, czy nie ma kabli ukrytych za sufitem, które mogłyby zostać uszkodzone w trakcie montażu!
42 Język polski

OSTRZEŻENIE: Przystępując do montażu
Należy wyłączyć bezpiecznik domowy linii zasilania, do której urządzenie ma być podłączone.
Należy także odwoływać się do rysunków na stronie 3 i 4.
- Wybrać miejsce na suficie, biorąc pod uwagę rozpiętość łopatek wentylatora.
- Wyjąć sztabkę mocującą (2) z osłony (3).
- Są dwie metody montażu sztabki mocującej:
a) Sufit/belka z drewna: Zainstalować sztabkę mocującą dwoma długimi wkrętami (M5*50) wraz ze stosownymi podkładkami i pierścieniami ustalającymi.
b) Sufit betonowy: Ołówkiem zaznaczyć dwa położenia w otworach szczelinowych. Wywiercić otwory instalacyjne na kołki. Włożyć kołki w otwory. Zainstalować sztabkę mocującą, używając w tym celu dwa długie wkręty (M5*50) wraz z ich podkładkami i pierścieniami ustalającymi.

WSKAZÓWKA:
Należy szczególnie uważać podczas montażu wentylatora do sufitu betonowego. W celu umożliwiaenia bardziej stabilnego zamocowania mogą być niezbędne silniejsze wkrty i kołki niż te z zestawu.
- Podłączyć przewody elektryczne idące z sufitu do listwy zaciskowej w sztabce mocującej.
| Barwa przewodu elektrycznego | Podłączyć do |
| Brązowy lub czarny (faza) L | |
| Niebieski (zero) N | |
| Zielonożółty (uziemienie ochronne) | ( Uziemienie) |
-
Wyjąć wkręt z rurki odległościowej (1). (Patrz strona 4 / 1)
-
Wyciągnąć czarną zaślepkę i wyjąć przetyczkę. (Patrz strona 4/2)
-
Wyjąć zacisk zabezpieczający z obudowy silnika (4), a następnie wyjąć śrubę. Lekko odkręcić dwa wkręty umiejscowione obok śruby. (Patrz strona 4 / 3)
-
Przeprowadzić kabel połączeniowy z obudowy silnika przez osłonę (3). (Patrz strona 4 / 4)
-
Przeprowadzić kabel połączeniowy z obudowy silnika poprzez rurkę odległościową. (Patrz strona 4 / 5)
-
Ponownie włożyć przetyczkę do rurki odległościowej. Następnie ponownie zamocować czarną zaślepkę przy pomocy wkrętu. (Patrz strona 4 / 6)
-
Ustawić drugi koniec rurki odległościowej w oprawce obudowy silnika. Ponownie włożyć śrubę i unieruchomić ją podkładką i zaciskiem zabezpieczającym. Dokręcić ręką dwa wkręty umiejscowione obok śruby. (Patrz strona 4 / 7)
-
Podłączyć zespół przewodów z obudowy silnika do sztabki mocującej. Także podłączyć przewód uziemienia z rurki odległościowej do oczka cabla na sztabce mocującej.

WSKAZÓWKA: W celu ułatwienia montażu:
Można jeden otwór na wkręt osłony przymocować do sztabki mocującej.
- Wentylator przymocować przez ponowne zamocowani osłony do sztabki mocującej (patrz strona 4 / 8). Sprawdzić, czy osłona jest spasowana z wycięciem na czarnej zaślepce rurki odległościowej. Dokręcić cztery wkręty na sztabce mocującej.
- Łopatki wentylatora (6) przymocować do wsporników mocujących (10). W tym celu wykorzystać 15 wkrętów (M5*15) wraz z 15 podkładkami. Wkręty dokręcić ręcznie. (Patrz strona 4 / 9).
- Usunąć z obudowy silnika trzy blokady transportowe (patrz strona 4 / 10) wraz z pozostałymi 7 wkrętami wstępne-go montażu. Ważne! Nie usuwać znajdującej się pod spodem wyściółki (patrz strona 4 / 11).
- Zamocować złożone łopatki wentylatora, używając w tym celu 10 wkrętów wraz z wyjątkymi wcześniej 10 podkładkami sprężynującymi. (Patrz strona 4 / 12)
- Wymontować 3 zamocowane wstępnie wkręty z 3-częściowej oprawki lampy.
- Podłączyć zasilanie z obudowy silnika do oczka kabla (LIGHT) znajdującego się na oprawce lampy.
- Włożyć oprawę lampy. Sprawdzić, czy występ na oprawie lampy znajduje się nad przełącznikiem ustawiania kierunku obrotów wentylatora. (Patrz strona 4 / 13). Zamocować oprawę lampy 3 wkrętami wraz z wyjątkymi wcześniej podkładkami i podkładkami sprężynującymi.
- Założyć dwa łańcuszki pociągowe (5/8).
- Zamontuj elementy świecące w gniazdach. W tym celu należy użyć będącej na wyposażeniu ssawki, by docisnąć żarówkę. (Patrz strona 4 / 14)
Działanie
Wentylator
Przełącznikiem (11) na obudowie silnika ustawić kierunek obrotów łopatek wentylatora. (praca w lecie/zimie)

UWAGA:
Kierunek obrotów ustawiać tylko przy zatrzymanych łopatkach wentylatora. Inaczej silnik może ulec awarii.
- Praca w lecie: Przełącznik ustawić w położeniu "
- Praca w zimie: Przełącznik ustawić w położeniu "



WSKAZÓWKA:
Praca w zimie może nie być skuteczna z powodu rozmiaru pomieszczenia.
Kilkukrotnie pociągnąć łańcuszkiem (5) na obudowie silnika w celu ustawienia właściwej prędkości obrotów łopatek wentylatora.
1x = duża prędkość
2x = średnia prędkość
3x = mata prędkość
4x = wentylator jest wyłączony.
Oświetlenie
Kilkukrotnie pociągnąć za łańcuszek (8) na oprawce lampy w celu włączenia lub wyłączenia oświetlenia.
Czyszczenie i konserwacja
OSTRZEŻENIE:
- Zawsze wyłącać stosowny domowy wyłącznik główny zasilania przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych czy przed czyszczeniem urządzenia.
- Zawsze zaczekać, aż łopatki wentylatora całkowicie się zatrzymają.
- Zaczekaj, aż elementy świecące ostygną przed czyszczeniem lub konserwacją wentylatora.
- Sprawdzić, czy do połączeń elektrycznych nie dostała się żadna ciecz, gdyż to może grozić porażeniem prądu lub pożarem.
UWAGA:
- Nie używaj szczotki drucianej ani innych podobnych przed-miotów.
- Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących.
- Zewnętrzne powierzchnie wentylatora czyścić lekko zwilżoną szmatką.
- Wentylator suszyć suchą, miękką tkaniną.
Dane techniczne
| Model: | PC-DVL 3078 |
| Napięcie zasilające: | 220-240V~, 50Hz |
| Pobór mocy: | 60W |
| Elementy świecące LED: | GU10, 220-240V, 50Hz, 5W, 3000K |
| Stopień ochrony: | I |
| Masa netto: | ok. 5,7 kg |
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu.
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.
Warunki gwarancji
Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu.
W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wykonania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli uznamy za stosowne) wymieniając całe urządzenie na nowe.
Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodzeniem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego, ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący.
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt.
Gwarancja nie obejmuje:
- mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń sprzętu i wywołanych nimi wad,
- uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia zasilania i innych zdarzeń losowych,
44 Język polski
- nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektrycznego, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
- sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii, akumulatorów,
- uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przechowywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych przez użytkownika lub osoby niepowołane,
- roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są one zgodne z podanymi przez producenta,
- prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, że wypełniona, ze śladami poprawek, nieczy-telna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna.
Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie.
Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą gwarancję.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Dystrybutor:
Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci”
Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych.
Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać.
Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy.