Energy Silence 600 Max Flow - Wentylator CECOTEC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Energy Silence 600 Max Flow CECOTEC w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Wentylator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Energy Silence 600 Max Flow - CECOTEC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Energy Silence 600 Max Flow marki CECOTEC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Energy Silence 600 Max Flow CECOTEC
1. Instrukcje bezpieczństwa 317
2. Części i komponenty 321
3. Przed uruchomieniem 322
4. Montaż produktu: 323
5. Obsługa urządzenia 335
7. Czyszczenie i konserwacja 348
8. Rozwiązywanie problemów 349
8. Dane techniczne 357
9. Recykling sprzętu 358
10. Gwarancja i Pomoc Techniczna 358
2. Druk op „Add timer”
Przeczytać uważnie nastepujące instrukcje przed użyciem produktu. Zachowaj tę instrukcję na potrzeby późniejszych konsultacji i dla nowych użytkowników. Instalacja: Obszar, w którym ma zostać przeprowadzona instalacja jednostki wewnętrznej i zewnętrznej, musi być ograniczony dla dzieci. Mogą wystąpić nieprzewidziane wypadki. Upewnij się, że jednostka zewnętrzna jest poprawnie zamocowana. Upewnij się, że powietrze nie może dostać się do systemu chłodzenia i upewnij się, że nie ma wycieków podczas przenoszenia klimatyzatora. Wykonaj cykl testowy po zainstalowaniu klimatyzatora i zanotuj dane operacyjne. Prąd znamionowy bezpieczników zainstalowanych we wbudowanej jednostce kontroli wynosi 4 A / 250 V. Chroń jednostkę wewnętrzną bezpiecznikiem o odpowiedniej pojemności dla maksymalnego prądu wejściowego lub innym urządzeniem zabezpieczającym przed przeciążeniem. Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka upewnij się, czy napięcie w gniazdku odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej urządzenia. Utrzymuj złącze i gniazdko w czystości. Włóż wtyczkę prawidłowo do gniazdka, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem lub pożaru z powodu braku kontaktu. Upewnij się, że gniazdko zasilania i złącze są zgodne. Jeśli nie, wymień gniazdko elektryczne. Urządzenie musi być wyposażone w środki do odłączenia go od sieci oraz musi istnieć separacja między każdym z biegunów, co zapewni całkowite odłączenie w przypadku przepięcia kategorii III. Te środki powinny posiadać kable w celu spełnieniaENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTEDENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTED
POLSKI POLSKI norm okablowania. Klimatyzacja powinna być instalowana poprzez osoby wyspecjalizowane. Nie instaluj urządzenia w odległości 50 cm od substancji łatwopalnych (np. Alkoholu) lub pojemników pod ciśnieniem. Jeśli urządzenie ma być używane w obszarach bez wentylacji, należy zachować maksymalną ostrożność, aby uniknąć ryzyka wycieku gazu chłodniczego i aby nie dopuścić do jego pozostania w atmosferze, które mogłoby powodować zagrożenia pożarem. Opakowanie nadaje się do recyklingu i należy je wyrzucić do odpowiednich pojemników. Zabierz klimatyzator pod koniec jego żywotności do określonego centrum zbiórki odpadów. Z klimatyzatora należy korzystać wyłącznie zgodnie z instrukcją. Tak jak w przypadku każdego urządzenia, zaleca się stosowanie ostrożności podczas instalacji, obsługi i konserwacji. Należy podłączyć urządzenie zgodnie z krajową normą okablowania elektrycznego. Przed uzyskaniem dostępu do zacisków wszystkie obwody elektryczne w sieci muszą zostać odłączone. Użytkowniku: Nie próbuj instalować klimatyzatora sam; Zawsze kontaktuj się ze specjalistycznym personelem technicznym. Upewnij się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej produktu i że wtyczka jest uziemiona. To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Nie nadaje się do zastosowań komercyjnych lub przemysłowych. Regularnie sprawdzaj przewód zasilający pod kątem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy technicznej Cecotec, aby uniknąć niebezpieczeństwa. Czyszczenie i konserwacja muszą być wykonywane przez wykwalifikowany personel. W każdym przypadku należy odłączyć urządzenie od gniazdka elektrycznego przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji. Wyłącz urządzenie i odłącz je od gniazdka zasilania przed montażem, demontażem, czyszczeniem lub jeśli nie będzie używane przez dłuższy czas. Pociągnij za wtyczkę, aby odłączyć, nie ciągnij za kabel. Nie dotykaj ani nie używaj urządzenia mokrymi rękami. Nie naprawiaj ani nie usuwaj żadnych stałych części produktu. Skontaktuj się z obsługą techniczną Cecotec, aby rozwiązać pytania lub naprawić. Zawsze upewnij się, że wyjmowane części są prawidłowo zainstalowane przed użyciem. Jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona, nie używaj jej. Nie ciągnij za wtyczkę, aby wyłączyć urządzenie podczas pracy, może to spowodować iskrzenie i pożar. To urządzenie zostało zaprojektowane do klimatyzowania pomieszczeń domowych, dlatego nie nadaje się do innych zastosowań, takich jak suszenie ubrań, chłodzenie żywności itp. Zawsze używaj urządzenia z zainstalowanym filtrem powietrza. Używanie klimatyzatora bez filtra powietrza może spowodować nadmierne gromadzenie się kurzu i brudu w urządzeniu, powodując nieprawidłowe działanie. Nie dotykaj urządzenia mokrymi lub bosymi stopami lub mokrymi częściami ciała. Nie należy zasłaniać wlotów i wylotów powietrza jednostkiENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTEDENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTED
POLSKI POLSKI wewnętrznej i zewnętrznej. Niedrożność tych otworów może negatywnie wpłynąć na wydajność klimatyzatora i doprowadzić do nieprawidłowego działania lub uszkodzenia. Nie modyfikuj żadnych funkcji urządzenia. Nie wystawiaj ani nie zanurzaj kabla, wtyczki, elementów elektrycznych ani innych nieusuwalnych części produktu w wodzie lub innych cieczach. Nie instaluj urządzenia w miejscach, w których powietrze może zawierać gaz, olej lub siarkę, ani w pobliżu źródeł ciepła. Nie siadaj ani nie kładź ciężkich lub ostrych przedmiotów na urządzeniu. Nie pozostawiaj otwartych okien lub drzwi przez długi czas, gdy klimatyzator jest włączony. Nie kieruj powietrza na rośliny ani zwierzęta. Nie wkładaj żadnych przedmiotów przez wylot lub wlot powietrza produktu. Użytkownik jest odpowiedzialny za upewnienie się, że osoba instalująca urządzenie jest wykwalifikowanym technikiem, który musi sprawdzić, czy istnieje uziemienie zgodnie z obowiązującymi przepisami, a także włożenie wyłącznika. Nie narażaj się na przepływ gorącego lub zimnego powietrza przez długi czas. Bezpośrednie i długotrwałe narażenie na zimne powietrze może być szkodliwe dla zdrowia. Zachowaj szczególną ostrożność w pokojach, w których znajdują się dzieci, osoby starsze lub chore. Jeśli z urządzenia wydobywa się dym lub czuć, że się pali należy natychmiast odciąć zasilanie i skontaktować się z pomocą techniczną Cecotec. Długotrwałe użytkowanie urządzenia w takich warunkach może spowodować pożar lub porażenie prądem. Wyłącz automatyczny przełącznik urządzenia, jeśli nie zamierzasz używać go przez dłuższy czas. Kierunek przepływu powietrza musi być odpowiednio ustawiony. Przegroda klimatyzacji musi być skierowana w dół w trybie grzania i do góry w trybie schładzania. Wybór odpowiedniej temperatury może zapobiec uszkodzeniu urządzenia. Z urządzenia nie mogą korzystać dzieci w wieku od 0 do 8 lat. Ten produkt może być stosowany przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją związane z tym ryzyko. Nadzoruj dzieci, aby upewnić się, że nie bawią się produktem. Konieczny jest ścisły nadzór, jeśli produkt jest używany przez dzieci lub w ich pobliżu.
2. CZĘŚCI I KOMPONENTY
Jednostka wewnętrzna Rys. 1
4. Odbiornik sygnału
5. Zakrywka łącznika do kabli
7. Przycisk awaryjny
8. Lama kierunku powietrza
Zdalne sterowanie Rys. 2. Jednostka zewnętrzna Rys. 3.
1. Kratka wylotu powietrza
2. Etykieta klasyfikacyjna jednostki zewnętrznej
3. Zakrywka skrzynki łączeniowej kabli
Uwaga: powyższe rysunki są prostym schematem urządzenia i mogą nie odpowiadać całkowicie projektowi zakupionego urządzenia. Wyświetlacz Rys. 4.
2. Kod temperatury / błędu
Zdalne sterowanie Rys. 5.
2. Tryb: Auto, zimno, osuszacz, wentylator, ciepło
5. Przepływ powietrza w górę i w dół
6. Przepływ powietrza od prawej do lewej strony (tylko wybrane modele).
7. Opcja: Noc/ Eco /Czyszczenie automatyczne
9. Włączanie / wyłączanie wyświetlacza jednostki wewnętrznej
12. Funkcja blokady (naciśnij i przytrzymaj przyciski zwiększania i zmniejszania, aby włączyć
lub wyłączyć tę funkcję)
3. PRZED URUCHOMIENIEM
Wyciągnij produkt z opakowania. Przeczyść urządzenie zwilżoną ścierką z zewnątrz i wewnątrz, a potem dokładnie je osusz. Zweryfikuj stan produktu pod kątem widocznych uszkodzeń. W przypadku wykrycia jakiejś nieprawidłowości skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec, aby otrzymać wskazówki lub informacje dotyczące naprawy.
Ważne: Klimatyzacja powinna być instalowana poprzez osoby wyspecjalizowane. Specyfikacje instalacji podlegają standardom obsługi postsprzedaży. Każdy nagły ruch podczas uzupełniania czynnika chłodniczego może spowodować poważne wypadki wśród ludzi i uszkodzenia przedmiotów. Koniecznie sprawdż urządzenie czy nie ma przecieków po zakończeniu instalacji i przed włączeniem klimatyzatora. Kontrola bezpieczeństwa jest obowiązkowa przed konserwacją lub naprawą klimatyzatora współpracującego z paliwowym czynnikiem chłodniczym, aby zapewnić minimalizację ryzyka pożaru. Konieczne jest uruchomienie urządzenia w ramach procedury kontrolnej, aby zminimalizować potencjalne ryzyko, które może powstać z gazu lub oparów łatwopalnych podczas pracy. Wymagania dotyczące całkowitej masy czynnika chłodniczego i powierzchni pomieszczenia, w którym ma zostać zainstalowany klimatyzator, pokazano w poniższych tabelach. Maksymalne i minimalne obciążenie wymagane na dany obszar: m = (4 m
) x GW GW jest to najniższa granica wybuchowości kg/m
Dla urządzeń z ładunkiem m < M = m
Maksymalne obciążenie na pomieszczenie należy obliczyć według następującego wzoru:
x (A) 1/2 Minimalny obszar A min wymagany do zainstalowania urządzenia z ładunkiem czynnika chłodniczego M (kg) należy obliczyć według następującego wzoru:
max jest to maksymalne dopuszczalne obciążenie w pomieszczeniu, w kg; M to ilość ładunku czynnika chłodniczego w aparacie, w kg;
min jest to powierzchnia wymaganego minimalnego pomieszczenia, w m2; A to rozmiar pomieszczenia w m
DGW najniższe stężenie składnika palnego w mieszaninie z powietrzem lub innym utleniaczem, przy którym zapłon pod wpływem czynnika inicjującego jest już możliwy.
to wysokość pozycji urządzenia, w metrach, aby obliczenia 1,8 m do montażu na ścianie;
POLSKI POLSKI Obciążenie maksymalne (Kg) Kategoria DGW (kg/m3)
(m) Powierzcnia podłogi (m
1. Urządzenie musi być zainstalowane w dobrze wentylowanym miejscu.
2. W miejscu instalacji i konserwacji klimatyzatora współpracującego z czynnikiem
chłodniczym R290 nie powinno być ognia, dymu, pieców elektrycznych ani innych źródeł ciepła przekraczających 370 ° C (ponieważ mogą one łatwo spowodować pożar i płomienie), ani nie mogą być przeprowadzane prace spawalnicze.
3. Podczas instalowania klimatyzatorów należy podjąć środki antystatyczne, takie jak noszenie
antystatycznej odzieży i rękawiczek.
4. Konieczne jest wybranie odpowiedniego miejsca instalacji i konserwacji, w którym wloty
i wyloty powietrza nie mają wokół siebie żadnych przedmiotów lub znajdują się w pobliżu źródeł ciepła, paliwa lub atmosfery wybuchowej.
5. W przypadku wycieku jednostki wewnętrznej podczas instalacji konieczne jest
natychmiastowe zamknięcie zaworu jednostki zewnętrznej, a także całego personelu opuszczającego pomieszczenie, aż cały czynnik chłodniczy przestanie wydostawać się, około 15 minut. Jeśli produkt jest uszkodzony, jego naprawa jest obowiązkowa w serwisie pomocy technicznej Cecotec, a spawanie rur i kanałów chłodzących w domu użytkownika jest zabronione.
6. Konieczne jest wybranie miejsca instalacji, w którym wlot i wylot powietrza jednostki
wewnętrznej są na tym samym poziomie. 7 Należy unikać miejsc, w których pod jednostką wewnętrzną znajdują się inne produkty elektryczne, wyłączniki i gniazdka, szafki kuchenne, łóżka, sofy i inne cenne towary. Narzędzia Wymogi użycia: Pompa próżniowa Pompa próżniowa musi być przeciwwybuchowa; zapewnia pewną dokładność, a moc ssania jest mniejsza niż 10 Pa. Urządzenie do napełniania Musi to być przeciwwybuchowe specjalne urządzenie do napełniania; są dość dokładne, odchylenie napełniania musi być mniejsze niż 5 g. Detektor stężenia Miejsce, w którym przeprowadzana jest konserwacja, musi być wyposażone w stacjonarny detektor stężenia czynnika chłodniczego w paliwie podłączony do systemu alarmowego bezpieczeństwa; Margines błędu powinien być mniejszy niż 5%. Miejsce, w którym przeprowadzana jest konserwacja, musi być wyposażone w mobilny wykrywacz stężenia płynu chłodzącego, który wskazuje za pomocą 2 rodzajów alarmów (dźwiękowych i wizualnych); margines błędu musi być mniejszy niż 10%. Czujniki powinny się skalibrować w sposób regularny. Trzeba sprawdzić i potwierdzić funkcje przed użyciem czujnika stężeniaENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTEDENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTED
POLSKI POLSKI Manometr Monometry powinno się kalibrować w sposób regularny Manometr używany z czynnikiem chłodniczym 22 może być stosowany z czynnikami chłodniczymi R290 i R161; Manometr używany z R410A może być używany z czynnikiem chłodniczym 32. Gaśnica W przypadku instalowania lub naprawy klimatyzatora konieczne jest noszenie jednej lub kilku gaśnic. W miejscu, w którym przeprowadzana jest konserwacja, muszą znajdować się 2 lub więcej rodzajów gaśnic proszkowych, gaśnic na dwutlenek węgla i pianki, które muszą być umieszczone w ustalonych miejscach, z widocznym oznakowaniem i w miejscach, w których są pod ręką . Instalacja jednostki wewnętrznej Ważne: Kupujący musi upewnić się, że osoba lub firma, która zamierza zainstalować produkt, wykona konserwację lub naprawę klimatyzatora, jest wykwalifikowana i ma doświadczenie w pracy z produktami chłodniczymi. Powinien być nim technik instalacyjny lub firma, która się tym zajmuje. Zainstaluj jednostkę wewnętrzną na twardej ścianie, gdzie nie docierają wibracje. Wloty i wyloty powietrza nie mogą być zablokowane: konieczne jest, aby powietrze mogło wydostać się bez trudności. Nie instaluj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, pary lub łatwopalnego gazu. Zainstaluj urządzenie w pobliżu gniazdka. Nie instaluj urządzenia w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Wybierz miejsce, w którym możesz łatwo odprowadzać wodę, która się zbiera i gdzie możesz bez problemu podłączyć się do jednostki zewnętrznej. Regularnie sprawdzaj działanie urządzeń i przestrzegaj odległości pokazanych na rysunku. Wybierz miejsce, w którym można łatwo usunąć filtr. Rys. 7
2. Rura odprowadzająca skondensowaną wodę.
4. Powłoka izolacyjna
5. Kabel elektryczny
6. Rura odprowadzająca wodę.
Schemat instalacji Rys. 8.
1. Jednostka zewnętrzna
2. Jednostka wewnętrzna
Instalacja płyty montażowej Rys. 9.
1. Zawsze montuj tylny panel tak, aby był wypoziomowany, zarówno w poziomie, jak i w pionie.
2. Wywierć otwory o głębokości 32 mm za pomocą wiertła do zamocowania płyty.
3. Włóż plastikowe kołki do otworów.
4. Przymocuj panel tylny do ściany za pomocą wkrętów samogwintujących załączonych do
5. Upewnij się, że przedni panel jest wystarczająco zamocowany, aby utrzymać ciężar.
Dziura w ścianie Rys. 10.
1. Wywierć otwór w ścianie (Ø65mm) lekko pochylony w dół na zewnątrz.
2. Włóż tuleje rurowe do otworów, aby zapobiec uszkodzeniu zarówno rur łączących, jak i kabli
podczas ich przechodzenia. Uwaga: Otwór należy przechylić w dół, na zewnątrz. Umieść rurę odporwadzającą wodę przechyloną w dół w kierunku otworu w ścianie, aby uniknąć ewentualnych wycieków i ułatwić odprowadzanie wody. Połączenia elektryczne Rys. 11.
3. Zakrywka skrzynki łączeniowej kabli
1. Otwórz panel przedni.
2. Zdejmij pokrywę, jak pokazano na rysunku: odkręcając śruby lub zrywając haki.
3. Połączenia elektryczne znajdują się na schemacie obwodu znajdującym się po prawej
stronie urządzenia, pod panelem przednim.ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTEDENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTED
4. Podłącz przewody do zacisków zgodnie z numeracją. Użyj kabla o rozmiarze zgodnym
z mocą wejściową (patrz tabliczka znamionowa na urządzeniu) i spełniającym bieżące wymagania kodu bezpieczeństwa. Ważne: Kabel łączący jednostkę zewnętrzną z jednostką wewnętrzną musi być odpowiedni do użytku na zewnątrz. Złącze musi być dostępne po zakończeniu instalacji, aby można je było łatwo odłączyć w razie potrzeby. Upewnij się, że jest odpowiednie uziemienie. Kable można podłączyć do układu scalonego jednostki wewnętrznej. Zostanie to wykonane przez producenta w modelach bez skrzynki przyłączeniowej. Podłączenie kanałów chłodzących Rys. 12. Przedłużenie rur łączeniowych Rys. 13. Rurki mogą być przedłużane w 3 różnych kierunkach, oznaczonych cyframi na ryc. 12. Podczas umieszczania rur w kierunku 1 lub 3, w razie potrzeby należy wykonać nacięcie w rowku z boku jednostki wewnętrznej za pomocą noża. Umieść rurkę w kierunku otworu w ścianie i połącz miedziane rury. Połącz rurę odprowadzającą wodę i przewody elektryczne za pomocą taśmy, z rurą spustową w dół, aby woda mogła swobodnie przepływać. Ważne: Nie wyjmuj korka z rury, dopóki nie zostaną one podłączone, aby uniknąć problemów z wilgocią i przedostawania się brudu. Jeśli rury będą zginane lub rozciągane bardzo często, mogą ulec uszkodzeniu. Nie zginaj rur więcej niż 3 razy w tym samym miejscu. Podczas rozciągania walcowanych rur rozciągnij je, ostrożnie rozwijając je, jak pokazano na ryc. 13. Złącza jednostki wewnętrznej
1. Złącza jednostki wewnętrznej
Rys. 14. Złącza muszą znajdować się na zewnątrz Rys. 15.
1. Wyjmij zatyczkę z rury jednostki wewnętrznej (sprawdź, czy w środku nie ma brudu).
2. Włóż nakrętkę kielichową i wykonaj kołnierz na końcu rury łączącej, aby pasował do drugiej
3. Użyj 2 kluczy w przeciwnych kierunkach, aby dokręcić złącza.
4. W przypadku czynników chłodniczych R32 / R290 złącza mechaniczne powinny znajdować
się na zewnątrz. Odprowadzanie skroplonej wody z jednostki centralnej Rys. 16. Odprowadzanie skroplonej wody z jednostki wewnętrznej jest bardzo ważne dla poprawnej instalacji.
1. Podłącz łącze rurowe do odpowiedniego gniazda.
2. Naciśnij, aby połączyć łączenie rur z podstawą.
Ważne: Umieść wąż odprowadzający pod rurami i przeciągnij go do dołu, uważając, aby nie stworzyć syfonu. Wąż odprowadzający wodę pownien być skierowany do dołu, aby ułatwić Nie składaj, ani nie rozciągaj węża do odporwadzania wody. Nie dopuść, aby wąż odstawał lub jego koniec był zanurzony w wodzie. W przypadku podłączenia węża do jakiego kolwiek przedłużacza, upewnij się, aby go oizolować przed podłączeniem go do jednostki wewnętrznej. Jeśli rury są podłączone po prawej stronie, tak jak rura odprowadzająca i kable elektryczne i tuba powinny zostać oddzielone i umocowane po tylniej części jednostki wraz z zaciskami. Za jednym razem, gdy podłączysz rury według instrukcji, zamocuj kable połączeniowe. Zainstaluj teraz wąż odprowadzający. Po podłączeniu odizoluj tuby, kable i wąż odprowadzający materiałem izolacyjnym.
1. Umieść tuby, kable i wąż odprowadzający kondensat we właściwym położeniu.
2.Oizoluj złącza przewodów materiałem izolacyjnym i owiń taśmą winylową, aby go zabezpieczyć.
3. Bezpiecznąi odizolowaną tubę, kable elektryczne i wąż odprowadzający kondensat przełóż
przez otwór w ścianie i bezpiecznie zamocuj jednostkę wewnętrzną na płycie montażowej.
4. Naciśnij i dociśnij spód jednostki wewnętrznej do płyty płyty montażowej.
1. Powłoka z taśmy winylowej
4. Rura odprowadzająca skondensowaną wodę.ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTEDENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTED
5. Kabel sondy (do pompy ciepła)
6. Kabel połączeniowy 1 (do pompy ciepła)
7. 7 Kabel połączeniowy
Płyta montażowa Rys. 18 Instalacja jednostki zewnętrznej Odległość bezpieczeństwa instalacji (mm) Rys. 6. Nie instaluj jednostki zewnętrznej w pobliżu ciepła, oparów lub gazu łatwopalnego. Nie instaluj jednostki w miejscach, gdzie jest duży przeciąg wiatru lub miejsce jest brudne. Nie umieszczaj jednostki w miejscach, gdzie ludzie regularnie przechodzą. Wybierz miejsce, w którym przepływ powietrza i hałas pracującego wentylatora nie przeszkadzają sąsiadom. Unikaj instalowania urządzenia w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Jeśli nie jest to możliwe, w razie potrzeby użyj zabezpieczenia, ale upewnij się, że nie zakłóca ono przepływu powietrza. Zachowaj odległości wskazane na rysunkach, aby umożliwić prawidłowy przepływ powietrza. Zainstaluj jednostkę zewnętrzną w bezpiecznym i solidnym miejscu. Jeśli na jednostkę wewnętrzną mogą oddziaływać różnego typu wibracje, umieść gumowe uszczelki na nogach jednostki lub na mocowaniu do ściany. Jednostka zewnętrzna musi być zamontowana na ścianie, aby mogła być bezpiecznie zamocowana. Przed podłączeniem rur i kabli należy przestrzegać następującej procedury: zdecyduj, która pozycja jest najlepsza na ścianie i pozostaw wystarczająco dużo miejsca, aby umożliwić i ułatwić konserwację urządzenia. Użyj śrub rozporowych typu kotwica odpowiednich do typu ściany, aby umieścić na niej uchwyt. Zastosuj więcej śrub rozporowych typu kotwica niż jest to zwykle wymagane do ciężaru urządzenia, aby uniknąć możliwych wibracji podczas pracy i aby instalacja pozostała dobrze zamocowana latami, bez poluzowania śrub. Instalacja musi być przeprowadzona zgodnie z przepisami krajowymi. Odpływ wody kondensatu z jednostki zewnętrznej (tylko modele z pompą ciepła) Rys. 19.
1. Kratka odpływu wody
Skroploną wodę i lód powstające w jednostce zewnętrznej podczas pracy w trybie ogrzewania można opróżnić przez rurę ujścia wody.
1. Przymocuj kratkę odpływu wody do otworu 25 mm w urządzeniu, jak pokazano na rysunku.
2. Rury odprowadzające wodę z urządzenia podłącz w odpowiedniej odległości do kratki
odpływu wody. Upewnij się, że woda jest odprowadzana w odpowiednim miejscu. Połączenia elektryczne Rys. 20.
1. Schemat połączeń z tyłu pokrywy.
1. Zdejmij uchwyt z prawej płyty jednostki zewnętrznej.
2. Podłącz kabel zasilający do elektronicznej tablicy połączeń. Okablowanie musi odpowiadać
okablowaniu jednostki wewnętrznej.
3. Zamocuj kabel zasilający za pomocą zacisku kablowego.
4. Sprawdź, czy kabel jest prawidłowo zamocowany.
5. Upewnij się, że jest odpowiednie uziemienie.
6. Umieść uchwyt ponownie.
Połączenie rurowe Rys. 21.
2. Nakrętki kielichowe
3. Zawór kulowy do wody
5. Jednostka wewnętrzna
10. Zatyczki ochronne
Wkręć nakrętki kielichowe do złącza jednostki zewnętrznej, postępując w taki sam sposób, jak w przypadku jednostki wewnętrznej. Aby uniknąc wycieków, zwróć uwagę na:
1. Za pomocą klucza dokręć nakrętki kielichowe. Uważaj, aby nie uszkodzić rur.
2. Jeśli moment dokręcenia nie jest wystarczający, może to prowadzić do wycieku. W przypadku
nadmiernego dokręcania może to również prowadzić do wycieków, ponieważ kołnierz może zostać uszkodzony.
3. Najbezpieczniejszym sposobem jest dokręcenie za pomocą klucza angielskiego i klucza
2. Pompa ciśnieniowa
Zakres ciśnienia roboczego czynnika chłodniczego R290: Niskie ciśnienie 0,4-0,6 MPa; Wysokie ciśnienie 1,5-2,0 MPa; Zakres ciśnienia roboczego czynnika chłodniczego R32: Niskie ciśnienie 0,8-1,2 MPa; Wysokie ciśnienie: 3.2-3.7MPa; Oznacza to, że układ chłodzenia lub czynnik chłodniczy klimatyzatora działa nieprawidłowo, gdy zakres ciśnienia powietrza powrotnego i powietrza wywiewanego znacznie przekracza zakresy nominalne. Wylot powietrza Powietrze i wilgoć pozostałe w obwodzie chłodniczym mogą spowodować nieprawidłowe działanie sprężarki. Po podłączeniu jednostki wewnętrznej i zewnętrznej spuść powietrze i wilgoć z obwodu chłodzenia za pomocą pompy próżniowej. Rys. 23. Zawór 3-drogowy
1. Podłącz do jednostki wewnętrznej
5. Wtyczka portu wejściowego
7. 7 Podłącz do jednostki zewnętrznej
1. Jednostka wewnętrzna
2. Kierunek przepływu chłodzenia
4. (6) Obróć 1/4, aby otworzyć
5. (7) Obróć, aby całkowicie otworzyć zawór
10. (7) Obróć, aby całkowicie otworzyć zawór
(1) Odkręć i zdejmij pokrywy zaworów 2 i 3-drogowych. (2) Odkręć i zdejmij pokrywę portu wlotowego. (3) Podłącz wąż pompy próżniowej do portu wlotowego. (4) Uruchom pompę próżniową na 10-15 minut, aż osiągnie absolutną próżnię 10 mm / Hg. (5) Przy wciąż pracującej pompie próżniowej zamknąć zawór niskiego ciśnienia na przyłączu pompy próżniowej. Zatrzymaj pompę próżniową. (6) Obróć zawór 2-stronny 1/4, aby otworzyć i zamknąć po 10 sekundach. Sprawdź wszystkie połączenia za pomocą mydła w płynie i elektronicznego urządzenia do wycieków, aby upewnić się, że nie ma wycieków. (7) Obróć korpus zaworu 2-drogowego i korpus 3-drogowy. Odłączyć wąż od pompy próżniowej. (8) Wymień i dokręć wszystkie pokrywy zaworów. Testy wydajności Rys. 25.
3. Powłoka izolacyjna
Owiń złącza jednostki wewnętrznej osłoną izolacyjną i zabezpiecz je taśmą izolacyjną. Przymocuj pozostałą część kabla do rury lub jednostki zewnętrznej. Przymocuj rury do ściany (po pokryciu ich taśmą izolacyjną) za pomocą zacisków lub innego elementu mocującego. Uszczelnij otwór w ścianie, przez który przechodzą rury, aby woda lub powietrze nie dostały się do środka. Test jednostki wewnętrznej Czy zapłon, wyłączenie i wentylator działają poprawnie? Czy tryby działają poprawnie? Czy parametry i skonfigurowany zegar działają poprawnie? Czy wskaźniki działają poprawnie? Czy ostrze kierunku przepływu powietrza działa poprawnie? Czy kondensat jest odprowadzany regularnie?ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTEDENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTED
POLSKI POLSKI Test jednostki zewnętrznej Czy podczas pracy wydaje nietypowe dźwięki lub wibruje? Czy hałas, przepływ powietrza lub odprowadzanie kondensatu przeszkadzają sąsiadom? Czy występuje wyciek czynnika chłodniczego? Ostrzeżenie: sterownik elektroniczny zapewnia, że sprężarka włącza się tylko 3 minuty po osiągnięciu przez układ napięcia. Informacje dla personelu odpowiedzialnego za instalację Długość rury przy standardowym obciążeniu: 5 m Maksymalna odległość między jednostką wewnętrzną i zewnętrzną: 25 m Dodatkowa ilość czynnika chłodniczego: 15 g / m Maksymalna różnica poziomów między jednostką wewnętrzną i zewnętrzną: 10 m Rodzaj czynnika chłodniczego (1): R290 (1) Patrz etykieta klasyfikacyjna przymocowana do jednostki zewnętrznej. Rury Moment dokręcenia [N x m] Odpowiednie napięcie (za pomocą klucza 20 cm) Moment dokręcenia [N x m] 1/4” (Ø6 mm) 15-20 Siła skrętu Tuerca de puerto de entrada 7-9 3/8” (Ø9.52 mm) 31-35 Siła skrętu Zatyczki ochronne 25-30 1/2” (Ø12 mm) 35-45 Siła skrętu 5/8” (Ø15.88 mm) 75-80 Siła skrętu Schemat połączeń Rys. 26.
W jednostce wewnętrznej schemat połączeń jest przymocowany do panelu przedniego; W jednostce zewnętrznej schemat okablowania znajduje się przymocowany do tylniej części wewnętrznej. Rys. 27.
1. Zewnętrzna pokrywa uchwytu
Rodzaj połączenia Rys. 28.
3. Gniazdko ładowania
2. Program chłodzenia
3. Osuszacz powietrza
6. Program ogrzewania
8. Włączony wyświetlacz jednostki wewnętrznej
11. Funkcja samooczyszczania
13. Nawiew od lewej do prawej strony (Nie dostępne w pilocie)
14. Wskaźnik temperatury lub czasu
17. Mute (niska prędkość)
18. Niska prędkość wentylatora
19. Niska/średnia prędkość wentylatora
20. Średnia prędkość wentylatora
21. Wysoka/średnia prędkość wentylatora
22. Wysoka prędkość wentylatora
23. Automatyczna prędkość wentylatora
24. Turbo (z wysoką prędkością wentylatora)
Wymiana baterii w pilocie Otwórz zakrywkę od batrii na na spodniej stronie pilota. Aby to zrobić, postępuj zgodnie z ruchem strzałek na spodniej stronie pilota. Umieść baterie z uwagą na oznakowania „+” i „-”.ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTEDENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTED
POLSKI POLSKI Odkryj zakrywkę batrii w pilocie przesuwając ją, aż do jej domknięcia. Użyj 2 batrii LR03 AAA (1.5V) Nie używaj baterii, które można ładować. Zamień starsze baterie na nowe tego samego typu, kiedy ekran przestanie funkcjonować. Nie wyrzucaj baterii jako odpadów miejskich. Koniecznie trzeba odkładać taki materiał, aby go wyrzucić do specjalnego miejsca składowania Rys. 30. Skieruj pilota w stronę klimatyzatora. Sprawdź, czy między sygnałem pilota a odbiornikiem sygnału jednostki wewnętrznej nie ma żadnych przedmiotów. Nie wystawiaj pilota na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Trzymaj pilota w odległości co najmniej 1 metra od telewizora i innych urządzeń elektrycznych. Rys. 31. Działanie ogólne: Powietrze zasysane przez wentylator dostaje się przez kratkę, przechodzi przez filtr, a wymiennik ciepła jest odpowiedzialny za jego chłodzenie, ogrzewanie lub osuszanie. Kierunek przepływu powietrza jest monitorowany w górę lub w dół przez listwy oraz w lewo lub w prawo ręcznie za pomocą pionowych przegród. W niektórych modelach przegrody pionowe są również sterowane przez silnik. Rys. 32.
Tryby i funkcje Funkcja blokady rodzicielskiej Naciśnij jednocześnie przyciski w górę i w dół przez 2 sekundy, aby włączyć funkcję blokady rodzicielskiej. Kontrola kierunku przepływu powietrza Aby zmienić pionowy przepływ powietrza, naciśnij ikonę 2. Naciśnij raz, aby aktywować poziome listwy, a tym samym oscylacje od góry do dołu, i naciśnij ponownie, aby były ustawione pod kątem. Ikona pojawi się na ekranie pilota, gdy funkcja jest aktywowana. Aby zmienić poziomy przepływu powietrza, upewnij się, że poziome listwy są nieruchome, i ręcznie zmień kierunek pionowych przegród. Następnie naciśnij ikonę 3, aby aktywować oscylację od lewej do prawej pionowych deflektorów i naciśnij ponownie, jeśli chcesz ponownie ustawić je pod stałym kątem. Ikona pojawi się na ekranie pilota, gdy funkcja jest aktywowana (tylko wybrane modele). Ważne: Nie należy ręcznie regulować poziomych listew, ponieważ mogą one nie zamykać się prawidłowo po wyłączeniu klimatyzatora. Nigdy nie wkładaj palców, patyczków ani innych przedmiotów przez wloty lub wyloty powietrza. Przypadkowy kontakt z ruchomymi częściami lub przedmiotami może spowodować nieprzewidywalne uszkodzenia i obrażenia. Rys. 33.
1. Ruch przegród klimatyzatora
2. Przegrody pionowe
3. Przegrody poziome
Programy Naciśnij przycisk trybu, aby wybrać jeden z trybów pracy: Tryb chłodzenia Ten tryb służy do chłodzenia i redukcji wilgoci w powietrzu. Aby go włączyć, naciskaj przycisk trybu (ikona 4), aż strzałka wskaże CHŁODZENIE. Następnie użyj przycisków góra i dół, aby zwiększyć lub zmniejszyć temperaturę. Tryb ogrzewania Ten tryb służy do ogrzewania pomieszczeń lub domów. Aby go włączyć, naciskaj przycisk trybu (ikona 4), aż strzałka wskazuje HEAT. Następnie użyj przycisków góra i dół, aby zwiększyć lub zmniejszyć temperaturę. Ostrzeżenie: w trybie ogrzewania możliwe jest, że urządzenie automatycznie aktywuje cykl odszraniania, niezbędny do czyszczenia szronu skraplacza i wykonywania funkcji wymiennika ciepła. Ten proces może potrwać od 2 do 10 minut. Podczas odszraniania wentylator jednostki wewnętrznej przestanie działać. Po rozmrożeniu ponownie działa automatycznie w trybie ogrzewania. Osuszacz powietrza Ten tryb służy do zmniejszania wilgotności w powietrzu. Aby go włączyć, naciśnij przycisk trybu (ikona 4), aż strzałka wskaże OSUSZANIE. Ten tryb działa z ustawieniami skonfigurowanymi domyślnie. Tryb wentylatora W trybie wentylatora aktywowana jest tylko wentylacja, bez żadnego trybu. Aby go włączyć, naciskaj przycisk trybu (ikona 4), aż strzałka wskazuje WENTYLATOR. Kontrola prędkości wentylatora Wybierz prędkość wentylatora podczas pracy w trybie automatycznym, wentylacji,ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTEDENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTED
POLSKI POLSKI chłodzenia lub ogrzewania. Naciśnij przycisk 7. Aby wybrać prędkość wentylatora: Mute / Low / Low-medium / Medium / Medium-high / High / Turbo / Auto Rys. 34. Program Auto Aby go włączyć, naciśnij przycisk trybu (ikona 4), aż strzałka wskaże AUTO. Po wybraniu tego trybu urządzenie automatycznie wybierze ustawienia zgodnie z temperaturą otoczenia. Wyświetlacz jednostki wewnętrznej Włącz wyświetlacz LED jednostki wewnętrznej, naciskając ikonę 5. Strzałka na ekranie wskazuje „DIP”. Naciśnij ponownie, aby wyłączyć. Tryb Eco Po włączeniu tej funkcji klimatyzator automatycznie wybiera ustawienia oszczędzania energii podczas pracy. Naciśnij przycisk opcji (ikona 6) i użyj przycisków góra i dół, aż strzałka wskazuje ECO i miga. Następnie naciśnij OK, aby potwierdzić, że chcesz aktywować funkcję Eco. Powtórz powyższe kroki, aby go wyłączyć. Ważne: Funkcja Eco jest kompatybilna zarówno z trybem zimnym, jak i grzewczym. Funkcja nocna (tryb uśpienia) Funkcja używa ustawień konfiguracji wstępnej automatycznie. Naciśnij przycisk opcji (ikona
6) i użyj przycisków góra i dół, aż strzałka pokazuje „SLEEP” i miga. Następnie naciśnij OK, aby
potwierdzić, że chcesz aktywować funkcję Sleep. Powtórz powyższe kroki, aby go wyłączyć. Ważne: Funkcja Sleep jest kompatybilna zarówno z trybem zimnym, jak i grzewczym. Urządzenie będzie działać w trybie Sleep przez 10h i potem powróci do trybu wybranego poprzednio. Funkcja samooczyszczania Wybierając tę opcję, pokaże się „AC” na wyświetlaczu. Aby go włączyć, wyłącz tryb i naciskaj przycisk opcji (ikona 6), aż strzałka wskaże CLEAN i zacznie migać. Następnie naciśnij OK, aby potwierdzić, że chcesz aktywować funkcję samoczyszczenia. Ta funkcja pomaga usunąć cały brud, bakterie itp. nagromadzone przez parownik. Ta funkcja będzie aktywna przez 30 minut, a następnie powróci do poprzednio wybranego trybu. Funkcja może zostać anulowana podczas procesu. Aby to zrobić, użyj urządzenia normalnie lub naciśnij przycisk zasilania. Po zakończeniu lub anulowaniu cyklu wyemituje dwa sygnały dźwiękowe. To normalne, że urządzenie wydaje dźwięki podczas tego procesu, ponieważ tworzywo sztuczne rozszerza się wraz z ciepłem i kurczy się z zimnem. W celu zwiększenia bezpieczeństwa zaleca się korzystanie z tej funkcji w następujących warunkach: Jednostka wewnętrzna Temp. <30 ºC Jednostka zewnętrzna: 5 ºC <Temp <30 ºC Zaleca się również aktywowanie tej funkcji co około 3 miesiące. Funkcja timera Użyj tej funkcji, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie w żądanym czasie. Przy wyłączonym urządzeniu postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami, aby ustawić minutnik tak, aby włączał klimatyzator w żądanym czasie.
1. Upewnij się, że klimatyzator jest wyłączony.
2. Naciśnij ikonę timera (ikona 8), w razie potrzeby wybierz tryb, prędkość wentylatora,
temperaturę oraz funkcję Eco lub Noc.
3. Następnie naciśnij przycisk samowyzwalacza (ikona 8). Cyfry godziny będą migać na ekranie.
Za pomocą przycisków strzałek w górę i w dół wybierz żądany czas od 0,5 do 24 godzin.
4. Naciśnij przycisk timera (ikona 8) trzeci raz, aby potwierdzić.
Po włączeniu urządzenia postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami, aby ustawić minutnik tak, aby wyłączał klimatyzator w żądanym czasie.
1. Upewnij się, że klimatyzator jest włączony.
2. Naciśnij przycisk timera (ikona 8). Cyfry godziny będą migać na ekranie. Za pomocą
przycisków strzałek w górę i w dół wybierz żądany czas od 0,5 do 24 godzin.
3. Naciśnij ponownie przycisk timera (ikona 8), aby potwierdzić.
4. Naciśnij przycisk timera (ikona 8) 2 razy, aby anulować.
Ostrzeżenie: cała konfiguracja musi zostać przeprowadzona w ciągu 5 sekund, w przeciwnym razie konfiguracja zostanie anulowana. Temperatura pracy Klimatyzator jest zaprogramowany tak, aby zapewniał wygodne i odpowiednie warunki życia, jak pokazano poniżej: W przypadku użycia w warunkach innych niż te określone w tabeli, urządzenie może aktywować określone środki ochronne. Temperatura / tryb Zimny bieg Gorący bieg Praca w trybie osuszania Temperatura pokojowa 17 ºC~32 ºC 0 ºC~30 ºC 17 ºC~32 ºCENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTEDENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTED
POLSKI POLSKI Temperatura zewnętrzna 15 ºC~53 ºC -20 ºC~30 ºC 15 ºC~53 ºC Funkcja pomocy Jeśli pilot przestanie działać lub konieczna będzie konserwacja, wykonaj następujące czynności: Otwórz i unieś panel przedni pod kątem umożliwiającym dostęp do przycisku awaryjnego. Naciśnij raz przycisk awaryjny, urządzenie będzie działać w trybie chłodzenia. Naciśnij ponownie w ciągu następnych 3 sekund, urządzenie będzie działać w trybie ogrzewania. Naciśnij trzeci raz po 5 sekundach, urządzenie wyłączy się. Przycisk awaryjny znajduje się na pokrywie skrzynki elektrycznej urządzenia, pod panelem przednim. Rys. 35. Funkcja automatycznego resetowania Urządzenie zostało zaprojektowane z funkcją automatycznego restartu. W przypadku awarii zasilania urządzenie zapamiętuje wybrane ustawienia przed cięciem. Po przywróceniu zasilania urządzenie automatycznie uruchamia się ponownie z poprzednimi ustawieniami dzięki funkcji pamięci.
1. Zestawienie i podstawowa informacja o Wifi
Minimalne wymagania telefonu Android 5.0 lub nowszy iOS 9.0 lub nowszy 1.2. Podstawowe cechy Częstotliwość sieci 2.400 - 2.500GHz Standart WLAN IEEE 802.11 b/g/n (kanał 1-14) Protokół wsparcia baterii IPv4/IPv6/TCP/UDP/HTTPS/TLS/MulticastDNS Wsparcie bezpieczeństwa WEP/WPA/WPA2/AES128 Wsparcie typu sieci: STA/AP/STA+AP
Lokalizacja i wygląd modułu Wi-Fi w jednostce wewnętrznej Otwórz panel przedni. Moduł Wi-Fi musi znajdować się obok pokrywy skrzynki elektrycznej lub na tym samym panelu.
2. Ściągnij i zainstaluj aplikację
Na Android 1 metoda Zeskanuj kod QR i ściągnij i zainstaluj aplikację 2 metoda Otwórz sklep Google Play na smartfonie i wyszukaj „Smart Life”. Pobierz i zainstaluj aplikację. Na iOS 1 metoda Zeskanuj kod QR i ściągnij i zainstaluj aplikację 2 metoda Otwórz Apple App Store na smartfonie i wyszukaj „Smart Life”. Pobierz i zainstaluj aplikację. Ważne: Włącz uprawnienia dostępu do pamięci, lokalizacji i kamery podczas instalowania aplikacji. W przeciwnym razie aplikacja może się nie zainstalować.
3. Aktywacja aplikacji
Ważne: Gdy aplikacja jest używana po raz pierwszy, należy ją aktywować.
Otwórz aplikację „Smart Life” na smartfonie.
1 metoda Naciśnij „Skanuj” i zeskanuj kod QR. 2 metoda Naciśnij „Wprowadź kod aktywacyjny” u dołu ekranu. Wprowadź kod aktywacyjny i naciśnij „potwierdź”.
1. Jeśli nie masz jeszcze konta, naciśnij przycisk „Registration”.
2. Przeczytaj politykę prywatności i naciśnij „Zgadzam się”.
3. Naciśnij „>” i wybierz kraj.
4. Wpisz swój numer telefonu komórkowego lub adres e-mail.
5. Naciśnij „Uzyskaj kod weryfikacyjny”.
6. Wprowadź kod weryfikacyjny otrzymany w wiadomości SMS lub e-mail.
7. Ustaw hasło składające się z 6–20 znaków, w tym liter i cyfr.
Ważne: Gdy używasz aplikacji po raz pierwszy, konieczne będzie aktywowanie „Utwórz rodzinę”.
1. Naciśnij „Zaloguj się na istniejące konto”.
6. Ustaw lokalizację.
7. Wybierz pokoje domyślne lub dodaj nowe.
8. Naciśnij “Done” i “Completed”.
Zapomniane hasło W przypadku zapomnienia hasła możesz wykonać następujące czynności: (Tylko konta, do których dodano numer telefonu)
3. Wpisz kod weryfikacyjny otrzymany na Twój telefon.
Lub możesz zresetować hasło w ten sposób:
1. Wybierz „Nie pamiętam hasła”.
2. Wprowadź swój numer telefonu i naciśnij “Obtain verification code”.
3. Wpisz kod weryfikacyjny otrzymany na Twój telefon.
4. Zresetuj hasło i nastpnie wybierz “Done”.
6. Dodawanie urządzenia
Istnieją dwie metody dodawania urządzenia: CF (szybkie łączenie) y AP (Punkt dostępu). Tryb CF
1. Zasilanie pojawia się w aparacie, więc nie trzeba go włączać, aby je zobaczyć.
2. Naciśnij „+” w prawym górnym rogu ekranu „Home” lub naciśnij “Add device” w pomieszczeniu,
w którym żadne urządzenie nie jest podłączone.
3. Naciśnij logo „Split Air Conditioner”.
4. Uruchom ponownie Wi-Fi, naciskając „DISPLAY” na pilocie 6 razy lub użyj odpowiedniego
narzędzia, aby nacisnąć przycisk resetowania na module Wi-Fi, aż na ekranie pojawi się CF. Następnie wybierz “Next Step”.
5. Wprowadź hasło Wi-Fi i naciśnij „Potwierdź”. W razie potrzeby możesz zmienić sieć Wi-Fi.
6. Teraz możesz zobaczyć procent połączenia podczas przeglądania PP, SA i AP.
“PP” oznacza “Szukanie routera” “SA” significa “Połączony z routerem” “AP” significa “Połączony z serwerem” Tryb AP
1. Zasilanie pojawia się w aparacie, więc nie trzeba go włączać, aby je zobaczyć.
2. Naciśnij „+” w prawym górnym rogu ekranu „Home” lub naciśnij “Add device” w pomieszczeniu,
w którym żadne urządzenie nie jest podłączone.
3. Naciśnij logo „Split Air Conditioner”.
4. Uruchom ponownie moduł Wi-Fi, naciskając „DISPLAY” na pilocie 6 razy lub użyj
odpowiedniego narzędzia, aby nacisnąć przycisk resetowania na module Wi-Fi, aż wyświetli się AP na ekranie. Następnie wybierz “Next Step”.
5. Wprowadź hasło Wi-Fi i naciśnij „Potwierdź”. W razie potrzeby możesz zmienić sieć Wi-Fi.
6. Na ekranie konfiguracji sieci wybierz „SmartLife - ****” i naciśnij strzałkę w lewo.
7. Teraz możesz zobaczyć procent połączenia podczas przeglądania PP, SA i AP.
“PP” oznacza “Szukanie routera” “SA” significa “Połączony z routerem” “AP” significa “Połączony z serwerem” Kontrola klimatyzacji Po dodaniu urządzenia automatycznie pojawi się ekran sterowania urządzeniem. Ekran sterowania urządzeniem pojawi się po naciśnięciu nazwy urządzenia na ekranie głównym. Istnieją dwa sposoby podłączenia urządzenia do sieci Wi-Fi: 1º sposób Główny interfejs
1. Powrót do ekranu głównego
2. Kontrolka temperatury
3. Zmniejszyć temperaturę
4. Detale urządzenia i obsługa
5. Włączyć/wyłączyć urządzenie
6. Wybrany tryb / prędkość wentylatora / wskaźnik działania
7. Zwiększ temperaturę
1. Naciśnij Mode, aby otworzyć ekran Mode.
2. Wybierz jeden z następujących trybów: Feel/Cool/Heat/Dry/Fan.
3. Naciśnij w dowolnym miejscu wokół Ustaw temperaturę, aby anulować ustawienie trybu.
Ustawienie prędkości wentylatora
1. Naciśnij Fan, aby otworzyć tryb Mode.
2. Wybierz jedną z następujących prędkości: High/med/Low/Auto.
3. Naciśnij w dowolnym miejscu wokół Ustaw temperaturę, aby anulować ustawienie.
1. Naciśnij Function, aby otworzyć ekran funkcji.
2. Wybierz jedną z następujących funkcji spośród Sleep / Turbo / ECO.
POLSKI POLSKI automatyczne równoważenie i wyregulować kierunek.
3. Naciśnij w dowolnym miejscu wokół Set Temperature, aby anulować ustawienie funkcji.
Dodawanie czasomierza
1. Naciśnij Timer, aby otworzyć ekran Add Timer.
2. Wybierz Add Timer
3. Wybierz żądany czas i liczbę dni.
4. Wybierz żądany czas i liczbę dni.
5. Naciśnij Save, aby dodać czasomierz.
4. Ustawienie prędkości wentylatora
5. Ustawianie temperatury
6. Zachować czasomierz
7. Ustawienia minutnika
8. Ustawianie tygodnia
Posługiwanie się czasomierzem
1. Naciśnij minutnik, aby go edytować.
2. Aktywuj go lub dezaktywuj.
3. Naciśnij i przytrzymaj minutnik przez 3 sekundy, aby otworzyć ekran Remove Timer.
Przyciśnij CONFIRM, aby usunąćwybrany czasomierz 2º sposób Główny interfejs
1. Powrót do ekranu głównego
2. Zmniejszyć temperaturę
3. Wskaźnik wybranej funkcji
8. Zwiększ temperaturę
9. Różne tła, w zależności od trybu: Cool/Heat/Dry/Fan/Auto
2. Jest 5 trybów Cool/Heat/Dry/Fan/Auto
3. Naciśnij X, aby powrócić do ekranu głównego.
Wybór prędkości wentylatora
1. Wybierz prędkość wentylatora
2. Wybierz żądaną prędkość i naciśnij ją.
3. Naciśnij X, aby powrócić do ekranu głównego.
4. Wybrana prędkość wentylatora pojawi się na ekranie.
Regulator przepływu powietrza
1. Wybierz Air Flow lub Swing Flow.
2. Wybierz żądany bieg wentylatora i naciśnij go.
3. Naciśnij X, aby powrócić do ekranu głównego.
4. Wybrany przepływ powietrza z wentylatora pojawi się na ekranie.
1. Aby włączyć funkcję Eco, naciśnij ECO i włącz ją. Wskaźnik pojawi się na ekranie.
2. Naciśnij go ponownie i wyłącz funkcję.
3. W trybie chłodzenia, temperatura będzie poniżej <25.
W trybie ogrzewania, temperatura będzie powyżej >26. Funkcja nocna (tryb uśpienia)
2. Wybierz tryb Noc.
3. Naciśnij X, aby powrócić do ekranu głównego.
4. Wybrany tryb nocny pojawi się na ekranie.
Ustawienia czasu (włączone)
1. Naciśnij przycisk timera
2. Naciśnij „+” w prawym górnym rogu ekranu timera.
3. Wybierz opcję Time/Repeat/Switch OFF i naciśnij przycisk Zapisz.
4. Timer (wyłączony) pojawi się na ekranie.
Ustawienia godziny (wyłączony)
1. Naciśnij przycisk timera
2. Naciśnij „+” w prawym górnym rogu ekranu timera.
4. Czasomierz pojawi się na ekranie.
Posługiwanie się czasomierzemENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTEDENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTED
1. Zmień ustawienia czasomierza
Naciśnij w dowolnym miejscu, z wyjątkiem paska timera, aby przejść do ekranu ustawień timera i naciśnij Zapisz.
2. Aktywacja lub dezaktywacja czasomierza:
Przesuń w lewo, aby odłączyć czasomierz Przesuń w prawo, aby odłączyć czasomierz
3. Usuwanie pamięci timera:
Przesuń pasek timera od prawej do lewej, aż pojawi się opcja Usuń, i naciśnij ją. Więcej opcji:
1. Naciśnij MORE, aby wybrać między dodatkowymi funkcjami.
2. Naciśnij Display, aby włączyć / wyłączyć wyświetlacz LED.
3. Naciśnij Buzzer, aby włączyć / wyłączyć brzęczyk podczas korzystania z aplikacji.
4. Naciśnij Anti-Mildew, aby włączyć funkcję Anti-pleśni. Urządzenie zacznie wysychać,
zmniejszając wilgotność i zapobiegając pleśni. Po zakończeniu tej funkcji wyłączy się automatycznie.
5. Naciśnij Health, aby włączyć / wyłączyć funkcję Health.
Aktywuje funkcję jonizatora przeciwbakteryjnego. Ta funkcja jest dostępna tylko dla urządzeń z generatorem jonów.
6. Tryb pulsacyjny GEN. W tym trybie możesz wybierać pomiędzy trzema poziomami przepływu
powietrza. Klimatyzator będzie działał, oszczędzając jednocześnie energię.
7. Wybierz Electricty Monitoring.
Dzięki tej funkcji możesz monitorować zużycie energii przez klimatyzator.
8. Wybierz Self-Cleaning.
Sprawdź szczegóły funkcji samoczyszczenia w instrukcji obsługi.
9. Puls 8 ºC Ciepło.
Ta funkcja pomaga utrzymać temperaturę pokojową powyżej 8 stopni. Sprawdź szczegóły funkcji ogrzewania 8 ºC w instrukcji obsługi.
10. Wybierz Reservation
Możesz ustawić czas, liczbę dni, temperaturę, tryb, prędkość wentylatora i przepływ powietrza według własnych upodobań. Wybierz Save, aby aktywować daną funkcję. Klimatyzator wybierze wstępnie wybrane ustawienia.
11. Wybierz Self-diagnosis.
Urządzenie automatycznie się zdiagnozuje, wskazując kod błędu i instrukcje rozwiązania tego problemu, jeśli to możliwe.
12. Wybierz Electricity Management.
Detale urządzenia i obsługa Naciśnij ołówek w prawym rogu na pierwszym ekranie lub „...” na drugim, aby otworzyć ekran szczegółów urządzenia. Tutaj znajdziesz przydatne informacje i możesz udostępnić swoje urządzenie innym kontom. Przeczytaj uważnie poniższe obrazy i instrukcje. Jak udostępnić urządzenie innym kontom
3. Wybierz region i wprowadź konto, z którym chcesz udostępnić urządzenie.
4. Wybierz Completed. Konto pojawi się na liście udostępniania.
5. Konta, którym są udostępniane, powinny przytrzymywać przycisk wciśnięty i przesuwać w
dół, aby odświeżyć listę urządzeń. Urządzenie musi pojawić się na liście urządzeń. Ekonomia domestyczna
1. Naciśnij My Home, w lewym górnym rogu ekranu głównego i wybierz Home Management.
Możesz także kliknąć Me w lewym dolnym rogu i wybrać Home Management.
2. Seleccione alguna de las familias de la lista de familias.
3. Skonfiguruj rodzinę, wykonując następujące kroki.
1. Aplikacja Smart Air Conditioner może być aktualizowana bez ostrzeżenia, aby poprawić jej
jakość, a nawet zostać wyeliminowana, w zależności od okoliczności firmy produkcyjnej.
2. Słaby sygnał Wi-Fi może spowodować rozłączenie aplikacji Smart. Upewnij się, że jednostka
wewnętrzna znajduje się w pobliżu routera bezprzewodowego.
3. Funkcja serwera DHCP musi być aktywowana, gdy używany jest router bezprzewodowy.
4. Połączenie internetowe może się nie powieść z powodu problemu z zaporą Firewall. W
takim przypadku skontaktuj się z dostawcą Internetu. Rozwiązywanie problemów Descripción
1. Nie można poprawnie ustawić klimatyzatora.
2. Urządzeniem nie można sterować za pomocą smartfona.
3. Nie można znaleźć urządzenia ze smartfona.
1. 1. Sprawdź, czy adres Wi-Fi i hasło są prawidłowe.
1. 2. Sprawdź status konfiguracji klimatyzacji.
1. 3. Sprawdź, czy ustanowiono zaporę ogniową lub inne ograniczenie.
1. 4. Sprawdź, czy router działa normalnie.
1. 5. Upewnij się, że klimatyzator, router i telefon komórkowy działają z tym samym sygnałem.
1. 6. Sprawdź, czy zabezpieczenie routera jest podłączone.ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTEDENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTED
POLSKI POLSKI 2.1. Jeśli na ekranie pojawi się komunikat. Nietypowe identyfikacji, oznacza to, że urządzenie zostało ponownie skonfigurowane, a urządzenie mobilne straciło nad nim kontrolę. Musisz ponownie połączyć się z siecią Wi-Fi, aby ponownie uzyskać pozwolenie. Podłącz go do sieci lokalnej i odśwież. Jeśli problem będzie się powtarzał, usuń urządzenie z aplikacji i spróbuj połączyć je ponownie i odśwież aplikację.
“Air conditioner out of line” pojawi się na ekranie Sprawdź, czy sieć działa poprawnie.
3. 1. Klimatyzator uruchomił się ponownie.
3. 4. Klimatyzator nie może połączyć się z routerem.
3. 5. Klimatyzator nie może połączyć się z siecią przez router (w trybie zdalnego sterowania).
3. 6. Smartfon nie może połączyć się z routerem (w trybie zdalnego sterowania).
3. 7. Smartfon nie może połączyć się z siecią (w trybie zdalnego sterowania).
7. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Okresowa konserwacja jest niezbędna dla zapewnienia wydajnej pracy klimatyzatora. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac konserwacyjnych należy odłączyć je od gniazdka elektrycznego, wyjmując wtyczkę. Jednostka wewnętrzna Rys. 36. Filtry przeciwpyłowe
1. Otwórz panel przedni zwracając uwagę na kierunek strzałki.
2. Jedną ręką trzymaj panel przedni do góry, a drugą wyciągnij filtr powietrza.
3. Wyczyść filtr wodą; Jeśli filtr jest poplamiony olejem, można go umyć ciepłą wodą (nie
przekraczającą 45 ° C). Niech wyschnie w chłodnym, suchym miejscu.
4. Jedną ręką trzymaj panel przedni do góry, a drugą ręką włóż filtr powietrza.
Ostrzeżenie: filtr elektrostatyczny i filtr antyzapachowy (jeśli jest zainstalowany) nie mogą być myte ani regenerowane i muszą być wymieniane na nowe co 6 miesięcy. Czyszczenie wymiennika ciepła
1. Otwórz przedni panel urządzenia i unieś go do maksimum. Odczep go od zawiasów, aby
ułatwić czyszczenie.
2. Do czyszczenia jednostki wewnętrznej (nie więcej niż 40 ° C) i neutralnego mydła użyj
ściereczki i wody. Nigdy nie używaj rozpuszczalników ani agresywnych detergentów.
3. Jeśli jednostka zewnętrzna jest zablokowana lub zasłonięta, usuń wszystkie osłony i brud
za pomocą sprężonego powietrza lub wody. Konserwacja na koniec sezonu
1. Wyłącz bezpiecznik automatyczny lub odłącz wtyczkę.
2. Umyj lub wymień filtry.
3. W upalny dzień pozostaw klimatyzator na kilka godzin w trybie wentylacji, aby całkowicie
wysuszyć wnętrze urządzenia. Zamienić baterie Kiedy: Jednostka wewnętrzna nie emituje dźwieków. Ekran LCD nie działa. Tak jak: Otwórz tylnie klapę. Włóż nowe baterie zwracając uwagę na symbole + i -. Ostrzeżenie: używaj tylko nowych baterii. Wyjmij baterie z pilota, gdy klimatyzator nie działa.
8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problem 1 Urządzenie nie działa Przyczyma Błąd elektryczny / wtyczka odłączona. Silnik wentylatora jednostki wewnętrznej lub zewnętrznej jest uszkodzony. Wadliwy wyłącznik obwodu sprężarki. Błąd urządzenia zabezpieczającego lub bezpiecznika. Połączenia są luźne lub wtyczka nie jest podłączona. Czasami przestaje działać, aby chronić urządzenie. Napięcie wyższe lub niższe niż zakres napięcia. Funkcja timera jest włączona. Uszkodzona elektroniczna tablica kontrolna. Problem 2 Nietypowy zapach Przyczyna Filtr powietrza jest brudny.ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTEDENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTED
POLSKI POLSKI Problem 3 Słychać ruch wody Przyczyna Refluks cieczy w obiegu czynnika chłodniczego. Problem 3 Część pary wydobywa się z wylotu powietrza Dzieje się tak, gdy powietrze w pomieszczeniu osiąga bardzo niskie temperatury, tak jak w trybach zimnym lub osuszania. Problem 4 Słychać dziwny hałas Przyczyna Możliwe jest, że hałas ten jest spowodowany rozszerzaniem i kurczeniem się panelu przedniego w wyniku zmian temperatury i nie oznacza żadnego problemu. Problem 5 Niewystarczający przepływ powietrza, zimny lub gorący Przyczyny Niewłaściwe ustawienie temperatury. Zatkane wejścia i wyjścia klimatyzacji. Filtr powietrza jest brudny. Prędkość wentylatora jest minimalna. W pomieszczeniu znajdują się inne źródła ciepła. Brak środka chlodniczego Problem 6 Urządzenie nie reaguje na polecenia Przyczyny Pilot zdalnego sterowania nie jest wystarczająco blisko jednostki wewnętrznej. Baterie pilota należy wymienić. Pomiędzy pilotem a odbiornikiem sygnału jednostki wewnętrznej znajdują się przeszkody. Problem 7 Ekran jest wyłączony Przyczyny Funkcja światła włączona nie aktywowana Usterka elektryczna Ważne: Natychmiast wyłącz klimatyzator i odłącz zasilanie w następujących przypadkach: Wydaje dziwne dźwięki podczas funkcjownowania Błąd elektronicznej karty sterującej. Bezpieczniki lub uszkodzone wtyczki. Woda lub przedmioty wewnątrz urządzenia. Kable lub przejściówki uległy przegrzaniu. Z urządzenia wydostają się bardzo silne zapachy. Możliwe błędy E1: Błąd czujnika temperatury jednostki wewnętrznej. E2: Błąd czujnika temperatury rury jednostki wewnętrznej. E3: Błąd czujnika temperatury rury jednostki zewnętrznej. E4: Błąd lub nieszczelność układu chłodzenia E6: Błąd zewnętrznego detektora prądu E7: Błąd silnika wentylatora jednostki wewnętrznej E8: Błąd czujnika temperatury zewnętrznej rurki spustowej E9: Błąd modułu zewnętrznego IPM (inteligentny moduł zasilania) EA: Fallo del detector de corriente exterior EE: Błąd modułu zewnętrznego IPM (inteligentny moduł zasilania) EF: Błąd zewnętrznego wentylatora silnika EH: Błąd zewnętrznego czujnika temperatury ssania Instrukcje konserwacji
1. Sprawdź informacje w tym podręczniku, aby dowiedzieć się, jaka jest przestrzeń niezbędna
do dobrej instalacji urządzenia, a także minimalne odległości między innymi obiektami lub konstrukcjami.
2. Urządzenie należy zainstalować, użytkować i przechowywać w pomieszczeniach o
powierzchni co najmniej 4 m².
3. Ogranicz instalację rur do minimum.
4. Rury muszą być osłonięte od wszystkich możliwych uszkodzeń fizycznych i nie piwnny być
umieszczane w pomieszczeniach nie wentylowanych mniejszych niż 4 m
5. Należy przestrzegać przepisów krajowych instalacji gazowych i przestrzegać ich.
6. Połączenia mechaniczne muszą być dostępne dla ewentualnych prac konserwacyjnych.
7 Postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w tym podręczniku, używając, instalując, czyszcząc, naprawiając i usuwając czynnik chłodniczy.
8. Upewnij się, że otwory są wolne od przeszkód.
9. Naprawy powinny być przeprowadzane wyłącznie przez personel zalecany przez Cecotec.
10. Urządzenie należy przechowywać w taki sposób, aby uniknąć ewentualnych uszkodzeń
11. Zaleca się, aby osoba, która będzie kierować pracami związanymi z obwodem chłodniczym,
miała ważny i zaktualizowany certyfikat danej jednostki akredytowanej przez branżę, w której rozpoznawana jest jej zdolność do pracy z czynnikami chłodniczymi, zgodnie z specyfikacjaENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTEDENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTED
POLSKI POLSKI oceny uznana w odpowiednim sektorze przemysłu. Naprawy powinny być przeprowadzane wyłącznie zgodnie z zaleceniami Cecotec. Konserwacja lub naprawy wymagające pomocy wykwalifikowanego personelu powinny być przeprowadzane pod nadzorem kompetentnej osoby specjalizującej się w łatwopalnych czynnikach chłodniczych.
12. Wszelkie procedury mogące mieć wpływ na środki bezpieczeństwa muszą być
przeprowadzane przez kompetentne osoby. Testy w okolicy Przed rozpoczęciem pracy z łatwopalnymi układami chłodzenia należy przeprowadzić testy bezpieczeństwa, aby zminimalizować ryzyko zapłonu. Podczas przeprowadzania napraw w układzie chłodzenia przed uruchomieniem należy wykonać następujące testy. Procedura pracy Konieczna jest praca zgodnie z kontrolowanymi procedurami, aby zminimalizować ryzyko obecności gazu lub pary podczas wykonywania pracy. Ogólny obszar roboczy Cały personel konserwujący, a także osoby obecne w okolicy, powinny zostać poinformowane o rodzaju prac, które należy wykonać. Unikaj wykonywania pracy w miejscach o małej przestrzeni. Obszar wokół obszaru roboczego musi być ograniczony. Upewnij się, że obszar jest zabezpieczony i wolny od łatwopalnego materiału. Kontrola obecności czynnika chłodniczego Konieczne jest kontrolowanie obszaru za pomocą odpowiedniego detektora czynnika chłodniczego przed i po przeprowadzeniu instalacji, aby upewnić się, że technik jest świadomy możliwych potencjalnie łatwopalnych atmosfer. Upewnij się, że sprzęt do wykrywania nieszczelności, który ma być używany, jest odpowiedni do stosowania z łatwopalnymi czynnikami chłodniczymi, na przykład z iskiernikami, odpowiednio uszczelnionymi iskrobezpiecznymi. Obecność gaśnicy W przypadku, gdy zostaną przeprowadzone pewne prace nad urządzeniami chłodniczymi lub dowolnymi otaczającymi je częściami, które powodują pożar, należy mieć dostępną odpowiednią gaśnicę i mieć ją pod ręką. Mieć gaśnicę proszkową lub gaśnicę CO2 w pobliżu miejsca, w którym ładunek ma być wykonany. Źródła zapłonu Żadna z osób, które zamierzają prowadzić prace nad układem chłodniczym, szczególnie osoby zajmujące się obsługą rur, nie powinny używać źródeł zapłonu w sposób, który mógłby spowodować ryzyko pożaru lub wybuchu. Wszystkie możliwe źródła zapłonu, w tym zapalone papierosy, powinny znajdować się w odpowiedniej odległości od miejsca instalacji, konserwacji i utylizacji, ponieważ w tych miejscach i sytuacjach może dojść do wycieku czynnika chłodniczego. Przed rozpoczęciem pracy należy monitorować obszar wokół urządzenia, aby upewnić się, że nie ma ryzyka zapłonu z powodu łatwopalnych materiałów lub zapłonu. Nie powinno być obecności dymu. Obszar wentylowany Upewnij się, że znajduje się w otwartym miejscu lub jest odpowiednio wentylowany przed uruchomieniem systemu lub wykonywaniem jakichkolwiek prac związanych z ciepłem lub ogniem. Przez cały czas wykonywania pracy należy zachować pewien stopień wentylacji. Wentylacja powinna bezpiecznie rozproszyć emitowany czynnik chłodniczy i wydalić go na zewnątrz do atmosfery. Testy urządzeń chłodniczych Podczas wymiany lub wymiany elementów elektrycznych muszą one być odpowiednie do ich funkcji i odpowiadać właściwym specyfikacjom. Przez cały czas należy przestrzegać instrukcji konserwacji i naprawy Cecotec. Skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Następujące kontrole są obowiązkowe w instalacjach, w których stosuje się łatwopalne czynniki chłodnicze: Ilość ładunku musi odpowiadać wielkości pomieszczenia, w którym ma być zainstalowany sprzęt chłodniczy. Maszyny wentylacyjne i otwory wentylacyjne działają prawidłowo i nie są zasłonięte; Jeśli jest używany w pośrednim obwodzie chłodzenia, sprawdź, czy nie ma w nim czynników chłodniczych; Znaki wykonane na sprzęcie pozostają widoczne i czytelne. Znaki lub znaki, których nie można odczytać, muszą zostać przejrzane i poprawione; Rurki lub inne elementy chłodnicze są zainstalowane w taki sposób, że jest mało prawdopodobne, aby były narażone na działanie substancji, które mogą powodować korozję elementów zawierających czynnik chłodniczy, są wykonane z materiału z natury odpornego na korozję lub posiadają osłonę przeciw korozyjną. Testy urządzeń elektrycznych Naprawa i konserwacja części elektrycznych musi obejmować wstępne testy bezpieczeństwa procedury kontroli części. Jeśli wystąpi błąd lub usterka, która może wpłynąć na bezpieczeństwo, nie należy podłączać zasilania do obwodu, dopóki nie zostanie on pomyślnie usunięty. Jeśli błędu nie można rozwiązać natychmiast, ale konieczne jest kontynuowanie operacji, konieczne jest znalezienie tymczasowego rozwiązania, i zastosowanie tego rozwiązanie. Właściciel urządzenia musi zostać poinformowany, aby obie strony o tym wiedziały Wstępny test bezpieczeństwa musi obejmować:ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTEDENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTED
POLSKI POLSKI Kondensatory są rozładowane: należy to zrobić bezpiecznie, aby uniknąć pojawienia się możliwych iskier; Brak elementów przewodzących napięcie elektryczne lub odsłonięte przewody podczas ładowania, odzyskiwania lub rozładowania. Jest dobre uziemienie. Naprawa uszczelnionych elementów
1. Podczas naprawy uszczelnionych elementów wszystkie źródła zasilania muszą zostać
odłączone od sprzętu, z którym będą pracować, przed przystąpieniem do usuwania uszczelek lub powłok uszczelniających. Podczas konserwacji konieczne jest posiadanie gniazdka elektrycznego w pobliżu sprzętu, aby w krytycznych momentach mieć jakiś aktywny wykrywacz nieszczelności w celu ostrzegania o potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach. Upewnij się, że obudowa nie uległa żadnej modyfikacji podczas pracy z podzespołami elektrycznymi. Aby to zrobić, sprawdź: jeśli jest zbyt wiele złączy lub mocowań, zaciski nie pasują do oryginalnej specyfikacji lub jeśli uszczelnienie lub uszczelnienie jest uszkodzone ... Upewnij się, że urządzenia są zamocowane bezpiecznie. Upewnij się, że uszczelki i materiały uszczelniające nie uległy degradacji i że zapobiegają dostawaniu się łatwopalnych substancji do wnętrza. Części zamienne muszą być zgodne ze specyfikacjami Cecotec. Ostrzeżenie: zastosowanie silikonowego materiału uszczelniającego może obniżyć skuteczność niektórych rodzajów materiałów do wykrywania nieszczelności. Przed przystąpieniem do pracy nie jest konieczne izolowanie iskrobezpiecznych elementów. Iskrobezpieczna naprawa elementów Nie przykładaj obciążeń indukcyjnych lub pojemnościowych do obwodu bez uprzedniego upewnienia się, że nie przekroczy ono napięcia i mocy dozwolonych przez używany sprzęt. Iskrobezpieczne elementy są jedynymi, które powinny być stosowane w obecności łatwopalnych atmosfer. Urządzenia muszą być testowane w zakresie nominalnych danych technicznych. Używaj tylko części zamiennych zalecanych lub dostarczonych przez Cecotec. Inne części mogą się zapalić w przypadku wycieku czynnika chłodniczego. Okablowanie Sprawdź, czy kable nie są podatne na zużycie, korozję, nadmierne ciśnienie, wibracje lub są narażone na działanie ostre krawędzie lub inne niekorzystne skutki dla środowiska. Badanie musi również uwzględniać wpływ upływu czasu i ciągłe wibracje sprężarek lub wentylatorów. Wykrywanie łatwopalnych czynników chłodniczych Pod żadnym pozorem nie należy używać źródeł zapłonu do wykrywania wycieków czynnika chłodniczego. Nigdy nie używaj pochodnych halogenkowych ani innych narzędzi do wykrywania otwartego ognia. Metody wykrywania wycieków Następujące metody wykrywania wycieków w systemach zawierających łatwopalne czynniki chłodnicze są uważane za odpowiednie. Do wykrywania łatwopalnych czynników chłodniczych należy używać elektronicznych wykrywaczy wycieków, ale czułość może być niewystarczająca lub może wymagać ponownej kalibracji. (Urządzenia wykrywające muszą być skalibrowane w strefach wolnych od czynnika chłodniczego.) Upewnij się, że wykrywacz nie jest potencjalnym źródłem zapłonu i jest zgodny z zastosowanym czynnikiem chłodniczym. Sprzęt do wykrywania nieszczelności musi być skonfigurowany z procentem DGW (dolna granica wybuchowości) czynnika chłodniczego i musi zostać skalibrowany z użyciem stosowanego czynnika chłodniczego i odpowiednim procentem gazu (maksymalnie 25%). Płyny do wykrywania nieszczelności nadają się do stosowania z większością czynników chłodniczych, ale te płyny zawierające chlor mogą reagować z czynnikiem chłodniczym i powodować korozję rur miedzianych. Jeśli istnieje niewielkie podejrzenie możliwego wycieku, należy zgasić wszystkie otwarte płomienie. W przypadku wycieku czynnika chłodniczego, który będzie wymagał spawania, należy odzyskać cały czynnik chłodniczy z układu lub odizolować go zaworami odcinającymi w odległej części układu z dala od wycieku. Tlen wolny od azotu (OFN) musi zostać odprowadzony przez system przed procesem spawania i podczas niego. Ekstrakcja i pobieranie Podczas uzyskiwania dostępu do obwodu chłodniczego w celu dokonania jakichkolwiek napraw lub w jakimkolwiek innym celu należy przestrzegać konwencjonalnych procedur. Ważne jest jednak stosowanie najlepszych praktyk, ponieważ łatwopalność stanowi ryzyko. Konieczne jest przestrzeganie następującej procedury: Usuń czynnik chłodniczy; Oczyścić obwód gazem obojętnym; Ewakuacja; Przedmuchać ponownie gazem obojętnym; Otworzyć obwód przez cięcie lub spawanie. Ilość czynnika chłodniczego należy odzyskać w odpowiedniej butelce. Umyj system za pomocą OFN, aby zapewnić bezpieczne ponowne użycie urządzenia. Proces ten może wymagać powtórzenia kilka razy. Do tego zadania nie należy używać sprężonego powietrza ani tlenu.ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTEDENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTED
POLSKI POLSKI Aby wyczyścić, przerwij próżnię systemu, wprowadzając OFN do systemu, aż do osiągnięcia ciśnienia roboczego. Następnie przewietrzyć atmosferę i upewnić się, że ciśnienie robocze jest niższe niż ciśnienie atmosferyczne. Powtarzaj ten proces, dopóki w systemie nie będzie czynnika chłodniczego. Po użyciu końcowego ładunku OFN należy przewietrzyć system w celu obniżenia ciśnienia atmosferycznego, aby umożliwić jego działanie na miejscu. Ten krok jest absolutnie niezbędny, jeśli zamierzasz wykonywać prace spawalnicze na rurach. Upewnij się, że wylot pompy próżniowej nie znajduje się w pobliżu źródeł zapłonu i że obszar jest wentylowany. Demontaż Przed przystąpieniem do tego zadania technik musi być w pełni zaznajomiony z materiałem i wszystkimi częściami. Zaleca się stosowanie dobrych praktyk w celu bezpiecznego odzyskania czynnika chłodniczego. Przed przystąpieniem do danego zadania należy pobrać próbkę oleju i płynu chłodzącego na wypadek, gdyby przed ponownym użyciem wymagana była ich analiza. Konieczne jest, aby energia elektryczna była dostępna przed uruchomieniem. Zapoznaj się z materiałem i jego działaniem. Osłoń, oizoluj sytem. Zanim zaczniesz, upewnij się, że: materiał mechaniczny jest dostępny i pod ręką, na wypadek konieczności współpracy z butlami z czynnikiem chłodniczym; materiał ochrony personelu jest dostępny i jest używany prawidłowo; Proces odzyskiwania jest zawsze pod nadzorem kompetentnej osoby; materiał odzyskany i butle spełniają odpowiednie normy. Jeśli to możliwe ewakuuj system chłodniczy. Jeśli nie można go opróżnić, dołącz dystrybutor, do wydobycia czynnika chłodniczego przez różne części systemu. Upewnij się, że butelka znajduje się na wadze przed rozpoczęciem procesu odzyskiwania. Uruchom urządzenie do odzyskiwania i używaj go zgodnie z instrukcjami Cecotec. Nie napełniaj zbyt mocno butli. (Nie więcej niż 80% objętości płynnego ładunku). Nie przekraczaj maksymalnego ciśnienia roboczego cylindrów, nawet przez krótki czas. Po prawidłowym napełnieniu butelek i zakończeniu procesu upewnij się, że butelki i materiał zostały jak najszybciej usunięte, a zawory odcinające zamknięte. Odzyskany czynnik chłodniczy nie powinien być ładowany do innych systemów chłodniczych, chyba że został wcześniej oczyszczony i sprawdzony. Tagowanie Materiał musi być opatrzony etykietą wskazującą, że został on zdemontowany i opróżniony z czynnika chłodniczego. Ta etykieta musi zawierać datę i podpis. Upewnij się, że urządzenie ma etykiety wskazujące, że zawiera łatwopalny czynnik chłodniczy. Odzyskiwanie Podczas usuwania czynnika chłodniczego z systemu, w celu konserwacji lub demontażu, zaleca się zrobić to ostrożnie, aby bezpiecznie usunąć czynnik chłodniczy. Przenosząc czynnik chłodniczy do butli, należy używać odpowiednich butli odzyskujących czynnik chłodniczy. Upewnij się, że masz prawidłową liczbę butli potrzebną do przechowywania całkowitego obciążenia systemu. Wszystkie użyte butle nadają się do odzyskanego czynnika chłodniczego i są oznakowane dla tego czynnika (na przykład specjalne butle z odzyskiem czynnika chłodniczego). Butle muszą być wyposażone w zawór bezpieczeństwa i zawory odcinające działające w dobrym stanie. Puste cylindry odzyskiwania są rozładowywane i, jeśli to możliwe, chłodzone przed procesem odzyskiwania. Materiał do odzyskiwania musi być w dobrym stanie i posiadać szereg instrukcji dotyczących dostępnego materiału. Musi także nadawać się do odzyskiwania wszystkich odpowiednich czynników chłodniczych, nawet w stosownych przypadkach, łatwopalnych czynników chłodniczych. Musisz także mieć dostępne i skalibrowane ręcznie wagi, które działają poprawnie. Węże muszą być wyposażone w szczelne złącza w dobrym stanie. Przed użyciem urządzenia do odzyskiwania należy upewnić się, że działa ono prawidłowo, zostało właściwie utrzymane i że elementy elektryczne są dobrze uszczelnione, aby uniknąć ryzyka zapłonu w przypadku wycieku lub rozładowania czynnika chłodniczego. Skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Odzyskany czynnik chłodniczy musi zostać zwrócony dostawcy we właściwej butelce do odzyskiwania wraz z odpowiednim zawiadomieniem o przekazywaniu odpadów. Nie mieszaj czynników chłodniczych w urządzeniach do odzyskiwania, szczególnie unikaj tego w butlach. Jeśli zamierzasz usunąć sprężarki lub oleje sprężające, upewnij się, że zostały one całkowicie rozładowane i że w smarze nie ma łatwopalnego czynnika chłodniczego. Proces ewakuacji musi zostać przeprowadzony przed zwróceniem sprężarki do dostawców. W celu przyspieszenia tego procesu w sprężarce można zastosować tylko ciepło. Podczas spuszczania oleju smarowego z układu należy go bezpiecznie przenosić i transportować.
Specyfikacja okablowania Model 05291 Wydajność modelu (Btu / h) 12000 Kabel zasilający N 1.5 mm L 1.5 mm E 1.5 mm Kabel zasilający N 1.5 mmENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTEDENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTED
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) zakazuje wyrzucania ww. sprzętu razem z innymi odpadami. Omawiane sprzęty muszą być składowane osobno dla zoptymalizowania odzyskiwania surowców i recyklingu materiałów. W ten sposób negatywny wpływ elektroodpadów na zdrowie ludzkie i środowisko zostaje znacznie zredukowany. Symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady informuje o obowiązku zadbania o oddanie zużytego sprzętu do specjalnego punktu zbiórki ZSEE. Jeśli urządzenie jest zasilane baterią lub akumulatorem, należy je wyjąć przed oddaniem sprzętu do punktu zbiórki ZSEE i oddać do osobnego punktu zbiórki dla tej kategorii. Jeśli potrzebujesz informacji na temat recyklingu i punktów zbiórki sprzętu w twojej miejscowości, skontaktuj się z urzędem twojej gminy.
10. GWARANCJA I POMOC TECHNICZNA
Produkt jest objęty 2 letnią gwarancją od daty zakupu. Z gwarancji można korzystać po okazaniu dowodu zakupu. Produkt ni epodlega gwarancji jeśli był używany niezgodnie z instrukcją lub jest fizycznie uszkodzony. Produkt NIE podlega gwarancji, kiedy:
- Był używany niezgodnie ze swoim przeznaczeniem, wystawiony na działanie wody lub wilgoci, mechanicznie uszkodzony przez użytkownika, wystawiony na działanie substancji żrących czy nosi jakiekolwiek inne znamiona uszkodzeń wynikających z winy użytkownika.
- Urządzenie było naprawiane lub modyfikowane przez osoby nieautoryzowane przez firmę Cecotec.
- Odnosi się do przypadków, spowodowanych normalnym zużywaniem się elementów w trakcie ich użytkowania. Gwarancja obejmuje wszystkie wady fabryczne produktu przez 2 lata od daty zakupu, nie włączając w to części podlegających zużyciu. Urządzenie nie było używane przez użytkownika w odpowiedni sposób. W przypadku wykrycia ewentualnego defektu urządzenia lub w razie potrzeby konsultacji skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec pod numerem +34 96 321 07 28.
Notice-Facile