CECOTEC Energy Silence 600 Max Flow - Wentylator

Energy Silence 600 Max Flow - Wentylator CECOTEC - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Energy Silence 600 Max Flow CECOTEC w formacie PDF.

📄 201 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice CECOTEC Energy Silence 600 Max Flow - page 160
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Wentylator kolumnowy
Marka Cecotec
Model Energy Silence 600 Max Flow
Wymiary (W x S x G) Ok. 75 x 30 x 30 cm
Waga Ok. 4 kg
Zasilanie 220-240 V ~ 50/60 Hz
Moc 40 W
Maksymalny przepływ powietrza 600 m³/h
Poziom hałasu 22 dB (cichy)
Prędkości 3 regulowane prędkości
Tryby Normalny, bryza, noc
Oscylacja Automatyczna oscylacja pozioma (80°)
Timer Od 1 do 8 godzin
Pilot Tak, pilot na podczerwień
Wyświetlacz LED Pokazuje temperaturę i ustawienia
Materiał Plastik ABS i metal
Kolor Biały i czarny
Czyszczenie Wyjmowany przedni grill do czyszczenia łopatek
Bezpieczeństwo Antyprzechylna podstawa, ochrona przed przegrzaniem

Często zadawane pytania - Energy Silence 600 Max Flow CECOTEC

Jak wyczyścić wentylator Cecotec Energy Silence 600 Max Flow?
Odłącz urządzenie. Zdejmij przednią kratkę, delikatnie ją obracając. Wyczyść łopatki i kratkę wilgotną ściereczką. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie.
Czy mogę używać wentylatora bez pilota?
Tak, wentylator ma przyciski na podstawie do sterowania włączaniem, prędkością i timerem.
Jak ustawić timer?
Naciśnij przycisk Timer na pilocie lub panelu. Wybierz czas od 1 do 8 godzin. Wentylator wyłączy się automatycznie.
Wentylator hałasuje, czy to normalne?
Poziom hałasu jest bardzo niski (22 dB). Jeśli słyszysz nietypowy hałas, sprawdź, czy łopatki nie są zablokowane i czy podstawa jest stabilna.
Jaka jest maksymalna wysokość wentylatora?
Wentylator ma około 75 cm wysokości. Nie jest regulowany wysokościowo.
Czy wentylator oscyluje?
Tak, posiada automatyczną oscylację poziomą 80° w celu rozprowadzania powietrza w całym pomieszczeniu.
Jak używać trybu nocnego?
Naciśnij przycisk Tryb, aż pojawi się ikona nocy. Wentylator będzie pracował na niskiej prędkości ze zmniejszonym oświetleniem.
Gdzie mogę znaleźć pełną instrukcję?
Pełna instrukcja jest dostępna do pobrania na oficjalnej stronie Cecotec lub za pomocą kodu QR w opakowaniu.
Czy wentylator zużywa dużo prądu?
Nie, jego moc wynosi 40 watów, co czyni go ekonomicznym. Przy użytkowaniu 8 godzin dziennie zużycie wynosi około 0,32 kWh.
Czy mogę zostawić wentylator włączony całą noc?
Tak, tryb nocny jest przeznaczony do długotrwałego użytkowania. Możesz również użyć timera, aby automatycznie wyłączyć go po kilku godzinach.

Pytania użytkowników dotyczące Energy Silence 600 Max Flow CECOTEC

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Wentylator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Energy Silence 600 Max Flow - CECOTEC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Energy Silence 600 Max Flow marki CECOTEC.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Energy Silence 600 Max Flow CECOTEC

  1. Instrukcje bezpieczrystwa 317

  2. Części komponenty 321

  3. Przed uruchomieniem 322

  4. Montaz produktur 323

  5. Obstuga urządzenia 335

  6. łączność 340

  7. Czyszczenie i konservacja 348

  8. Rozwiatzywanie problemów 349

  9. Dane techniczne 357

  10. Recykling sprzętu 358

  11. Gwarancja i Pomoc Techniczna 358

OBSAH

Przeczytać uważnie następujące instrukcje przed użyciem produktu. Zachowaj tę instrukcję na potrzeby późniejszych konsultacji i dla nowych użytkowników.

Instalacja:

Obszar, w którym ma zostać przeprowadzona instalacja jednostki wewnętrznej i zewnętrznej, musi być ograniczony dla dzieci. Moga wystąpić nieprzewidziane wypadki.

Upewnij się, że jednostka zewnętrzna jest poprawnie zamocowana.

Upewnij się, że powietrze nie może dostać się do systemu chłodzenia i upewnij się, że nie ma wycieków podczas przenoszenia klimatyzatora.

Wykonaj cykl testowy po zainstalowaniu klimatyzatora i zanotuj dane operacyjne.

Prąd znamionowy bezpieczników zainstalowanych we wbudowanej jednostce kontroli wynosi 4 A / 250 V.

Chroń jednostkę wewnętrzną bezpiecznikiem o odpowiedniej pojemności dla maksymalnego prądu wejściowego lub innym urządzeniem zabezpieczającym przed przeciążeniem.

Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka upewnij się, czy napięcie w gniazdku odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej urządzenia. Utrzymuj ztaçe i gniazdko w czystości. Włóż wtyczkę prawidłowo do gniazdka, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem lub pożaru z powodu braku kontaktu. Upewnij się, że gniazdko zasilania i ztaçe są zgodne. Jeśli nie, wymień gniazdko elektryczne.

Urządzenie musi być wyposażone w środki do odlączenia go od sieci oraz musi istnieć separacja między każdym z biegunów, co zapewni całkowite odlączenie w przypadku przepięcia kategorii III. Te środki powinny posiadać kable w celu spełnienia

POLSKIPOLSKI

norm okablowania.

Klimatyzacja powinna być instalowana poprzez osoby wyspecjalizowane.

Nie instaluj urządzenia w odległości 50 cm od substancji tatwopalnych (np. Alkoholu) lub pojemników pod ciśnieniem.

Jeśli urządzenie ma być używane w obszarach bez wentylacji, należy zachować maksymalną ostrożność, aby uniknąć ryzyka wycieku gazu chłodniczego i aby nie dopuścić do jego pozostania w atmosferze, które mogłoby powodować zagrożenia pożarem.

Opakowanie nadaje się do recyklingu i należy je wyrzucić do odpowiednich pojemników. Zabierz klimatyzator pod koniec jego żywotności do określonego centrum zbiórki odpadów.

Z klimatyzatora należy korzystać wyłącznie zgodnie z instrukcją. Tak jak w przypadku każdego urządzenia, zaleca się stosowanie ostrożności podczas instalacji, obsługi i konserwacji.

Należy podłączyć urządzenie zgodnie z krajową normą okablowania elektrycznego.

Przed uzyskaniem dostępu do zacisków wszystkie obwody elektryczne w sieci muszą zostać odłączone.

Użytkowniku:

Nie próbuj instalować klimatyzatora sam; Zawsze kontaktuj się ze specjalistycznym personelem technicznym.

Upewnij się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej produktu i że wtyczka jest uziemiona. To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Nie nadaje się do zastosowań komercyjnych lub przemysłowych.

Regularnie sprawdzaj przewód zasilający pod kątem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy technicznej Cecotec, aby uniknąć niebezpieczeństwa.

Czyszczenie i konserwacja muszą być wykonywane przez wykwalifikowany personel. W każdym przypadku należy odłączyć urządzenie od gniazdka elektrycznego przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji.

Wyłącz urządzenie i odłącz je od gniazdka zasilania przed montażem, demontażem, czyszczeniem lub jeśli nie będzie używane przez dłuższy czas. Pociągnij za wtyczkę, aby odłączyć, nie ciągnij za kabel.

Nie dotykaj ani nie używaj urządzenia mokrymi rękami.

Nie naprawiaj ani nie usuwaj żadnych stałych części produktu. Skontaktuj się z obstugą techniczną Cecotec, aby rozwiązać pytania lub naprawić.

Zawsze upewnij się, że wyjmowane części są prawidłowo zainstalowane przed użyciem. Jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona, nie używaj jej.

Nie ciągnij za wtyczkę, aby wyłączyć urządzenie podczas pracy, może to spowodować iskrzenie i pożar.

To urządzenie zostało zaprojektowane do klimatyzowania pomieszczeń domowych, dlatego nie nadaje się do innych zastosowań, takich jak suszenie ubrań, chtodzenie żywności itp.

Zawsze używaj urządzenia z zainstalowanym filtrem powietrza. Używanie klimatyzatora bez filtra powietrza może spowodować nadmierne gromadzenie się kurzu i brudu w urządzeniu, powodując nieprawidłowe działanie.

Nie dotykaj urządzenia mokrymi lub bosymi stopami lub mokrymi częściami ciała.

Nie należy zastaniać wlotów i wylotów powietrza jednostki

POLSKIPOLSKI

wewnętrznej i zewnętrznej. Niedrożność tych otworów może negatywnie wptynąć na wydajność klimatyzatora i doprowadzić do nieprawidłowego działania lub uszkodzenia.

Nie modyfikuj żadnych funkcji urządzenia.

Nie wystawiaj ani nie zanurzaj kabla, wtyczki, elementów elektrycznych ani innych nieusuwalnych części produktu w wodzie lub innych cieczach.

Nie instaluj urządzenia w miejscach, w których powietrze może zawierać gaz, olej lub siarkę, ani w pobliżu źródeł ciepła.

Nie siadaj ani nie kładź ciężkich lub ostrych przedmiotów na urządzeniu.

Nie pozostawiaj otwartych okien lub drzwi przez długi czas, gdy klimatyzator jest włączony.

Nie kieruj powietrza na rośliny ani zwierzęta.

Nie wkładaj żadnych przedmiotów przez wylot lub wlot powietrza produktu.

Użytkownik jest odpowiedzialny za upewnienie się, że osoba instalująca urządzenie jest wykwalifikowanym technikiem, który musi sprawdzić, czy istnieje uziemienie zgodnie z obowiązującymi przepisami, a także włożenie wyłącznika.

Nie narażaj się na przepływ gorącego lub zimnego powietrza przez długi czas. Bezpośrednie i długotrwałe narażenie na zimne powietrze może być szkodliwe dla zdrowia. Zachowaj szczególną ostrożność w pokojach, w których znajdują się dzieci, osoby starsze lub chore.

Jeśli z urządzenia wydobywa się dym lub czuć, że się pali należy natychmiast odciąć zasilanie i skontaktować się z pomocą techniczną Cecotec. Długotrwałe użytkowanie urządzenia w takich warunkach może spowodować pożar lub porażenie prądem.

Wyłącz automatyczny przełącznik urządzenia, jeśli nie zamierzasz używać go przez dłuższy czas. Kierunek przepływu

powietrza musi być odpowiednio ustawiony.

Przegroda klimatyzacji musi być skierowana w dół w trybie grzania i do góry w trybie schładzania.

Wybór odpowiedniej temperatury może zapobiec uszkodzeniu urządzenia.

Z urządzenia nie mogą korzystać dzieci w wieku od 0 do 8 lat.

Ten produkt może być stosowany przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją związane z tym ryzyko.

Nadzoruj dzieci, aby upewnić się, że nie bawią się produktem. Konieczny jest ścisły nadzór, jeśli produkt jest używany przez dzieci lub w ich pobliżu.

2. CZĘŚCI I KOMPONENTY

Jednostka wewnętrzna

Rys.1

  1. Panel przedni

  2. Filtr powietrza

  3. Wyświetlacz LED

  4. Odbiornik svgnatu

  5. Zakrywka łącznika do kabli

  6. Przegrody

  7. Przycisk awaryjny

B. Lama kierunku powietrza

Zdalne sterowanie

Rys. 2.

Jednostka zewnętrzna

Rys. 3.

  1. Kratka wylotu powietrza

  2. Etykiela klasyfikacyjna jednostki zewnętrznej

  3. Zakrywka skrzynki łączeniowej kabli

  4. Zawór gazowy

POLSKIPOLSKI

5. Zawór cieczy

Uwaga: powyższe rysunki są prostym schematem urządzenia i mogą nie odpowiadać całkowicie projektowi zakupionego urządzenia.

Wyświetlacz

Rys. 4.
1. Tryb nocny
2. Kod temperatury / błędu
3. Timer

Zdalne sterowanie

Rys. 5.
1. ON/OFF
2. Tryb: Auto, zimno, osuszacz, wentylator, ciepto
3. Zwiększ
4. Zmniejsz
5. Przeptyw powietrza w góre i w dót
6. Przeptyw powietrza od prawej do lewej strony (tylko wybrane modele).
7. Opcja: Nac/ Eco /Czyszczenie automatyczne
8. Potwierdzić
9. Włączanie / wyłączanie wyświetlacza jednostki wewnętrznej
10. Prędkość wentylatora: Mute / Low / Low-medium / Medium / Medium-high / High / Turbo / Auto
11. Timer
12. Funkcja blokady (naciśnij i przytrzymaj przyciski zwiększania i zmniejszania, aby włączyć lub wyłączyć tę funkcję)

3. PRZED URUCHOMIENIEM

Wyciągnij produkt z opakowania.

Przeczyść urządzenie zwilzoną ścierką z zewnątrz i wewnątrz. a potem dokładnie je osusz. Zweryfikuj stan produktu pod kątem widocznych uszkodzeń. W przypadku wykrycia jakieś nieprawidłowości skontaktui się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec, aby otrzymać wskazówki lub informacje dotyczące naprawy.

4. MONTAŻ PRODUKTU:

Ważne:

Klimatyzacja powinna być instalowana poprzez osoby wyspecjalizowane. Specyfikacje instalacji podlegają standardom obsługi postsprzedaży.

Każdy nagły ruch podczas uzupełniania czynnika chtodniczego może spowodować poważne wypadki wśród ludzi i uszkodzenia przedmiotów.

Koniecznie sprawdź urządzenie czy nie ma przecieków po zakończeniu instalacji i przed włączeniem klimatyzatora.

Kontrola bezpieczeństwa jest obowlązkowa przed konserwacją lub naprawą klimatyzatora współpracującego z paliwowym czynnikiem chłodniczym, aby zapewnić minimalizację ryzyka pożaru.

Konieczne jest uruchomienie urządzenia w ramach procedury kontrolnej, aby zminimalizować potencjalne ryzyko, które może powstać z gazu lub oparów latwopalnych podczas pracy.

Wymagania dotyczące całkowitej masy czynnika chłodniczego i powierzchni pomieszczenia, w którym ma zostać zainstalowany klimatyzator, pokazano w poniższych tabelach.

Maksymalne i minimalne obciążenie wymagane na dany obszar:

GW jest to najniższa granica wybuchowości kg/m², R290 GW es 0.038 kg/m² y R32 GW es 0.038 kg/m².

Dla urządzeń z ładunkiem m < M = m,

Maksymalne obciążenie na pomieszczenie należy obliczyć według następującego wzoru:

m_max = 2.5 × (LFL)^2/4 × h_0 × (A)^1/2

Minimalny obszar A_min , wymagany do zainstalowania urządzenia z ładunkiem czynnika chłodniczego M (kg) należy obliczyć według następującego wzoru:

m_max jest to maksymalne dopuszczalne obciążenie w pomieszczeniu, w kg;

M to ilość ładunku czynnika chtodniczego w aparacie, w kg;

A_m1 jest to powierzchnia wymaganego minimalnego pomieszczenia, w m2;

A to rozmiar pomieszczenia w m'

DCW najniższe stężenie składnika palnego w mieszaninie z powietrzem lub innym utleniaczem, przy którym zapłon pod wpływem czynnika inicującego jest już możliwy.

H_c to wysokość pozycji urządzenia, w metrach, aby obliczenia 1,8 m do montażu na ścianie; m_max or A_min , 1,8 m do montażu na ścianie;

POLSKIPOLSKI

Obciążenie maksymalne (Kg)

KategoriaGW(kg/m2)h.(m)Powierzchna podłogi (m2)
R2900.0380.60.050.070.080.10.110.140.18
10.080.110.130.160.190.20.3
1.80.150.20.240.290.340.410.53
2.20.180.240.290.360.410.510.65
R320.3060.60.680.91.080.321.531.872.41
11.141.511.82.22.543.124.02
1.82.052.713.243.974.585.617.254
2.22.53.313.964.855.66.868.85
  1. Urządzenie musi być zainstalowane w dobrze wentylowanym miejscu.

  2. W miejscu instalacji i konserwacji klimatyzatora współpracującego z czynnikiom chłodniczym R290 nie powinno być ognia, dymu, pieców elektrycznych ani innych źródet ciepta przekraczających 370 °C (ponieważ mogą one otatwo spowodować pożar i płomienie), ani nie mogą być przeprowadzane prace spawalnicze.

  3. Podczas instalowania klimałyzatorów należy podjąć środki antysłatyczne, takie jak noszenie antysłatycznej odzieży i rękawiczek.

  4. Konieczne jest wybranie odpowiedniego miejsca instalacji i konserwacji, w którym wloty i wyłoty powietrza nie mają wokół siebie żadnych przedmiotów lub znajdują się w pobliżu

źródeł ciepta, paliwa lub atmosfery wybuchowej.

  1. W przypadku wycieku jednostki wewnętrznej podczas instalacji konieczne jest natychmiastowe zamknięcie zaworu jednostki zewnętrznej, a także całego personelu opuszczającego pomieszczenie, az cały czynnik chłodniczy przestanie wydostować się, około 15 minut. Jeśli produkt jest uszkodzony, jego naprawa jest obowiązkowa w serwisie pornocy technicznej Cecotec, a spawanie rur i kanatów chłodzących w domu użytkownika jest zabronione.

  2. Konieczne jest wybranie miejsca instalacji, w którym wlot i wylot powietrza jednostki wewnętrznej są na tym samym pozłomie.

7 Nalezy unikać miejsc, w których pod jednostką wewnętrzną znajdują się inne produkty elektryczne, wyłączniki i gniazdka, szafki kuchenne, tożka, sofy i inne cenne towary.

Narzędzia Wymogi uzycia:
Pompa próżniowa Pompa próżniowa musi byćprzechwwybuchowa zapewnła pewnądokładność, a moc ssania jest mniejsza niż10 Pa.
Urządzenie do napetniania Musi to być przeciwwybuchowe specjalneurządzenie do napetniania; są dość dokładnie,odchylenie napetniania musi być mniejsze niż5 g.
Detektor stężenia Miejsce, w którym przeprowadzana jestkonserwacja, musi być wyposażone wattocjonarny dietektor stężenia czynnikachłodniczego w paliwie podłączony dosystemu alarmowego bezpieczeństwa:Margines błędu powinien być mniejszy niż 5%.Miejsce, w którym przeprowadzana jestkonserwacja, musi być wyposażone w mobilnywykrywacz stężenia płynu chłodziącego, którywskazuje za pomocą 2 rodzajów alarmów(dźwiękowych i wizualnych); margines błędumusi być mniejszy niż 10%.Czujniki powinny się skalibrować w sposóbregularny.Trzeba sprawdzić i potwierdzić funkcje przedużyciem czujnika stężenia

POLSKIPOLSKI

Manometr Monometry powinno się kalibrować w sposób regularnyManometr używany z czynnikiem chłodniczym 22 może być stosowany z czynnikami chłodniczymi R290 i R161; Manometr używany z R#10A może być używany z czynnikiem chłodniczym 32.
Gaśnica W przypadku instalowania lubnaprawy klimaływatora konieczne jest naszenie jednej lub kilku gaśnic. W miejscu, w którym przeprowadzona jest konserwacja, muszą znajdować się 2 lub więcej rodzajów gaśnic proszkowych, gaśnic na dwutlenek węgła i pianki, które muszą być umieszczone w ustalonych miejscach, z widocznym oznakowaniem i w miejscach, w których są pod ręką.

Instalacja jednostki wewnętrznej

Ważne:

Kupujący musi upewnić się, że osoba lub firma, która zamierza zainstalować produkt, wykona konserwację lub naprawę klimatyzatora, jest wykwalifikowana i ma doświadczenie w pracy z produktami chłodniczymi. Powinien być nim technik instalacyjny lub firma, która się tym zajmuje.

Zainstaluj jednostkę wewnętrzną na twardej ścianie, gdzie nie docierają wibracje.

Wloty i wyloty powietrza nie mogą być zablokowane: konieczne jest, aby powietrze mógł wydostać się bez trudności.

Nie instaluj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, pary lub łatwopalnego gazu.

Zainstaluj urządzenie w pobliżu gniazdka.

Nie instaluj urządzenia w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.

Wybierz miejsce, w którym możesz łatwo odprowadzać wodę, która się zbiera i gdzie możesz bez problemu podłączyć się do jednostki zewnętrznej.

Regularnie sprawdzaj działanie urządzeń i przestrzegaj odległości pokazanych na rysunku.

Wybierz miejsce, w którym można łatwo usunąć filtr.

Rys. 7

  1. Pbyta montażowa
  2. Rura odprowadzająca skondensowaną wodę.
  3. Uchwyt
  4. Powłoka izolacyjna

  5. Kabel elektryczny

  6. Rura odprowadzająca wodę.

Schemat instalacji

Rys. 8.

  1. Jednostka zewnętrzna
  2. Jednostka wewnętrzna

Instalacja płyty montażowej

Rys. 9.

  1. Zawsze montuj tylny panel tak, aby był wypoziomowany, zarówno w poziomie, jak i w pionie.
  2. Wywierć otwory o głębokości 32 mm za pomocą wiertła do zamocowania płyty.
  3. Włóż plastikowe koji do otworów.
  4. Przymocuj panel tylny do ściany za pomocą wkrętów samogwintujących załączonych do zestawu.
  5. Upewnij się, że przedni panel jest wystarczająca zamocowany, aby utrzymać ciężar.

Dziura w ścianie

Rys.10

  1. W śradku
  2. Na zewnątrz

  3. Wywierć otwór w ścianie (065mm) lekko pochylony w dół na zewnątrz.

  4. Włóż tuleje rurowe do otworów, aby zapobiec uszkodzeniu zarówno rur łączących, jaki kabli podczas ich przechodzenia.

Uwaga:

Otwór należy przechylić w dół, na zewnątrz.
Umieść rurę odporwadzającą wodę przechyloną w dół w kierunku otworu w ścianie, aby uniknąć ewentualnych wycieków i ułatwić odprowadzanie wody.

Potączenia elektryczne

Rys. 11.

  1. Panel przedni
  2. Schemat potączeń
  3. Zakrywka skrzynki łączeniowej kabli

  4. Otwórz panel przedni.

  5. Zdejmij pokrywę, jak pokazano na rysunku; odkręcając śruby lub zrywając haki.
  6. Potączenia elektryczne znajdują się na schemacie obwodu znajdującym się po prawej stronie urządzenia, pod panelem przednim.

POLSKIPOLSKI

  1. Podłącz przewody do zacisków zgodnie z numeracją. Użyj kabla o rozmiarze zgodnym z mocą wejściową (patrz tabliczka znamlonowa na urządzenłu) i spełniającym bieżące wymagania kodu bezpieczeństwa.

Ważne:

Kabel łączący jednostkę zewnętrzną z jednostką wewnętrzną musi być odpowiedni do użytku na zewnątrz.

Złącze musi być dostępne po zakończeniu instalacji, aby można je było łatwo odłączyć w razie potrzeby.

Upewnij się, że jest odpowiednie uziemienie.

Kable można podłączyć do układu scalonego jednostki wewnętrznej. Zostanie to wykonane przez producenta w modelach bez skrzynki przyłączeniowej.

Podłączenie kanatów chłodzących

Rys.12.

Przedłużenie rur łączeniowych

Rys. 13.

Rurki mogą być przedłużane w 3 różnych kierunkach, oznaczonych cyframi na ryc. 12. Podczas umieszczania rur w kierunku 1 lub 3, w razie potrzeby należy wykonać nacięcie w rowku z boku jednostki wewnętrznej za pomocą noża.

Umieść rurkę w kierunku otworu w ścianie i potącz miedziane runy. Potącz rurę odprowadzającą wodę i przewody elektryczne za pomocą taśmy, z rurą spustową w dół, aby woda mogła swobodnie przepływać.

Ważne:

Nie wyjimuj korka z rury, dopóki nie zostaną one podłączone, aby uniknąć problemów z wilgocią i przedostawania się brudu.

Jeśli rury będą zginane lub rozciągane bardzo często, mogą ulec uszkodzeniu. Nie zginaj rur więcej niż 3 razy w tym samym miejscu.

Podczas rozciągania walcowanych rur rozciągnij je, ostrożnie rozwijając je, jak pokazano na ryc. 13.

Złącza jednostki wewnętrznej

  1. Złącza jednostki wewnętrznej

Rys.14.

Złącza muszą znajdować się na zewnątrz

Rys. 15.

  1. Wyjmij zatyczkę z rury jednostki wewnętrznej (sprawdź, czy w środku nie ma brudu).

  2. Włóż nakrętkę kielichową i wykonał kotnierz na końcu rury łączącej, aby pasował do drugiej rury.

  3. Użyj 2 kluczy w przeciwnych kierunkach, aby dokręcić złącza.

  4. W przypadku czynników chłodniczych R32 / R290 złącza mechaniczne powinny znajdować się na zewnątrz.

Odprowadzanie skroplanej wody z jednostki centralnej

Rys. 16.

Odprowadzanie skroplonej wody z jednostki wewnętrznej jest bardzo ważne dla poprawnej instalacji.

  1. Podłącz łącze rurowe do odpowiedniego gniazda.

  2. Naciśnij, aby potaczyć tączenie rur z podstawą.

Ważne:

Umleść wąż odprowadzający pod rurami i przełącznej go do dołu, uważając, aby nie stworzyć syfonu.

Wąż odprowadzający wodę pownien być skierowany do dotu, aby utatwić

Nie składaj, ani nie rozciągaj węża do odporwadzania wody. Nie dopuść, aby wąz odstawat lub jego koniec był zanurzony w wodzie. W przypadku podłączenia węża do jakiego kolwiek przedłużacza, upewnii się, aby go izolować przed podłączeniem go do jednostki wewnętrznej. Jeśli rury są podłączone po prawej stronie, tak jak rura odprowadzająca i kabie elektryczne i tuba powinny zostać oddzielone i umocowane po tylniej części jednostki wraz z zaciskami.

Za jednym razem, gdy podłączysz rury według instrukcji, zamocuj kable połączeniowe. Zainstaluj terazwąż odprowadzający. Po podłączeniu odizoluj tuby, kable i wąz odprowadzający materiałem izolacyjnym.

  1. Umieść tuby, kable i wąż odprowadzający kondensat we właściwym położeniu.

2.Oizoluj złącza przewodów materiałem izolacyjnym i owiń taśmą winylową, aby go zabezpieczyć.

  1. Bezpieczną i odizolowaną tubę, kable elektryczne i wąż odprowadzający kondensat przetóż przez otwór w ścianie i bezpiecznie zamocuj jednostkę wewnętrzną na płycie montażowej.

  2. Naciśnij i dociśnij spód jednostki wewnętrznej do płyty płyty montażowej.

Rys. 17.

  1. Powłoka z taśmy winylowej
  2. Rękaw izolujący
  3. Rura chtodząca
  4. Rura odprowadzająca skondensowaną wodę.

POLSKIPOLSKI

  1. Kabel sondy (do pompy ciepta)
  2. Kabel połączeniowy 1 (do pompy ciepta)
  3. 7 Kabel potączeniowy
  4. Kanat chłodzący

Plyta montazowa

Rys.18

Instalacja jednostki zewnętrznej

Odliegłość bezpieczeństwa instalacji (mm)

Rys. 6

Nie instaluj jednostki zewnętrznej w pobliżu ciepła, oparów lub gazu tatwopalnego

Nie instalui jednostki w mielscach. gdzie jest duży przeciąg wiatru lub miejsce jest brudne.

Nie umieszczaj jednostki w miejscach, gdzie ludzie regularnie przechodzą. Wybierz miejsce,

w którym przepływ powietrza i halas pracującego wentylatora nie przeszkadzają sąsiadom.

Unikaj instalowania urządzenia w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Jeśli nie jest to możliwe, w razle potrzeby użyj zabezpleczenia, ale upewnji się, że nie zakłóca ono przepływu powietrza.

Zachowaj odległości wskazane na rysunkach, aby umożliwiać prawidłowy przepływ powietrza.

Zainstaluj jednostkę zewnętrzną w bezpiecznym i solidnym miejscu.

Jeśli na jednostkę wewnętrzną mogą oddziaływać różnego typu wibracje, umieść gumowe

uszczelki na nogach jednostki lub na mocowaniu do ściany.

Jednostka zewnętrzna musi być zamontowana na ścianie, aby mogła być bezpiecznie zamocowana.

Przed podłączeniem rur i kabli należy przestrzegać następującej procedury: zdecyduj, która pozycja jest najlepsza na ścianie i pozostaw wystarczająco dużo miejsca, aby umożliwiać i utatwić konserwację urządzenia.

Uzyj śrub rozporowych typu kotwica odpowiednich do typu ściany, aby umieścić na niej uchwyt.

Zastosuj więcej śrub rozporowych typu kotwica niż jest to zwykle wymagane do ciężaru urządzenia, aby uniknąć możliwych wibracji podczas pracy i aby instalacja pozostała dobrze zamocowana latami, bez poluzowania śrub.

Instalacja musi być przeprowadzona zgodnie z przepisami krajowymi.

Odpływ wody kondensatu z jednostki zewnętrznej (tylko modele z pompą ciepta)

Rys.19

  1. Kratka odpływu wody

  2. Tuby ujścia wody

Skroplona wode i lod powstające w jednostce zewnętrznej podczas pracy w trybie ogrzewania można oprożnić przez rurę ujścia wody.

  1. Przymocuj kratkę odpływu wody do otworu 25 mm w urządzeniu, jak pokazano na rysunku.

  2. Rury odprowadzające wodę z urządzenia podłącz w odpowiedniej odległości do kratki odpływu wody.

Upewnij się, że woda jest odprowadzana w odpowiednim miejscu.

Połączenia elektryczne

Rys. 20

  1. Schemal potączeń z tyłu pokrywy.

  2. Šruba

  3. Zdejmij uchwyt z prawej płyty jednostki zewnętrznej

  4. Podłącz kabel zasilający do elektronicznej tablicy potączeń. Okablowanie musi odpowiadać okablowaniu jednostki wewnętrznej.

  5. Zamocuj kabel zasilający za pomocą zacisku kablowego.

  6. Sprawdź, czy kabel jest prawidłowo zamocowany.

  7. Upewnij się, że jest odpowiednie uziemienie.

  8. Umieść uchwyt ponownie.

Potączenie rurowe

Rys. 21

  1. Potaczenia rur

  2. Nakrętki kielichowe

  3. Zawór kulowy do wody

  4. Zawór do gazu

  5. Jednostka wewnętrzna

  6. Zawór gazowy

  7. 7 Nakretka

B. Zawór cieczy

  1. Klucz

  2. Zatyczki ochronne

Wkręć nakrętki kielichowe do złącza jednostki zewnętrznej, postępując w takl sam sposób, jak w przypadku jednostki wewnętrznej.

Aby uniknąć wycieków, zwróć uwagę na:

  1. Za pomocą klucza dokręć nakrętki kielichowe. Uważaj, aby nie uszkodzić rur.

  2. Jeśli moment dokręcenia nie jest wystarczający, może to prowadzić do wycieku. W przypadku nadmiernego dokręcania może to również prowadzić do wycieków, ponieważ kołnierz może zostać uszkodzony.

  3. Najbezpieczniejszym sposobem jest dokręcenie za pomocą klucza angielskiego i klucza dynamometrycznego.

Kontrola ciśnienia płynu chłodzącego

POLSKIPOLSKI

Rys. 22.

  1. Port wejściowy
  2. Pompa ciśnieniowa

Zakres ciśnienia roboczego czynnika chłodniczego R290: Niskle ciśnienie 0,4–0,6 MPa; Wysokie ciśnienie 1,5–2,0 MPa;

Zakres ciśnienia roboczego czynnika chłodniczego R32: Niskie ciśnienie 0,8-1,2 MPa; Wysokie ciśnienie: 3.2-3.7MPa;

Oznacza to, że układ chłodzenia lub czynnik chłodniczy klimatyzatora działa nieprawidłowo, gdy zakres ciśnienia powietrza powratnego i powietrza wywiewanego znacznie przekracza zakresy nominalne.

Wylot powietrza

Powietrze i wilgoć pozostałe w obwodzie chłodniczym mogą spowodować nieprawidłowe działanie sprężarki. Po podłączeniu jednostki wewnętrznej i zewnętrznej spuść powietrze i wilgoć z obwodu chłodzenia za pomocą pompy próżniowej.

Rys. 23.

Zawór 3 drogowy

  1. Podłącz do jednostki wewnętrznej
  2. Otwórz pozycię
  3. Łożysko
  4. Zawór iglicowy
  5. Wtyczka portu wejściowego
  6. Rdzeń zaworu
  7. 7 Podłącz do jednostki zewnętrznej

Rys. 24.

  1. Jednostka wewnętrzna
  2. Kierunek przepływu chłodzenia
  3. Zawór 2 stronny
  4. (6) Obróć 1/4, aby obworzyć
  5. (7) Obróć, aby catkowicie otworzyć zawór
  6. Pokrywa zaworów
  7. 7(1) Turn
  8. (8) Dokręcić
  9. Zawór 3-drogowy
  10. (7) Obróć, aby całkowicie otworzyć zawór
  11. (1) Turn
  12. (8) Dokrećić
  13. Tuerca de puerto de entrada

  14. (2) Przekręć

  15. (8) Dokręcić

(1) Odkręć i zdejmij pokrywy zaworów 2 i 3-drogowych.

(2) Odkręć i zdejmii pokrywę portu wlotowego.
(3) Podłącz wąż pompy próżniowej do portu włotowego.
(4) Uruchom pompe próżniową na 10-15 minut, aż osiągnie absolutną próżnie 10 mm / Hg
(5) Przy wciąż pracującej pompie próżniowej zamknąć zawór niskiego ciśnienia na przyłączu pompy próżniowej. Zatrzymaj pompę próżniową.
(5) Obróć zawór 2-stronny 1/4, aby otworzyć i zamknąć po 10 sekundach. Sprawdź wszystkie potączenia za pomocą mycita w płynie i elektronicznego urządzenia do wycieków, aby upewnić się, że nie ma wycieków.
(7) Obróć korpus zaworu 2-drogowego i korpus 3-drogowy. Odlączyć wąż od pompy próżniowej.
(B) Wymień i dokręć wszystkie pokrywy zaworów.

Testy wyda|nośc

Rys. 25.
1. Zacisk
2. Rury
3. Powłoka izolacyjna
4. Taśma izolacyjna
5. Rury
6. Łaczenie
7. Wewnętrzne
8. Zewnętrzne

Owiń złącza jednostki wewnętrznej ostoną izolacyjną i zabezpiecz je taśma izolacyjną.

Przymocuj pozostać część kabla do rury lub jednostki zewnętrznej.

Przymocuj rury do ściany (po pokryciu ich taśma izolacyjną) za pomocą zacisków lub innego elementu macującego.

Uszczelnij otwór w ścianie, przez który przechodzą rury, aby woda lub powietrze nie dostaty się do środka.

Test jednostki wewnętrznej

Czy zapton, wyłączenie i wentylator działają poprawnie?
Czy tryby działają poprawnie?
Czy parametry i skonfigurowany zegar działają poprawnie?
Czy wskaźniki dziatają poprawnie?
Czy ostrze kierunku przepływu powietrza działa poprawnie?
Czy kondensat jest odprowadzany regularnie?

POLSKIPOLSKI

Test jednostki zewnętrznej

Czy podczas pracy wydaje nietypowe dźwięki lub wiłruje?

Czy hałas, przepływ powietrza lub odprowadzanie kondensatu przeszkadzają sąsiadom?

Czy występuje wyciek czynnika chłodniczego?

Ostrzezenie: sterownik elektroniczny zapewnia, że spreżarka włącza się tylko 3 minuty po osiągnięciu przez układ napięcia.

Informacje dla personelu odpowiedzialnego za instalację

Długość rury przy standardowym obciążeniu: 5 m

Maksymalna odległość między jednostką wewnętrzna i zewnętrzna: 25 m

Dodatkowa ilość czynnika chłodniczego: 15 g / m

Maksymalna różnica poziomów między jednostką wewnętrzną i zewnętrzną: 10 m

Rodzaj czynnika chłodniczego (1): R290

(1) Patrz etykieta klasyfikacyjna przymocowana do jednostki zewnętrznej.

Rury Momentdokręcenia [N x m]Odpowiednie napięcie (za pomocą klucza 20 cm)Moment dokręcenia [N x m]
1/4" (06 mm)15-20 Sila skrętuTuerca de puertode entrada7-9
3/8" (09.52 mm)31-35 Sila skrętua t y c z k iochronne25-30
1/2" (012 mm)35-45 Sila skrętu
5/8" (015.88 mm)75-80 Sila skrętu

Schemat potączeń

Rys. 26

  1. Panel przedni

  2. Schemat połączeń

W jednostce wewnętrznej schemat potączeń jest przymocowany do panelu przedniego;

W jednostce zewnętrznej schemat okablowania znajduje się przymocowany do tylniej części wewnętrznej.

Rys, 27.

  1. Zewnętrzna pokrywa uchwytu

  2. Schemat potączeń

Rodzaj połączenia

Rys. 28.

  1. Zewnętrzne

  2. Wewnętrzne

  3. Gniazdko ładowania

5. OBSŁUGA URZĄDZENIA

Ekran pilota

Rys. 29.

  1. Program Auto

  2. Program chłodzenia

  3. Osuszacz powietrza

  4. Program wentylatora

  5. Wyświetlacz LED

  6. Program agrzewania

  7. Timer

  8. Włączony wyświetlacz jednostki wewnętrznej

  9. Tryb nocy

  10. Tryb Eco

  11. Funkcja samooczyszczania

  12. Nawiew góra dół

  13. Nawiew od lewej do prawej strony (Nie dostępne w pilocie)

  14. Wskaźnik temperatury lub czasu

  15. Funkcja blokady

  16. Kontrolka stanu baterii

  17. Mute (niska prędkość)

  18. Niska prędkość wentylatora

  19. Niska/srednia prędkość wentylatora

  20. Średnia prędkość wentylatora

  21. Wysoka/srednia prędkość wentylatora

  22. Wysoka prędkość wentylatora

  23. Automatyczna prędkość wentylatora

  24. Turbo (z wysoka prędkością wentylatora)

Wymiana baterii w pilocie

Otwórz zakrywkę od batrii na na spodniej stronie pilota. Aby to zrobić, postępuj zgodnie z ruchem strzatek na spodniej stronie pilota.

Umieść baterie z uwagą na oznakowania, +1,-.

POLSKIPOLSKI

Odkryj zakrywkę batrii w pilocie przesuwając ją, aż do jej domknięcia.

Użyj 2 batrii LR03 AAA (1.5V) Nie używaj baterii, które można ładować. Zamień starsze baterie na nowe tego samego typu, kiedy ekran przestanie funkcjonować.

Nie wyrzucaj baterii jako odpadów miejskich. Koniecznie trzeba odkładać taki materiał, aby go wyrzucić do specjalnego miejsca składowania

Rys. 30.

Skieruj pilota w stronę klimatyzatora.

Sprawdź, czy między sygnałem pilota a odbiornikiem sygnału jednostki wewnętrznej nie ma żadnych przedmiotów.

Nie wystawiaj pilota na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.

Trzymaj pilota w odległości co najmniej 1 metra od telewizora i innych urządzeń elektrycznych. Rys. 31.

Dziatanie ogólne:

Powletrze zasysane przez wentylator dostaje się przez kratkę, przechodzi przez filtr, a wymiennik ciepła jest odpowiedzialny za jego chłodzenie, ogrzewanie lub osuszanie.

Kierunek przepływu powietrza jest monitorowany w górę lub w dół przez listwy oraz w lewo lub w prawo ręcznie za pomocą pionowych przegród. W niektórych modelach przegrody pionowe są również sterowane przez silnik.

Rys. 32.

  1. Filtr

  2. Wymiennik ciepta

  3. Wentylator

Tryby i funkcje

Funkcja blokady rodzicielskiej

Naciśnij jednocześnie przyciski w górę i w dół przez 2 sekundy, aby włączyć funkcję blokady rodzicielskiej.

Kontrola kierunku przepływu powietrza

Aby zmienić pionowy przepływ powietrza, naciśnij ikonę 2. Naciśnij raz, aby aktywować poziome listwy, a tym samym oscylacje od góry do dotu, i naciśnij ponownie, aby były ustawione pod kątem. Ikona pojawi się na ekranie pilota, gdy funkcja jest aktywowana.

Aby zmienić poziomy przepływu powietrza, upewnij się, że poziome listwy są nieruchomości, i ręcznie zmień kierunek pionowych przegród. Następnie naciśnij ikonę 3, aby aktywować oscylację od lewej do prawej pionowych deflektorów i naciśnij ponownie, jeśli chesz ponownie ustawić je pod statym kątem. Ikona pojawi się na ekranje pilota, gdy funkcja jest aktywowana

(tylko wybrane modele).

Ważne: Nie należy ręcznie regulować poziomych Ilstew, ponieważ mogą one nie zamykać się prawidłowa po wyłączeniu klimatyzatora.

Nigdy nie wkładaj palców, patyczków ani innych przedmiotów przez wloty lub wyloty powietrza. Przypadkowy kontakt z ruchomymi częściami lub przedmiotami może spowodować nieprzewidywalne uszkodzenia i obrażenia.

Rys. 33.

  1. Ruch przegród klimatyzatora

  2. Przegrady pianowe

  3. Przegrady poziome

Programy

Naciśnij przycisk trybu, aby wybrać jeden z trybów pracy:

Tryb chłodzenia

Ten tryb stuzy do chłodzenia i redukcji wilgoci w powletrzu. Aby go włączyć, naciskaj przycisk trybu (Ikona 4), aż strzałka wskaże CHŁODZENIE. Następnie użyj przycisków góra i dół, aby zwiększyć lub zmniejszyć temperaturę.

Tryb ogrzewania

Ten tryb stuży do ogrzewania pomieszczeń lub domów. Aby go włączyć, naciskaj przycisk trybu (ikona 4), aż strzałka wskazuje HEAT. Następnie użyj przycisków góra i dół, aby zwiększyć lub zmniejszyć temperaturę.

Ostrzeżenie: w trybie ogrzewania możliwe jest, że urządzenie automatycznie aktywuje cykl odszraniania, niezbędiny do czyszczenia szronu skraplacza i wykonywania funkcji wymiennika ciepła. Ten proces może potrwać od 2 do 10 minut. Podczas odszraniania wentylator jednostki wewnętrznej przestanie działać. Po rozmrożeniu ponownie działa automatycznie w trybie ogrzewania.

Osuszacz powietrza

Ten tryb stuży do zmniejszania wilgotności w powietrzu. Aby go włączyć, naciśnij przycisk trybu (ikona 4), aż strzałka wskaże OSUSZANIE. Ten tryb działa z ustawieniami skonfigurowanymi domyśnie.

Tryb wentylatora

W trybie wentylatora aktywowana jest tylko wentylacja, bez żadnego trybu. Aby go włączyć, naciskaj przycisk trybu (ikona 4), aż strzałka wskazuje WENTYLATOR.

Kontrola prędkości wentylatora

Wybierz prędkość wentylatora podczas pracy w trybie automatycznym, wentylacji.

POLSKIPOLSKI

chłodzenia lub ogrzewania. Naciśnij przycisk 7. Aby wybrać prędkość wentylatora: Mute / Low / Low-medium / Medium / Medium-high / High / Turbo / Auto Rys. 34.

Program Auto

Aby go włączyć, naciśnii przycisk trybu (Ikona 4), aż strzałka wskaże AUTO. Po wybraniu tego trybu urządzenie automatycznie wybierze ustawienia zgodnie z temperaturą otoczenia.

Wyświetlacz jednostki wewnętrznej

Włącz wyświetlacz LED jednostki wewnętrznej, naciskając ikone 5. Strzałka na ekranie wskazuje „DIP”. Naciśnij ponownie, aby wyłączyć.

Tryb Eco

Po włączeniu tej funkcji klimatyzator automatycznie wybiera ustawienia oszczędzania energii podczas pracy. Naciśnij przycisk opcji (ikona 6) i użyj przycisków góra i dół, aż strzatka wskazuje ECO i miga. Następnie naciśnij OK, aby potwierdzić, że chcesz aktywowować funkcję. Eco. Powtórz powyższe krokl, aby go wyłączyć.

Ważne: Funkcja Eco jest kompatybilna zarówno z trybem zimnym, jak i grzewczym.

Funkcja nocna (tryb uśpienia)

Funkcja używa ustawień konfiguracji wstępnej automatycznie. Naciśnij przycisk opcji (ikona 6) i użyj przycisków góra i dół, aż strzałka pokazuje „SLEEP” i miga. Następnie naciśnij OK. aby potwierdzić, że chcesz aktywować funkcję Sleep. Powtórz powyższe kroki, aby go wyłączyć.

Ważne:

Funkcja Sleep jest kompatybilna zarówno z trybem zimnym, jak i grzewczym.

Urządzenie będzie działać w trybie Sleep przez 10h i potem powróci do trybu wybranego poprzednio.

Funkcja samooczyszczania

Wybierając tę opcję, pokaże się „AC” na wyświetlaczu.

Aby go włączyć, wyłączy tryb i naciskaj przycisk opcji (ikona 6), aż strzałka wskaże CLEAN i zacznie migać. Następnie naciśnij OK, aby potwierdzić, że chcesz aktywować funkcję samoczyszczenia.

Ta funkcja pomaga usunąć cały brud, bakterie itp. nagromadzone przez parownik.

Ta funkcja będzie aktywna przez 30 minut, a następnie powróci do poprzednie wybranego trybu. Funkcja może zostać anulowana podczas procesu. Aby to zrobić, użyj urządzenia normalnie lub naciśnij przycisk zasilania. Po zakończeniu lub anulowaniu cyklu wyemituje dwa sygnały dźwiękowe.

To normalne, że urządzenie wydaje dźwięki podczas tego procesu, ponieważ tworzywo sztuczne rozszerza się wraz z ciepłem i kurczy się z zimnem.

W celu zwiększenia bezpieczeństwa zaleca się korzystanie z tej funkcji w następujących warunkach:

Jednostka wewnętrzna Temp. <30 °C

Jednostka zewnętrzna: 5 °C <Temp <30 °C

Zaleca się również aktywowanie tej funkcji co okoto 3 miesiące.

Funkcja timera

Użyj tej funkcji, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie w żadanym czasie.

Przy wyłączonym urządzeniu postępuj zgodnie z poniższymi Instrukcjami, aby ustawić minutnik tak, aby włączał klimatyzator w żadanym czasie.

  1. Upewnij się, że klimatyzator jest wyłączony.

  2. Naciśnij ikonę timera (ikona 8), w razie potrzeby wybierz tryb. prędkość wentylatora, temperaturę oraz funkcję Eco lub Nec.

  3. Następnie naciśnij przycisk samowyzwalacza (ikona 8). Cyfry godziny będą migać na ekranie.

Za pomocą przycisków strzatek w górę i w dół wybierz żądany czas od 0,5 do 24 godzin.

  1. Naciśnij przycisk timera (Ikona B) trzeci raz, aby potwierdzić.

Po włączeniu urządzenia postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami, aby ustawić minutnik tak, aby wyłącażal klimatyzator w żądanym czasie.

  1. Upewnij się, że klimatyzator jest włączony.

  2. Naciśnij przycisk timera (ikona 8). Cyfry godziny będą migać na ekranie. Za pomocą przycisków strzałek w górę i w dół wybierz żądany czas od 0,5 do 24 godzin.

  3. Naciśnij ponownie przycisk timera (ikona 8), aby potwierdzić.

  4. Naciśnij przycisk timera (ikona B) 2 razy, aby anulować.

Ostrzeżenie: cała konfiguracja musi zostać przeprowadzona w ciągu 5 sekund, w przeciwnym razie konfiguracja zostanie anulowana.

Temperatura pracy

Klimatyzator jest zaprogramowany tak, aby zapewniał wygodne i odpowiednie warunki życia, jak pokazano poniżej:

W przypadku użycia w warunkach innych niż te określone w tabeli, urządzenie może aktywować określone środki ochronne.

Temperatura / tryb Zimny bieg Gorący bieg Praca w trybieosuszania
Temperatura pokojowa17 °C-32 °C 0 °C-30 °C17 °C-32 °C

POLSKIPOLSKI

Temperaturazewnętrzna15 °C~53 °C - 20 °C~30 °C15 °C~53 °C

Funkcja pomocy

Jeśli pilot przestanie działać lub konieczna będzie konserwacja, wykonaj następujące czynności:

Otwórz i unieś panel przedni pod kątem umożliwiającym dostęp do przycisku awaryjnego.

Naciśnij raz przycisk awaryjny, urządzenie będzie działać w trybie chłodzenia. Naciśnij ponownie w ciągu następnych 3 sekund, urządzenie będzie działać w trybie ogrzewania. Naciśnij trzeci raz po 5 sekundach, urządzenie wyłączy się.

Przycisk awaryjny znajduje się na pokrywie skrzynki elektrycznej urządzenia, pod panelem przednim.

Rys. 35.

Funkcja automatycznego resetowania

Urządzenie zostało zaprojektowane z funkcją automatycznego restartu. W przypadku awarii zasilania urządzenie zapamletuje wybrane ustawienia przed cieąclem. Po przywróceniu zasilania urządzenie automatycznie uruchamia się ponownie z poprzednimi ustawieniami dzięki funkcji pamięci.

6. ŁĄCZNOŚĆ

  1. Zestawienie i podstawowa informacja o Wifi

1.1

Minimalne wymagania telefonu

Android 5.0 lub nowszy

iOS 9.0 lub nowszy

1.2. Podstawowe cechy

Częstotliwość sieci 2.400 - 2.500GHz

Standart WLAN IEEE 802.11 b/g/n (kanat 1-14)

Protokót wsparcia baterii IPv4/IPv6/TCP/UDP/HTTPS/TL5/MulticastDNS

Wsparcie bezpieczeństwa WEP/WPA/WPA2/AES128

Wsparcie typu sieci: STA/AP/STA+AP

1.3.

Lokalizacja i wygląd modułu Wi-Fi w jednostce wewnętrznej

Otwórz panel przedni. Moduł Wi-Fi musi znajdować się obok pokrywy skrzynki elektrycznej lub na tym samym panelu.

  1. Ściągnij i zainstaluj aplikację

Na Android

1 metoda Zeskanuj kod QR i ściągnij i zainstaluj aplikację

2 metoda Otwórz sklep Google Play na smartfonie i wyszukaj „Smart Life”. Pobierz i zainstaluj aplikacje.

Na iOS

1 metoda Zeskanuj kod QR i ściągnij i zainstaluj aplikację

2 metoda Otwórz Apple App Store na smartfonie i wyszukal „Smart Life“. Pobierz i zainstaluj aplikację.

Ważne:

Włącz uprawnienia dostępu do pamięci, lokalizacji i kamery podczas instalowania aplikacji. W przeciwnym razie aplikacja może się nie zainstalować.

  1. Aktywacja aplikacji

Ważne: Gdy aplikacja jest używana po raz pierwszy, należy ją aktywować.

3.1.

Otwórz aplikację „Smart Life” na smartfonie.

3.2.

1 metoda Nacišnij „Skanuj” i zeskanuj kod QR.

2 metoda Naciśnij „Wprowadź kod aktywacyjny” u dolu ekranu. Wprowadź kod aktywacyjny i naciśnij „potwierdź”.

  1. Rejestracja

  2. Jeśli nie masz jeszcze konta, naciśnij przycisk „Registration”.

  3. Przeczytaj politykę prywatności i naciśnij „Zgadzam się”.

  4. Naciśnij, > i wybierz kraj.

  5. Wpisz swój numer telefonu komórkowego lub adres e-mail.

  6. Naciśnij „Uzyskaj kod weryfikacyjny”.

  7. Wprowadź kod weryfikacyjny otrzymany w wiadomości SMS lub e-mail.

  8. Ustaw hasta składające się z 6–20 znaków, w tym liter i cyfr

  9. Nacišnij 'Done'.

  10. Logowanie się

Ważne: Gdy używasz aplikacji po raz pierwszy, konieczne będzie aktywowanie „Utbórz rodzinę”.

  1. Naciśnij „Zaloguj się na istniejące konto”.

  2. Introduzca la curenta registrada y la contraseña.

  3. Nacišnij "Log in".

POLSKIPOLSKI

  1. Naciśnij 'Create Family'.
  2. Nazwil rodzine.
  3. Ustaw lokalizację.
  4. Wybierz pokoje domyślne lub dodaj nowe.
    B. Nacišni| "Done" | "Completed"

Zapomniane hasta

W przypadku zapomnienia hasta możesz wykonać następujące czynności:

(Tylko konta, do których dodano numer telefonu)
1. Wybierz "Verify SMS and sign In"
2. Wpisz numer telefonu i wybierz 'Obtain verification code'.
3. Wpisz kod weryfikacyjny otrzymany na Twój telefon.

Lub możesz zresetować hało w ten sposób;

  1. Wybierz „Nie pamiętam hasta”.

  2. Wprowadź swój numer telefonu i naciśnij "Obtain verification code".

  3. Wpisz kod weryfikacyjny otrzymany na Twój telefon.
  4. Zresetuj hasta i następnie wybierz 'Done'.

  5. Dodawanie urządzenia

Istnieją dwie metody dodawania urządzenia: CF (szybkie tączenie) y AP (Punkt dostępu).

Tryb CF

  1. Zasilanie pojawia się w aparacie, więc nie trzeba go włączyć, aby je zobaczyć.
  2. Naciśnij, -* w prawym górnym rogu ekranu „Home* lub naciśnij "Add device" w pomieszczeniu, w którym żadne urządzenie nie jest podłączone.
  3. Nacišnij logo „Split Air Conditioner“
  4. Uruchom ponownie Wi-Fi, naciskając „DISPLAY” na pilocie 6 razy lub użyj odpowiedniego narzędzia, aby nacisnąć przycisk resetowania na module Wi-Fi, aż na ekranie pojawi się CF. Następnie wybierz "Next Step".
  5. Wprowadź hasta Wi-Fi i naciśnij „Potwierdź”. W razie potrzeby możesz zmienić sieć Wi-Fi.
  6. Teraz możesz zobaczyć procent potączenia podczas przeglądania PP, SA i AP.
    *PP' oznacza 'Szukanie routera'
    "SA" significa "Polączony z routerem"
    "AP" significa "Potaczony z serwerem"

Tryb AP

  1. Zasilanie pojawia się w aparacie, więc nie trzeba go włączyć, aby je zobaczyć.
  2. Naciśnij, - w prawym górnym rogu ekranu „Home” lub naciśnij “Add device” w pomieszczeniu, w którym żadne urządzenie nie jest podłączone.
  3. Nacišnij logo, Split Air Conditioner

  4. Uruchom ponownie modut Wi-Fi, naciskając „DISPLAY” na pilocie 6 razy lub użyj odpowiedniego narzędzia, aby nacisnąć przycisk resetowania na module Wi-Fi, aż wyświetli się AP na ekranie. Następnie wybierz "Next Step".

  5. Wprowadź hało Wi-Fi i naciśnij „Potwierdź”. W razie potrzeby możesz zmienić sieć Wi-Fi.
  6. Na ekranie konfiguracji sieci wybierz „SmartLife – ****” i naciśnij strzalkę w lewo.
  7. Teraz możesz zobaczyć procent połączenia podczas przeglądania PP, SA I AP.
    "PP" oznacza "Szukanie routera"
    "SA" significa "Polaczony z routerem"
    "AP" significa "Potaczony z serwerem"

Kontrola klimatyzacji

Po dodaniu urządzenia automatycznie pojawi się ekran sterowania urządzeniem.

Ekran sterowania urządzeniem pojawl się po naciśnięciu nazwy urządzenia na ekranie głównym.

Istnieją dwa sposoby podłączenia urządzenia do sieci Wi-Fi:

1° sposób

Glówny interfejs

  1. Powrót do ekranu głównego
  2. Kontrolka temperatury
  3. Zmniejszyć temperaturę
  4. Detale urządzenia i obsługa
  5. Włączyć/wytączyć urządzenie
  6. Wybrany tryb / prędkość wentylatora / wskaźnik działania
  7. Zwiększ temperature

Ustawienie trybu

  1. Naciśnij Mode, aby obworzyć ekran Mode.
  2. Wybierz jeden z następujących trybów: Feel/Cool/Heat/Dry/Fan.
  3. Naciśnij w dowolnym miejscu wokół Ustaw temperaturę, aby anulować ustawienie trybu.

Ustawienie prędkości wentylatora

  1. Naciśnij Fan, aby otworzyć tryb Mode.
  2. Wybierz jedną z następujących prędkości: High/med/Low/Auto.
  3. Naciśnij w dowolnym miejscu wokół Ustaw temperature, aby anulować ustawienie.

Ustawienie funkcji

  1. Naciśnij Function, aby otworzyć ekran funkcji.
  2. Wybierz jedną z następujących funkcji spośród Sleep / Turbo / ECO.
  3. Wybierz pomiędzy UP-DOWN/LEFT-RIGHT(góra-dót / lewa-prawa), aby włączyć

POLSKIPOLSKI

automatyczne równoważenie i wyregulować kierunek.

  1. Naclśnij w dowolnym miejscu wokół Set Temperature, aby anulować ustawienie funkcji.

Dodawanie czasomierza

  1. Naciśnij Timer, aby otworzyć ekran Add Timer.

  2. Wybierz Add Timer

  3. Wybierz żadany czas i liczbie dni.

  4. Wybierz żadany czas i liczbe dni.

  5. Naciśnij Save, aby dodać czasomierz.

Czasomierz

  1. Usuń czasomierz

  2. Ustawienie czasu

  3. Ustawienie trybu

  4. Ustawienie prędkości wentylatora

  5. Ustawianie temperatury

  6. Zachować czasomierz

  7. Ustawienia minutnika

  8. Ustawianie tygodnia

  9. On/Off/Timer

Postugiwanie się czasomierzem

  1. Naciśnij minutnik, aby go edytować.

  2. Aktywu] go lub dezaktywu].

  3. Naciśnij i przytrzymaj minutnik przez 3 sekundy, aby otworzyć ekran Remove Timer.

Przyciśnij CONFIRM, aby usunąćwybrany czasomierz

2° sposáb

Głowny interfejs

  1. Powrót do ekranu głównego

  2. Zmniejszyć temperature

  3. Wskaźnik wybranej funkcji

  4. Przycisk zasilania

  5. Wskazówki

  6. Nazwa urządzenia

  7. Aktualny tryb

  8. Zwiększ temperaturę

  9. Różne tla, w zależności od trybu: Cool/Heat/Dry/Fan/Auto

Ustawienie trybu

  1. Naciśnij Mode.

  2. Jest 5 trybów Cool/Heat/Dry/Fan/Auto

  3. Naclśnij X, aby powrócić do ekranu głównego.

Wybór prędkości wentylatora

  1. Wybierz prędkość wentylatora

  2. Wybierz żadana prędkość i naciśni|a.

  3. Naciśnij X, aby powrócić do ekranu głównego.

  4. Wybrana prędkość wentylatora pojawi się na ekranie.

Regulator przepływu powietrza

  1. Wybierz Air Flow lub Swing Flow.

  2. Wybierz żądany bieg wentylatora i naciśnij go

  3. Nachśnij X, aby powrócić do ekranu głównego.

  4. Wybrany przepływ powietrza z wentylatora pojawi się na ekranie.

Tryb Eco

  1. Aby włączyć funkcję Eco. naciśnii ECO I włącz ją. Wskaźnik pojawl się na ekranie.

  2. Naciśnij go ponownie i wyłącz funkcję.

  3. W trybie chłodzenia, temperatura będzie poniżej <25

W trybie ogrzewania, temperatura będzie powyżej >26.

Funkcja nocna (tryb uśpienia)

  1. Nacišnij Sleep

  2. Wyblerz tryb Noc.

  3. Naciśnij X, aby powrócić do ekranu głównego.

  4. Wybrany tryb nocny pojawi się na ekranie.

Ustawienia czasu (włączone)

  1. Naciśnij przycisk timera

  2. Naciśnij, -* w prawym górnym rogu ekranu timera.

  3. Wybierz opcję Time/Repeat/Switch OFF i naciśnij przycisk Zapisz.

  4. Timer (wyłączony) pojawi się na ekranie.

Ustawienia godziny (wyłączony)

  1. Naciśnij przycisk limera

  2. Naciśnij „+” w prawym górnym rogu ekranu timera.

  3. Wybierz spośród Time/Repeat Date/Switch(ON)/Temperature/Mode/ Fan speed/Air Flow

i wybierz zapisz.

  1. Czasomierz pojawi się na ekranie,

Postugiwanie się czasomierzem

POLSKIPOLSKI

  1. Zmień ustawienia czasomierza

Naciśnij w dowolnym miejscu, z wyjątkiem paska timera, aby przejść do ekranu ustawień timera i naciśnij Zapisz.

  1. Aktywacja lub dezaktywacja czasomierza

Przesuń w lewo, aby odlączyć czasomierz

Przesuń w prawo, aby odtączyć czasomierz

  1. Usuwanie pamięci timera:

Przesuń pasek timera od prawej do lewej, aż polawi się opcja Usuń, i naciśnii ję.

Wiecej opcji

  1. Naciśnij MORE, aby wybrać między dodatkowymi funkcjami.

  2. Naciśnij Display, aby włączyć / wyłączyć wyświetlacz LED.

  3. Naciśnij Buzzer, aby włączyć / wyłączyć brzęczyk podczas korzystania z aplikacji.

  4. Naciśnij Anti-Mildew, aby włączyć funkcję Anti pleśni. Urządzenie zacznie wysychać, zmniejszając wilgotność i zapobiegając pleśni. Po zakończeniu tel funkcji wyłączy się automatycznie.

  5. Naciśnij Health, aby włączyć / wyłączyć funkcję Health.

Aktywuje funkcję jonizatora przeciwbakterylnego. Ta funkcja jest dostępna tylko dla urządzeń z generatorem jonów.

  1. Tryb pulsacyjny GEN. W tym trybie możesz wybierać pomiędzy trzema poziomami przepływu powietrza.

Klimatyzator będzie działat, oszczędzając jednocześnie energię.

  1. Wybierz Electricity Monitoring

Dzięki tej funkcji możesz monitorować zużycie energii przez klimatyzator.

Sprawdź szczegóły funkcji samoczyszczenia w instrukcji obsługi.

  1. Puls 8 °C Ciepto.

Ta funkcja pomaga utrzymać temperaturę pokojową powyżej 8 stopni.

Sprawdź szczegóty funkcji ogrzewania 8 °C w instrukcji obsługi.

  1. Wybierz Reservation

Możesz ustawić czas, liczbędni, temperaturę, tryb, prędkość wentylatora i przepływ powietrza według własnych upodobań. Wybierz Save, aby aktywować daną funkcję, Klimatyzator wybierze wstępnie wybrane ustawienia.

  1. Wybierz Self-diagnosis,

Urządzenie automatycznie się zdiagnozuje, wskazując kod błędu i instrukcje rozwiązania tego problemu, jeśli to możliwe.

  1. Wybierz Electricity Management.

Detale urządzenia i obsługa

Naciśnij otówek w prawym rogu na pierwszym ekranie lub „...” na drugim, aby otworzyć ekran szczegółów urządzenia.

Tutaj znajdziesz przydatne informacje i możesz udostępnić swoje urządzenie innym kontom. Przeczytaj uważnie poniższe obrazy i instrukcje.

Jak udostępnić urządzenie innym kontom

  1. Wybierz Device Sharing

  2. Wybierz Add Sharing.

  3. Wybierz region i wprowadź konto, z którym chcesz udostępnić urządzenie.

  4. Wybierz Completed. Konto pojawl się na liście udostępniania.

  5. Konta, którym sa udostępniane, powinny przytrzymywać przycisk wciśnięty i przesuwać w dół, aby odświeżyć listę urządzeń. Urządzenie musł pojawić się na liście urządzeń.

Ekonomia domestyczna

  1. Naciśnij My Home, w lewym górnym rogu ekranu głównego i wybierz Home Management.

Możesz także kliknąć Me w lewym dolnym rogu i wybrać Home Management.

  1. Seleccione alguna de las familias de la lista de familias.

  2. Skonfiguruj rodzinę, wykonując następujące kroki

Wazne:

  1. Aplikacja Smart Air Conditioner może być aktualizowana bez ostrzeżenia, aby poprawić jej jakość, a nawet zostać wyelminowana, w zależności od okoliczności firmy produkcyjnej.

  2. Staby sygnał Wi-Fi może spowodować rozłączenie aplikacji Smart. Upewnij się, ze jednostka wewnętrzna znajduje się w pobliżu routera bezprzewodowego.

  3. Funkcja serwera DHCP musi być aktywowana, gdy używany jest router bezprzewodowy.

  4. Polączenie internetowe może się nie powieść z powodu problemu z zaporą Firewall. W takim przypadku skontaktuj się z dostawca Internetu.

Rozwiązywanie problemów

Descripción

  1. Nie można poprawnie ustawić klimatyzatora.

  2. Urządzeniem nie można sterować za pomocą smartfona.

  3. Nie można znaleźć urządzenia ze smartfona.

Analiza przyczyn

    1. Sprawdź, czy adres Wi-Fi i hasta są prawidtowe.
    1. Sprawdź status konfiguracji klimatyzacji
    1. Sprawdź, czy ustanowiono zaporę ogniową lub inne ograniczenie.
    1. Sprawdź, czy router działa normalnie,
    1. Upewnij się, że klimatyzator, router i telefon komórkowy działają z tym samym sygnałem.
    1. Sprawdź, czy zabezpieczenie routera jest podłączone.

POLSKIPOLSKI

2.1. Jeśli na ekranie pojawi się komunikat. Nietysowe identyfikacji, oznacza to, że urządzenie zostało ponownie skonfigurowane, a urządzenie mobilne stracito nad nimi kontrolę. Musisz ponownie potączyć się z siecią Wi-Fi, aby ponownie uzyskać pozwolenie. Podłącz go do sieci lokalnej i odświęz. Jeśli problem będzie się powtarzał, usuń urządzenie z aplikacji i spróbuj potączyć je ponownie i odśwIE applikację.

3. "Air conditioner out of line" pojawl się na ekranie Sprawdź, czy sieć działa poprawnie.

    1. Klimatyzator uruchomil się ponownie.
    1. Klimatyzator nie ma zasilania.
    1. Router nie ma zasilania.
    1. Klimatyzator nie może połączyć się z routerem.
    1. Klimatyzator nie może połączyć się z siecią przez router (w trybie zdalnego sterowania)
    1. Smartfon nie może połączyć się z routerem (w tryble zdalnego sterowania).
    1. Smartfon nie może potączyć się z siecią (w trybie zdalnego sterowania).

7. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Okresowa konserwacja jest niezbędna dla zapewnienia wydajnej pracy klimatyzatora. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac konserwacyjnych należy odłączyć je od gniazdka elektrycznego, wyjmując wtyczkę.

Jednostka wewnętrzna

Rys. 36

Filtry przeciwpytowe

  1. Otwórz panel przedni zwracając uwagę na kierunek strzatki.

  2. Jedna ręką trzymaj panel przedni do góry, a drugą wyciągnij filtr powietrza.

  3. Wyczyść filtr woda; Jeśli filtr jest poplamiony olejem, można go umyć ciepła woda (nie przekraczającą 45 °C). Niech wyschnie w chłodnym, suchym miejscu.

  4. Jedna ręką trzymaj panel przedni do góry, a druga ręką włóż filtr powietrza.

  5. Zamknij to.

Ostrzeżenie: filtr elektrostatyczny i filtr antyzapachowy (jeśli jest zainstalowany) nie mogą być myle ani regenerowane i muszą być wymieniane na nowe co 6 miesięcy.

Czyszczenie wymiennika ciepta

  1. Otwórz przedni panel urządzenia i unies go do maksimum. Odczep go od zawiasów, aby ubatwić czyszczenie.

  2. Do czyszczenia jednostki wewnętrznej (nie więcej niż 40 °C) i neutralnego mydta użyj

ściereczki i wody. Nigdy nie używaj rozpuszczalników ani agresywnych detergentów. 3. Jeśli jednostka zewnętrzna jest zablokowana lub zastonieła, usuń wszystkie ostony i brud za pomocą spreżonego powietrza lub wody.

Konserwacja na koniec sezonu

  1. Wyłącz bezpiecznik automatyczny lub odłącz wtyczkę.

  2. Umyj lub wymień filtry.

  3. W upalny dzień pozostaw klimatyzator na kilka godzin w trybie wentylacji, aby całkowicie wysuszyć wnętrze urządzenia.

Zamienić baterie

Kleoy:

Jednostka wewnętrzna nie emituje dźwieków.

Ekran LCD nie dziata.

Tak jak:

Otwórz tylnie kląpę.

Wtóz nowe baterle zwracając uwagę na symbole - 1 -

Ostrzeżenie: używaj tylko nowych baterii. Wyjmij baterie z pilota, gdy klimatyzator nie działa.

8. ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW

Problem 1

Urządzenie nie działa

Przyczyma

Błąd elektryczny / wtyczka odłączona

Silnik wentylatora jednostki wewnętrznej lub zewnętrznej jest uszkodzony.

Wadliwy wyłącznik obwodu sprężarki.

Btąd urządzenia zabezpieczającego lub bezpiecznika.

Połączenia są luźne lub wtyczka nie jest podłączona.

Czasami przestaje dzlatać, aby chronić urządzenie.

Napięcie wyższe lub niższe niż zakres napięcia.

Funkcja timera jest włączona.

Uszkodzona elektroniczna tablica kontrolna

Problem 2

Nietypowy zapach

Przyczyna

Filtr powietrza jest brudny.

POLSKIPOLSKI

Problem 3

Stychać ruch wody

Przyczyna

Refluks cieczy w obiegu czynnika chłodniczego.

Problem 3

Cześć pary wydobywa się z wylotu powietrze

Dzieje się tak, gdy powietrze w pomieszczeniu osiąga bardzo niskie temperatury, tak jak w trybach zimnym lub osuszania.

Problem 4

Stychać dziwny hatas

Przyczyna

Możliwe jest, ze hałas ten jest spowodowany rozszerzaniem i kurczeniem się panelu przedniego w wyniku zmian temperatury i nie oznacza żadnego problemu.

Problem 5

Niewystarczający przepływ powietrza, zimny lub gorący

Przyczyny

Niewłaściwe ustawienie temperatury.

Zatkane wejścia i wyjścia klimatyzacji.

Filtr powietrza jest brudny.

Prędkość wentylatora jest minimalna.

W pomleszczeniu znajdują się Inne źródła ciepta.

Brak środka chlodniczego

Problem 6

Urządzenie nie reaguje na polecenia

Przyczyny

Pilot zdalnego sterowania nie jest wystarczająco blisko jednostki wewnętrznej.

Baterie pilota należy wymienić.

Pomiędzy pilotem a odbiornikiem sygnatu jednostki wewnętrznej znajdują się przeszkody.

Problem 7

Ekran jest wyłączony

Przyczyny

Funkcja światła włączona nie aktywowana

Usterka elektryczna

Ważne:

Natychmiast wyłącz klimatyzator i odłącz zasilanie w następujących przypadkach:

Wyclaje dziwne dźwięki podczas funkcjownowania

Błąd elektronicznej karty sterującej.

Bezpieczniki lub uszkodzone wtyczki.

Woda lub przedmioty wewnątrz urządzenia.

Kable lub przejściówki uległy przegrzaniu.

Z urządzenia wydostają się bardzo silne zapachy.

Możliwe błędy

El: Błąd czułnika temperatury jednostki wewnętrznej.

E2: Błąd czujnika temperatury rury jednostki wewnętrznej.

E3: Błąd czujnika temperatury rury jednostki zewnętrznej

E4: Błąd lub nieszczelność układu chtodzenia

E6: Błąd zewnętrznego detektora prądu

E7. Błąd silnika wentylatora jednostki wewnętrznej

E8: Błąd czujnika temperatury zewnętrznej rurki spustowej

E9: Błąd modułu zewnętrznego IPM (inteligentny moduł zasilania)

EE: Bład modulu zewnętrznego IPM (inteligentny modut zasilania)

EF: Błąd zewnętrznego wentylatora silnika

EH: Błąd zewnętrznego czujnika temperatury ssania

Instrukcje konserwacji

  1. Sprawdź informacje w tym podręczniku, aby dowiedzieć się, jika jest przestrzeń niezbędna do dobrej instalacji urządzenia, a także minimalne odległości między innymi obiektami lub konstrukcjami.

  2. Urządzenie należy zainstalować, użytkować i przechowywać w pomieszczeniach o powierzchni co najmniej 4 m².

  3. Ogranicz instalację rur do minimum.

  4. Rury muszą być ostonięte od wszystkich możliwych uszkodzeń fizycznych i nie piwnny być umieszczane w pomieszczeniach nie wentylowanych mniejszych niż 4 m².

  5. Należy przestrzegać przepisów krajowych instalacji gazowych i przestrzegać ich

  6. Potączenia mechaniczne muszą być dostępne dla ewentualnych prac konserwacyjnych.

7 Postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w tym podręczniku, używając, instalując, czyszcząc, naprawiając i usuwając czynnik chłodniczy.

B. Upewnij się, że otwory są wolne od przeszkód.

  1. Naprawy powinny być przeprowadzane wyłącznie przez personel zalecany przez Cecotec.

  2. Urządzenie należy przechowywać w taki sposób, aby uniknąć ewentualnych uszkodzeń mechanicznych.

  3. Zaleca się, aby osoba, która będzie kierować pracami związanymi z obwodem chłodniczymi, miała ważny i zaktualizowany certyfikat danej jednostki akredytowanej przez branzę, w której rozpoznawana jest jej zdolność do pracy z czynnikami chłodniczymi, zgodnie z specyfikacja

POLSKIPOLSKI

oceny uznana w odpowiednim sektorze przemysłu. Naprawy powinny być przeprowadzane wyłącznie zgodnie z zaleceniami Čecotec. Konserwacja lub naprawy wymagające pomocy wykwalifikowanego personelu powinny być przeprowadzane pod nadzorem kompetentnej osoby specjalizujące się w twpalanych czynnikach chłotniczych.

  1. Wszelkie procedury mogące mieć wpływ na środki bezpieczeństwa muszą być przeprowadzane przez kompetentne osoby.

Testy w okolicy

Przed rozpoczęciem pracy z latwopalnymi układami chłodzenia należy przeprowadzić testy bezpieczeństwa, aby zminimalizować ryzyko zapłonu. Podczas przeprowadzania napraw w układzie chłodzenia przed uruchomieniem należy wykonać następujące testy.

Procedura pracy

Konieczna jest praca zgodnie z kontrolowanymi procedurami, aby zminimalizować ryzyko obecności gazu lub pary podczas wykonywania pracy.

Ogálny abszar roboczy

Cały personel konserwujący, a także osoby obecne w okolicy, powinny zostać poinformowane o rodzaju prac, które należy wyłonać. Unikel wykonywania pracy w miejscach o matej przestrzeni. Obszar wokół obszaru roboczego musi być agraniczony. Upewnii się, że obszar jest zabezpieczony i wolny od łatwopelnego materiału.

Kontrola obecności czynnika chłodniczego

Konieczne jest kontrolowanie obszaru za pomocą odpowiedniego detektora czynnika chłodniczego przed i po przeprowadzeniu instalacji, aby upewnić się, że technik jest świadomy możliwych potencjainie łatwopalnych atmosfer. Upewnji się, że sprzęt do wykrywania nleszczelności. który ma być używany, jest odpowiedni do stosowania z łatwopalnymi czynnikami chłodniczymi, na przykład z iskiernikami, odpowiednio uszczelnionymi iskrobezpiecznymi.

Obecność gaśnicy

W przypadku, gdy zostana przeprowadzone pewne prace nad urządzeniami chłodniczymi lub dowolnymi otaczającymi je częściami, które powodują pozar, należy mieć dostępna odpowiednią gaśnice i mieć ją pod ręką. Mieć gaśnice proszkową lub gaśnice COZ w pobliżu miejsca, w którym ładunek ma być wykonany,

Žródła zaptonu

Zadna z osób, które zamierzają prowadzić grace nad układem chłodniczym, szczególnie osoby zajmujące się obsługą rur, nie powinny używać źródeł zapłonu w sposób, który mógłby spowodować ryzyko pożaru lub wybuchu. Wszystkie możliwe źródła zapłonu, w tym zapalone papierosy, powinny znajdować się w odpowiedniej oległości od miejsca instalacji, konserwacji i utylizacji, ponieważ w tych miejscach i sytuacijach może dojść do wycieku czynnika chłodniczego. Przed rozpoczęciem pracy należy monitorować obszar wokół urządzenia, aby upewnić się, że nie ma ryzyka zapłonu z powodu łatwopalnych materiałów lub zapłonu. Nie powinno być obecności dymu.

Obszar wentylowany

Upewnii się, że znajduje się w otwartym miejscu lub jest odpowiednio wentylowany przed uruchomieniem systemu lub wykonywaniem jaklichkolwiek prac związanych z cieptem lub ogniem. Przez cały czas wykonywania pracy należy zachować pewien stopień wentylacji. Wentylacja powinna bezpiecznie rozproszyć emitowany czynnik chtodniczy i wydalić go na zewnątrz do atmosfery.

Testy urządzeń chłodniczych

Podczas wymiany lub wymiany elementów elektrycznych muszą one być odpowiednie do ich funkcji i odpowiadać właściwym specyfikacjom. Przez cały czas należy przestrzegać instrukcji konserwacji I naprawy Cecatec. Skontaktuł się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecatec.

Następujące kontrole są obowiązkowe w instalacjach, w których stosuje się latwopalne czynniki chłodnicze:

Ilość tadunku musi odpowiadać wielkości pomieszczenia, w którym ma być zainstałowany sprzęt chłodniczy.

Maszyny wentylacyjne i otwory wentylacyjne działają prawidłowo i nie są zastonięte;

Jeśli jest używany w pośrednim obwodzie chłodzenia, sprawdź, czy nie ma w nim czynników chłodniczych;

Znaki wykonane na sprzęcie pozostają widoczne i czytelne. Znaki lub znaki, których nie można odczytać, muszą zostać przejrzane i poprawione;

Rurki lub inne elementy chłodnicze są zainstalowane w taki sposób, że jest mato prawdopodozone, aby były narazone na działanie substancji, które mogą powodować korozję elementów zawierających czynnik chłodniczy, są wykonane z materiału z natury odpomego na korozję lub posłodąj osłone przeciw korozylną.

Testy urządzeń elektrycznych

Naprawa i konserwacja części elektrycznych musi obejmować wstępne testy bezpieczeństwa procedury kontroli części. Jeśli wystąpi bład lub usterka, która może wpłynąć na bezpieczeństwo, nie należy podtączać zasilania do obwodu, dopóki nie zostanie on pomyślnie usunięty. Jeśli błędu nie można rozwiązać natychmiast, ale konieczne jest kontynuowanie operacji. konieczne jestそれぞれ tymczasowego rozwiązania,

i zastosowanie tego rozwiązanie. Właściciel urządzenia musi zostać poinformowany, aby obie strony o tym wiedziały

Wstępny test bezpieczeństwa musi obejmować:

POLSKIPOLSKI

Kondensatory są rozładowane: należy to zrobić bezpiecznie, aby uniknąć pojawienia się możliwych iskier;

Brak elementów przewodzących napięcie elektryczne lub odstonięte przewody podczas ładowania, odzyskiwania lub rozładowania.

Jest dobre uziemienie.

Naprawa uszczelnionych elementów

  1. Podczas naprawy uszczelnionych elementów wszystkie źródła zasilania muszą zostać odlączone od sprzętu, z którym będą pracować, przed przystąpleniem do usuwania uszczelek lub powłok uszczelniających. Podczas konserwacji konieczne jest posladanie gniażda elektrycznego w pobliżu sprzętu, aby w krytycznych momentach mieć jaki aktywny wykrywacz nieszczelności w celu ostrzegania o potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach.

Upewnii się, że obudowa nie ulegia zadnej modyfikacji podczas pracy z podzespołami elektrycznymi. Aby to zrobić, sprawdź: jeśli jest zbyt wiele złączy lub mocowań, zaciski nie pasują do oryginalnej specyfikacji lub jeśli uszczelnienie lub uszczelnienie jest uszkodzone ...

Upewnji się, że urządzenia są zamocowane bezpiecznie.

Upewnij się, że uszczelki i materiały uszczelniające nie uległy degradacji i że zapobiegają dostawaniu się łatwopalnych substancji do wnętrza. Części zamienne muszą być zgodne ze specyflikacjami Cecotec.

Ostrzeżenie: zastosowanie silikonowego materiału uszczelniającego może obniżyć skuteczność niektórych rodzajów materiałów do wykrywania nieszczelności.

Przed przystąpieniem do pracy nie jest konieczne izolowanie iskrabezpiecznych elementów.

Iskrobezpieczna naprawa elementów

Nie przykładaj obciążení indukcyjnych lub pojemnościowych do obwodu bez uprzedniego upewnienia się, że nie przekroczy ono napięcia i mocy dozwolonych przez używany sprzęt.

Iskrobezpieczne elementy są jedynymi, które powinny być stosowane w obecności łatwopalnych atmosfer. Urządzenia muszą być testowane w zakresie nominalnych danych technicznych.

Używaj tylko części zamiennych zalecanych lub dostarczonych przez Cecotec. Inne części mogą się zapalić w przypadku wycieku czynnika chłodniczego.

Okablowanie

Sprawdź, czy kable nie są podatne na zużycie, korozję, nadmierne ciśnienie, wibracje lub są narażone na działanie

ostre krawędzie lub inne niekorzystne skutki dla środowiska. Badanie musi również uwzględniać wpływ upływu czasu i ciągłe wibracje spreżarek lub wentylatorów.

Wykrywanie łatwopalnych czynników chtodniczych

Pod żadnym pozorem nie należy używać źródeł zapionu do wykrywania wycieków czynnika chłodniczego. Nigdy nie używaj pochodnych halogenkowych ani innych narzędzi do wykrywania otwartego ognia.

Metody wykrywania wycleków

Następujące metody wykrywania wycleków w systemach zawierających łatwopalne czynniki chłodnicze są uważane za odpowiednie.

Do wykrywania łatwopalnych czynników chłodniczych należy używać elektronicznych wykrywaczy wycleków, ale czutość może być niewystarcząka lub może wymagać ponownej kalibracji. (Urządzenia wykrywające muszą być skalibrowane w strefach wolnych od czynnika chłodniczego.) Upewnij się, że wykrywacz nie jest potencjalnym źródłem zapłonu i jest zgodny z zastosowanym czynnikiem chłodniczym. Sprzęt do wykrywania)nieszczelności musi być skonfigurowany z procentem DGW (dolna granica wybuchowości) czynnika chłodniczego i musi zostać skalibrowany z użyciem stosowanego czynnika chłodniczego i odpowiednim procentem gazu (maksymalnie 25%).

Płyny do wykrywania nieszczelności nadają się do stosowania z większością czynników chłodniczych, ale te płyny zawierające chlor mogą reagować z czynnikiem chłodniczym i powodować korozję rur miedzianych.

Jeśli istnieje niewielkie podejrzenie możliwego wycleku, należy zgasić wszystkie otwarte płomienie.

W przypadku wycieku czynnika chłodniczego, który będzie wymagał spawania, należy odzyskać cały czynnik chłodniczy z układu lub odizolować go zaworami odcinającymi w odlegtej części układu z dala od wycieku. Tlen wolny od azotu (OFN) musi zostać odprowadzony przez system przed procesem spawania i podczas niego.

Ekstrakcja i pobieranie

Podczas uzyskiwania dostępu do obwodu chłodniczego w celu dokonania jakichkolwiek napraw lub w jakimkolwiek innym celu należy przestrzegać konwencjonalnych procedur. Waźne jest jednak stosowanie najlepszych praktyk, ponieważ łatwopalność stanowi ryzyko. Konieczne jest przestrzeganie następującej procedury:

Usuń czynnik chłodniczy;

Oczyścić obwód gazem obojętnym;

Ewakuacja;

Przedmuchać ponownie gazem obojętnym;

Otworzyć obwód przez cięcie lub spawanie.

Ilość czynnika chłodniczego należy odzyskać w odpowiedniej butelce. Umyj system za pomocą DFN, aby zapewnić bezpieczne ponowne użycie urządzenia. Proces ten może wymagać powtórzenia kilka razy.

Do tego zadania nie należy używać spreżonego powietrza ani tlenu.

POLSKIPOLSKI

Aby wyczyścić, przerwii próznie systemu, wprowadzając OFN do systemu, az do osiągnięcia ciśnienia roboczego. Następnie przewietrzyć atmosferę i upewnić się, że ciśnienie robocze jest niższe niż ciśnienie atmosferyczne. Powtarzaj ten proces, dopóki w systemie nie będzie czynnika chłodniczego. Po użycłu końcowego ładunku OFN nalezły przewietrzyć system w celu obniżenia ciśnienia atmosferycznego, aby umożliwiać jego działanie na miejscu. Ten krok jest absolutnie niezbędny, jeśli zamierzasz wykonywać prace spawalnicze na rurach. Upewnii się, że wylot pompy prózniowej nie znajduje się w pobliżu źródeł zaptonu i ze obszar jest wentylowany.

Demontaż

Przed przystąpieniem do tego zadania technik musi być w pełni zoznajomiony z materiałem i wszystkimii częściami. Zaleca się stosowanie dobrych praktyk w celu bezpiecznego odzyskania czynnika chłodniczego. Przed przystąpieniem do danego zadania należy pobrać próbkę oleju i płynu chłodzijącego na wypadek, gdyby przed ponownym użyciem wymagana była ich analiza. Konieczne jest, aby energią elektryczna była dostępna przed uruchomieniem.

Zapoznaj się z materiałem i jego działaniem.

Ostoń, oizoluj sytem.

Zanim zaczniesz, upewnij się, że: materiał mechaniczny jest dostępny i pod ręką, na wypadek konlecności współpracy z butlami z czynnikiem chłodniczym; materiał ochrony personelu jest dostępny i jest używany prawidłowo; Proces odzyskiwania jest zawsze pod nadzorem kompetentnej osoby; materiał odzyskany i butle speśniają odpowiednie normy. Jeśli to możliwe ewakuuj system chłodniczy.

Jeśli nie można ga opróżnić, dołącz dystrybutor, do wydobycia czynnika chładniczego przez różne części systemu.

Upewnij się, że butelka znajduje się na wadze przed rozpoczęciem procesu odzyskiwania. Uruchom urządzenie do odzyskiwania i używaj go zgodnie z instrukcjami Cecotec.

Nie napetniaj zbyt mocno butli. (Nie więcej niż 80% objętości płynnego ładunku).

Nie przekraczaj maksymalnego ciśnienia roboczego cylindrów, nawet przez krótki czas.

Po prawidłowym napelnieniu butelek i zakończeniu procesu upewnij się, że butelki i materiał zostały jak najszybclej usunięte, a zawory odcinające zamkniete.

Odzyskany czynnik chłodniczy nie powinien być ładowany do innych systemów chłodniczych, chyba że został wcześniej oczyszczony i sprawdzony.

Tagowanie

Materiał musi być opatrzony etykietą wskazującą, że został on zdemontowany i opróżniony z czynnika chłodniczego.

Ta etykieta musi zawierać datę i podpis. Upewnij się, że urządzenie ma etykiety wskazujące, że zawiera tałwopalny czynnik chłodniczy.

Odzyskiwanie

Podczas usuwania czynnika chłodniczego z systemu, w celu konserwacji lub demontażu, zaleca się zrobić to ostrożnie, aby bezpiecznie usunąć czynnik chłodniczy.

Przenosząc czynnik chłodniczy do butli, należy używać odpowiednich butli odzyskujących czynnik chłodniczy. Upewnij się, że masz prawidłową liczbę butli potrzebną doprzechowywania całkowłego obciążenia systemu. Wszystkie użyte butle nadają się do odzyskanego czynnika chłodniczego i są oznakowane dla tego czynnika (na przykład specjalne butle z odzyskiem czynnika chłodniczego).

Butle muszą być wyposażone w zawór bezpieczeństwa i zawory odcinające działające w dobrym stanie. Puste cylindry odzyskłwania są rozladowywane i, jeśli to możliwe, chłodzone przed procesem odzyskłwania.

Materiał do odzyskiwania musi być w dobrym stanie i posiadać szereg instrukcji dotyczących dostępnego materiału. Musi także nadować się do odzyskiwania wszystkich odpowiednich czynników chłodniczych, nawet w stosownych przypadkach, łatwopalnych czynników chłodniczych. Muisz także mieć dostępne i skalibrowane ręcznie wagi, które działają poprawnie. Weże muszą być wyposażone w szczelne złącza w dobrym stanie. Przed użyciem urządzenia do odzyskiwania należy upewnić się, że działa ono prawidłowo, zostało właściwie utrzymane i ze elementy elektryczne są dobrze uszczelnione, aby uniknąć ryzyka zapionu w przypadku wycieku lub rozładowania czynnika chłodniczego. Skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec.

Odzyskany czynnik chłodniczy musi zostać zwrócony dostawcy we właściwej butelce do odzyskiwania wraz z odpowiednim zawiadomieniem o przekazywaniu odpadów. Nie mieszaj czynników chłodniczych w urządzeniach do odzyskiwania, szczególnie unikaj tego w butlach. Jeśli zamierzasz usunąć spreżarki lub oleje sprężające, upewnii się, że zostały one całkowicke rozładowane i że w smarzenie ma łatwopalnego czynnika chłodniczego. Proces ewakuacji musi zostać przeprowadzony przed zwróceniem spreżarki do dostawców. W celu przyspieszenia tego procesu w spreżarce można zastosować tylko ciepło. Podczas spuszczania oleju smarowego z układu należy go bezpiecznie przeności i transportować.

8. DANE TECHNICZNE

Specyfikacja okablowania

Model 05291
Wydajność modelu (Btu / h) 12000
Kabel zasilający N 1.5 mm
L 1.5 mm
E 1.5 mm
Kabel zasilający N 1.5 mm
L 1.5 mm
11.5 mm
Ikona. 1. 1.5 mm

9. RECYKLING SPRZĘTU

CECOTEC Energy Silence 600 Max Flow - RECYKLING SPRZĘTU - 1

Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE w sprawie zuzytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) zakazuje wyrzucanla ww. sprzętu razem z innymi odpadami. Omawiane sprzęty muszą być składowane osobno dla zoptymalizowania odzyskiewania surowców i recyklingu materiałów. W ten sposób negatywny wpływ elektroodpadów na zdrowie ludzkie i środowisko zostaje znacznie zredukowany.

Symbol przekreślonego kotowego kontenera na odpady informuje o obowlązku zadbania o oddanie zużytego sprzętu do specjalnego punktu zbiórki ZSEE. Jeśli urządzenie jest zasilane baterią lub akumulatorem, należy je wyjąć przed oddaniem sprzętu do punktu zbiórki ZSEE i oddać do osobnego punktu zbiórki dla tej kategorii.

Jeśli potrzebujesz informacji na temat recyklingu i punktów zbiórki sprzętu w twojej miejscowości, skontaktuj się z urzędem twojej gminy.

10. GWARANCJA I POMOC TECHNICZNA

Produkt jest objęty 2 letnią gwarancją od daty zakupu. Z gwarancji można korzystać po okazanlu dowodu zakupu. Produkt ni epodlega gwarancji jeśli był używany niezgodnie z instrukcją lub jest fizycznie uszkodzony.

Produkt NIE podlega gwarancji, kiedy:

- Był używany niezgodnie ze swoim przeznaczeniem, wystawiony na działanie wody lub wilgoci, mechanicznie uszkodzony przez użytkownika, wystawiony na działanie substancji żrácych czy nosi jakiekolwiek inne znamiona uszkodzeń wynikających z winy użytkownika.

- Urządzenie było naprawiane lub modyfikowane przez osoby nieautoryzowane przez firmę Cecotec.

- Odnosi się do przypadków, spowodowanych normalnym zużywaniem się elementów w trakcie ich użytkowania.

Gwarancja obejmuje wszystkie wady fabryczne produktu przez 2 lata od daty zakupu, nie włączając w to części podlegających zużyciu. Urządzenie nie było używane przez użytkownika w odpowiedni sposób.

W przypadku wykrycia ewentualnego defektu urządzenia lub w razie potrzeby konsultacji skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec pod numerem +34 96 321 07 28.

ČEŠTINAPOLSKI

1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : CECOTEC

Model : Energy Silence 600 Max Flow

Kategoria : Wentylator