CECOTEC Energy Silence 600 Max Flow - Ventilatore

Energy Silence 600 Max Flow - Ventilatore CECOTEC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Energy Silence 600 Max Flow CECOTEC in formato PDF.

📄 201 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice CECOTEC Energy Silence 600 Max Flow - page 96

Scarica le istruzioni per il tuo Ventilatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Energy Silence 600 Max Flow - CECOTEC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Energy Silence 600 Max Flow del marchio CECOTEC.

MANUALE UTENTE Energy Silence 600 Max Flow CECOTEC

1. Istruzioni di sicurezza 190

4. Installazione del prodotto 195

5. Funzionamento 207

7. Pulizia e manutenzione 221

8. Risoluzione dei problemi 222

9. Specifiche tecniche 230

10. Riciclaggio di elettrodomestici 231

Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare il prodotto. Conservare questo manuale per riferimenti futuri o nuovi utenti. Installazione L’area nella quale si andrà ad installare l’unità interna ed esterna deve essere limitata ai bambini/e. Potrebbero prodursi incidenti imprevedibili. Verificare che la base dell’unità esterna sia ben fissata. Verificare che l’aria non possa entrare nel sistema di refrigerazione e controllare che non ci siano fughe al muovere il condizionatore. Effettuare un ciclo di prova dopo aver installato il condizionatore e prendere nota dei dati del funzionamento. La corriente nominale dei fusibili installati nell’unità di controllo integrata è di 4 A / 250 V. Proteggere l’unità interna con un fusibile di adeguata capacità per la massima corrente di entrata o con un altro dispositivo di protezione contro il sovraccarico. Verificare che il voltaggio di rete coincida con il voltaggio specificato sull’etichetta di classificazione del prodotto. Mantenere il connettore e la presa della corrente pulita. Inserire correttamente il connettore nella presa della corrente per evitare qualsiasi rischio di scariche elettriche o di incendio per mancanza di contatto. Verificare che la presa della corrente e il connettore siano compatibili. Se non lo sono, cambiare la presa. Il dispositivo deve essere attrezzato con mezzi per scollegarlo dalla corrente e deve essere separato da ognuno dei poli, che garantisce la disconnessione completa in caso di sovratensione di categoria III. Questi mezzi devono essere fissati ai cavi secondo le norme del circuito. Il condizionatore deve essere installato da persone qualificate. Non installare l’apparato a meno di 50 cm da sostanze infiammabili (ad esempio alcool) o di contenitori a pressione. Se si utilizza l’apparato su aree senza possibilità di ventilazione, massimizzare la precauzione per evitare qualsiasi rischio di fuga di gas refrigerante ed evitare che rimanga nell’atmosfera generando pericolo di incendio. Il materiale di imballaggio è riciclabile e deve essere gettato in contenitori differenti. Portare il condizionatore al termine del suo ciclo di vita in un centro specifico di raccolta dei rifiuti. Utilizzare il condizionatore solamente come indicato nel presente manuale di istruzioni. Come con qualsiasi elettrodomestico si consiglia di usare il buon senso e la precauzione durante l’installazione, il funzionamento e la manutenzione dello stesso. Il dispositivo deve essere installato secondo le norme nazionali vigenti di impianto elettrico. Prima di accedere ai terminali, tutti i circuiti elettrici della rete devono essere scollegati. Utente Non tentare di installare il condizionatore da soli, contattare sempre personale tecnico specializzato. Verificare che il voltaggio di rete coincida con la tensione specificata nell’etichetta di classificazione del prodotto e che la presa elettrica sia dotata di conduttore di terra. Questo prodotto è stato progettato per uso domestico. Non è appropriato per uso commerciale o industriale.ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTEDENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTED

ITALIANO ITALIANO Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione alla ricerca di danni visibili. Se il cavo dovesse presentare danni, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini. Scollegare il dispositivo dalla presa della corrente prima di effettuare pulizia o manutenzione. Spegnere il dispositivo e scollegarlo dalla presa della corrente prima di montarlo, di smontarlo, di pulirlo o nel caso in cui non venga utilizzato per un periodo prolungato di tempo. Tirare la presa per scollegarlo, non tirare il cavo. Non toccare né utilizzare il dispositivo con le mani bagnate. Non riparare né ritirare nessuna delle componenti fisse del prodotto. Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec per risolvere dubbi o riparazioni. Verificare sempre che le parti smontabili siano ben installate prima di utilizzarlo. Non usare in presenza di parti danneggiate. Non tirare la presa per spegnere il dispositivo mentre è in funzionamento, ciò potrebbe provocare scintille e causare un incendio. Questo dispositivo è stato progettato per climatizzare spazi domestici, non è adatto per altri usi come asciugare indumenti, raffreddare cibi, ecc… Utilizzare sempre il dispositivo con il filtro d’aria installato. Utilizzare il condizionatore senza il filtro potrebbe provocare un accumulo eccessivo di polvere e sporco all’interno del dispositivo, causando un difetto di funzionamento. Non toccare l’apparato con i piedi scalzi o con parti del corpo umide o bagnate. Non ostruire le entrate ed uscite dell’unità sia interne che esterne. L’ostruzione di queste aperture può ripercuotere negativamente sull’efficienza del condizionatore e provocare mal funzionamento o danni. Non modificare nessuna delle caratteristiche del dispositivo. Non esporre né sommergere il cavo, la spina, le componenti elettriche, né qualsiasi altra parte non estraibile del prodotto all’acqua o altri liquidi. Non installare l’apparato in luoghi in cui l’aria possa contenere gas, olio, zolfo oppure vicino a fonti di calore. Non collocare oggetti affilati o pesanti sopra al prodotto. Non lasciare finestre o porte aperte per un periodo prolungato di tempo mentre il condizionatore è in funzionamento. Non dirigere l’aria verso piante o animali. Non introdurre oggetti dall’uscita o entrata d’aria del prodotto. L’utente responsabile riguardo all’installazione effettuata da parte di un tecnico qualificato, il quale verificherà che la presa della corrente sia a norma, così come collocare un interruttore magnetotermico. Evitare l’esposizione diretta e prolungata al flusso d’aria calda o fredda. L’esposizione diretta e prolungata all’aria fredda potrebbe ripercuotere sulla propria salute. Prestazione particolare attenzione alle stanze in presenza di bambini, anziani o persone con problemi di salute. In caso di fuoriuscite di fumo dall’apparato oppure odore di bruciato, scollegare immediatamente la corrente e contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. L’uso prolungato dell’apparato in tali condizioni potrebbe causare incendio o scariche elettriche. Spegnere l’interruttore automatico se non si utilizza il dispositivo per un lungo periodo di tempo. Regola la direzione del flusso d’aria deve essere regolata in modo adeguato. Le lame devono essere rivolte verso il basso in modalità riscaldamento e verso l’alto in modalità raffreddamento. Selezionare la temperatura adeguata può evitare che l’apparatoENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTEDENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTED

ITALIANO ITALIANO di danneggi. L’apparato non deve essere usato da bambini da 0 a 8 anni. Questo elettrodomestico può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni di età sotto la supervisione continua di un adulto. Questo prodotto può essere usato da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate, o con mancanza di esperienza e conoscenza solo sotto supervisione o avendo ricevuto istruzioni riguardanti l’uso dell’apparato in modo sicuro e comprendono i rischi che lo stesso implica. Supervisionare i bambini per assicurarsi che non giochino con il prodotto. È necessario supervisionare rigidamente nel caso in cui il prodotto venga utilizzato da o vicino a bambini.

2. PARTI E COMPONENTI

Unità interna Fig. 1

4. Trasmettitore di segnale

5. Coperchio scatola di connessioni

7. Tasto di emergenza

8. Aletta di direzione dell’aria

2. Etichetta di classificazione dell’unità esterna

3. Coperchio della scatola delle connessioni

5. Valvola di liquidi

Avviso: le figure precedenti sono un semplice diagramma del dispositivo ed è possibile che non corrispondano completamente con il design dell’unità comprata. Display Fig. 4.

2. Temperatura/codice di errori

2. Modalità: Auto, Freddo, Deumidificatore, Ventilatore, Calore

5. Flusso d’aria sopra e sotto

6. Flusso d’aria destra e sinistra (solo su alcuni modelli).

7. Opzione: Notte / Eco / Autopulizia

12. Funzione di bloccaggio (mantenere premuti i tasti aumentare e diminuire per attivare e

disattivare questa funzione).

Rimuovere il prodotto dalla scatola. Pulire la parte interna ed esterna del prodotto con un panno morbido e asciugarlo. Ispezionare l’apparato nel caso di danni visibili. Nel caso di danni, contattare il prima possibile il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec per suggerimenti o riparazione del prodotto.

4. INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO

Avviso: Il condizionatore deve essere installato da persone qualificate. Le specifiche di installazione sono soggette alle norme del servizio di postvendita. Qualsiasi movimento brusco mentre si riempie il refrigerante può causare seri danni a persone ed oggetti.ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTEDENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTED

ITALIANO ITALIANO È necessario effettuare una prova di fuga una volta completata la installazione e prima di accendere il prodotto. È obbligatorio fare una ispezione di sicurezza prima della manutenzione o riparazione di un condizionatore che funziona con refrigerante combustibile per assicurare che il rischio di incendio venga ridotto al minimo. È necessario azionare l’apparato sotto un procedimento di controllo al fine di minimizzare possibili rischi che possano sorgere dal gas o vapore combustibile durante il funzionamento. I requisiti sul peso totale del refrigerante e sull’area della stanza in cui verrà installato il condizionatore sono indicati nelle seguenti tabelle: Carica massima e minima richiesta per area: m = (4 m

) x LIE LIE è il limite infiammabile più basso in kg/m

, R290 LIE è 0.038 kg/m

y R32 LIE è 0.038 kg/m

Per apparati con cariche da m < M = m

La carica massima per stanza deve essere calcolata secondo la seguente formula:

x (A) 1/2 L’area minima A min richiesta per installare un apparato con carica refrigerante M (kg) deve essere calcolata secondo la seguente formula:

max è la carica minima permessa in una stanza, in kg; M è la quantità di carica refrigerante in un apparato, in kg;

min è l’area della stanza minima richiesta, in m2; A è l’area della stanza minima richiesta, in m2; LFL è il limite infiammabile più basso in kg/m;

è l’altezza di installazione dell’apparato, in metri, per calcolare m max or A min , 1.8 m per il montaggio alla parete; Carica massima (kg) Categoria LFL (kg/m3)

(m) Area del suolo (m

Spazio minimo della stanza (m2) Categoria LFL (kg/ m3)

(m) Carica (M) (kg) Spazio minimo della stanza (m2) Avvertenze:

1. L’apparato deve essere installato in un luogo ben ventilatore.

2. Nel luogo di installazione e manutenzione di un condizionatore che funziona con Refrigerante

R290 non devono esserci fiamme, fumo, stufe elettriche né altre fonti di calore che superino 370 ºC (dato che possono provocare facilmente fuoco e fiamme), e neppure effettuare lavori di saldatura.

3. Durante l’installazione di condizionatori, è necessario prendere precauzioni antistatiche,

come indumenti e guanti antistatici.

4. È necessario scegliere un punto di installazione e manutenzione appropriato nel quale le

entrate ed uscite d’aria non contengano oggetti attorno né si trovino vicino a fonti di calore, di combustibili né atmosfere esplosive.

5. Nel caso in cui l’unità inferiore dovesse subire una fuga durante l’installazione, è necessario

chiudere immediatamente la valvola dell’unità esterna, così come che il personale qualificato lasci la stanza fino a che sia uscito completamente il refrigerante, per circa 15 minuti. Se il prodotto è danneggiato, è obbligatorio ripararlo dal Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec, è proibito saldare tubature e i condotti di refrigerazione presso il domicilio dell’utente.

6. È necessario scegliere un luogo di installazione nel quale l’entrata e l’uscita dell’unità interna

siano allo stesso livello.

7. È necessario evitare luoghi in cui ci siano altri prodotti elettrici, interruttori di alimentazione

e prese della corrente, armadietti da cucina, letti, sofà e altri beni di valore sotto l’unità interna.ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTEDENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTED

ITALIANO ITALIANO Strumenti Requisiti d’uso Pompa a vuoto piccola La pompa a vuoto deve essere a prova di esplosione; assicura una certa precisione e la potenza di aspirazione è inferiore a 10 Pa. Il dispositivo vibra. Deve essere un dispositivo di riempimento speciale a prova di esplosione. Questi apparati sono abbastanza precisi, il margine di errore deve essere inferiore a 5 g. Rilevatore di concentrazione di refrigerante Il luogo in cui deve effettuare la manutenzione deve essere fornito di un rilevatore di concentrazione di refrigerante combustibile di tipo fisso collegato ad un sistema di allarme di sicurezza; il margine di errore deve essere inferiore a 5 %. Il luogo in cui deve effettuare la manutenzione deve essere fornito di un rilevatore di concentrazione di refrigerante combustibile mobile che indichi attraverso 2 tipi di allarme (sonoro e visuale); il margine di errore deve essere inferiore a 10 %. I rilevatori devono essere calibrati regolarmente. È necessario verificare e confermare le funzioni prima di utilizzare il rilevatore di concentrazione. Manometro I manometri devono essere calibrati regolarmente. Il manometro utilizzato con il Refrigerante 22 può essere utilizzato con Refrigeranti R290 e R161; il manometro utilizzato con R410A può essere utilizzato con il Refrigerante 32. Estintore È necessario tenere uno o vari estintori quando si installa o ripara il condizionatore. Nel luogo in cui viene effettuata la manutenzione, devono essere presenti 2 o più tipi di estintore a secco, diossido di carbonio estintori a schiuma, i quali devono essere collocati secondo le posizioni stabilite, con etichette visibili e dove sia a portata di mano. Installazione dell’unità interna Avviso: Il cliente deve verificare che la persona fisica o impresa che andrà a installare il prodotto, che effettuerà manutenzione o che riparerà il condizionatore sia qualificata e con esperienza con prodotti di refrigerazione. Deve essere un installatore o impresa autorizzata. Installare l’unità interna su di una parete dura dove non arrivino vibrazioni. Le entrate e uscite d’aria non devono essere bloccate: è necessario che l’aria possa uscire senza difficoltà. Non installare l’unità vicino a fonti di calore, vapore o gas infiammabile. Installare l’unità vicino ad una presa della corrente. Non installare l’unità vicino all’esposizione solare diretta. Scegliere un luogo dove si possa scaricare acqua condensata con facilità e dove si possa collegare all’unità esterna senza problemi. Verificare regolarmente gli apparati e rispettare le distanze mostrate nell’immagine. Scegliere un luogo dove il filtro possa essere rimosso facilmente. Fig. 7.

1. Placca di montaggio

2. Tubo di scarico di acqua condensata

6. Tubazioni di scarico d’acqua

Diagramma di installazione Fig. 8.

Installazione della piastra di montaggio Fig. 9. 1. Montare sempre il pannello posteriore di modo che sia livellato, sia in orizzontale che ilENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTEDENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTED

ITALIANO ITALIANO verticale.

2. Utilizzare un trapano per fare fori da 32 mm di profondità per fissare la piastra.

3. Inserire i tasselli dentro i fori del trapano.

4. Fissare la piastra da parete all’unità di controllo della parete con le viti fornite.

5. Verificare che il pannello frontale sia sufficientemente fissato come per supportare il peso.

Foro di trapano nella parete Fig. 10.

1. Fare un foro con il trapano nella parete (Ø65mm) leggermente inclinato verso il basso, verso

2. Inserire le maniche della tubazione nei fori per evitare che sia le tubazioni di connessioni che

i cavi si danneggino passando per gli stessi. Avvertenza: Il foro deve essere inclinato verso il basso, in direzione verso l’esterno. Collocare la tubatura di scarico inclinata verso il basso in direzione del foro della parete per evitare possibili fughe e rendere facile lo scarico dell’acqua. Connessioni elettriche Fig. 11.

3. Coperchio della scatola delle connessioni

1. Aprire il pannello frontale.

2. Ritirare il coperchio come mostrato nell’immagine: togliendo la vite o rompendo i ganci.

3. Per le connessioni elettriche, vedere il diagramma

4. Collegare i cavi che escono dal ricevitore con quelli del supporto seguendo i codici di

colore. Utilizzare una dimensione di cavo secondo la potenza di entrata (vedere la placca di identificazione nell’unità) e che compie con i requisiti attuali del codice di sicurezza. Avviso: Il cavo che collega l’unità esterna con quella interna deve essere adatto per l’uso in esterni. Il connettore deve essere accessibile una volta terminata l’installazione, di modo che si possa scollegare facilmente quando necessario. Verificare che ci sia una buona connessione di terra. I cavi possono essere connessi alla PCB centrale dell’unità interna. Ciò lo farà il fabbricante nei modelli senza la scatola di connessioni. Connessione di condotti refrigeranti Fig. 12. Estensione dei tubi di connessione Fig. 13. I tubi possono essere estesi in 3 direzioni differenti indicate con numeri nella Fig. 12. Quando vengono collocati i tubi in direzione 1 o 3, qualora necessario, applicare un taglio nella fessura del lato dell’unità interna con un taglierino. Collocare il tubo in direzione del foro della parete e unire le tubature in rame. Unire la tubatura di scarico e i cavi elettrici con nastro adesivo, con la tubatura di scarico verso il basso per fare fluire l’acqua con facilità. Avviso: Non togliere il tappo della tubatura fino a che siano connessi per evitare problemi di umidità e l’entrata di polvere. Se le tubature si dovessero piegare o stirare troppo spesso, è possibile che si danneggino. Non piegare le tubature per più di 3 volte dallo stesso punto. Al momento di tendere le tubature arrotolate, stirarle srotolandole con cura come mostrato nella Fig. 13. Connettori dell’unità interna

1. Ritirare il tappo della tubatura dall’unità interna (verificare che non vi sia sporco all’interno).

2. Inserire il dado svasato e restringere l’estremità della tubatura di connessione per incastrarsi

3. Utilizzare 2 chiavi in direzione opposta per stringere i connettori.

4. Per i refrigeranti R32/R290, i connettori meccanici dovrebbero trovarsi all’esterno.

Scarico di acqua condensata dell’unità interna Fig. 16. Lo scarico di acqua condensata dell’unità interna è imprescindibile per una buona installazione.

1. Inserire la connessione delle tubature nella fessura corrispondente.

ITALIANO ITALIANO Avviso: Collocare il tubo di scarico sotto le tubature e teso verso il basso prestando attenzione a non creare tifoni. Il tubo di scarico deve essere inclinato verso il basso per rendere facile lo scarico. Non piegare nè torcere il tubo di scarico. Evitare che fuoriesca e che l’estremità sia sommerso in acqua. Nel caso di collegare al tubo di scarico alcuna prolunga, verificare di isolarlo prima di passarlo per l’unità interna. Se la tubatura si installa a destra, sia il tubo che il cavo elettrico e il tubo di scarico devono essere isolati e fissati nella parte posteriore dell’unità con fascette. Una volta connesse le tubature secondo le istruzioni indicate, installare i cavi di connessione. Installare ora il tubo di scarico. Una volta connesse, isolare la tubatura, i cavi e il tubo di scarico con materiale isolante.

1. Collocare correttamente le tubature, i cavi e il tubo di scarico.

2. Isolare le guarnizioni delle tubature con materiale isolante e coprire con nastro adesivo in

3. Passare la tubatura assicurata, i cavi elettrici e il tubo di scarico dal foro della parete e

montare l’unità interna nella parte superiore della placca di montaggio in modo sicuro.

4. Premere e spingere la parte inferiore dell’unità interna contro la placca della piastra di

1. Rivestimento di nastro adesivo in vinile

3. Tuberia di refrigerazione

4. Tubo di scarico di acqua condensata

5. Cavo della sonda (per la pompa di calore)

6. Cavo di connessione 1 (per la pompa di calore)

7. Cavo di connessione

8. Condotto di refrigerazione

Placca di montaggio Fig. 18 Installazione dell’unità esterna Distanze di sicurezza per l’installazione (mm) Fig. 6. Non installare l’unità esterna vicino a fonti di calore, vapore o gas infiammabile. Non installare l’unità in luoghi in cui ci sia molto vento o sporco. Non installare l’unità in luoghi in cui passino persone regolarmente. Selezionare un luogo in cui la scarica dell’aria e il rumore del ventilatore in funzionamento non fastidi ai vicini. Evitare di installare l’unità vicino all’esposizione solare diretta. Se non è possibile, utilizzare una protezione qualora necessario, ma verificare che non interferisca con il flusso d’aria. Mantenere le distanze indicate nelle figure per consentire all’aria di fluire correttamente. Installare l’unità esterna in un luogo sicuro e solido. Se l’unità esterna dovesse patire vibrazioni, collocare guarnizioni in gomma sugli appoggi dell’unità o sul fissaggio alla parete. L’unità esterna deve essere installata in una parete solida, di modo che rimaga fissato in modo sicuro. Il seguente procedimento deve essere osservato prima di collegare le tubature e i cavi di connessione: decidere quale sia la migliore posizione sulla parete e che lasci sufficiente spazio per rendere facile e permettere la manutenzione dell’apparato. Utilizzare viti di fissaggio adeguati per il tipo di parete per fissare il supporto alla parete. Utilizzare più viti di fissaggio di quelle richieste normalmente per il peso dell’apparato per evitare possibili vibrazioni durante il funzionamento e che resti fissato saldamente al suo posto per anni, senza che si allentino le viti. L’installazione deve essere effettuata secondo la normativa nazionale. Scarico di acqua condensata dall’unità esterna (solamente per i modelli con pompa di calore) Fig. 19.

2. Tubazione di scarico

L’acqua consensata e il ghiaccio formata nell’unità esterna durante il funzionamento in modalità riscaldamento possono essere svuotati attraverso la tubatura di scarico.

1. Fissare la porta di scarico nel foro da 25 mm dell’unità come mostra la figura.

2. Collegare la porta di scarico alla tubatura di scarico.

Verificare che l’acqua venga scaricata in un luogo adeguato. Connessioni elettriche Fig. 20.

1. Diagramma elettrico nella parte posteriore del coperchio.

1. Ritirare il manico della placca destra dall’unità esterna.

2. Collegare il cavo di alimentazione alla placca elettronica di connessione. Il cablaggio deve

coincidere con quello dell’unità interna.

3. Fissare il cavo di alimentazione con una fascetta da cavo.

4. Verificare che il cavo sia fissato correttamente.

5. Verificare che ci sia una buona connessione di terra.

6. Collocare di nuovo il manico.

ITALIANO ITALIANO Fig. 21.

1. Tubature di connessione

3. Chiave di liquidi refrigeranti

7. Dado della porta di ingresso

8. Valvola di liquidi

10. Tappi di protezione

Avvitare i dadi svasati nella connessione dell’unità esterna seguendo lo stesso procedimento di quello utilizzato per l’unità interna. Per evitare fughe, tenere conto che:

1. Utilizzare una chiave per stringere i dadi svasati. Prestare attenzione a non danneggiare le

2. Se stringere non dovesse essere sufficiente, potrebbe provocare una fuga. Nel caso in cui si

stringesse eccessivamente, potrebbe generare fughe.

3. Il sistema più sicuro consiste in stringere le connessioni con una chiave inglese fissa e una

chiave dinamometrica. Ispezione della pressione del refrigerante Fig. 22.

Margine di pressioni di lavoro del Refrigerante R290: Bassa pressione 0.4-0.6MPa; Alta pressione 1.5-2.0MPa; Margine di pressioni di lavoro del Refrigerante R32: Bassa pressione 0.8-1.2MPa; Alta pressione: 3.2-3.7MPa; Significa che il sistema di refrigerazione o il refrigerante di un condizionatore è anomalo quando il margine di pressione dell’aria di ritorno e l’aria di scarico eccedano in grande misura i margini nominali. Scarica l’aria L’aria e l’umidità che rimanga dentro il circuito di refrigerazione potrebbero causare il mal funzionamento del compressore. Dopo aver collegato l’unità interna e quella esterna, drenare l’aria e l’umidità del circuito di refrigerazione utilizzando una pompa a vuoto. Fig. 23. Valvola a 3 vie

5. Tappo della porta di ingresso

6. Nucleo della valvola

2. Direzione del flusso di refrigerazione

4. (6) Girare 1/4 per aprire

5. (7) Girare per aprire la valvola completamente

6. Coperchio della valvola

10. (7) Girare per aprire la valvola completamente

13. Dado della porta di ingresso

(1) Svitare e ritirare le valvole a 2 e 3 vie. (2) Svitare e ritirare il coperchio della porta di entrata. (3) Collegare il tubo della pompa a vuoto alla porta di ingresso (4) Mettere la pompa a vuoto in funzionamento per 10-15 minuti fino al raggiungimento di un vuoto assoluto da 10 mm/Hg. (5) Con la pompa a vuoto ancora in funzionamento, chiudere la chiave di bassa pressione della connessione della pompa a vuoto. Arrestare la pompa a vuoto. (6) Girare 1/4 la valvola a 2 vie per aprirle e chiuderle dopo 10 secondi. Verificare tutte le guarnizioni con sapone liquido e un dispositivo elettrico di fughe per verificare che non ci siano fughe. (7) Girare il corpo della valvola a 2 vie e quella a 3 vie. Scollegare il tubo della pompa a vuoto. (1) Ricollocare e stringere tutti i coperchi delle valvole. Prove di funzionamento Fig. 25.

Avvolgere le guarnizioni dell’unità interna con rivestimento isolante e fissarle con nastro isolante. Fissare la parte che fuoriesce dal cavo alla tuberia o all’unità esterna. Fissare le tubature alla parete (dopo averle ricoperte nel nastro isolante) utilizzando fascette o elementi di sostegno. Sigillare la fessura nella parete attraverso il quale passano le tubature per non entrare acqua nè aria. Prova dell’unità interna L’accensione, spegnimento e il ventilatore funzionano correttamente. Le modalità funzionano correttamente? I parametri e il timer configurato funzionano correttamente. Gli indicatori luminosi si accendono correttamente? L’uscita d’aria di direzione del flusso d’aria funziona correttamente? L’acqua condensata si scarica regolarmente? Prova dell’unità esterna Fa rumori inusuali o vibra durante il funzionamento? Il rumore, il flusso d’aria o lo scarico d’acqua condensata crea problemi ai vicini? Vi è qualche fuga di refriferante? Avviso: il controllatore elettronico si incarica che il compressore si accenda solamente 3 minuti dopo che il voltaggio arrivi al sistema. Informazioni per il personale a carico della installazione. Lunghezza della tubatura con una carica standard: 5 m Distanza massima tra l’unità interna ed esterna: 25 m Carica aggiuntiva refrigerante: 15 g/m Differenza massima del livello tra unità interna ed esterna: 10 m Tipo di refrigerante (1): R290 (1) Vedere l’etichetta di classificazione attaccata all’unità esterna. Tubatura Un paio di strette [N x m] Tensione correspondente (utilizzando una chiave inglese da 20 cm) Un paio di strette [N x m] 1/4” (Ø6 mm) 15-20 Un paio di torsioni Dado della porta di ingresso 7-9 3-5 (Ø9.52 mm) 31-35 Un paio di torsioni Tappi di protezione 25-30 1/2” (Ø12 mm) 35-45 Un paio di torsioni 3-5 (Ø15.88 mm) 75-80 Un paio di torsioni Diagramma del cablaggio Fig. 26.

Nell’unità interna, il diagramma di cablaggio si trova attaccato al pannello frontale; Nell’unità esterna, il diagramma di cablaggio si trova attaccato alla parte posteriore. Fig. 27.

Tipo di connessione Fig. 28.

3. Presa della corrente

3. Modalità Deumidificatore

6. Modalità riscaldamento

8. Display di unità interna accesa

11. Funzione di autopulizia

12. Oscillazione sopra-sotto

13. Oscillazione sinistra-destra (Non disponibile nel telecomando a distanza).

14. Indicatore della temperatura o tempo

15. Funzione di bloccaggio

16. Indicatore della batteria scarica

17. Mute (con velocità bassa)

18. Velocità bassa del ventilatore

19. Velocità bassa-media del ventilatore

20. Velocità media del ventilatore

21. Velocità media-alta del ventilatore

22. Velocità alta del ventilatore

23. Velocità automatica del ventilatore

24. Turbo (con velocità alta ventilatore)

Cambio delle pile del telecomando a distanza Ritirare il coperchio delle pile del telecomando a distanza. Per fare ciò, farlo scorrere nella direzione della freccia. Inserire le pile rispettando i segni + e - sul telecomando. Rimontare il coperchio delle pile facendolo scorrere in posizione. Utilizzare 2 pile LRO 3 AAA (1,5V). Non utilizzare batterie ricaricabili. Sostituire le vecchie pile con nuove dello stesso tipo quando il display non funziona. Non smaltire le batterie come rifiuti urbani. Questo tipo di materiale deve essere raccolto separatamente per un trattamento speciale. Fig. 30. Puntare il telecomando verso il condizionatore. Controllare che non vi siano oggetti tra il segnale del telecomando e il ricevitore di segnale dell’unità interna. Non lasciare il telecomando esposto a luce solare diretta. Tenere il telecomando ad almeno 1 metro di distanza dal televisore e da altri apparecchi elettrici. Fig. 31. Funzionamento generale L’aria aspirata dal ventilatore entra nelle griglie, passa attraverso il filtro e lo scambiatore di calore provvede a raffreddarla, riscaldarla o deumidificarla. La direzione del flusso d’aria viene regolata verso l’alto o il basso attraverso le alette, e a sinistra o a destra manualmente con i deflettori verticali. In alcuni modelli, anche i deflettori verticali sono controllati da un motore. Fig. 32.

2. Scambiatore di calore

Funzioni e modalità Sistema di bloccaggio per bambini Mantenere premuti i tasti direzionali su e giù per attivare la funzione di bloccaggio per bambini. Controllo della direzione del flusso d’aria Per impostare il flusso d’aria verticale, premere l’icona 2. Premere una volta per attivare le alette orizzontali, e quindi l’oscillazione verso l’alto e verso il basso, e premere di nuovo per farle rimanere fisse in un’angolazione. L’icona apparirà sul display del telecomando quando la funzione è attivata. Per impostare il flusso d’aria orizzontale, assicurarsi che le alette orizzontali siano ferme e cambiare manualmente la direzione dei deflettori verticali. Premere quindi l’icona 3 per attivare l’oscillazione da sinistra a destra dei deflettori verticali e premere di nuovo se si desidera lasciarli di nuovo ad un’angolazione fissa. L’icona apparirà sul display del telecomando quando la funzione è attivata (solo su alcuni modelli). Avviso: non regolare manualmente le alette orizzontali, potrebbero non chiudersi correttamente quando si spegne condizionatore. Non introdurre le dita nè altri oggetti nell’entrata ed uscita dell’aria. Il contatto accidentale con parti e oggetti in movimento potrebbe causare danni e lesioni impreviste. Fig. 33.

1. Movimento delle alette

2. Deflettori verticali

3. Alette orizzontali

Modalità Premere il tasto di modalità per selezionare una delle modalità di funzionamento: Modalità FreddoENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTEDENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTED

ITALIANO ITALIANO Questa modalità viene utilizzata per raffreddare e ridurre l’umidità dell’aria. Per attivarla, premere il tasto di modalità (icona 4) fino a che la freccia punta su COOL. Quindi, usare i tasti su e giù per aumentare o diminuire la temperatura. Modalità Riscaldamento Questo modo serve per riscaldare stanze o tutta la casa. Per attivarla, premere il tasto di modalità (icona 4) fino a che la freccia punta su HEAT. Quindi, usare i tasti su e giù per aumentare o diminuire la temperatura. Avviso: in modalità riscaldamento, l’apparecchio può attivare automaticamente un ciclo di sbrinamento, indispensabile per la pulizia del ghiaccio sul condensatore e per permettere il funzionamento dello scambiatore di calore. Questo processo può durare da 2 a 10 minuti. Durante lo sbrinamento, il ventilatore della unità interna smetterà di funzionare. Dopo lo sbrinamento, torna a funzionare automaticamente in modalità riscaldamento. Modalità Deumidificatore Questa modalità viene utilizzata per ridurre l’umidità dell’aria. Per attivarla, premere il tasto di modalità (icona 4) fino a che la freccia punta su DRY. Questa modalità funzionerà con le impostazioni predefinite. Modalità Ventilatore Durante la modalità Ventilatore viene attivata solo la ventilazione, senza alcuna modalità. Per attivarla, premere il tasto di modalità (icona 4) fino a che la freccia punta su DRY. Controllo della velocità del ventilatore Selezionare la velocità del ventilatore durante il funzionamento in modalità Auto, Ventilazione, Raffreddamento o Riscaldamento. Premere l’icona 7. per selezionare il livello della velocità del ventilatore. Mute/Bassa/Bassa-media/Media/Media-alta/Alta/Turbo/Auto Fig. 34. Modalità Auto Per attivarla, premere il tasto di modalità (icona 4) fino a che la freccia punta su AUTO. Quando si seleziona questa modalità, il dispositivo regola automaticamente le impostazioni in base alla temperatura ambiente. Display dell’unità interna Accendere il display LED dell’unità interna premendo l’icona 5. La freccia sul display punta su “DIP”. Premere di nuovo per spegnerlo. Funzione Eco Quando questa funzione viene attivata, il condizionatore seleziona automaticamente le impostazioni per risparmiare energia durante il funzionamento. Premere il tasto di opzione (icona 6) e utilizzare i tasti su e giù fino a quando la freccia punta a ECO e lampeggia. Premere quindi il tasto OK per confermare che si desidera attivare la funzione Eco. Ripetere i passaggi precedenti per disattivarla. Avviso: la funzione Eco è compatibile sia con la modalità di raffreddamento che di riscaldamento. Funzione Notte (Sleep) La funzione utilizza impostazioni preconfigurate automaticamente. Premere il tasto di opzione (icona 6) e utilizzare i tasti su e giù fino a quando la freccia punta su SLEEP e lampeggia. Premere quindi il tasto OK per confermare che si desidera attivare la funzione Sleep. Ripetere i passaggi precedenti per disattivarla. Avviso: La funzione Sleep è compatibile sia con la modalità di raffreddamento che di riscaldamento. Il dispositivo funzionerà in modalità Sleep per 10 ore e poi passerà alla modalità selezionata precedentemente. Funzione di autopulizia Quando questa funzione viene attivata, sullo schermo apparirà “AC”. Per attivarla, disattivare la modalità e premere il tasto di opzione (icona 6) fino a quando la freccia punta su CLEAN e lampeggia. Premere quindi il tasto OK per confermare che si desidera attivare la funzione di autopulizia. Questa funzione aiuta a rimuovere tutto lo sporco, i batteri, ecc. accumulati dall’evaporatore. Il dispositivo funzionerà in modalità autopulizia per 30 minuti e poi tornerà alla modalità selezionata precedentemente. La funzione può essere annullata durante il processo. Per fare questo, utilizzare il dispositivo in modo normale o premere il tasto di accensione. Emetterà due volte un bip quando il ciclo è completo o annullato. È normale che il dispositivo emetta dei rumori durante questo processo, poiché la plastica si espande con il calore e si contrae con il freddo. Per una maggiore sicurezza, si raccomanda di utilizzare questa funzione nelle seguenti condizioni: Unità interna: Temp. <30 ºC Unità esterna: 5 ºC <Temp<30 ºC Si consiglia inoltre di attivare questa funzione ogni 3 mesi circa. Funzione timer Utilizzare questa funzione per accendere o spegnere il dispositivo al momento desiderato.ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTEDENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTED

ITALIANO ITALIANO Con il dispositivo spento, seguire le istruzioni riportate di seguito per impostare il timer e far sì che il condizionatore si accenda all‘ora desiderata.

1. Verificare che il dispositivo sia spento.

2. Premere l’icona del timer (icona 8), selezionare la modalità, la velocità del ventilatore, la

temperatura e la funzione Eco o Notte, se lo si desidera.

3. In seguito premere il pulsante del timer (icona 8). Le cifre dell’ora lampeggeranno sul display.

Con i tasti su e giù selezionare l’ora desiderata, tra 0,5 e 24 ore.

4. Premere una terza volta il tasto del timer (icona 8) per confermare.

Con il dispositivo acceso, seguire le istruzioni riportate di seguito per impostare il timer e far sì che il condizionatore si spenga all‘ora desiderata.

1. Verificare che il dispositivo sia acceso.

2. Premere il pulsante del timer (icona 8). Le cifre dell’ora lampeggeranno sul display. Con i tasti

su e giù selezionare l’ora desiderata, tra 0,5 e 24 ore.

3. Premere nuovamente il tasto del timer (icona 8) per confermare.

4. Premere due volte il pulsante del timer (icona 8) per annullare.

Avviso: è necessario effettuare la configurazione entro 5 secondi, altrimenti verrà annullata. Temperatura di funzionamento Il condizionatore è programmato per creare condizioni di vita confortevoli e adeguate, come illustrato di seguito: Se utilizzato in condizioni diverse da quelle indicate nella tabella, il dispositivo può attivare determinate misure di protezione. Temperatura / Modalità Funzionamento a freddo Funzionamento a caldo Funzionamento in modalità deumidificazione Temperatura ambiente 17 ºC~32 ºC 0 ºC~30 ºC 17 ºC~32 ºC Temperatura esterna 15 ºC~53 ºC -20 ºC~30 ºC 15 ºC~53 ºC Funzione di emergenza Se il telecomando smette di funzionare, o in caso sia necessario di effettuare operazioni di manutenzione, procedere come segue: Aprire e sollevare il pannello frontale con un angolo che permetta l’accesso al pulsante di emergenza. Premere una volta il pulsante di emergenza, il dispositivo funzionerà in modalità freddo. Premerlo di nuovo entro i successivi 3 secondi, l’apparecchio funzionerà in modalità riscaldamento. Premere una terza volta dopo 5 secondi, l’unità si spegnerà. Il pulsante di emergenza si trova sul coperchio dell’ E-box dell’unità, sotto il pannello frontale. Fig. 35. Funzione di riavvio automatico Il dispositivo è stato progettato con una funzione di riavvio automatico. In caso di mancanza di corrente, l’apparecchio memorizza le impostazioni selezionate prima del malfunzionamento. Al ritorno della corrente elettrica, l’unità si riavvia automaticamente con le impostazioni precedenti grazie alla funzione di memoria.

1. Specifiche e informazioni basiche sul Wi-Fi

Requisiti minimi dello Smartphone: Versione Android 5.0 o superiore Versione IOS 9.0 o superiore 1.2. Parametri basici Frequenza di rete: 2.400 - 2.500GHz Standard WLAN: IEEE 802.11 b/g/n (canali 1-14) Protocollo del supporto della pila: IPv4/IPv6/TCP/UDP/HTTPS/TLS/MulticastDNS Supporto di sicurezza: WEP/WPA/WPA2/AES128 Supporto del tipo di rete: STA/AP/STA+AP

Ubicazione e aspetto del modulo Wi-Fi nell’unità interna Aprire il pannello frontale. Il modulo Wi-Fi deve trovarsi al lato del coperchio della scatola di derivazione elettrica o nello stesso pannello.

2. Scaricare e installare la App

Per Android Metodo 1: Scannerizzare il codice QR, scaricare e installare la App. Metodo 2: Aprire la Play Store di Google dallo Smartphone e cercare “Smart Life”. Scaricare e installare la App. Per iOS Metodo 1: Scannerizzare il codice QR, scaricare e installare la App. Metodo 2: Aprire la App Store di Apple dallo Smartphone e cercare “Smart Life”. Scaricare e installare la App. Avviso: Abilitare i permessi per accedere alla memoria, ubicazione e camera quando si sta installando la App. In caso contrario, la App potrebbe creare problemi.ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTEDENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTED

3. Attivazione della App

Avviso: Quando si usa la App per la prima volta, dovrà essere attivata.

Aprire la App “Smart Life” dal tuo Smartphone.

Metodo 1: Premere “Scan” e scannerizzare il codice QR. Metodo 2: Premere “Enter Activation Code” sulla parte inferiore del display. Introdurre il codice di attivazione e premere “confirm”.

1. Se non hai ancora creato un account, premi il tasto ““Registration”.

2. Leggere la Politica sulla Privacy e premere “Agree”.

3. Premere “>” e seleziona il Paese.

4. Introdurre il numero di telefono o indirizzo e-mail.

5. Premere “Obtain verification code”.

6. Introdurre il codice di verifica, ricevuto tramite messaggio di testo o e-mail.

7. Introdurre password che comprenda da 6 a 20 caratteri, che includa lettere e numeri.

Avviso: quando si usa la App per la prima volta, dovrà essere attivato “Create Family”.

5. Nome della famiglia.

6. Stabilire l’ubicazione.

7. Scegliere le stanze predefinite o aggiungere nuove.

8. Premere “Done” e “Completed”.

Password dimenticata Se hai dimenticato la password, puoi seguire i seguenti passaggi per recuperarla: (Solamente account in cui si è aggiunto il numero di telefono)

1. Premere “Verify SMS and sign in”.

2. Introdurre il numero di telefono e premere “Obtain verification code”.

3. Introdurre il codice di verifica ricevuto al tuo telefono.

O è possibile ristabilire la password in questo modo:

1. Premere “Forgot password”.

2. Introdurre il numero di telefono e premere “Obtain verification code”.

3. Introdurre il codice di verifica ricevuto al tuo telefono.

4. Ristabilire la password e premere “Done”.

6. Aggiungere dispositivo

Esistono due metodi per aggiungere un dispositivo: CF (connessione rapida) e AP (Punto di accesso). Modo CF

1. La potenza appare sull’apparato per cui non è necessario accenderlo per poderlo vedere.

2. Premere “+” sull’angolo in alto a destra del display “Home” o premere “Add device” su una

stanza in cui non ci siano dispositivi connessi.

3. Premere il logo “Split Air conditioner”.

4. Riavviare il modulo Wi-Fi premendo per 6 volte “DISPLAY” sul telecomando a distanza,

oppure utilizzare uno strumento adeguato per premere il tasto reset sul modulo Wi-Fi fino a mostrare CF sul display. Quindi premere “Next Step”.

5. Introdurre la password Wi-Fi e premere “Confermare”. È possibile cambiare la rete Wi-Fi se

6. Ora è possibile visualizzare la percentuale di connessione attraverso PP, SA e AP.

“PP” corresponde a “Cerca router” “SA” corresponde a “Connesso al router” “AP” corresponde a “Connesso al server” Modo AP

1. La potenza appare sull’apparato per cui non è necessario accenderlo per poderlo vedere.

2. Premere “+” sull’angolo in alto a destra del display “Home” o premere “Add device” su una

stanza in cui non ci siano dispositivi connessi.

3. Premere il logo “Split Air conditioner”.

4. Riavviare il modulo Wi-Fi premendo per 6 volte “DISPLAY” sul telecomando a distanza,

oppure utilizzare uno strumento adeguato per premere il tasto reset sul modulo Wi-Fi fino a mostrare AP sul display. Quindi premere “Next Step”.

5. Introdurre la password Wi-Fi e premere “Confermare”. È possibile cambiare la rete Wi-Fi se

6. Sul display di confugurazione di rete, selezionare “SmartLife-****” e premere la freccia che

punta verso sinistra.

7. Ora è possibile visualizzare la percentuale di connessione attraverso PP, SA e AP.

ITALIANO ITALIANO Dopo aver aggiunto il dispositivo, si spegnerà automaticamente il pannello di controllo del dispositivo. Il pannello di controllo del dispositivo comparirà quando si preme il nome dell’apparato sul display di avvio. Esistono due modi di connettere il dispositivo alla rete Wi-Fi: 1º forma Interfaccia principale

1. Ritorno al display di avvio

2. Indicatore della temperatura

5. Accensione/spegnimento

6. Modalità selezione/Velocità del ventilatore/Indicatore di funzionamento

7. Aumentare temperatura

Configurazione delle modalità

1. Premere Mode per aprire il display di Modalità

2. Selezionare una delle seguenti modalità: Feel/Cool/Heat/Dry/Fan.

3. Premere su qualsiasi punto attorno a Set Temperature per cancellare la configurazione della

modalità. Configurazione della velocità del ventilatore

1. Premere Fan per aprire il display di Modalità.

2. Selezionare una delle seguenti velocità: High/med/Low/Auto.

3. Premere su qualsiasi punto attorno a Set Temperature per cancellare la configurazione.

Configurazione della funzione

1. Premere Function per aprire il display delle funzioni.

2. Selezionare una delle seguenti funzioni da Sleep/Turbo/ECO.

3. Selezionare tra UP-DOWN/LEFT-RIGHT (alto-basso/ sinistra/destra) per attivare il

bilanciamento automatico e regolare la direzione.

3. Premere su qualsiasi punto attorno a Set Temperature per cancellare la configurazione della

funzione. Aggiungere timer

1. Premere Timer per aprire il display di Add Timer.

2. Premere Add Timer

3. Selezionare il tempo desiderato e il numero di giorni.

4. Selezionare tra Mode/Fan speed/Function e selezionare la temperatura per questo tempo

5. Premere Save per aggiungere il timer.

3. Configurazione delle modalità

4. Configurazione della velocità del ventilatore

5. Impostazioni della temperatura

7. Regolazione delle lancette

8. Configurazione settimanale

1. Premere il timer per modificarlo.

2. Attivalo o disattivalo.

3. Mantenere premuto il tasto “time” per 3 secondi per aprire il display di Remove Timer.

Premere CONFIRM per eliminare il timer. 2º forma Interfaccia principale

1. Ritorno al display di avvio

2. Ridurre la temperatura

3. Indicatore della funzione selezionata

4. Tasto di accensione

6. Nome del dispositivo

9. Differenti fondi, secondo la modalità: Cool/Heat/Dry/Fan/Auto

Configurazione delle modalità

1. Premere Modalità.

2. sistono cinque modalità: Cool/Heat/Dry/Fan/Auto

3. Premere sulla X per tornare al pagina principale.

Selezione della velocità del ventilatore

1. Premere velocità del ventilatore

2. Selezionare la velocità desiderata e premere su di essa.

4. La velocità del ventilatore selezionata comparirà sul display.

2. Selezionare il flusso d’aria del ventilatore desiderato e premere su di esso.

3. Premere sulla X per tornare al pagina principale.

4. Il flusso d’aria del ventilatore selezionato comparirà sul display.

1. Per attivare la funzione Eco premere ECO. L’indicatore comparirà sul display.

2. Premere di nuovo e disattivare la funzione.

3. Nella modalità Freddo, la temperatura passerà a essere <25.

Nella modalità Calore, la temperatura passerà a essere >25. Funzione Notte (Sleep)

2. Selezionare la modalità Notte desiderata e premere sulla stessa.

3. Premere sulla X per tornare alla pagina principale.

4. La modalità Notte selezionata comparirà sul display.

Impostazioni dell’ora (accensione)

1. Premere il tasto del timer.

2. Premere “+” sull’angolo in alto a destra sul display del timer.

3. Selezionare tra Time/Repeat/Switch OFF e premere su salvare.

4. Il timer (spento) comparirà sul display.

Impostazioni dell’ora (spegnimento)

1. Premere il tasto del timer.

2. Premere “+” sull’angolo in alto a destra sul display del timer.

3. Selezionare tra Time/Repeat Date/Switch(ON)/Temperature/Mode/ Fan speed/Air Flow e

4. Il timer comparirà sul display.

1. Cambiare le impostazioni del timer.

Premere su qualsiasi punto, eccetto sulla barra del timer, per entrare sul display delle impostazioni del timer e premere Save.

2. Attivare o disattivare il Timer:

Spostare verso sinistra per scollegare il timer. Spostare verso destra per collegare il timer.

3. Cancellare il timer:

Spostare la barra del timer da destra a sinistra fino a che compaia l’opzione Delete e premere sulla stessa. Altre funzioni

1. Premere More per scegliere tra le funzioni aggiuntive.

2. Premere Display per accendere/spegnere il display LED.

3. Premere Buzzer per accendere/spegnere i suoni quando si usa la App.

4. Premere Anti-Mildew per attivare la funzione Anti-muffa. L’apparato comincerà ad

asciugarsi, riducendo l’umidità e prevenendo la muffa. Terminata questa funzione, si spegnerà automaticamente.

5. Premere Health per accendere/spegnere la funzione Health.

Attivare la funzione inonizzatore anti-batteri. Questa funzione è disponibile solamente per apparati con generatore di ioni.

6. Premere GEN Mode. In questa modalità, puoi selezionare tra i tre livelli di flusso d’aria.

Il condizionatore funzionerà risparmiando energia.

7. Premere Electricty Monitoring.

Con questa funzione potrai monitorare il consumo elettrico del condizionatore.

8. Premere Self-Cleaning.

Verificare i dettagli della funzione di autopulizia sul manuale di istruzioni. 9.Premere 8ºC Heat. Questa funzione aiuta a mantenere la temperatura della stanza al di sopra di 8 gradi. Verificare i dettagli della funzione 8 ºC Heat sul manuale di istruzioni.

10. Premere Reservation

È possibile impostare ora, numero dei giorni, temperatura, modalità, velocità del ventilatore e flusso secondo le necessità. Premere Save per attivare la funzione. Il condizionatore raggiungerà le impostazioni preselezionate.

11. Premere Self-diagnosis.

L’apparato si autodiagnosticherà automaticamente, indicando il codice di errore e le istruzioni per risolvere il suddetto problema, se possibile.

12. Premere Electricity Management.

Dettagli dell’apparato e uso Premere la matita situata sull’angolo a destra nella prima visualizzazione o “…” nella seconda per aprire il display dei dettagli dell’apparato. Qui troverai informazioni utile e potrai condividere l’apparato con altri account. Leggere attentamente le seguenti immagini ed istruzioni con attenzione. Come condividere l’apparato con altri account.

3. Selezionare la regione e introdurre l’account con cui si desidera condividere l’apparato.

4. Premere Completed. L’account comparirà sulla lista delle condivisioni.

5. Gli account condivisi dovranno mantenere premuto il tasto e scorrere verso il basso per

aggiornare la lista dei dispositivi. L’apparato dovrà comparire nella lista dell’apparato. Economia domestica

1. Premere My Home in alto a sinistra sul display di avvio e selezionare Home Management.

È possibile inoltre premere su Me in basso a sinistra e selezionare Home Management.

2. Selezionare una delle famiglie sulla lista famiglie.

3. Configurare la famiglia seguendo questi passaggi.

1. La App Smart Air Conditioner può essere aggiornata senza avviso per migliorare la qualità

della stessa e perfino eliminarsi, secondo le circostanze dell’azienda fabbricante.

2. Un segnale Wi-Fi basso può provocare che la Smart App si disconnette. Verificare che l’unità

interna si trovi vicino al router senza fili.

3. La funzione del server DHCP deve essere attivata quando è in uso un router senza fili.

4. La connessione ad internet può dare errore per un problema con il Firewall. In questo caso,

contattare il fornitore di internet. Risoluzione dei problemi Descrizione

1. Il condizionatore non può essere configurato correttamente.

2. Non può controllare l’apparato dallo Smartphone.

3. Non può trovare l’apparato dallo Smartphone.

Analisi delle cause 1.1. Verificare che l’indirizzo Wi-Fi e la password sono corrette. 1.2. Verificare lo stato di configurazione del condizionatore. 1.3. Verificare se è stabilito un Firewall o un’altra restrizione. 1.4. Verificare che il router funziona con normalità. 1.5. Verificare che il condizionatore, il router e lo Smartphone funzionino con lo stesso segnale. 1.6. Verificare che il protettore del router sia collegato. 2.1. Se compare Identification failed sul display, significa che l’apparato è stato riconfigurato e lo Smartphone ha perso il controllo sullo stesso. Sarà necessario riconnettersi alla rete Wi-Fi per tornare a ottenere il permesso. Connetterlo alla rete locale e raffreddare. Se il problema persiste, cancellare il dispositivo dalla App e riprovare e raffreddare la App.

Sul display compare “Air conditioner out of line”. Verificare che la presa della corrente funzioni correttamente. 3.1. Il condizionatore è stato riavviato. 3.2. Il condizionatore non ha corrente. 3.3. Il router non ha corrente. 3.4. Il condizionatore non può essere connesso al router. 3.5. Il condizionatore non può collegarsi alla rete attraverso il router (essendo in modalità di controllo remoto). 3.6. Lo Smartphone non può collegarsi al router (essendo in modalità di controllo remoto). 3.7. Lo Smartphone non può connettersi alla rete (essendo in modalità di controllo remoto).

7. PULIZIA E MANUTENZIONE

Una manutenzione regolare è essenziale per garantire un funzionamento efficiente del condizionatore. Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione, scollegarlo dalla presa di corrente. Unità interna Fig. 36. Filtro anti-polvere

1. Aprire il pannello frontale rispettando la direzione della freccia.

3. Pulire il filtro con acqua; se il filtro è macchiato d’olio, può essere lavato con acqua calda (non

più di 45°C). Lasciarlo asciugare in un luogo fresco e asciutto.

Avviso: il filtro elettrostatico e anti-odori (se installato) non possono essere né lavati né rigenerati e devono essere sostituiti con altri nuovi ogni 6 mesi. Pulizia dello scambiatore di calore

1. Aprire il pannello frontale dell’unità e sollevarlo al massimo. Sganciarlo dalle cerniere per

facilitare la pulizia.

2. Usare un panno e acqua per pulire l’unità interna (non più di 40°C) e detergente neutro. Non

utilizzare dissolventi o detergenti aggressivi.

3. Se l’unità esterna è bloccata o intasata, rimuovere tutte le foglie e lo sporco con aria

ITALIANO ITALIANO Manutenzione a fine stagione

1. Spegnere l’interruttore automatico o scollegare la spina.

2. Pulire o cambiare i filtri.

3. In una giornata calda, lasciare il condizionatore funzionare in modalità ventilazione per

alcune ore per asciugare completamente l’interno dell’unità. Cambiare le pile Quando: L’unità interna non emette un bip di conferma. Il display LCD non funziona. Come: Rimuovere il coperchio posteriore. Inserire le nuove batterie facendo attenzione ai simboli + e -. Avviso: Utilizzare unicamente batterie nuove. Rimuovere le batterie dal telecomando mentre il condizionatore non è in funzione.

8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema 1 Il dispositivo non funziona Cause Interruzione di corrente/spina scollegata. Il motore del ventilatore dell’unità interna o esterna è danneggiato. Disgiuntore magnetotermico del compressore difettoso. Errore nel dispositivo di protezione o nei fusibili. I cavi o la spina non sono ben collegati. Talvolta smette di funzionare per proteggere il dispositivo. Tensione superiore o inferiore al range di tensione. La funzione timer è attiva. Scheda elettronica di controllo danneggiata. Problema 2 Odore inusuale Causa Il filtro dell’aria è sporco. Problema 3 Si sente acqua in movimento Causa Riflusso di liquido nella circolazione del refrigerante. Problema 3 Un po’ di vapore fuoriesce dall’uscita dell’aria Ciò si verifica quando l’aria nella stanza raggiunge temperature molto basse, ad esempio in modalità di raffreddamento o deumidificazione. Problema 4 Si sente uno strano rumore Causa Questo rumore può essere causato dall’espansione e dalla contrazione del pannello frontale come risultato della variazione di temperatura, e non implica nessun problema. Problema 5 Flusso d’aria insufficiente, caldo o freddo Cause Impostazioni di temperatura non adeguate. Entrata e uscita dell’aria ostruite. Il filtro dell’aria è sporco. La velocità del ventilatore è al minimo. Presenza di altre fonti di calore nella stanza. Assenza di refrigerante. Problema 6 Il dispositivo non risponde ai comandi Cause Il telecomando a distanza non è abbastanza vicino all’unità interna. Le batterie del telecomando devono essere sostituite. Vi sono ostacoli tra il telecomando e il ricevitore di segnale dell’unità interna. Problema 7 Il display è spento Cause Funzione di accensione della luce non attivata Mancanza di corrente Avviso: Spegnere immediatamente l’aria condizionata e interrompere l’alimentazione elettrica nei seguenti casi: Fa rumori inusuali durante il funzionamento. Errore della scheda elttronica di controllo. Fusibili o prese difettose. Acqua o oggetti all’interno dell’apparato.ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTEDENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTED

ITALIANO ITALIANO I cavi o gli adattatori si sono surriscaldati. Odori molto forti salgono dal dispositivo. Possibili errori E1: Errore del sensore di temperatura dell’unità interna. E2: Errore del sensore di temperatura delle tubature dell’unità interna. E3: Errore del sensore di temperatura delle tubature dell’unità esterna. E4: Errore o perdita nel sistema di refrigerazione E6: Errore del motore della ventola dell’unità interna E7: Errore del sensore di temperatura dell’unità esterna. E8: Errore del sensore di temperatura del tubo di scarico esterno E9: Errore del modulo esteriore IPM (Modulo di Potenza Intelligente) EA: Guasto del rilevatore di tensione esterno EE: Errore della PCB EEPROM esterna EF: Errore del ventola del motore esterno EH: Errore del sensore di temperatura di aspirazione esterna Istruzioni per la manutenzione

1. Verificare le informazioni contenute in questo manuale relative allo spazio necessario per

una corretta installazione dell’apparecchio, così come alle distanze minime tra altri oggetti o strutture.

2. Il dispositivo si deve installare, utilizzare e riporre in spazi di minimo 4 m².

3. Ridurre al minimo il numero dei tubi usati durante l’installazione.

4. I tubi devono essere protetti da eventuali danni fisici e non devono essere installati in spazi

non ventilati a meno di 4 m

5. La normativa nazionale di installazione del gas deve essere osservata e rispettata.

6. I collegamenti elettrici devono essere accessibili per eventuali lavori di manutenzione.

7. Seguire le istruzioni di questo manuale per l’uso, l’installazione, la pulizia, la riparazione e lo

smaltimento del refrigerante.

8. Assicurarsi che le aperture siano libere da ostruzioni.

9. Le riparazioni devono essere effettuate solo da personale autorizzato da Cecotec.

10. L’apparecchio deve essere custodito in modo che non si verifichino eventuali danni

11. È auspicabile che la persona che vada a intraprendere dei lavori sul circuito di refrigerazione

sia in possesso di un certificato valido e attuale emesso da un organo di valutazione accreditato del settore. Tale documento deve riconoscere la sua capacità di lavorare con refrigeranti in conformità con le specifiche di valutazione riconosciute nel settore industriale interessato. Le riparazioni devono essere effettuate solo in conformità alle raccomandazioni di Cecotec. Gli interventi di manutenzione o le riparazioni che richiedono l’assistenza di personale qualificato devono essere effettuate sotto la supervisione di una persona competente specializzata in refrigeranti infiammabili.

12. Qualsiasi procedura che possa incidere sulle misure di sicurezza deve essere eseguita da

persone competenti. Prove in zona Prima di iniziare a lavorare con sistemi di refrigerazione infiammabili, devono essere effettuate prove di sicurezza per ridurre al minimo il rischio di incendio. Quando si eseguono riparazioni al sistema di refrigerazione, è necessario eseguire i seguenti test prima di iniziare. Procedure di lavoro È necessario lavorare secondo procedure controllate per ridurre al minimo il rischio di presenza di gas o vapore durante l›esecuzione del lavoro. Area generale di lavoro Tutto il personale addetto alla manutenzione e le persone presenti sul posto devono essere informate sul tipo di lavoro da svolgere. Evitare di effettuare il lavoro in spazi ridotti. L’area intorno alla zona di lavoro deve essere delimitata. Assicurarsi che l’area sia protetta e priva di materiale infiammabile. Verifica della presenza di refrigerante È necessario monitorare l›area con un rilevatore di refrigerante appropriato prima e dopo l›installazione per garantire che il tecnico sia a conoscenza di possibili atmosfere potenzialmente infiammabili. Assicurarsi che gli strumenti di rilevamento delle perdite utilizzati siano adatti all›uso con refrigeranti infiammabili, ad esempio anti-scintilla, correttamente sigillati e a sicurezza intrinseca. Presenza di un estintore In caso si debbano eseguire lavori sulle apparecchiature di refrigerazione o sulle parti circostanti che potrebbero comportare un incendio, tenere a disposizione e a portata di mano un estintore adeguato. Tenere un estintore a polvere secca o un estintore a CO 2 vicino all’area in cui deve essere effettuata la carica. Fonti di ignizione Nessuna delle persone che eseguono lavori sul sistema di refrigerazione, in particolare lavori che implicano la manipolazione di tubi, deve utilizzare fonti di ignizione che potrebbero causare un rischio di incendio o di esplosione. Tutte le possibili fonti di ignizione, comprese le sigarette accese, devono essere tenute sufficientemente lontane dal luogo di installazione, manutenzione e smaltimento, in quanto è possibile che questi luoghi si possano verificare perdite di refrigerante. Prima di iniziare i lavori, l’area intorno all’apparecchiatura deve essere monitorata per garantire che non vi sia alcun rischio di incendio dovuto a materiali infiammabili o di ignizione. Non deve esserci presenza di fumo.ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTEDENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTED

ITALIANO ITALIANO Area ventilata Accertarsi di trovarsi in un luogo aperto o adeguatamente ventilato prima di operare sul sistema o di eseguire qualsiasi lavoro che comporti calore o fuoco. Deve essere mantenuto un certo grado di ventilazione per tutta la durata del lavoro. La ventilazione dovrebbe disperdere il refrigerante emesso in modo sicuro ed espellerlo all’esterno, verso l’atmosfera. Prove dell’attrezzatura di refrigerazione Quando si sostituiscono componenti trovarsi, queste ultime devono essere adeguatealla loro funzione e corrispondere alle specifiche corrette. Le istruzioni di manutenzione e riparazione di Cecotec devono essere rispettate in ogni momento. Per ulteriori informazioni o dubbi, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. I seguenti controlli sono obbligatori nelle installazioni in cui vengono utilizzati refrigeranti infiammabili: La quantità di carica deve corrispondere alle dimensioni del locale in cui deve essere installato l’apparecchio refrigerante. Le ventole e le uscite dell’aria funzionano correttamente e non sono ostruite; Se viene utilizzato in un circuito di refrigerazione indiretto, si deve verificare che non sia presente refrigerante; I segni che sono stati fatti sull’attrezzatura sono ancora visibili e leggibili. Le indicazioni o i segni illeggibili devono essere rivisti e corretti; I tubi o altri componenti di refrigerazione sono installati in modo che sia improbabile che vengano esposti a sostanze in grado di corroderne le parti. Sono protetti dalla corrosione o costituiti di materiale che ne è intrinsecamente resistente. Prove dei dispositivi elettrici La riparazione e la manutenzione dei componenti elettrici devono comportare prove iniziali di sicurezza e procedure di ispezione dei componenti. In caso di errori o difetti che potrebbero compromettere la sicurezza, non collegare alcuna alimentazione al circuito fino a quando non siano stati risolti con successo. Se l’errore non può essere risolto immediatamente, ma è necessario continuare l’operazione, bisogna cercare una soluzione temporanea, e applicarla. Bisogna informare il proprietario dell’apparecchio, in modo che tutte le parti ne siano a conoscenza. Il test di sicurezza iniziale dovrebbe includere: I condensatori sono scaricati: è necessario effettuarlo in modo sicuro per evitare possibili scintille. Non ci sono componenti che conducono elettricità o cavi esposti durante la carica, il recupero o la scarica. La presenza di una buona connessione di terra. Riparazione di componenti sigillati

1. Durante la riparazione di componenti sigillati, tutti i circuiti elettrici devono essere scollegati

prima di procedere a ritirare i rivestimenti di sigillo o con nastro adesivo. È assolutamente necessario avere una presa della corrente vicino all’apparato durante la manutenzione per avere un localizzatore di fuga attivo in momenti cruciali per avvertire situazioni pericolose. Verificare che la copertura non abbia patito nessuna modificazione al momento di usare componenti elettriche. Per fare ciò, verificare: che vi siano abbastanza connettori o fissaggi, i poli non coincidano con le specifiche originali, o se il sigillo o il nastro siano danneggiati… Verificare che gli apparati siano montati in modo sicuro. Verificare che le guarnizioni e i materiali di sigillo non siano danneggiati e che prevengono l’entrata di atmosfere infiammabili. I pezzi di ricambio devono compiere con le specifiche di Cecotec. Avvertenza: l’uso di materiale di sigillo in silicone può reprimere l’efficacia di alcuni tipi di materiale di rilevamento di fughe. Non è necessario allontanare le componenti intrinsecamente sicure prima di lavorare con esse. Riparazione di componenti intrinsicamente sicure Non applicare cariche induttive o capacitive al circuito senza verificare per prima cosa che questo non eccederà il voltaggio e la potenza consentita dall’apparato in uso. Le componenti intrinsecamente sicure sono le uniche che devono essere utilizzate in presenza di atmosfere infiammabili. Gli apparati devono essere provati all’interno dei dati tecnici nominali. Utilizzare unicamente pezzi di ricambio consigliati o forniti da Cecotec. Altri pezzi potrebbero incendiarsi in caso di fuga di refrigerante. Cablaggio Verificare che i cavi non siano sensibili all’usura, corrosione, pressione eccessiva, vibrazioni né esposti a bordi affilati o altri effetti medio ambientali avversi. Durante la prova si devono tenere in considerazione anche gli effetti del trascorrere del tempo e della vibrazione continua dei compressori o ventole. Rilevamento di refrigeranti infiammabili Non deve essere utilizzato in nessuna circostanza, fonti di accensione al momento di rilevare fughe di refrigerante. Non utilizzare alogenuro né altri strumenti con fiamme scoperte. Metodi di localizzazione di fughe Si considerano appropriati i seguenti metodi di localizzazione di fughe in sistemi che contengono refrigeranti infiammabili. Devono essere utilizzati localizzatori di fughe elettriche per localizzare refrigerantiENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTEDENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTED

ITALIANO ITALIANO infiammabili, ma è possibile che la sensibilità non sia la adeguata o che è necessario ricalibrarli. Gli strumenti di rilevamento devono essere calibrati in zone prive di refrigerante). Verificare che il localizzatore non sia una fonte potenziale di incendio e che sia compatibile con il refrigerante usato. Gli strumenti di rilevamento di fuga devono essere configurati con la percentuale LIE (Limite Inferiore di Esplosività) del refrigerante e devono essere calibrati con il refrigerante usato e la percentuale di gas appropriato (massimo 25%). I fluidi di localizzazione di fughe sono adatti alla maggior parte dei refrigeranti, i fluidi che contengono cloro possono avere delle reazioni con il refrigerante e corrodere le tubature in rame. Nel caso di un sospetto di una possibile fuga, spegnere tutte le fiamme scoperte. Nel caso di fuga di refrigerante, che richiederà una saldatura, recuperare tutto il refrigerante dal sistema o allontanarlo con valvole di chiusura in una parte remota del sistema lontano dalla fuga. L’ossigeno privo di nitrogeno (OFN) deve essere scaricato attraverso il sistema prima e dopo il processo di saldatura. Estrazione e scarico Quando si accende il circuito di refrigerazione per una riparazione o per qualsiasi altro fine, devono essere seguiti procedimenti convenzionali. In ogni modo, è importante che venga applicata la migliore pratica dato che l’infiammabilità è un rischio. È necessario effettuare il seguente procedimento: Estrarre il refrigerante; Purificare il circuito con gas inerte; Evacuazione; Purificare con gas inerte; Aprire il circuito facendo un taglio o saldando. La ricarica refrigerante deve essere immagazzinata in una bombola appropriata. Lavare il sistema con OFN per verificare che l’unità si possa usare di nuovo in modo sicuro. È possibile che bisogna ripetere questo processo varie volte. Non utilizzare aria compressa né ossigeno. Per la pulizia, rompere il vuoto del sistema introducendo OFN nello stesso fino a raggiungere la pressione del lavoro. In seguito, ventilare l’atmosfera e verificare che la pressione del lavoro è inferiore alla pressione atmosferica. Ripetere questo processo fino a che non rimanga refrigerante dentro al sistema.Quando venga utilizzata la carica finale di OFN, ventilare il sistema fino a scendere alla pressione atmosferica per consentire poter lavorare nel luogo. Questo passaggio è assolutamente vitale se si effettuano lavori di saldatura nelle tubature. Verificare che l’uscita della pompa a vuoto non si trova vicino a fonti di accensione e che la zona sia ventilata. Smontaggio Prima di procedere con lo smontaggio, è imprescindibile che il tecnico sia completamente familiarizzato con il materiale e tutte le parti. Si consiglia di effettuare un buon procedimento per recuperare in modo sicuro il refrigerante. Prima di procedere con lo stesso, è un requisito prendere un campione d’olio e di refrigerante nel caso in cui si richiedesse un’analisi di questi prima di essere utilizzati di nuovo. È imprescindibile che ci sia corrente elettrica disponibile prima di cominciare. Prendere conoscenza a fondo del materiale e del suo funzionamento. Isolare elettricamente il sistema. Prima di cominciare, verificare che: il materiale meccanico sia disponibile e a portata di mano nel caso in cui se ne abbia bisogno per lavorare con bombole di refrigerante; il materiale di protezione del personale è disponibile e si sta utilizzando correttamente; il processo di recupero è sotto supervisione continua di una persona competente; il materiale di recupero e le bombole compiono con gli standard adeguati. Evacuare il sistema di refrigerazione se possibile. Se non fosse possibile svuotarlo, collocare un collettore o distributore per poter estrarre il refrigerante su varie parti del sistema. Verificare che la bombola venga situata su di una bilancia prima di cominciare il processo di recupero. Mettere in funzione il dispositivo di recupero e utilizzarlo secondo le istruzioni indicate da Cecotec. Non riempire le bombole oltre il limite. (Non più di 80% di volume di carica liquida). Non eccedere la pressione massima di funzionamento delle bombole, neppure per poco tempo. Una volta riempite correttamente le bombole e il processo sia completato, verificare che si ritirino le bombole e il materiale dal luogo il prima possibile e che le valvole di isolamento si chiudino. Il refrigerante recuperato non deve essere caricato su altri sistemi di refrigerazione, a meno che non sia stato pulito e verificato precedentemente. Etichetta Il materiale deve possedere un’etichetta che indichi che è stato smontato e svuotato di refrigerante. Questa etichetta deve contenere data e firma. Verificare che l’apparato contenga etichette nelle quali venga indicato il contenuto di refrigerante infiammabile. Recupero Quando si estrae refrigerante da un sistema, che sia per la manutenzione o lo smontaggio, si consiglia di fare con attenzione di modo che il refrigerante si estragga in modo sicuro. Quando si versa refrigerante nelle bombole, verificare di utilizzare bombole di recupero di refrigerante adeguate. Verificare di avere a portata di mano il numero corretto di bombole necessarie a immagazzinare la carica totale del sistema. Tutte le bombole utilizzate sonoENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTEDENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTED

ITALIANO ITALIANO adatte al refrigerante recuperato ed etichettate per tale refrigerante (ad esempio, bombole speciali per il recupero di refrigerante). Le bombole devono comprendere una valvola di scarico della pressione e l’interrruttore dell’acqua siano in buone condizioni. Le bombole di recupero vuote si scaricano e, se possibile, si raffreddano prima del processo di recupero. Il materiale di recupero deve essere in buone condizioni e dotato di una serie di istruzioni relative al materiale da tenere a mano.Inoltre, deve essere adatto al recupero di tutti i refrigeranti appropriati, perfino quando si applicano refrigeranti infiammabili. Deveno essere disponibili e a mano bilance calibrate che funzionino correttamente. I tubi devono essere dotati di agganci di connessioni privi di fughe e in buone condizioni. Prima di utilizzare il dispositivo di recupero, verificare che funzioni correttamente, che si sia mantenuto in modo appropriato e che le componenti elettriche siano ben sigillate per evitare il rischio di incendio in caso di fughe o scariche di refrigerante. Per ulteriori informazioni o dubbi, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. Il refrigerante recuperato deve essere restituito al fornitore nella bombola di recupero corretta con l’avviso di trasferimento di residui corrispondente. Non mischiare refrigerante in unità di recupero, specialmente evitare di farlo nelle bombole. Se si ritirano compressori oppure oli a compressione, verificare che sia stato scaricato completamente e che non rimanga refrigerante infiammabile nel lubrificante. Il processo di evacuazione deve essere effettuato prima di restituire il compressore ai fornitori. È possibile solamente applicare calore per accelerare questo processo nel compressore. Quando si procede a drenare olio lubrificante da un sistema, deve essere trasportato con sicurezza.

9. SPECIFICHE TECNICHE

Specifiche del cablaggio Modello 05291 Capacità del modello (Btu/h) 12000 Cavo di alimentazione N 1.5 mm

Cavo di circuito elettrico N 1.5 mm

La direttiva europea 2012/19/UE in riferimento ai Rifiuti di Apparati Elettrici ed Elettronici (RAEE) specifica che gli elettrodomestici non devono essere riciclati con il resto dei rifiuti municipali. Tali elettrodomestici devono essere gettati separatamente, al fine di ottimizzare il recupero e il riciclaggio di materiali e, in questo modo, ridurre l’impatto sulla salute umana e sul medio ambiente. Il simbolo del cassonetto dei rifiuti barrato le ricorda l’obbligo di gettare correttamente questo prodotto. Se il prodotto in questione è dotato di una batteria o pila per la sua autonomia elettrica, quest’ultima dovrà essere rimossa prima di essere gettata ed essere trattata a parte come rifiuto di categoria differente. Per ottenere informazioni dettagliate sulla forma più adeguata per gettare gli elettrodomestici e/o le corrispondenti batterie, il consumatore dovrà contattare le autorità locali.

Questo prodotto ha una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto, sempre e quando viene conservata e inviata la fattura di acquisto, il prodotto stia in perfetto stato fisico e si utilizzi in modo adeguato così come indicato nel manuale di istruzioni. La garanzia non coprirà:

  • Se il prodotto è stato utilizzato al di fuori della sua capacità o di utilizzo, maltrattato, colpito, esposto ad umidità, sommerso da qualche liquido o sostanza corrosiva, così come qualsiasi altra mancanza attribuibile al consumatore.
  • Se il prodotto è stato smontato, modificato o riparato da persone non autorizzate dal SAT ufficiale di Cecotec.
  • Se il problema è stato generato da un’usura normale dei pezzi dovuta all’uso. Il servizio di garanzia copre tutti i difetti di fabbricazione per 2 anni secondo la legislazione in vigore, ad eccezione dei pezzi consumabili. Nel caso di cattivo uso da parte dell’utente, il servizio di garanzia non si farà responsabile della riparazione. Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28.ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTEDENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA CONNECTED
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : CECOTEC

Modello : Energy Silence 600 Max Flow

Categoria : Ventilatore