Skyrider Dome - Odbiornik TECHNISAT - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Skyrider Dome TECHNISAT w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Skyrider Dome TECHNISAT
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Odbiornik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Skyrider Dome - TECHNISAT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Skyrider Dome marki TECHNISAT.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Skyrider Dome TECHNISAT
2 Ważne wskazówki Przestrzegaj zamieszczonych poniżej wskazówek w celu uniknięcia wszelkich niebezpieczeństw, uszkodzeń urządzenia oraz zagrożeń dla środowiska naturalnego. Dokładnie przeczytaj wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i zachowaj je na wypadek ew. późniejszych pytań. Zawsze przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń i wskazówek zamieszczonych w tej skróconej instrukcji oraz z tyłu urządzenia. Uwaga — słowo to oznacza ważne zalecenie, którego obowiązkowo należy przestrzegać, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, utraty/uszkodzenia danych lub niezamierzonego trybu pracy. Wskazówka — słowo to towarzyszy opisowi funkcji i innej funkcji powiązanej w odniesieniu do danego punktu w instrukcji obsługi.
W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika przed rozpoczęciem eksploatacji SKYRIDER DOME zalecamy dokładne zapoznanie się ze wszystkimi zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody wynikające z niewłaściwej obsługi urządzenia lub niezastosowania się do treści poniższych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa: Urządzenie można eksploatować wyłącznie w klimacie umiarkowanym. Nigdy nie otwieraj urządzenia! Każda próba naprawy dokonywana przez osobę nieposiadającą odpowiednich uprawnień może spowodować niebezpieczeństwo i powoduje utratę gwarancji! Ewentualnie konieczne czynności tego rodzaju może wykonywać wyłącznie odpowiednio przeszkolony personel. W przypadku przedostania się wody do wnętrza urządzenia natychmiast wyłącz je i skontaktuj się z serwisem. Nie poddawaj urządzenia działaniu wysokich temperatur, które mogłyby je nagrzać powyżej normalnej temperatury eksploatacji. W przypadku widocznego uszkodzenia urządzenia, pojawienia się nietypowego zapachu lub dymu, poważnej usterki lub uszkodzenia obudowy natychmiast wyłącz urządzenie i skontaktuj się z serwisem.96 Urządzenie może być podłączane tylko do zasilania 12 V — 24 V DC. Nigdy nie próbuj zasilać urządzenia napięciem o innych parametrach. W zależności od warunków eksploatacji instaluj urządzenie w odpowiednio dobranym miejscu (równa powierzchnia, gwarantująca stabilne ustawienie). Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować uszkodzenie urządzenia lub wypadek. Przed poruszeniem produktu wyłącz go i odłącz wszystkie podłączone przewody. W przypadku poruszania anteny z podłączonymi przewodami zachodzi niebezpieczeństwo przewrócenia się na przewodach i odniesienia obrażeń ciała. Z tego powodu urządzenie może zostać podłączone dopiero po prawidłowym zakończeniu instalacji. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń urządzenie nie może być eksploatowane. W trakcie odłączania przewodu zasilania od gniazda, zawsze przytrzymuj wtyczkę i nigdy nie pociągaj za przewód. Nie uruchamiaj urządzenia w pobliżu basenów lub podobnych instalacji. Nigdy nie podejmuj prób samodzielnej naprawy urządzenia. W przypadku uszkodzenia urządzenia zawsze kontaktuj się z naszym serwisem. Także po wyłączeniu/w trybie czuwania urządzenie pozostaje podłączone do sieci zasilania. Urządzenie nie jest przystosowane do obsługi przez osoby (włącznie z dziećmi) o obniżonej sprawności psychomotorycznej lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia oraz/lub wiedzy. Nie dotyczy to przypadków, kiedy osoby takie znajdują się pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymują wskazówki dotyczące stosowania urządzenia. Należy nadzorować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem. Wszelkie modyfikacje urządzenia są zabronione. Uszkodzone urządzenia lub elementy wyposażenia nie mogą być stosowane. Wyciek z baterii może spowodować uszkodzenia pilota zdalnego sterowania. Gdy urządzenie nie jest stosowane przez długi czas, wyjmij baterie z pilota zdalnego sterowania.97
2.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi. Tylko w takim przypadku możliwa jest bezpieczna i prawidłowa obsługa urządzenia. Zachowaj instrukcję obsługi w celu jej wykorzystania w przyszłości. Urządzenie jest przeznaczone do odbioru sygnału nadawanego przez satelity. Urządzenie jest przeznaczone do użytku prywatnego i nie jest przystosowane do eksploatacji przemysłowej ani usługowej.
Opakowanie urządzenia składa się wyłącznie z materiałów przydatnych do ponownego wykorzystania. Prosimy o ich odpowiednie oznakowanie i dostarczenie do systemu utylizacji materiałów. Produkt jest oznaczony zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE dotyczącą Utylizacji starych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Urządzenia te po zakończeniu eksploatacji nie mogą być utylizowane wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego. Konieczne jest przekazanie ich do punktu utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Wskazuje na to symbol umieszczony na produkcie, w instrukcji obsługi oraz na opakowaniu. Zastosowane materiały są przydatne do ponownego wykorzystania zgodnie z ich oznaczeniami. Dzięki utylizacji, ponownemu przetwarzaniu materiałów i innym formom ponownego wykorzystania zużytych urządzeń ich użytkownik wnosi ważny wkład w ochronę środowiska naturalnego. Skontaktuj się z lokalnym urzędem ds. ochrony środowiska naturalnego w celu uzyskania informacji o punkcie utylizacji materiałów. Należy dopilnować, by zużyte akumulatory/baterie oraz złom elektroniczny nie były wyrzucane z odpadami domowymi, ale usuwane we właściwy sposób (zwrot do miejsca zakupu, dostarczenie do punktu zbiórki odpadów specjalnych). Baterie i akumulatory mogą zawierać substancje toksyczne szkodliwe dla zdrowia i dla środowiska naturalnego. Baterie/ akumulatory podlegają zapisom dyrektywy europejskiej 2006/66/WE. Nie można wyrzucać ich wraz z odpadami gospodarczymi.98 Wskazówki dotyczące utylizacji: Utylizacja opakowania: Nowe urządzenie jest przesyłane do klienta w chroniącym je opakowaniu. Wszystkie zastosowane materiały są przyjazne dla środowiska naturalnego i nadają się do ponownego wykorzystania. Prosimy o współpracę i utylizację opakowania w sposób przyjazny dla środowiska naturalnego. Informacje dotyczące aktualnych metod utylizacji dostępne są u sprzedawcy lub w lokalnej jednostce utylizacji materiałów. Niebezpieczeństwo uduszenia! Opakowania ani jego elementów nie wolno przekazywać dzieciom. Folia i inne materiały opakowaniowe mogą spowodować uduszenie. Utylizacja urządzenia: Stare urządzenia nie są bezwartościowe. Przyjazna dla środowiska naturalnego utylizacja umożliwia odzysk wielu cennych materiałów. Wszelkich informacji dotyczących przyjaznej dla środowiska naturalnego utylizacji urządzenia udzieli lokalna jednostka samorządowa lub miejska. Przed przekazaniem urządzenia do utylizacji konieczne jest usunięcie znajdujących się w nim baterii/akumulatorów.99
2.4 Informacje prawne
Firma TechniSat niniejszym deklaruje, że urządzenie radiowe typu SKYRIDER DOME odpowiada wymaganiom dyrektywy 2014/53/UE. Pełen tekst deklaracji zgodności z wymaganiami UE znajduje się na stronie internetowej o adresie: SKYRIDER DOME (wersja Single): hp://konf.tsat.de/?ID=22694 SKYRIDER DOME (wersja Twin): hp://konf.tsat.de/?ID=22695 Firma TechniSat nie ponosi odpowiedzialności związanej z uszkodzeniem produktu w wyniku działania czynników zewnętrznych, zużycia lub nieprawidłowej obsługi, uruchomienia, modyfikacji lub wypadków. Zmiany i błędy w druku zastrzeżone. Wydanie 10/19. Powielanie i rozpowszechnianie dozwolone wyłącznie za zgodą wydawcy. Aktualna wersja instrukcji dostępna jest w formacie PDF w obszarze pobierania na stronie TechniSat pod adresem www.technisat.de. SKYRIDER DOME oraz TechniSat to zastrzeżone znaki towarowe firmy: TechniSat Digital GmbH TechniPark Julius-Saxler-Straße 3 D-54550 Daun/Eifel www.technisat.de Nazwy wymienionych firm, instytucji oraz marek są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami firmowymi należącymi do odpowiednich podmiotów.100
2.5 Wskazówki serwisowe
Ten produkt został poddany kontroli jakości i jest objęty 24-miesięczną gwarancją począwszy od daty zakupu. Zachowaj rachunek będący dowodem zakupu. W przypadku roszczenia gwarancyjnego skontaktuj się z dealerem produktu. Wskazówka! W przypadku pytań lub wystąpienia problemów z urządzeniem prosimy o kontakt z linią serwisową dostępną od poniedziałku do piątku w godzinach od 8:00 do 20:00 pod numerem telefonu: 03925/9220 1800. W uzasadnionych przypadkach prosimy o przesłanie urządzenia na adres: TechniSat Digital GmbH Service-Center Nordstr. 4a 39418 Staßfurt101
3 Ilustracje i opis Antena satelitarna Pilot zdalnego sterowania 1 Uchwyt 6 Przycisk zasilania 2 Antena satelitarna 7 Przycisk wyciszenia alarmu 3 Przyłącze kontrolera (1. STB) 8 Przyciski ze strzałkami 4 2. Przyłącze STB (tylko wersja Twin) 9 Przycisk DiSEqC 5 Mocowanie przeciwkradzieżowe 10 Przycisk SET102 Kontroler 11 Pokrywa przewodu 19 Przycisk wyciszenia alarmu 12 Uchwyt kontrolera 20 Przycisk DiSEqC 13 Przyłącze USB 21 Przyciski ze strzałkami 14 Przycisk zasilania 22 Przycisk SET 15 Dioda LED wyszukiwania 23 Przyłącze STB 16 Dioda LED blokady 24 Przyłącze odbiornika satelitarnego 17 Dioda DiSEqC LED 25 Zasilanie elektryczne 18 Diody LED satelitów 26 Włącznik zasilania
4 Opis urządzenia SKYRIDER DOME
Poniższa instrukcja zawiera opis funkcji i eksploatacji mobilnego systemu odbioru satelitarnego SKYRIDER DOME. Prawidłowa i bezpieczna eksploatacja systemu wymaga stosowania się do treści niniejszej instrukcji obsługi. Niniejsza antena jest inteligentnym systemem odbioru satelitarnego, wyposażonym w funkcję automatycznego ustawiania w pozycji odbioru zaprogramowanych satelitów. W celu zapewnienia prawidłowej eksploatacji usuń wszelkie przeszkody znajdujące się w kierunku wybranego satelity. Przerwanie sygnału satelitarnego przez przeszkody takie jak góry, budynki, pojazdy lub drzewa utrudnia lub uniemożliwia odbiór sygnału satelitarnego.
Zakres dostawy obejmuje: 1x SKYRIDER DOME, 1x kontroler, 1x pokrywa przewodu, 1x uchwyt kontrolera, 1x instrukcja obsługi, 1x pilot zdalnego sterowania, 1x przewód zasilania elektrycznego, 1x przewód sygnałowy (wersja Twin 2x), 1x przewód STB
4.3 Szczególne zalety i cechy urządzenia SKYRIDER DOME
SKYRIDER DOME to system odbioru sygnału satelitarnego przeznaczony do eksploatacji kempingowej i turystycznej. Produkt wyróżnia się następującymi zaletami: - samoczynne ustawianie - 1 przyłącze LNB do sterowania i odbioru sygnału satelitarnego - 1 przyłącze LNB sygnału satelitarnego dla 2 STB lub 2 przyłącza do STB (tylko wersja Twin) - Zabezpieczenie przeciwkradzieżowe.104
4.4 Przygotowanie urządzenia SKYRIDER DOME do eksploatacji
4.4.1 Gdzie instalować urządzenie?
W celu umożliwienia odbioru sygnału satelitarnego instalacja urządzenia musi zapewniać bezpośrednią widoczność w kierunku satelity. Sprawdź, czy przed anteną nie znajdują się żadne przeszkody, takie jak budynki, pojazdy lub drzewa, mogące obniżyć jakość odbieranego sygnału. W zależności od warunków eksploatacji instaluj urządzenie w odpowiednio dobranym miejscu (równa powierzchnia, gwarantująca stabilne ustawienie). Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować uszkodzenie urządzenia lub wypadek. Przed poruszeniem produktu wyłącz go i odłącz wszystkie podłączone przewody. W przypadku poruszania anteny z podłączonymi przewodami zachodzi niebezpieczeństwo przewrócenia się na przewodach i odniesienia obrażeń ciała. Z tego powodu urządzenie może zostać podłączone dopiero po prawidłowym zakończeniu instalacji. W trakcie przenoszenia i ustawiania anteny zachowaj ostrożność, ponieważ uderzenie może spowodować uszkodzenie układów elektronicznych. Pola elektryczne lub magnetyczne znajdujące się w pobliżu anteny mogą spowodować pogorszenie odbioru. Nie lakieruj obudowy anteny ani nie montuj na niej żadnych przedmiotów, ponieważ spowoduje to pogorszenie odbioru sygnału satelitarnego. Stosowanie wtyczek bez izolacji powoduje utratę siły sygnału. Sygnał satelitarny może zostać chwilowo osłabiony przez silny opad deszczu.105
Warstwa śniegu na antenie może obniżyć siłę sygnału. Usuwaj śnieg jak najszybciej.
4.4.2 Schemat przyłączenia
1 Przyłącze przewodu od odbiornika satelitarnego do kontrolera. 2 Przyłącze przewodu od kontrolera do odbiornika głównego (1. STB). 3 Przyłącze elektryczne Włącz zasilanie dopiero po podłączeniu wszystkich przewodów elektrycznych. 4 Przyłącze przewodu od kontrolera do 2. odbiornika lub 2. przyłącza odbiornika (tylko wersja Twin) Additional connection for two outputs106
4.5 Zabezpieczenie przeciwkradzieżowe
Model SKYRIDER DOME posiada podwójne zabezpieczenie przeciwkradzieżowe. - Widoczne, mechaniczne zabezpieczenie przez zakotwienie mocowania przeciwkradzieżowego (patrz Seite 101) do odpowiedniego punktu mocowania (np. pojazdu kempingowego, drzewa, latarni). - Niewidoczne, elektroniczne zabezpieczenie alarmem akustycznym, uruchamianym po przerwaniu przewodu łączącego z kontrolerem, podczas gdy ten jest podłączony do zasilania elektrycznego. Włączony alarm akustyczny może zostać wyłączony poprzez naciśnięcie przycisku wyciszenia alarmu na pilocie zdalnego sterowania lub na kontrolerze. W celu ponownego aktywowania funkcji alarmu konieczne jest wyłączenie i ponowne włączenie włącznika zasilania znajdującego się z tyłu urządzenia. 5 Obsługa
5.1 Włączanie i wyłączanie
> Włącz włącznik zasilania znajdujący się na tylnej ścianie urządzenia. > W celu włączenia lub wyłączenia naciśnij przycisk zasilania Power.
5.2 Wyszukiwanie satelit
> Naciśnij przyciski ze strzałkami w celu przejścia do innego satelity i potwierdź polecenie, naciskając przycisk SET. Spowoduje to włączenie diody LED wyszukiwania, sygnalizującej ustawianie się urządzenia SKYRIDER DOME na pozycji wybranego satelity. Po udanym ustawieniu włączona zostaje dioda LED blokowania Lock oraz trzy diody przyporządkowane do danego satelity. Przełączenie na innego satelitę może także nastąpić za pomocą modułu DiSEqC (patrz punkt 5.3) i odbiornika. Eliminuje to konieczność operowania pilotem zdalnego sterowania kontrolera lub konieczność zmiany ustawień samego kontrolera.107
Opcja standardowa przewiduje wyłączenie modułu DiSEqC. Korzystanie z DiSEqC wymaga zgodności podłączonego odbiornika co najmniej ze standardem DiSEqC 1.1 oraz przeprowadzenia konfiguracji satelity zgodnie z zamieszczoną poniżej tabelą. Nr Pozycja / opcja Satelita 1 A / A Astra 28,5° Wschód 2 A / B Astra 19,2° Wschód 3 B / A Hotbird 13,0° Wschód 4 B / B Eutelsat 5,0° Zachód > W celu włączenia funkcji kontroli DiSEqC w kontrolerze naciśnij przycisk DiSEqC w kontrolerze przez 2 sekundy. Aktualny stan DiSEqC wskazywany jest przez diodę LED na kontrolerze.108 6 Usuwanie usterek Jeżeli urządzenie nie działa w prawidłowy sposób, wykonaj czynności kontrolne opisane w poniższej tabeli.
6.1 Brak reakcji po włączeniu kontrolera.
1. Ponownie sprawdź wszystkie przyłącza.
- Połączenie pomiędzy zasilaczem elektrycznym i kontrolerem. - Połączenie pomiędzy kontrolerem a anteną. - Sprawdź, czy lewe przyłącze anteny jest podłączone do kontrolera.
2. Sprawdź czy nie doszło do uszkodzenia przewodu zasilania.
3. Sprawdź przełącznik na tylnej ścianie kontrolera.
- Wyłącz włącznik zasilania i sprawdź przyłącze anteny, następnie ponownie włącz zasilanie elektryczne.
6.2 Błąd ustawienia (wyszukiwanie satelit)
1. Przeszkody, takie jak budynki lub drzewa, mogą zablokować sygnały nadawane przez satelitę lub pogorszyć jakość odbioru sygnału. Sprawdź, czy w kierunku południowym nie znajdują się żadne przeszkody.
2. Wybierz innego satelitę, np. Astra1. Jeżeli system działa poprawnie, wybierz właściwego satelitę.
3. Wyłącz urządzenie i włącz je ponownie i wybierz właściwego satelitę.
1. Nieprawidłowe podłączenie przewodu systemu spowoduje jego nieprawidłowe działanie. W przypadku uszkodzenia przewodu
skontaktuj się z lokalnym przedstawicielem/sprzedawcą.
Częstotliwość wejściowa 10,7 ~ 12,75 GHz Polaryzacja Pozioma / pionowa Czułość anteny 31,0 dBi Wymiary (dł. x wys.) / masa 450 X 410 mm / 4,7 kg Min EIRP 51 dBW Zakres kątowy (elewacja / azymut) 5° ~ 90° / 360° Pochylenie Ręczne / automatyczne (opcja) System przełączania satelit DiSEqC 1.1 Czas wyszukiwania satelit 180 sekund (średni) Wyjście LNB 1 / 2 Częstotliwość wyjściowa LNB 950 ~ 2150 MHz Częstotliwość L.O. 9,75 / 10,6 GHz Zasilanie elektryczne DC 12 ~ 24 V Pobór prądu 30 W (w trakcie wyszukiwania)110111m000/3932
ProstaInstrukcja