PBRA 20Li A1 - Przenośne radio budowlane PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PBRA 20Li A1 PARKSIDE w formacie PDF.
| Typ produktu | Przenośne radio budowlane bezprzewodowe |
| Marka | Parkside |
| Model | PBRA 20Li A1 |
| Wymiary (Dł. × szer. × wys.) | 226 × 170 × 305 mm |
| Waga (bez akumulatora) | Maks. 2,5 kg |
| Zasilanie | Akumulator Parkside X 12 V Team lub X 20 V Team (nie dołączony) lub zasilacz sieciowy 12 V ⎓ 2 A |
| Ochrona | IP65 (przy zamkniętych pokrywach w trybie bateryjnym) |
| Moc głośników | 2 × 5 W stereo |
| Zakresy częstotliwości radiowych | FM 87,5–108 MHz / DAB+ (pasmo III) |
| Bluetooth | Wersja 5.0, profile A2DP/AVRCP, zasięg ≈ 10 m (maks. 30 m) |
| Pamięć stacji | 30 presetów FM + 30 presetów DAB+ |
| Odtwarzacze USB | Formaty MP3/WAV/APE/FLAC, FAT32, maks. 64 GB |
| Wejścia AUX | 2 × jack 3,5 mm (panel przedni + komora akumulatora) |
| Funkcja TWS | True Wireless Stereo do łączenia dwóch głośników |
| Czas pracy | Do 10 h z akumulatorem 4 Ah (12 V lub 20 V) |
| Czyszczenie | Sucha szmatka lub szczotka; nie używać strumienia wody ani środków chemicznych |
| Konserwacja | Brak wymaganej konserwacji; naprawy przez autoryzowany serwis |
| Gwarancja | 3 lata (Francja i Belgia) |
| Części zamienne | Dostępne na www.grizzlytools-service.eu |
Często zadawane pytania - PBRA 20Li A1 PARKSIDE
Pytania użytkowników dotyczące PBRA 20Li A1 PARKSIDE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Przenośne radio budowlane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PBRA 20Li A1 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PBRA 20Li A1 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PBRA 20Li A1 PARKSIDE
Akumulatorowe radio podręczne
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
SK
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
CZ
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem....79
Opis ogólny ....79 Zakres dostawy ....79 Zestawienie....79 Opis działania ....80
Dane techniczne 80
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa ....81 Symbole i piktogramy....81 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi ....82
Uruchomienie......83 Wyjmowanie/wkładanie akumulatora (12 V i 20 V)......83 Kontrola stanu naładowania akumulatora (12 V)......83 Kontrola stanu naładowania akumulatora (20 V)......83 Zasilanie elektryczne w trybie sieciowym......83 Włączanie / wyłączanie urządzenia 84
Obstuga....84 Ustawianie głośności....84 Przełączanie trybu odtwarzania....84
Użytkowanie jako radio (FM) ..... 84 Wyszukiwanie stacji (FM) ..... 84 Zapisywanie stacji na liście programowania ..... 85 Wywoływanie zapisanych stacji na liście programowania ..... 85 Wywoływanie informacji o stacji ..... 85 Wyciszanie ..... 85
Specjalne ustawienia dla FM.....85 Ustawienia wyszukiwania.....86 Ustawienia dźwięku.....86
Użytkowanie jako radio (DAB+).86 Wyszukiwanie stacji....86 Wywoływanieinformacjiostacji ..... 87
Zapisywanie stacji na liście programowania....87 Wywoływanie zapisanych stacji na liście programowania....87 Wywoływanie informacji o stacji....87 Wyciszanie....87
Specjalne ustawienia dla DAB+..87 Nieaktywne stacje.... 88 Ustawianie Dynamic Range Control (DRC).... 88
Użytkowanie przez gniazdo typu jack 3,5 mm ....88 Podłączanie przez gniazdo typu jack 3,5 mm z przodu....88 Podłączanie przez gniazdo typu jack 3,5 mm we wnęce akumulatora . 88 Wyciszanie....88
Użytkowanie przez USB....88 łączenie przez USB....88 Przerywanie/kontynuowanie odtwarzania....89 Wybór utworu....89 Aktywowanie/dezaktywowanie trybu Shuffle....89
Użytkowanie przez Bluetooth®...89 Łączenie przez Bluetooth®....89 Przerywanie/kontynuowanie odtwarzania....89 Wybór utworu....89 TWS – True Wireless Stereo....90
Ustawienia systemowe dla wszystkich trybów....90 Ustawianiepodświetleniatła....90 Ustawianie daty/godziny....90 Ustawianie języka....91 Przywracanie ustawienia fabrycznego....91 Wersja oprogramowania....91
Czyszczenie i konserwacja....91 Czyszczenie....91 Konserwacja....92 Transport....92 Przechowywanie....92 Utylizacja / ochrona środowiska 92
Części zamienne / Akcesoria.....92
Gwarancja....93
Serwis naprawczy ......94
Service-Center 94
Importer 94
Wykrywanie błędów ...... 95
Deklaracja zgodności z normami UE....169
Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Jest to urządzenie wysokiej jakości. To urządzenie zostało poddane kontroli jakości w trakcie produkcji oraz kontroli końcowej. Dzięki temu gwarantujemy sprawność Państwa urządzenia.

Instrukcja obsługi jest integralną częścią urządzenia. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami obsługi i bezpieczeństwa. Z urządzenia należy korzystać tylko zgodnie z opisem i w podanych zakresach użytkowania. Instrukcję obsługi należy dobrze przechowywać i przekazując urządzenie innym osobom dotączyć całą dokumentację.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone do odtwarzania stacji radiowych i zewnętrznych urządzeń odtwarzających przez ^® , USB i AUX.
Każdy inny rodzaj zastosowania, który nie został wyraźnie dopuszczony w niniejszej instrukcji, może prowadzić do uszkodzenia urządzenia i stanowić źródło poważnych niebezpieczeństw dla użytkownika. Producent nie odpowiada za szkody spo-
wodowane użyciem urządzenia w sposób niezgodny z przeznaczeniem lub jego nieprawidłową obstugą. Niniejsze urządzenie nie nadaje się do użytku profesjonalnego. Użytkowanie urządzenia do celów komercyjnych powoduje utratę gwarancji.
Opis ogólny
Urządzenie należy do serii Parkside X 12 V TEAM i X 20 V TEAM można je uruchamiać opcjonalnie z akumulatorami serii Parkside X 12 V TEAM wzgl. X 20 V TEAM. Akumulatory można ładować tylko za pomocą ładowarek z serii Parkside X 12 V TEAM wzgl. X 20 V TEAM.

Ilustracja najważniejszych elementów funkcyjnych znajduje się na przedniej rozkładanej stronie.
Zakres dostawy
Rozpakuj urządzenie, zdejmij wszystkie ochronne folie transportowe, usuń wszystkie materiały opakowaniowe z urządzenia i sprawdź, czy jest kompletne:
- Akumulatorowe radio budowlane
- Zasilacz
- Instrukcja obstugi

Akumulator i ładowarka nie są zawarte w zestawie. Patrz rozdział „Utylizacja i ochrona środowiska”
Zestawienie

1 Uchwyt do przenoszenia
stona wnęki akumulatora
3 Antena
4 Głośnik
PL
5 Gniazdo typu jack 3,5 mm (przód)
6 Gniazdo USB (przód)
7 Wejście DC
8 Wyświetlacz
9 Przycisk Info/Advanced
10 Przycisk zasilania
11 Przycisk NEXT / przycisk Do przodu
12 Przycisk Tune / Przycisk Shuffle
13 Regulator głośności
14 Przycisk Mute / Przycisk Play & Pause
15 Przycisk PREV / Przycisk Do tyłu
16 Przycisk Source
17 Przycisk Preset/TWS
18 Blokada akumulatora
19 Gniazdo typu jack 3,5 mm (wnęka akumulatora)
20 Gniazdo USB (wnęka akumulatora)
21 Zasilacz
21a Wtyk rurkowy zasilacza
22 Akumulator
22a Przycisk zwalniający
22b Prowadnica szynowa
23 ładowarka
24 Kabel 3,5 mm z końcówką typu jack (nie znajduje się w zakresie dostawy)
25 Wskaznik sygnału
26 Wskaznik Bluetooth
27 Wskaznik godziny
28 Wskaznik akumulatora
Opis działania
Akumulatorowe radio budowlane ma wyświetlacz LCD, antenę i uchwyt do przenoszenia. Dostępne pasma częstotliwości radiowej to FM i DAB.
Dodatkowo urządzenie ma możliwość podłączenia zasilacza sieciowego, dwóch gniazd USB lub AUX oraz jednego złącza®.
Funkcje elementów obstugowych podano w poniższych opisach.
Dane techniczne
Akumulatorowe radio podręczne PBRA 20-Li A1
Znamionowe napięcie wejściowe U,
Typ akumulatora: PAP 20 A1, PAP 20 A2,
PAP 20 A3 20 V=
Znamionowe napięcie wejściowe U,
Typ akumulatora: PAPK 12 A1, PAPK 12 A2,
PAPK 12 B1, PAPK 12 B2. ..... 12 V=
Znamionowe napięcie wejściowe U _3
Zewnętrzny zasilacz wtykowy
z zakresu dostawy ..... 12 V==; 2 A
Stopień ochrony....IP65
Waga (bez akumulatora) .....maks. 2,5 kg
Moc głośnika .....2x 5 W stereo
Zakres częstotliwości FM....87,5-108 MHz
Zakres częstotliwości
DAB+....174,928 - 239,200 MHz
Czas pracy z akumulatorem
(12 V, 2 Ah)....5 godzin
Czas pracy z akumulatorem
(12 V, 4 Ah)....10 godzin
Czas pracy z akumulatorem
(20 V, 2 Ah) 5 godzin
Czas pracy z akumulatorem
(20 V, 4 Ah) 10 godzin
Wersja Bluetooth ^® 5.0
Obstugiwane profile Bluetooth® ..... A2DP, AVRCP
Pasmo częstotliwości ..2,402 - 2,480 GHz
Moc nadawania ....klasa 2
Zasięg przesyłania Bluetooth®
Standard......ok.10 m
w optymalnych warunkach .maks. 30 m
Wbudowana pamięć nadawania
DAB+ 30
UKF 30
Wymiary
(dł. x sz. x wys.) .....226 x 170 x 305 mm
Przyłącze USB ...... USB 1.1
Temperatura ...... maks. 50°C
Eksploatacja....-5 - 45 °C
Przechowywanie....-5 - 50 °C
Wilgotność powietrza: ....<= 75%

Uwaga! Aktualna lista kom- patybilnych akumulatorów znajduje się na stronie: www.lidl.de/akku
Zasilacz ....XH1200-2000WG
Znamionowe napięcie wejściowe U ^4 ....220-240 V\~; 50 Hz, 0,8 A Moc wyjściowa .....12 V==; 2,0A; 24,0W Stopień ochrony.....IPXO
To urządzenie może być zasilane wyłącznie następującymi akumulatorami: PAP 20 A1, PAP 20 A2, PAP 20 A3, PAPK 12 A1, PAPK 12 A2, PAPK 12 B1, PAPK 12 B2.
Akumulatory te można ładować za pomocą następujących ładowarek: PLG 20 A1, PLG 20 A3, PDSLG 20 A1, PLGK 12 A1, PLGK 12 A2, PLGK 12 B2.
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
W tym punkcie opisano podstawowe przepisy bezpieczeństwa podczas pracy z urządzeniem.
Symbole i piktogramy
Symbole na urządzeniu:

Znak słowny Bluetooth® oraz logotypy są zare- jestrowanymi znakami
handlowymi należący- mi do Bluetooth SIG, Inc., a firma Grizzly Tools GmbH & Co. KG wykorzystuj takie znaki na zasadzie licencji. Inne znaki handlowe i nazwy handlowe nale- żą do ich poszczegół- nych właścicieli.

Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami komunalnymi.
Symbole na zasilaczu

Przeczytać instrukcję obsługi

Biegunowość: wewnątrz dodatnia, na zewnątrz ujemna.

ładowarka jest przeznaczona tylko do użytku w pomieszczeniach.

Transformator bezpieczeństwa - z zabezpieczeniem przeciwzwarcio- wym

Zasilacz impulsowy

Klasa ochrony SII (podwójna izolacja)

Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami komunalnymi.
V--- napięcie state
V\~ napięcie przemienne
PL
Symbole użyte w instrukcji:

Symbol zagrożenia z informacjami o zapobieganiu obrażeniom ciała lub szkodom materialnym

Symbol zagrożenia z informacjami dotyczącymi zapobiegania obrażeniom ciała w wyniku porażenia prądem elektrycznym

Znak nakazu z informacjami dotyczącymi zapobiegania obrażeniom ciała i szkodom

Znak informacyjny z informacjami ułatwiającymi obstugę urządzenia
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
- Materiały opakowaniowe nie stłużą do zabawy, istnieje zagrożenie życia przez zadławienie.
- Nigdy nie należy zezwalać na używanie urządzenia przez dzieci i osoby posiadające ograniczoną sprawność fizyczną, czuciową lub umystową lub niewystarczające doświadczenie i wiedzę lub osoby, które nie są zaznajomione z instrukcjami. Z lokalnych przepisów mogą wynikać ograniczenia wieku użytkownika urządzenia.
-
W trybie akumulatorowym i przez zamkniętych ostonach pytoszczelność oraz ochrona przed natryskiwaną wodą (dysza) wg IP65.
-
W ekranach LCD znajdują się ciecze, które mogą powodować podrażnienia skóry oraz zatrucia. Jeżeli ciecz dostanie się do oczu, ust lub na skóre, przepłucz te miejsca wodą i niezwłocznie zgłoś się do lekarza.
- W czasie burzy lub jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas odłącz zasilacz urządzenia od gniazdka.
- Nie ustawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, np. kaloryferów, grzejników bądź innych urządzeń wytwarzających ciepło.
- Nie używać urządzenia przez dłuższy czas z dużą głośnością. Wybrać odpowiednią głośność, aby nie dopuścić do uszkodzeń słuchu.
- Nie używać urządzenia w pobliżu otwartych płomieni (np. świec). Może to spowodować pożar.
- Unikać przedostawania się ciał obcych do urządzenia.
- Nie otwierać urządzenia ani zasilacza wtykowego.
- Ustawiać urządzenie wyłącznie na płaskiej i stabilnej powierzchni. Unikać wibracji.
- Nie ciągnąć za kabel, lecz chwytak wtyk za izolowaną powierzchnię chwytania.
- W ekranach LCD znajduje się ciecz, która może powodować podrażnienia skóry oraz zatrucia. Jeżeli ciecz dostanie się do oczu, ust lub na skóre, należy przeptukać te miejsca wodą i zgłosić się do lekarza.
- Nie używać akcesoriów, które nie są zalecane przez firmę PARKSIDE. Może to spowodować porażenie elektryczne lub pożar.

Przestrzegać zasad bezpieczeństwa, ładowania i pra-
widłowego użytkowania, podanych w instrukcji obsługi akumulatora i ładowarki serii Parkside X 20 V Team wzgl. Parkside X 12 V Team. Szczegółowy opis procesu ładowania i dalsze informacje można znaleźć w tej oddzielnej instrukcji obsługi.
Uruchomienie
Wyjmowanie/wkładanie aku- mulatora (12 V i 20 V)
- Odkręcić blokadę wnęki akumulatora (18).
- Otworzyć ostone wnęki akumulatora (2).
- Aby wyjąć akumulator (22) z urządzenia, należy nacisnąć przycisk zwalniający (22a) na akumulatorze i wyciągnij akumulator (22).
- Aby umieścić akumulator (22) w urządzeniu, należy nasunąć akumulator (22) wzdłuż prowadnicy szynowej (22b) na urządzenie. Słychać jego zatrzaśnięcie.
- Zamknąć ostone wnęki akumulatora (2).
- Zablokować blokadę wnęki akumulatora (18).

Ostrożnie: Podczas otwierania i zamykania ostony wnęki akumulatora zwracać uwagę, aby nie zatrzasnęły się palce.
Kontrola stanu natadowania akumulatora (12 V)
Wskaźnik stanu naładowania na wyświetlaczu
Wskaźnik akumulatora (28) na wyświetlaczu wskazuje stan natadowania akumulatora.
Kontrola stanu natadowania akumulatora (20 V)
Wskaźnik stanu naładowania na akumulatorze
Wskaźnik stanu naładowania sygnalizuje stan naładowania akumulatora.
Stan naładowania akumulatora sygnalizowany jest zaświeczeniem się odpowiedniej diody. W tym celu należy wcisnąć klawisz funkcyjny wskaźnika stanu naładowania.
Gdy świecą się 3 diody LED (czerwona, pomarańczowa i zielona):
Akumulator jest natadowany
Gdy świecą się 2 diody LED (czerwona i pomarańczowa):
Akumulator jest częściowo naładowany
Gdy świeci się 1 dioda (czerwona):
Akumulator wymaga ładowania
Wskaźnik stanu naładowania na wyświetlaczu
Wskaźnik akumulatora (28) na wyświetlaczu wskazuje stan natadowania akumulatora.
Zasilanie elektryczne w try-bie sieciowym
- Podłącz wtyk rurkowy (21a) zasilacza (21) do wejścia DC (7) z przodu radia.
- Podłącza zasilacz (21) do gniazdka.
W trakcie zasilania elektrycznego w trybie sieciowym akumulator jest rozłączany automatycznie. Podłączone akumulatory nie są ładowane w trybie sieciowym.

Włączanie / wyłączanie urządzenia
Włączanie urządzenia
- Nacisnąć przycisk zasilania (10). Wyświetlacz (8) jest podświetlony.
Wyłączanie urządzenia
- Nacisnąć przycisk zasilania (10). Odtwarzanie zostanie zakończone i wyświetlacz (8) wyłączy się.
Obstuga

Należy pamiętać, aby temperatura otoczenia podczas pracy nie była wyższa niż 50°C ani niższa niż -20°C.
Ustawianie głośności
Podczas włączania/wyłączania oraz zmiany trybu odtwarzania głośność automatycznie zmienia się na ustawioną wcześniej wartość.
Zwiększanie głośności
- Obrócić regulator głośności (13) zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Zmniejszanie głośności
- Obrócić regulator głośności (13) przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
Przełączanie trybu odtwarzania
Nacisnąć kilkukrotnie przycisk Source (16). Radio przechodzi przez dostępne tryby odtwarzania (DAB+, FM i Bluetooth®). AUX i USB można wybierać, kiedy urządzenie odtwarzające jest podłączone przez gniazda AUX (5/19) lub gniazdo USB (wnęka akumulatora) (20).
Użytkowanie jako radio (FM)
Podnieść antenę (3), aby była ustawiona pionowo.
Nacisnąć kilkukrotnie przycisk Source (16), aż na wskaźniku godziny (27) pojawi się „FM”.
Na wyświetlaczu (8) na wskazaniu sygnału (25) wyświetla się siła sygnału. Jeżeli jest niska, zaleca się uruchomienie wyszukiwania stacji
Wyszukiwanie stacji (FM)
Wyszukiwanie automatyczne
-
Nacisnąć i przytrzymać przycisk Tune (12) przez ok. 2 sekundy. Wszystkie zapisane stacje zostaną usunięte, a radio wyszuka automatycznie pasmo częstotliwości po maksymalnie 30 sygnałach, które można odebrać.
-
Nacisnąć przycisk Preset (17). Na wyświetlaczu wyświetlą się znalezione sygnały.
-
Nacisnąć przycisk NEXT / PREV (11/15), aby przejść przez wpisy listy.
Alternatywnie wpisy listy można przewijać również przez obracanie regulatora głośności (13).
- Nacisnąć regulator głośności (13), aby potwierdzić wybór stacji.
Wyszukiwanie półautomatyczne
Wyszukiwanie półautomatyczne Nacisnąć przycisk NEXT (11). Radio wy- szukuje automatycznie następny sygnał, który można odebrać.
Podczas wyszukiwania należy nacisnąć po raz drugi przycisk NEXT (11), wyszukiwanie zakończy się wcześniej.
Ręczne ustawienia stacji
- Nacisnąć jeden raz krótko regulator głośności (13).
- Zmienić częstotliwość przez obrócenie regulatora głośności (13).
- Nacisnąć regulator głośności (13), aby zapisać ustawienie i ponownie umożliwiać regulację głośności.
Lub: Nacisnąć jeden raz krótko przycisk NEXT / PREV (11/15).

Częstotliwość zmienia się w krokach 5 mHz.
Zapisywanie stacji na liście programowania
- Nacisnąć i przytrzymać przycisk Preset (17) przez ok. 2 sekundy.
- Przyciskami NEXT / PREV (11/15) wybrać miejsce w pamięci, które zostanie nadpisane.
Alternatywnie wpisy listy można przewijać również przez obracanie regulatora głośności (13). - Nacisnąć regulator głośności (13), aby nadpisać miejsce w pamięci wybraną stacją.
Wywoływanie zapisanych stacji na liście programowania
- Nacisnąć raz krótko przycisk Preset (17).
-
Przyciskami NEXT / PREV (11/15) lub regulatorem głośności (13) przewinąć wpisy listy.
-
Nacisnąć regulator głośności (13), aby przejść do wybranej stacji.
Wywoływanie informacji o stacji
- Wcisnąć przycisk Info/Advanced (9).
- Informacje o stacji można przewijać, naciskając kilka razy przycisk Info/ Advanced (9)
| Pasmo częstotliwości | informacje o stacji, które można wywołać |
| FM (RDS) Nazwa | stacjiCzęstotliwośćRadiotekstRodzaj programuGodzina/dataMono/stereoSiła sygnału |
Wyciszanie
Funkcja wyciszania dezaktywuje przekazywanie dźwiękowe w trakcie odtwarzania. Aby ją aktywować, należy nacisnąć przycisk Mute (14). Aby dezaktywować, należy nacisnąć po-nownie przycisk Mute (14).
Specjalne ustawienia dla FM
- Nacisnąć i przytrzymać przycisk Info/Advanced (9) przez ok. 2 sekundy, aby przejść do menu ustawień.
- Przewijać przyciskami NEXT/PREV (11/15) lub regulatorem głośności (13).
- Nacisnąć regulator głośności (13), aby potwierdzić wybór.
PL

Opis ustawień znajduje się w punkcie menu „System” w rozdziale „Ustawienia systemowe”
Ustawienia wyszukiwania
- Wybrać w menu „Ustawienia wyszuki-wania”.
- Przyciskami NEXT/PREV (11/15) lub regulatorem głośności (13) wybrać „Wszystkie stacje”, aby uzyskać pełną listę stacji lub „Tylko silne stacje”, aby uzyskać tylko stacje z silnym sygnałem.
- Potwierdzić ustawienia, naciskając regulator głośności (13).
Ustawienia dźwięku
- Wybrać w menu „Ustawienia dźwięku”.
- Przyciskami NEXT/PREV (11/15) lub regulatorem głośności (13) wybrać opcję „Możliwe stereo”, aby w miarę dostępności odtwarzać sygnały stereo lub „Tylko mono”, aby odtwarzać wyłącznie sygnały mono.
- Potwierdzić ustawienia, naciskając regulator głośności (13).
Użytkowanie jako radio (DAB+)
Podnieść antenę (3), aby była ustawiona pionowo.
Nacisnąć kilkukrotnie przycisk Source (16), aż na wskaźniku godziny (27) poja- wi się „DAB”.
Na wyświetlaczu (8) na wskazaniu sygnału (25) wyświetla się siła sygnału. Jeżeli jest niska, zaleca się uruchomienie wyszukiwania stacji
Wyszukiwanie stacji
Nacisnąć i przytrzymać przycisk Tune (12) przez ok. 2 sekundy. Radio wyszukuje automatycznie stacje, które można odebrać.
Po wyszukiwaniu utworzona zostaje lista stacji, do której można przejść przyciskami NEXT/PREV (11/15).
Na dodatkowej liście programowania ulubione stacje można zapisać w wybranej kolejności.
Alternatywnie
- Nacisnąć i przytrzymać przycisk Info/Advanced (9) przez ok. 2 sekundy.
- Przewinąć przyciskami NEXT/PREV (11/15) lub regulatorem głośności (13) do wpisu listy „Pełne wyszukiwanie”.
- Nacisnąć regulator głośności (13), aby potwierdzić wybór.
Po wyszukiwaniu utworzona zostaje lista stacji, do której można przejść przyciskami NEXT/PREV (11/15).
Na dodatkowej liście programowania ulubione stacje można zapisać w wybranej kolejności.
Ręczne ustawienia stacji
- Nacisnąć i przytrzymać przycisk Info/Advanced (9) przez ok. 2 sekundy.
- Przewinąć przyciskami NEXT/PREV (11/15) lub regulatorem głośności (13) do wpisu listy „Ustawienia ręczne”.
- Zmienić częstotliwość przez obrócenie regulatora głośności (13).
- Nacisnąć regulator głośności (13), aby zapisać ustawienie i ponownie umożliwiać regulację głośności.
Wywoływanie informacji o stacji
- Przyciskami NEXT/PREV (11/15) przewinąć wpisy listy.
- Nacisnąć regulator głośności (13), aby przejść do wybranej stacji.
Zapisywanie stacji na liście programowania
- Nacisnąć i przytrzymać przycisk Preset (17) przez ok. 2 sekundy.
- Przyciskami NEXT / PREV (11/15) wybrać miejsce w pamięci, które zostanie nadpisane.
Alternatywnie wpisy listy można przewijać również przez obracanie regulatora głośności (13). - Nacisnąć regulator głośności (13), aby nadpisać miejsce w pamięci wybraną stacją.
Wywoływanie zapisanych stacji na liście programowania
- Nacisnąć raz krótko przycisk Preset (17).
- Przyciskami NEXT / PREV (11/15) lub regulatorem głośności (13) przewinąć wpisy listy.
- Nacisnąć regulator głośności (13), aby przejść do wybranej stacji.
Wywoływanie informacji o stacji
- Wcisnąć przycisk Info/Advanced (9).
- Informacje o stacji można przewijać, naciskając kilka razy przycisk Info/ Advanced (9)
| Pasmo częstotliwości | informacje o stacji, które można wywołać |
| DAB Nazwa stacji | Rodzaj programuNazwa multipleksuGodzina/dataCzęstotliwość/kanałPrzepływność / typ dźwiękuSiła sygnałuRadiotekst |
Wyciszanie
Funkcja wyciszania dezaktywuje przekazywanie dźwiękowe w trakcie odtwarzania. Aby ją aktywować, należy nacisnąć przycisk Mute (14).
Aby dezaktywować, należy nacisnąć po- nownie przycisk Mute (14).
Specjalne ustawienia dla DAB+
- Nacisnąć i przytrzymać przycisk Info/Advanced (9) przez ok. 2 sekundy, aby przejść do menu ustawień.
- Przewijać przyciskami NEXT/PREV (11/15) lub regulatorem głośności (13).
- Nacisnąć regulator głośności (13), aby potwierdzić wybór.

Opis ustawień znajduje się w punkcie menu „System” w rozdziale „Ustawienia systemowe”

Opis ustawień znajduje się w punkcie menu „Pełne wyszukiwanie” i „Ręczne ustawienia stacji” znajdują się w rozdziale „Użytkowanie jako radio (DAB+)”
PL
Nieaktywne stacje
- Wybrać w menu „Nieaktywne stacje”.
- Wybrać przyciskami NEXT/PREV (11/15) lub regulatorem głośności (13) „Tak”, aby usunąć nieaktywne stacje lub „Nie”, aby wrócić do menu ustawień.
- Potwierdzić ustawienia, naciskając regulator głośności (13).
Ustawianie Dynamic Range Control (DRC)

Ta funkcja jest dostępna tylko po wybraniu DAB+.
DRC powoduje zwiększenie głośności cichszych fragmentów, dzięki czemu są one słyszalne również w głośnym otoczeniu.
- Wybrać w menu „DRC”.
- Przyciskami NEXT/PREV (11/15) lub regulatorem głośności (13) wybrać żądane ustawienie DRC.
Są trzy możliwości do wyboru: wyłączony - brak wzmacniania cichych fragmentów niski - średnie wzmacnianie cichych fragmentów wysoki - maksymalne wzmacnianie ci- chych fragmentów
- Potwierdzić ustawienia, naciskając regulator głośności (13).
Użytkowanie przez gniazdo typu jack 3,5 mm
Podłączanie przez gniazdo typu jack 3,5 mm z przodu
- Podłączyć kabel z końcówką typu jack (24) do gniazda typu jack (5) z przodu urządzenia.
- Potączyć kabel z końcówką typu jack (24) do nośnika pamięci.
- Nacisnąć kilkukrotnie przycisk Source (16), aż na wskaźniku godziny pojawi się „AUX2 Input”.
Podłączanie przez gniazdo typu jack 3,5 mm we wnece akumulatora
- Podłączyć kabel z końcówką typu jack (24) do gniazda typu jack (19) we wnece akumulatora urządzenia.
- Połączyć kabel z końcówką typu jack (24) do nośnika pamięci.
- Nacisnąć kilkukrotnie przycisk Source (16), aż na wskaźniku godziny pojawi się „AUX1 Input”.
Wyciszanie
Funkcja wyciszania dezaktywuje przekazywanie dźwiękowe w trakcie odtwarzania. Aby ją aktywować, należy nacisnąć przycisk Mute (14). Aby dezaktywować, należy nacisnąć po- nownie przycisk Mute (14).
Użytkowanie przez USB
Łączenie przez USB
- Podłączyć nośnik pamięci USB (nie znajduje się w zakresie dostawy) do
gniazda USB (20) we wnęce akumulatora urządzenia.

Przez gniazdo USB (6) z przodu można ładować wyłącznie urządzenia zewnętrzne. Odtwarzanie dźwięku przez to gniazdo USB (6) nie jest możliwe.

Odtwarzanie dźwięku z telefonów komórkowych nie jest możliwe przez USB. Należy korzystać do tego z Bluetooth® lub AUX.

Można stosować wyłącznie pamięci USB w formacie FAT32 o rozmiarze maksymalnym 64 GB.

Można odtwarzać pliki dźwiękowe w poniższych formatach: MP3, WAV, APE, FLAC.
Przerywanie/kontynuowanie odtwarzania
Przerywanie odtwarzania
- W trakcie odtwarzania należy naci- snąć przycisk Play & Pause (14).
Kontynuowanie odtwarzania
- Nacisnąć przycisk Play & Pause (14).
Wybór utworu
- Naciśnięcie przycisku NEXT (11) powoduje przejście do następnego utworu.
- Nacisnąć i przytrzymać przycisk PREV (15) przez ok. 2 sekundy, aby cofnąć aktualny utwór do początku.
- Nacisnąć raz krótko przycisk PREV (15), aby wrócić do poprzedniego utworu.
Aktywowanie/dezaktywowanie trybu Shuffle
Aktywowanie trybu Shuffle
- Nacisnąć jeden raz krótko przycisk Tune (12), co spowoduje aktywację trybu Shuffle.
Dezaktywowanie trybu Shuffle
- Nacisnąć jeden raz krótko przycisk Tune (12), co spowoduje dezaktywację trybu Shuffle.
Użytkowanie przez Bluetooth®
Łączenie przez Bluetooth®
- Nacisnąć kilkukrotnie przycisk Source (16), aż na wskaźniku godziny pojawi się „Bluetooth”.
- Wyświetlacz miga.
- Przez zewnętrzne urządzenie z funkcją Bluetooth® nawiązać połączenie z radiem. Wybrać w tym celu na liście „PBRA 20-Li A1”.
- Kiedy urządzenie jest potączone, rozlega się sygnał dźwiękowy, wyświetlacz przestaje migać, a na urządzeniu pojawia się napis „Połączono”.
Przerywanie/kontynuowanie odtwarzania
Przerywanie odtwarzania
- W trakcie odtwarzania należy nacisnąć przycisk Play & Pause (14).
Kontynuowanie odtwarzania
- Nacisnąć przycisk Play & Pause (14).
Wybór utworu
- Naciśnięcie przycisku NEXT (11) powo- duje przejście do następnego utworu.
PL
- Nacisnąć i przytrzymać przycisk PREV (15) przez ok. 2 sekundy, aby cofnąć aktualny utwór do początku.
- Nacisnąć raz krótko przycisk PREV (15), aby wrócić do poprzedniego utworu.
TWS - True Wireless Stereo
Za pomocą głośnika Bluetooth® można korzystać z nowej funkcji TWS i w ten sposób potączyć dwa głośniki w parę stereo. Umożliwia to słuchanie idealnie zsynchronizowanego dźwięku stereo.
- Nacisnąć kilkukrotnie przycisk Source (16), aż na wskaźniku godziny pojawi się „Bluetooth”.
- W obydwu urządzeniach nacisnąć raz przycisk TWS (17). Na wyświetlaczu (8) miga wskazanie TWS.
- Urządzenia łączą się ze sobą i wska-zanie TWS na wyświetlaczu (8) jedne-go z urządzeń przestaje migać.
- Urządzenie na wskazaniu TWS miga dalej, to jest urządzenie podstawowe. Z tym urządzeniem łączy się telefon komórkowy, zgodnie z opisem w rozdziale „Użytkowanie przez Bluetooth®”.
- Aby rozłączyć potączenie obydwu głośników, należy nacisnąć raz przycisk TWS (17)
Ustawienia systemowe dla wszystkich trybów

Informacje o ustawieniach specjalnych dla różnego odtwarzania są podane w odpowiednim rozdziale
W trybie radia (FM i DAB+)
-
Nacisnąć i przytrzymać przycisk Info/Advanced (9) przez ok. 2 sekundy, aby przejść do menu ustawień.
-
Przewinąć przyciskami NEXT/PREV (11/15) lub regulatorem głośności (13) do wpisu listy „System”.
- Nacisnąć regulator głośności (13), aby potwierdzić wybór.
- Przewinąć przyciskami NEXT/PREV (11/15) lub regulatorem głośności (13) do wybranego wpisu.
- Nacisnąć regulator głośności (13), aby potwierdzić wybór.
Podczas odtwarzania zewnętrznych urządzeń (USB, AUX i Bluetooth®)
- Nacisnąć i przytrzymać przycisk Info/Advanced (9) przez ok. 2 sekundy, aby przejść do menu ustawień.
- Przewinąć przyciskami NEXT/PREV (11/15) lub regulatorem głośności (13) do wybranego wpisu.
- Nacisnąć regulator głośności (13), aby potwierdzić wybór.
Ustawianie podświetlenia tła
- Wybrać w menu systemowym „Oświetlenie”.
- Przyciskami NEXT / PREV (11/15) lub regulatorem głośności (13) przewinąć wpisy listy.
- Nacisnąć regulator głośności (13), aby potwierdzić wybrany wpis listy.
Ustawianie daty/godziny
- Wybrać w menu systemowym „Godzina”.
Automatyczne ustawianie godziny
- Wybrać w menu godziny „Autom. aktualizacja”.
-
Przyciskami NEXT/PREV (11/15) lub regulatorem głośności (13) wybrać żądany sposób aktualizacji.
-
Nacisnąć regulator głośności (13), aby potwierdzić wybór.
Sq 4 możliwości do wyboru:
brak aktualizacji - godzina i data nie aktualizują się automatycznie
aktualizacja wszystkiego - godzina i data aktualizują się automatycznie przez FM i DAB
aktualizacja FM - godzina i data aktualizują się automatycznie przez FM
aktualizacja DAB - godzina i data aktualizują się automatycznie przez DAB
Jeżeli aktywna jest automatyczna aktualizacja, godzina i data aktualizują się zawsze, kiedy radio znajduje się w odpowiednim trybie odtwarzania.
Ręczne ustawianie godziny
- Wybrać w menu godziny „Ustawianie czasu/godziny”.
- Przyciskami NEXT/PREV (11/15) lub regulatorem głośności (13) ustawić godzinę i datę. Potwierdzić ustawienia, naciskając regulator głośności (13).
Ustawianie języka
- Wybrać w menu systemowym „Język”.
- Przyciskami NEXT / PREV (11/15) lub regulatorem głośności (13) przewinąć wpisy listy.
- Nacisnąć regulator głośności (13), aby potwierdzić ustawienie.
Przywracanie ustawienia fabrycznego
- Wybrać w menu systemowym „Ustawienia fabryczne”.
- Wybrać menu ustawień fabrycznych „Tak”. Radio przywraca automatycznie ustawienia fabryczne.
Wersja oprogramowania
- Wybrać w menu systemowym „Wersja oprogramowania”.
- Wyświetła się zainstalowana wersja oprogramowania.
- Aby wrócić do menu głównego, należy nacisnąć przycisk Preset (17)
Czyszczenie i konserwacja

Przed wykonaniem wszelkich prac przy urządzeniu należy je wyłączyć i wyciągnąć akumulator oraz odłączyć zasilacz.

Wykonanie prac naprawczych i konserwacyjnych, które nie zostały opisane w tej instrukcji, należy powierzać naszym specjalistom z działu serwisowego. Należy stosować jedynie oryginalne części.
Czyszczenie

Nie wolno chlapać woda na urządzenie, ani wkładać urządzenia do wody. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.

Nie stosować środków czyszczących wzgl. rozpuszczalników. Mogłoby to spowodować nieodwracalne uszkodzenie urządzenia. Substancje chemiczne mogą oddziaływać agresywnie na elementy wykonane z tworzywa sztucznego.
- Należy dbać o czystość otworów wentylacyjnych, głośników i uchwytu do przenoszenia. Doczyszczenia należy
PL
stosować suchą ściereczkę lub szczotkę.
Konserwacja
Urządzenie jest bezobstugowe.
Transport
Przed transportem urządzenia należy złożyć antenę (3)
Przechowywanie
- Urządzenie i akcesoria należy przez cały czas przechowywać w warunkach:
- suchych.
- czystych.
- zabezpieczonych przed zapyleniem.
- niedostępnych dla dzieci.
- Przed dłuższym przechowywaniem (np. przed sezonem zimowym) należy wyciągnąć akumulator z urządzenia (postępować według osobnej instrukcji obstugi akumulatora i ładowarki).
- Temperatura przechowywania akumulatora i urządzenia wynosi od -5°C do 50°C. Podczas przechowywania należy unikać ekstremalnie niskich lub wysokich temperatur, aby zapobiec utracie wydajności akumulatora.
Utylizacja / ochrona środowiska
Wyjmij akumulator z urządzenia i przekaż urządzenie, akumulator, akcesoria oraz opakowanie do punktu recyklingu opadów. Należy przestrzegać obowiązujących regionalnie przepisów o utylizacji.

Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem ze śmieciami domowymi.
- Oddaj urządzenie do punktu recyklingu. Zastosowane elementy z tworzywa sztuczne i metali można posortować według rodzajów odpadów i w ten sposób przekazać do recyklingu. Odpowiednie informacje można uzyskać w naszym Dziale serwisowym.
- Przestane do nas urządzenia poddamy bezpłatnie utylizacji.
Części zamienne / Akcesoria
Części zamienne i akcesoria można zakupić na www.grizzlytools-service.eu
W przypadku problemów z zamawianiem należy skorzystać z formularza kontaktowego.
W razie kolejnych pytań należy zwracać się do „Service-Center” (patrz strona 94).
Gwarancia
Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, na zakupione urządzenie otrzymują Państwo 3 lata gwarancji od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu przystugują Państwu ustawowe prawa w stosunku do sprzedawcy produktu. Pra- wa te nie są ograniczone przez naszą przedstawioną niżej gwarancję.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji rozpoczyna się z datą zakupu. Prosimy zachować oryginalny paragon. Będzie on potrzebny jako dowód zakupu. Jeśli w okresie trzech lat od daty zakupu tego produktu wystąpi wada materiałowa lub fabryczna, produkt zostanie – wedle naszego wyboru – bezpłatnie naprawiony lub wymieniony. Gwarancja zakłada, że w okresie trzech lat uszkodzone urządzenie zostanie przestane wraz z dowodem zakupu (paragonem) z krótkim opisem, gdzie wystąpiła wada i kiedy się pojawita. Jeśli defekt jest objęty naszą gwarancją, otrzymają Państwo z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części, zgodnie z art. 581 § 1 aktualnej wersji Kodeksu cywilnego, okres gwarancji rozpoczyna się od nowa.
Okres gwarancji i ustawowe ro- szczenia z tytułu wad
Okres gwarancji nie wydłuża się z powodu świadczenia gwarancyjnego. Obowiązuje to również dla wymienionych lub naprawionych części. Ewentualne uszkodzenia i wady istniejące już w momencie zakupu należy zgłosić bezzwłocznie po rozpakowaniu. Naprawy przypadające po upływie okresu gwarancji są odpłatne.
Zakres gwarancji
Urządzenie wyprodukowano z zachowaniem staranności zgodnie z surowymi normami jakościowymi i dokładnie sprawdzono przed wysytką.
Gwarancja obowiązuje dla wad materiałowych lub fabrycznych. Gwarancja nie rozciąga się na części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i można je uznać za części zużywalne (np. akumulator, przycisk), oraz na uszkodzenia części delikatnych (np. wyświetlacz, antena).
Gwarancja przepada, jeśli produkt został uszkodzony, nie był zgodnie z przeznaczeniem użytkowany i konserwowany. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem wiąże się z przestrzeganiem wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowań i działań, których odradza się lub przed którymi ostrzega się w instrukcji obsługi. Produkt jest przeznaczony do użytku prywatnego, a nie komercyjnego. W przypadku niewłaściwego i nieodpowiedniego obchodzenia się z urządzeniem, stosowania „na siłę” i zabiegów, które nie zostały przeprowadzone przez nasz autoryzowany oddział, gwarancja wygasa.
Realizacja w przypadkach objętych gwarancją
Aby zagwarantować szybkie przetworzenie Państwa sprawy, prosimy o przestrzeganie poniższych wskazówek:
- W przypadku wszelkich zapytań prosimy o przygotowanie paragonu i numeru artykułu jako dowodu zakupu (IAN 356478_2004).
- Numer artykułu znajduje się na tabliczce znamionowej.
- W przypadku wystąpienia usterek lub innych wad prosimy o skontakt-
PL
owanie się z wymienionym niżej działem serwisowym telefonicznie lub mailowo. Uzyskają Państwo wówczas szczegółowe informacje na temat realizacji reklamacji.
- Uszkodzony produkt mogą Państwo wystać po skontaktowaniu się z naszym działem obsługi klienta, załączając dowód zakupu (paragon) i określając, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, bezpłatnie na podany adres serwisu. Aby uniknąć problemów z odbiorem i dodatkowych kosztów, prosimy o wystanie przesyłki na adres, który Państwu podano. Należy się upewnić, żeby wysytka nie nastąpiła odpłatnie, jako ponadwymiarowa, ekspresowo lub na innych specjalnych warunkach. Prosimy o przestanie urządzenia wraz ze wszystkimi częściami wyposażenia otrzymanymi przy zakupie i zadbanie o wystarczająco bezpieczne opakowanie.
Serwis naprawczy
Naprawy, które nie są objęte gwarancją, można zlecić odpłatnie w naszym oddziale serwisowym. Serwis sporządzi Państwu kosztorys naprawy.
Podejmujemy się wyłącznie naprawy urządzeń, które zostały prawidłowo zapakowane i ofrankowane.
Uwaga: Prosimy o przestanie czystego urządzenia ze wskazaniem usterki. Urządzenia przestane dla nas odpłatnie, jako przesyłka ponadwymiarowa, ekspresowa lub na innych warunkach specjalnych, nie zostaną odebrane.
Utylizację przestanych do nas uszkodzonych urządzeń przeprowadzamy bezpłatnie.
Service-Center
PL Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: grizzly@lidl.pl
IAN 356478_2004
Importer
Prosimy mieć na uwadze, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Prosimy o kontakt z wymienionym wyżej centrum serwisowym.
Przed wykonaniem wszelkich prac przy urządzeniu należy je wyłączyć i wyciągnąć akumulator oraz odłączyć zasilacz.
| Problem Możliwa przyczyna Sposób usunięcia problemu | ||
| Urządzenie nie uruchamia się | Akumulator (A 22) nie został włożony | Włożyć akumulator (A 22)(patrz „Wkładanie i wyjmowanie akumulatora”) |
| Akumulator (A 22) rozładowany | Naładować akumulator (A 22) (przestrzegać oddzielnej instrukcji obsługi dla akumulatora i ładowarki) | |
| Włącznik/wyłącznik (A 10) jest uszkodzony. | Naprawę musi wykonać dział obsługi klienta. | |
| Urządzenie działa z przerwami | Chwiejny styk wewnątrz urządzenia | Naprawę musi wykonać dział obsługi klienta. |
| Włącznik/wyłącznik (A 10) jest uszkodzony. | ||
| Odtwarzanie przerywa sięSzumy w trakcie odtwarzania | Staby sygnał | Przestawić antenę (3) (tylko FM i DAB+) |
| Przestawić częstotliwość (tylko FM i DAB+) (patrz „Wyszukiwanie ręczne” w rozdziale „Wyszukiwanie stacji (FM))” | ||
| Ustawić radio w miejscu z lepszym odbiorem. | ||
| Zasięg przesyłania dla połączenia Bluetooth przekroczony | Położyć podłączone urządzenie w pobliżu radia. Możliwy jest zasięg przesyłania do 30 m, optymalny zasięg wynosi ok. 10 m. | |
Obsah
Úvod....97
Provoz jako rádio (FM)......102
Provoz jako rádio (DAB+)......103
Provoz jako rádio (FM)
Provoz jako rádio (DAB+)
za optimálnych podmienok ..max. 30 m
![]() | Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE |
| Niniejszym oświadczamy, że konstrukcjaAkumulatorowe radio podręczneSeriiia produkcyjna PBRA 20-Li A1Numer seryjny000001 - 030000spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: | |
| 2009/125/EC • 2019/1782(EU) • 2011/65/EU* | |
| W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe: | |
| EN 50563:2011+A1:2013 • EN 62087:2012-04IEC 60529:1989+A1:1999+A2:2013 • EN 62368-1:2014+AC:2017IEC 82079-1:2013 • EN ISO/IEC 17050-1:2010EN ISO/IEC 17050-2:2005 | |
| Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie tej deklaracji zgodności ponosi producent: | |
Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 Großostheim,Germany, 05.02.2021 | Christian FrankOsoba upoważniona do sporządzania dokumentacji technicznej |
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE
* Wyżej opisany przedmiot deklaracji spełnia wymogi dyrektywy 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.

Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 Großostheim,Germany, 05.02.2021
Christian FrankOsoba upoważniona do sporządzania dokumentacji technicznej