PROFICOOK PCMZ 1150 - Maszynka do mięsa

PCMZ 1150 - Maszynka do mięsa PROFICOOK - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PCMZ 1150 PROFICOOK w formacie PDF.

📄 50 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice PROFICOOK PCMZ 1150 - page 32

Pobierz instrukcję dla swojego Maszynka do mięsa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PCMZ 1150 - PROFICOOK i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PCMZ 1150 marki PROFICOOK.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PCMZ 1150 PROFICOOK

  • Always store the appliance out of reach of children in a well ventilated, dry place. Troubleshooting The appliance does not work. Solution: Check mains power connection. Further possible causes: The appliance is equipped with a safety switch. This prevents accidental starting of the motor. Solution: Check that the motor housing, safety cover and knife are tted correctly. Technical Data Model:....................................................................PC-MZ 1150 Power supply: ...................................... 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Power consumption: .......................................................400 W Protection class: ...................................................................... Short term operation: ................On 45 seconds / Off 2 minutes Capacity: .......................................................... approx. 1 liters Net weight: ....................................................... approx. 1.95 kg The right to make technical and design modications in the course of continuous product development remains reserved. This appliance complies with all current CE directives, such as electromagnetic compatibility and low voltage directive and is manufactured according to the latest safety regulations. Disposal Meaning of the Symbol “Dustbin” Protect our environment; electrical appliances do not belong in household waste. Use the collection points for the disposal of elec- trical equipment and submit your electrical and electronic equipment to these points that you will no longer use. You help reduce the potential impact of incorrect disposal on the environment and human health. You contribute to recycling, and other forms of recycling of electrical and electronic equipment. Information concerning the disposal of appliances can be obtained from your local or municipal authorities.32 PC-MZ1150_IM 15.09.17 Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup naszego produktu. Życzymy zadowole- nia z użytkowania urządzenia. Symbole użyte w instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa są wyraźnie oznakowane. Należy postępować ściśle z tymi instrukcjami w celu uniknięcia obrażeń ciała i uszkodzenia urządzenia: OSTRZEŻENIE: Słowo to ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wska- zuje na istnienie ryzyka uszkodzenia ciała. UWAGA: Wskazuje na niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia lub innych przedmiotów. WSKAZÓWKA: Podświetlone wskazówki oraz informacje. Spis treści Przegląd elementów obsługi ...................................................3 Ogólne uwagi ........................................................................ 32 Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia .......................................................32 Zastosowanie ........................................................................33 Rozpakowanie urządzenia ...................................................33 Przegląd elementów obsługi / Zakres dostawy ..................... 34 Przygotowanie i ogólne informacje .......................................34 Działanie................................................................................34 Tabela ....................................................................................34 Czyszczenie ..........................................................................35 Przechowywanie ...................................................................35 Usuwanie usterek .................................................................35 Dane techniczne ................................................................... 35 Ogólne warunki gwarancji .....................................................36 Usuwanie ..............................................................................36 Ogólne uwagi Przed użyciem urządzenia, należy dokładnie przeczytać podręcznik użytkowania i zachować go wraz z gwarancją, paragonem oraz w razie możliwości wraz z oryginalnym opakowaniem zawierającym wewnętrzne elementy. W razie przekazania urządzenia osobom trzecim, należy dołączyć podręcznik użytkowania.
  • Stosować urządzenie wyłącznie do celów prywatnych i zgodnie z jego przeznaczeniem. Urządzenie nie jest przeznaczone do celów handlowych.
  • Nie należy używać go na świeżym powietrzu. Należy chronić je przed wysoką temperaturą, bezpośrednim promieniowaniem słonecznym, wilgocią (nie zanurzać pod żadnym pozorem w płynach) i ostrymi krawędziami. Nie obsługiwać urządzenia z mokrymi dłońmi. Jeśli urzą- dzenie ulegnie zamoczeniu, należy natychmiast odłączyć je od zasilania.
  • Regularnie sprawdzać czy urządzenie i przewód zasilania nie posiadają oznak uszkodzenia. W przypadku stwier- dzenia uszkodzenia, urządzenia nie należy używać.
  • Stosować wyłącznie części oryginalne.
  • Ze względu na bezpieczeństwo dzieci, trzymać części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian, itp.) poza ich zasięgiem. OSTRZEŻENIE: Małe dzieci nie mogą bawić się folią ze względu na niebezpieczeństwo uduszenia! Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń!
  • Ostrza noży są ostre!
  • Obchodzić się z nożami z konieczną ostrożnością!
  • Istnieje ryzyko skaleczenia szczególnie podczas wkładania i wyj- mowania noży z naczynia oraz podczas ich mycia!
  • Zawsze odłączać urządzenie od zasilania, kiedy jest pozosta- wione bez nadzoru i przed montażem, demontażem lub czysz- czeniem.33 PC-MZ1150_IM 15.09.17 OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń!
  • Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Skontaktować się z pra- cownikiem autoryzowanego serwisu. Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, należy go wymienić u producenta, przedstawiciela ser- wisu lub podobnie wykwalikowanej osoby, aby uniknąć zagrożenia.
  • Dzieci nie mogą korzystać z urządzenia.
  • Trzymać urządzenie i przewód poza zasięgiem dzieci.
  • Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
  • Urządzenia mogą być użytkowane przez osoby z ograniczonymi zdolnościami zycznymi, czuciowymi lub mentalnymi oraz bez doświadczenia i wiedzy w zakresie użytkowania, jeśli znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym ryzyko. UWAGA: Zespół silnika nie może być zanurzany w wodzie w celu jego czysz- czenia. Proszę postępować zgodnie ze wskazówkami zawartymi w rozdziale „Czyszczenie”. Zastosowanie Urządzenie przeznaczone jest do obróbki jedzenia, które może zostać rozdrobnione. Nie jest ono przeznaczone do mieszania i miksowania płynów

Nie uruchamiaj pustego urządzenia. Urządzenie jest przeznaczone do użytku w prywatnych gospodarstwach domowych i podobnych miejscach. Urządzenie może być użytkowane wyłącznie zgodnie z instrukcjami w niniejszym podręczniku. Nie wolno używać urządzenia w celach komercyjnych. Nie wolno używać urządzenia w innym celu, jako że może to doprowadzić do szkód lub obrażeń ciała. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodze- nia wynikające z niewłaściwego użytkowania. Rozpakowanie urządzenia

1. Wyjąć urządzenie z opakowania.

2. Zdjąć wszystkie materiały opakowania, takie jak folie,

materiały wypełniające, złącza kablowe oraz kartony.

3. Sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie

4. Jeśli zawartość opakowań nie jest kompletna lub są

uszkodzenia, takiego urządzenia nie należy użytkować. Należy je niezwłocznie zwrócić sprzedawcy. WSKAZÓWKA: Wyczyścić pozostałości produkcyjne i kurz z urządzenia, zgodnie z opisem w rozdziale „Czyszczenie”.34 PC-MZ1150_IM 15.09.17 Przegląd elementów obsługi / Zakres dostawy 1 Włącznik (Ustawienie I) 2 Włącznik (Ustawienie II) 3 Urządzenie napędowe 4 Silikonowy pierścień prowadzący 5 Pokrywa zabezpieczająca 6 Pierścień uszczelniający 7 Dwa noże 8 Pojemnik 9 Śruba prowadnicy 10 Gumowy pierścień antypoślizgowy Niewidoczny: Osłona ostrza (sztuk 4) Przygotowanie i ogólne informacje

  • Przygotować potrawę. Sprawdzać w poniższej tabeli.
  • Pierścień gumowy położyć na równej powierzchni. Posta- wić naczynie na pierścieniu gumowym. Składanie urządzenia Od tego czy użyje się tylko jednego noża czy obu, zależy jakość i konsystencja przygotowywanej żywności.

1. Jeżeli chcesz użyć obu noży, złóż je przed włożeniem ich

do naczynia. Popatrz na rysunek B na stronie 3.

2. Ostrożnie zdejmij osłonę ostrza.

3. Nóż wraz z długim trzonem umieścić na czopie naczynia.

  • Wałek na dnie miski napędza nóż.
  • Zawsze najpierw zamontuj nóż.
  • Tylko wtedy nakładać jedzenie.

4. Pokrywa zabezpieczająca jest wyposażona w 2 pierście-

nie silikonowe. Przed każdym użyciem upewnij się, że pierścienie silikonowe są prawidłowo umieszczone:

  • Duży pierścień uszczelniający na dolnej stronie pokrywy zabezpieczającej;
  • Mały pierścień prowadzący w środku pokrywy zabez- pieczającej.

5. Nałożyć pokrywkę ochronną. Wałek narzędzia musi teraz

wystawać poprzez otwór w ochronnej pokrywce.

6. Ustawić urządzenie napędowe na pokrywie. Wykonując

to, należy użyć wnęk w pokrywie zabezpieczającej. Połączenie elektryczne

1. Sprawdzić, czy napięcie miejscowej sieci zasilania elek-

trycznego jest zgodne z napięciem roboczym urządzenia. Informacja ta jest podana na tabliczce znamionowej urządzenia.

2. Włożyć wtyczkę sieciową do prawidłowo zainstalowa-

nego, uziemionego gniazdka. WSKAZÓWKA:

  • Urządzenie napędowe posiada wyłącznik bezpie- czeństwa.
  • Jeśli urządzenie nie zacznie pracować sprawdź, czy obudowa silnika, pokrywa ochronna i nóż są poprawnie zamontowane. Działanie Krajalnica wielofunkcyjna działa za pomocą przycisku. Silni- czek pracuje tak długo jak trzymamy wciśnięty włącznik. Ustawienie I = ustawienie niskiej prędkości Ustawienie II = ustawienie wysokiej prędkości UWAGA:
  • Urządzenie przeznaczonej jest do krótkiej pracy mak- symalnie 45 sekund. Przed ponownym użyciem pozwól mu ostygnąć przez około 2 minuty.
  • Po 5 cyklach pracy, pozwól urządzeniu ostygnąć przez około 15 - 20 minut. W poniższej tabeli znajdują się informacje dotyczące użyt- kowania. Czy chcą Państwo użyć potrawy niewymienionej w tabeli? Proszę dokonać porównań: Kawałki jabłka mają zbliżona konsystencję do ząbków czosnku. Tabela Żywność Przygotowanie Maks. ilość Czas trwania ok. Jajka gotowane Obrane ze skorupy, w ćwiartkach 300 g (¼ sztuki) 10 sekund Zioła 200 g 30 sekund Orzechy włoskie / laskowe Bez łupiny! 250 g 25 sekund Migdały Bez łupiny! 250 g 25 sekund Czosnek Obrany 250 g 15 sekund Cebula Kostki 2 cm 250 g 15 sekund Pietruszka Umyta, bez łodygi 50 g 20 sekund Chleb (okruchy chleba) Kostki 2 cm 100 g 20 sekund Surowe mięso Kostki 2 cm, bez kości, skóry i ścięgien! 400 g 35 sekund Ser Parmezan Kostki 2 cm 200 g 20 sekund35 PC-MZ1150_IM 15.09.17 Żywność Przygotowanie Maks. ilość Czas trwania ok. Czekolada do rozpuszczania Kostki 1 cm zimne 100 g 5 x 2 sekund Marchewki 1 cm kostki 200 g 15 sekund Można również siekać kostki lodu:
  • Do tego użyć obu noży.
  • Napełnij miskę kostkami lodu - maks. do 200 g.
  • Kilkakrotnie nacisnąć przycisk przez krótki czas. WSKAZÓWKA: Kostki lodu siekane są bardziej równo i można lepiej określić ich ziarnistość. Czyszczenie OSTRZEŻENIE:
  • Po użyciu i przed czyszczeniem należy zawsze odłączać urzą- dzenie od sieci zasilającej!
  • Nie zanurzać urządzenia napędowego w wodzie! Mogłoby to pro- wadzić do porażenia prądem lub pożaru.
  • Powierzchnie tnące noży są ostre. Występuje ryzyko skalecze- nia! Obchodzić się z nimi z niezbędną ostrożnością! UWAGA:
  • Nie stosować do czyszczenia drucianej szczotki ani innych ściernych przyborów.
  • Nie stosować ostrych ani żrących środków czyszczą- cych.
  • Wyczyścić urządzenie napędowe za pomocą suchej szmatki bez dodatkowych środków czyszczących. Pojemnik, pokrywa zabezpieczająca, noże i gumowy pierścień UWAGA:
  • Nie myć akcesoriów w zmywarce. Powierzchnie mogą się stępić.
  • Nie napełniaj miski gorącą wodą.
  • Umyć akcesoria ręcznie w wodzie do zmywania.
  • Opłukać czystą wodą i osuszyć ścierką.
  • Do przechowania należy założyć osłonę ostrza! Przechowywanie
  • Oczyścić urządzenie zgodnie z opisem. Akcesoria należy pozostawić do całkowitego wyschnięcia.
  • Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, zalecane jest jego przechowywanie w oryginalnym opakowaniu.
  • Urządzenie zawsze przechowywać w miejscu niedostęp- nym dla dzieci, dobrze przewietrzanym i suchym. Usuwanie usterek Urządzenie nie działa. Rozwiązanie: Sprawdzić połączenia sieciowe. Kolejne możliwe przyczyny: Urządzenie napędowe posiada wyłącznik bezpieczeństwa. Zapobiega to przypadkowemu włączeniu silnika. Rozwiązanie: Sprawdzić, czy prawidłowo zamocowano urządzenie napę- dowe, pokrywę zabezpieczającą oraz ostrze. Dane techniczne Model:....................................................................PC-MZ 1150 Zasilanie: .............................................. 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Zużycie energii: ............................................................... 400 W Klasa ochrony: ........................................................................ Praca w krótkim czasie: ............... Wł 45 sekund / Wył 2 minuty Pojemność: ................................................................ ok. 1 litra Waga netto: ..............................................................ok. 1,95 kg Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu. Urządzenie jest zgodne z aktualnymi dyrektywami CE, dotyczącymi zgodności elektromagnetycznej czy niskiego na- pięcia i produkowane jest zgodnie z najnowszymi przepisami bezpieczeństwa.36 PC-MZ1150_IM 15.09.17 Ogólne warunki gwarancji Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia. Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, che- miczne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrz- nych (np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania atmosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia. Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawi- dłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data sprzedaży urządzenia). Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na tere- nie Rzeczpospolitej Polskiej. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawie- sza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o Ul. Brzeska 1 45-960 Opole Usuwanie Znaczenie symbolu „kosza na śmieci” Należy chronić nasze środowisko naturalne; urządzenia elektryczne nie należą do odpadów komunalnych. Należy skorzystać z punktów zbiórki sprzętu elek- trycznego do utylizacji i oddać swój zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do tych punktów. Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych na- stępstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Tą drogą przyczyniają się Państwo do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektro- nicznego. Informacje dotyczące utylizacji urządzeń można uzyskać od władz lokalnych lub miejskich.37 PC-MZ1150_IM 15.09.17 Használati utasítás Köszönjük, hogy megvásárolta a termékünket. Reméljük, sok örömét leli a termék használatában. A használati útmutatóban található jelzések A fontos biztonsági információk kifejezetten meg vannak kü- lönböztetve. Pontosan kövesse ezeket az utasításokat, hogy elkerülje a sérüléseket és a készülék károsodását: FIGYELMEZTETÉS: Egészségét károsító veszélyekre gyelmeztet, és jelzi a lehetséges sérülésveszélyt. VIGYÁZAT: A készülék vagy más tárgy lehetséges sérülésének lehe- tőségét jelzi. MEGJEGYZÉS: Javaslatokat, információt közöl. Tartalom A kezelőelemek áttekintése .................................................... 3 Általános megjegyzések .......................................................37 A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok ...... 37 Rendeltetésszerű használat .................................................38 A készülék kicsomagolása .................................................... 38 A kezelőelemek áttekintése / Szállított elemek ..................... 38 Előkészület és általános információk ....................................39 Használat .............................................................................. 39 Táblázat ................................................................................39 Tisztítás ................................................................................. 40 Tárolás ..................................................................................40 Hibaelhárítás .........................................................................40 Műszaki adatok ..................................................................... 40 Hulladékkezelés ....................................................................41 Általános megjegyzések A készülék használata előtt gondosan olvassa végig a hasz- nálati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Ha egy harmadik félnek adja a készüléket, adja át a használati utasítást is.
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PROFICOOK

Model : PCMZ 1150

Kategoria : Maszynka do mięsa