ActiveFinder Pro - Sprzęt pomiarowy Laserliner - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ActiveFinder Pro Laserliner w formacie PDF.
| Typ produktu | Bezkontaktowy detektor napięcia |
| Marka | Laserliner |
| Model | ActiveFinder Pro |
| Zakres napięcia | 100 V AC do 1000 V AC |
| Częstotliwość | 50 do 60 Hz |
| Kategoria przepięciowa | CAT IV - 1000 V |
| Stopień zanieczyszczenia | 2 |
| Zasilanie | 2 baterie AAA 1,5 V (LR03) |
| Wymiary (dł. x wys. x gł.) | 20 x 157 x 26 mm |
| Waga (z bateriami) | 58 g |
| Wskaźnik | Czerwona/zielona dioda LED + sygnał dźwiękowy |
| Główne funkcje | Bezkontaktowe wykrywanie napięcia, wbudowana latarka, ostrzeżenie wizualne i dźwiękowe |
| Konserwacja i czyszczenie | Czyścić lekko wilgotną szmatką, bez rozpuszczalników. Przechowywać w suchym i czystym miejscu. |
| Bezpieczeństwo | Podwójna izolacja (klasa II), nie używać w przypadku wilgoci lub uszkodzenia, przed użyciem sprawdzić na znanym źródle. |
| Warunki pracy | 0 °C do 50 °C, max wilgotność 80% (bez kondensacji), max wysokość 2000 m |
| Warunki przechowywania | -10 °C do 60 °C, max wilgotność 80% |
| Części zamienne i możliwość naprawy | Baterie wymienne. Nie dostarcza się innych części zamiennych. Naprawa wyłącznie przez producenta. |
| Informacje ogólne | Zgodny z dyrektywami UE (niskie napięcie, EMC, WEEE). Pełna instrukcja na laserliner.com |
Często zadawane pytania - ActiveFinder Pro Laserliner
Pytania użytkowników dotyczące ActiveFinder Pro Laserliner
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Sprzęt pomiarowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ActiveFinder Pro - Laserliner i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ActiveFinder Pro marki Laserliner.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ActiveFinder Pro Laserliner
Należy przeczytać w całości instrukcję obsługi, dołączoną broszurę „Zasady gwarancyjne i dodatkowe” oraz aktualne informacje i wskazówki dostępne przez łącze internetowe na końcu niniejszej instrukcji. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Niniejszą instrukcję należy zachować i, w przypadku przekazania urządzenia, wręczyć kolejnemu posiadaczowi.
Funkcja / Zastosowanie
Bezkontaktowe urządzenie kontrolne do lokalizowania napięcia (230 VAC) w kablach, gniazdach elektrycznych, oprawach lamp, bezpiecznikach, częściach szafy sterowniczej i instalacji.
Optycznie i akustycznie sygnalizowane jest istnienie napięcia.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
- Wykorzystywać urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem podanym w specyfikacji.
- Przyrządy pomiarowe oraz akcesoria nie są zabawkami dla dzieci. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Przebudowa lub zmiany w urządzeniu są niedozwolone i prowadzą do wygaśnięcia atestu oraz specyfikacji bezpieczeństwa.
- Nie należy narażać urządzenia na obciążenia mechaniczne, ekstremalne temperatury oraz silne wibracje.
- Przy pomiarze w napięciach powyżej 24 V/AC lub 60 V/DC należy zachować szczególną ostrożność. W razie dotknięcia przewodu elektrycznego już w przy tych napięciach zachodzi śmiertelne niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
- Jeżeli urządzenie pokryte jest wilgocią lub innymi pozostałościami substancji przewodzących prąd, to praca pod napięciem ejst zabroniona. Począwszy od napięcia > 24 V/AC lub 60 V/DC wilgoć stwarza ryzyko zagrażającego życiu porażenia prądem.
- Przed użyciem oczyścić i osuszyć urządzenie.
- Przy zastosowaniu na zewnątrz należy zwracać uwagę na to, aby urządzenie było stosowane tylko w odpowiednich warunkach atmosferycznych bądź z zastosowaniem środków ochronnych.
- W kategorii przepięciowej IV (CAT IV - 1000 V) nie może zostać przekroczone napięcie 1000 V pomiędzy urządzeniem kontrolnym oraz ziemią.
- Przed każdym pomiarem upewnić się, że testowany obszar (np. przewód), urządzenie pomiarowe oraz stosowane akcesoria (np. przewód przyłączeniowy) są w nienagannym stanie. Sprawdzić urządzenie na znanym źródłe napięcia (np. gniazdo 230 V w celu sprawdzenia napięcia przemiennego).
- Nie wolno używać urządzenia, jeżeli nastąpi awaria jednej lub kilku funkcji lub gdy baterie są zbyt słabe.
- Przestrzegać przepisów bezpieczeństwa lokalnych lub krajowych urzędów dot. prawidłowego korzystania z urządzenia i w razie potrzeby stosować wymagane wyposażenie bezpieczeństwa (np. rękawice dla elektryków).
- Prac w niebezpiecznej bliskości instalacji elektrycznych nie wykonywać samemu i tylko pod nadzorem odpowiedzialnego, wykwalifikowanego elektryka.
- Przyrząd pomiarowy nie zastępuje dwubiegunowej kontroli braku napięcia.
- Urządzenie mierzy obecność pół elektrostatycznych o odpowiednim natężeniu. Jeśli natężenie pola jest za małe, może występować jeszcze napięcie, chociaż nie wyświetła się sygnał ostrzegawczy. Poniższa lista czynników wpływających na natężenie pola może nie być kompletna: ekrany, izolacja przewodów (rodzaj, grubość), odległość pomiarowa, izolacja między użytkownikiem a powierzchnią masową, specjalne konstrukcje gniazdek, stan testera i baterii.
Dodatkowa wskazówka dotycząca stosowania
Podczas prac przy instalacjach elektrycznych przestrzegać reguł bezpieczeństwa technicznego, m.in.: 1. Odłączyć urządzenie od źródła napięcia. 2. Zabezpieczyć przed ponownym włączeniem.
- Sprawdzić na dwóch biegunach, czy urządzenie znajduje się w stanie beznapięciowym. 4. Uziemić i zewrzeć. 5. Zabezpieczyć i osłonić sąsiednie części znajdujące się pod napięciem.
Wskazówki odnośnie bezpieczeństwa
Postępowanie ze sztucznym promieniowaniem optycznym (niem. rozporządzenie OStrV)
Otwór wyjściowy LED (patrz rysunek A)
- Urządzenie pracuje z diodami LED grupy ryzyka RG 0 (grupa wolna, brak ryzyka) zgodnie z obowiązującymi normami dotyczącymi bezpieczeństwa fotobiologicznego (EN 62471:2008-09 i n. / IEC/TR 62471:2006-07 i n.) w aktualnych wersjach.
- Moc promieniowania: Najwyższa długość fali wynosi 445 nm. Średnie luminancje energetyczne znajdują się poniżej wartości granicznych grupy ryzyka RG0.
- Dostępne promieniowanie diod LED nie ma szkodliwego wpływu na ludzkie oko i ludzką skóre, pod warunkiem wykorzystywania urządzenia zgodnie z przeznaczeniem i w rozsądnie przewidywalnych warunkach.
- Nie można całkowicie wykluczyć przejściowych, drażniących działań optycznych (np. oślepienie, zaślepienie, powidoki, upośledzenie dostrzegania barw), w szczególności przy niskiej jasności otoczenia.
- Nie patrzeć celowo przez dłuższy czas bezpośrednio w źródło promieniowania.
- Do zapewnienia przestrzegania wartości granicznych grupy ryzyka RG 0 konserwacja nie jest konieczna.
Zasady bezpieczeństwa
Postępowanie z zakłóceniami elektromagnetycznymi
- Przyrząd pomiarowy odpowiada przepisom i wartościom granicznym bezpieczeństwa i kompatybilności elektromagnetycznej zgodnie z Dyrektywą niskonapięciową 2014/35/UE oraz zgodności elektromagnetycznej zgodnie z Dyrektywą EMC 2014/30/UE.
- Należy zwracać uwagę na lokalne ograniczenia stosowania np. w szpitalach, w samolotach, na stacjach paliw oraz w pobliżu osób z rozrusznikami serca. Występuje możliwość niebezpiecznego oddziaływania lub zakłóceń w urządzeniach elektronicznych i przez urządzenia elektroniczne.
Laserliner
Symboli
Rysunek B: Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym: z uwagi niechronione części budowlane pod napięciem we wnętrzu obudowy może pochodzić niebezpieczeństwo narażenia człowieka na porażenie prądem elektrycznym.
Rysunek C: Klasa ochrony II: Urządzenie kontrolne posiada wzmocniona lub podwójną izolację.
Rysunek D: Kategoria przepięciowa IV: Urządzenia przeznaczone do stosowania w złączach instalacji elektrycznej budynku lub w pobliżu złącza, patrząc od głównej rozdzielnicy w kierunku sieci, np. liczniki elektryczne, wyłączniki nadprądowe i urządzenia sterowania okrężnego.
1 Wkładanie baterii (patrz rysunek E)
Otworzyć komorę baterii i włożyć baterie zgodnie z symbolami instalacyjnymi. Zwrócić przy tym uwagę na prawidłową biegunowość.
Opis przyrządu (patrz rysunek F)
1 Wierzchołek detektora ze wskaźnikiem LED (zielonym / czerwonym) / wskaźnik pracy
4 Klips do zahaczania o kieszeń
2 Ostrzeżenie o napięciu
5 Włącznik latarki
3 Włącznik/wyłącznik
6 Komora baterii
7 Latarka

Przed każdym użyciem należy sprawdzić urządzenie na znanym obwodzie prądu roboczego zgodnie z podanym zakresem napięcia urządzenia.
2 ON / OFF (patrz rysunek G)
3 Wskaźnik LED / wskaźnik pracy
Wskaźnik LED w wierzchołku detektora (1) pokazuje następujące sygnały:
zielona dioda LED:
urządzenie kontrolne gotowe do pracy / obszar beznapięciowy
czerwona dioda LED z dźwiękiem ostrzegawczym:
przewody pod napięciem w pobliżu
brak diody LED: urządzenie kontrolne niegotowe do pracy
4 Lokalizowanie napięcia elektrycznego
Rysunek H: Proszę przyłożyć wierzchołek detektora do badanego obszaru (np. kabel, gniazdo elektryczne, itp.). Rysunek I: Jeżeli zostanie wykryte napięcie, wierzchołek detektora świeci na czerwono, symbol ostrzeżenia o napięciu (2) świeci na czerwono i rozlega się szybki sygnał.
Dla bezpieczeństwa należy sprawdzić wszystkie trzy przewody fazowe (L1, L2, L3) pod kątem napięcia!
W przypadku słabego sygnału akustycznego lub przy słabszym świetle latarki należy wymienić baterie.
!
Proszę pamiętać, że mimo braku sygnału może jeszcze być napięcie. Z uwagi na różnice w konstrukcji puszki przyłączeniowej lub rodzaj izolacji (grubość i typ) może być wywierany wpływ na funkcjonalność. Nie można rozpoznać napięcia za panelami i metalowymi osłonami.
5 Latarka
Aby włączyć i wyłączyć latarkę, należy wcisnąć przycisk 5.
Wskazówki dotyczące konserwacji i pielęgnacji
Oczyścić wszystkie komponenty lekko zwilżoną ściereczką; unikać stosowania środków czyszczących, środków do szorowania i rozpuszczalników. Przechowywać urządzenie w czystym, suchym miejscu.
Dane Techniczne Zmiany zastrzeżone. 18W42
| Indykator | Dioda LED (czerwona / zielona) |
| Zakres napięcia | 100 VAC ~ 1000 VACCzęstotliwość 50 ... 60Hz |
| Kategoria przepięciowa | CAT IV - 1000 V(nie kondensująca)Stopień zanieczyszczenia 2 |
| Zasilanie | 2 x 1,5 AAA (NEDA 24A/IEC LR 03) |
| Warunki pracy | 0°C ... 50°C, Wilgotność powietrza maks. 80% wilgotności względnej, bez skrapłania, Wysokość robocza maks. 2000 m |
| Warunki przechowywania | -10°C ... 60°C, Wilgotność powietrza maks. 80% wilgotności względnej |
| Wymiary (szer. x wys. x gł.) | 20 x 157 x 26 mm |
| Masa (z baterie) | 58 g |
Przepisy UE i usuwanie
Przyrząd spełnia wszystkie normy wymagane do wolnego obrotu towarów w UE.
Produkt ten jest urządzeniem elektrycznym i zgodnie z europejską dyrektywą dotyczącą złomu elektrycznego i elektronicznego należy je zbierać i usuwać oddzielnie.
Dalsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i informacje dodatkowe patrz:
http://laserliner.com/info/?an=AHD
