Sweet Safe - Fotelik samochodowy BEBE CONFORT - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Sweet Safe BEBE CONFORT w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Sweet Safe BEBE CONFORT
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Fotelik samochodowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Sweet Safe - BEBE CONFORT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Sweet Safe marki BEBE CONFORT.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sweet Safe BEBE CONFORT
Przycisk do regulacji
Dźwignia do regulacji pochylenia
Podkładki na ramiona
Prowadzenie dolnego pasa (rozmiar 0) przy montażu tyłem do kierunku jazdy (niebieskie oznaczenia)
Prowadzenie górnego pasa (rozmiar 0) przy montażu tyłem do kierunku jazdy (niebieskie oznaczenia)
Prowadzenie pasa (rozmiar 1) przy montażu przodem do kierunku jazdy (czerwone oznaczenia)
Kabłąk pasów naramiennych
Klin do montażu tyłem do kierunku jazdy
Schowek na instrukcję Bezpieczeństwo
- Nasze produkty zostały starannie zaprojektowane i sprawdzone, aby zapewnić dziecku bezpieczeństwo i wygodę. Stosuj tylko wyposażenie sprzedane i sprawdzone przez producenta.
- Zalecamy uważne przeczytanie tej instrukcji użytku oraz dokładne zapoznanie się z fotelikiem przed montażem.
- Należy zawsze zatrzymać instrukcję w celu wykorzystania w przyszłości; fotelik samochodowy jest wyposażony w przeznac- zony do tego schowek.
- ROZMIAR 0 (niemowlęta ważące poniżej 10 kg): fotelik należy zamontować tyłem do kierunku jazdy, w pozycji półleżącej, na przednim lub tylnym fotelu auta.
Nie montować fotelika tyłem do kierunku jazdy na przednim fotelu w autach wyposażonych w PODUSZKI POWIETRZNE.
- Rozmiar 1 (niemowlęta ważące od 9 do 18 kg): fotelik należy zamontować przodem do kierunku jazdy, na tylnym fotelu auta. Wysunąć przedni fotel auta maksymalnie do przodu, żeby dziecko nie mogło w niego uderzyć.
- Odpowiedzialność producenta jest ograniczona do kwestii ujętych w rozporządzeniu europejskim (R44/04). Atest nie zwalnia z konieczności przestrzegania przepisów ruchu drogowego.
- Po umieszczeniu dziecka w foteliku pociągnąć pas, aby dobrze go naprężyć. Sprawdzić, czy pas nie jest skręcony.
- Wyłącznie do montażu na pojazdach posiadających statyczne, samocofające się, trzypunktowe pasy bezpieczeństwa, zgodne z rozporządzeniem EWG nr 16. Dziecko:
- Nigdy nie zostawiać dziecka bez opieki.
- Nigdy nie zostawiać dziecka samego w aucie.
- Nawet lekkie uderzenie w auto może wyrzucić dziecko z fotela.
Dla bezpieczeństwa własnego i dziecka, zawsze przewozić dziecko w foteliku nawet na bardzo krótkich dystansach.
- Pasy na brzuchu powinny znajdować się możliwie nisko i właściwie podtrzymywać miednicę.
- Temperatura wewnątrz auta może bardzo wzrosnąć, szczególnie w przypadku długiej ekspozycji na promienie słoneczne. W takich warunkach zdecydowanie zalecamy nakrycie fotela kawałkiem materiału, aby nie dopuścić do nagrzania się elementów uprzęży, szczególnie metalowych, i poparzenia dziecka. Pozostałe instrukcje:
- Pasy zabezpieczające dziecko działają tylko, jeśli są używane zgodnie z instrukcją.
- Pasy zapinać także, gdy dziecka nie ma w foteliku.
- Użytkownik powinien zawsze sprawdzić, czy bagaże czy inne przedmioty znajdujące się w aucie są właściwie zabezpieczone, aby nie zraniły dziecka w foteliku.
- Na tylnej półce auta nie umieszczać ciężkich przedmiotów, które mogłyby zranić pasażerów w przypadku zderzenia.
- Sztywne części i elementy z tworzywa sztucznego uprzęży należy48 49
montować i ustawiać tak, aby przy normalnym użytkowaniu pojazdu, nie zakleszczyły się pod przesuwającym się fotelikiem lub w drzwiach.
- Zawsze sprawdzać, czy żadna część fotelika lub uprzęży nie uwięzła pod fotelikiem albo w drzwiach.
- Po wypadku fotelik należy bezwzględnie wymienić.
- W żadnym wypadku nie modykować konstrukcji ani materiałów, z których wykonany jest fotelik lub pasy bez konsultacji z producentem.
- Nie używać fotelika bez osłony. Nie wymieniać osłony na inną niż zalecana przez producenta, gdyż wpływa to bezpośrednio na działanie pasów.
- Foteliki składane muszą być zawsze zablokowane.
- Po zakupie zainstalować fotelik w pojeździe. W przypadku prob- lemów z montażem z powodu długości samochodowego pasa bezpieczeństwa, niezwłocznie skontaktować się z dystrybutorem (przed użyciem produktu).
- W przypadku wątpliwości odnośnie do prawidłowego montażu lub użytkowania produktu, użytkownik powinien skontaktować się z jego dystrybutorem lub producentem. Czyszczenie Materiał:
- Przed wyczyszczeniem sprawdzić metkę wszytą w materiał. Znajdujące się na niej symbole informują o sposobach mycia poszczególnych elementów. eodmU Korpus:
- Korpus należy czyścić za pomocą wilgotnej ściereczki. Ochrona środowiska Przechowywać wszystkie plastikowe materiały w miejscu niedostępnym dla dziecka, żeby uniknąć ryzyka uduszenia. W celu ochrony środowiska po zakończeniu użytkowania produktu prosimy przekazać go do odpowiedniego punktu utylizacji zgod- nie z obowiązującymi przepisami. Pytania Prosimy o kontakt z najbliższym sprzedawcą produktów Bebe Confort lub odwiedzenie naszej strony internetowej pod adresem www.bebeconfort.com. Należy pamiętać o następujących informacjach: - numer seryjny; - model i typ samochodu oraz fotela, z którymi użytkowany jest EvolveFix; - wiek, wzrost i masa ciała dziecka. GWARANCJA Udzielamy 24-miesięcznej gwarancji, odzwierciedlającej zaufanie, które mamy do jakości naszych projektów, procesu technologicz- nego, produkcji oraz wykonania produktów. Gwarantujemy, że ten produkt został wyprodukowany zgodnie z aktualnymi wymogami europejskich norm bezpieczeństwa i jakości, które mają do niego zastosowanie, a także że w chwili zakupu produkt jest wolny od wad wykonania i materiałowych. Na mocy postanowień zawartych w niniejszym dokumencie, gwarancja może być wykorzysty- wana przez konsumentów w krajach, w których ten produkt jest sprzedawany przez podmiot zależny Dorel Group lub przez autoryzowanego dealera bądź sprzedawcę. Nasza 24-miesięczna gwarancja obejmuje wszelkie wady produkcyjne w zakresie materiałów i robocizny, pod warunkiem, że produkt jest użytkowany w normalnych warunkach i zgodnie z naszą instrukcją obsługi, w okresie 24 miesięcy od dnia pierwot- nego zakupu przez pierwszego użytkownika końcowego. Prze- jmujemy odpowiedzialność za naprawę lub wymianę produktu dotkniętego wadą objętą gwarancją, z tym zastrzeżeniem, że o wyborze sposobu usunięcia wady i rozpatrzenia zgłoszenia decyduje gwarant. Nasza 24-miesięczna gwarancja nie obejmuje uszkodzeń49
spowodowanych normalnym użytkowaniem, przypadkowych zniszczeń, niewłaściwego użytkowania, szkód wynikających z zaniedbania, wywołanych ogniem, kontaktem z cieczą lub innych przyczyn zewnętrznych, nieprzestrzegania instrukcji użytkowania, używania z innym produktem, serwisowania produktu przez osobę, która nie została przez nas upoważniona lub przypadków kradzieży produktu oraz jeśli jakakolwiek etykieta lub numer iden- tykacyjny zostanie zmieniony lub usunięty z produktu. Przykłady normalnego zużycia to m.in. zużycie kół i tkaniny spowodowane regularnym użytkowaniem, a także naturalna utrata kolorów oraz pogorszenie jakości materiałów, wynikających z normalnego starzenia się produktu. Co zrobić w przypadku wykrycia wad: W razie pojawienia się problemów lub wad zalecamy kontakt z najbliższym autoryzowanym punktem serwisowym lub sprzedawcą marki upoważnionym przez naszą rmę, który jest zobowiązany do przestrzegania naszej 24-miesięcznej gwarancji(1). Należy przedstawić dowód zakupu, którego dokonano w ciągu 24 miesięcy poprzedzających zgłoszenie serwisowe. Najlepiej jeżeli żądanie naprawy zostanie wstępnie zatwierdzone przez Dział serwisowy naszej rmy. W przypadku gdy zaistnieje konieczność wysłania produktu do punktu serwisowego, należy zwrócić produkt do autoryzowanego punktu serwisowego lub sprzedawcy lub do Działu serwisowego naszej rmy, uzgadniając sposób wysyłki i jego koszty z punktem serwisowym, ponieważ w przypad- ku braku takiego uzgodnienia gwarant może odmówić pokrycia kosztów przesyłki. Uszkodzenia i/lub wady, których nie obejmuje nasza gwarancja lub prawa konsumenta, i/lub uszkodzenia, i/lub wady produktu nieobjęte naszą gwarancją mogą być usunięte za uzasadnioną opłatą. Prawa konsumenta : Konsument ma prawo, zgodnie z odpowiednim ustawodawst- wem, które może różnić się w zależności od kraju. Niniejsza gwarancja nie ma wpływu na prawa konsumenta podlegające odpowiedniemu ustawodawstwu krajowemu. Niniejsza gwarancja została przygotowana przez Dorel Netherlands. Firma jest zarejestrowana w Holandii pod numerem 17060920. Adres rmy to: Korendijk 5, 5704 RD Helmond, The Nether- lands. Adres pocztowy to: P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, The Netherlands. Nazwy i dane adresowe innych spółek zależnych grupy Dorel można znaleźć na ostatniej stronie instrukcji i na stronie inter- netowej marki. (1) Produkty zakupione od sprzedawców detalicznych lub dealerów z usuniętymi albo zmienionymi etykietami lub numerami identykacyjnymi uważane są za nieautoryzowane. W związku z tym, że autentyczność takich produktów nie może być ustalona, gwarancja ich nie obejmuje.50 51 PLSK
DOREL POLSKA SP. Z O.O. ul. Inwestycyjna 14 41-208 Sosnowiec POLAND
ProstaInstrukcja