HG09124 - Altana Livarno Lux - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HG09124 Livarno Lux w formacie PDF.
| Typ produktu | Altana |
| Marka | Livarno Lux |
| Model | HG09124 |
| Wymiary (dł. x szer. x wys.) | Ok. 3,5 x 3,5 x 3,05 m |
| Waga | Ok. 30 kg |
| Materiał konstrukcji | Stal |
| Materiał plandeki | Poliester |
| Przeznaczenie | Ochrona przeciwsłoneczna na zewnątrz, do użytku nieprofesjonalnego |
| Zalecana liczba osób do montażu | Minimum 2 osoby |
| Maksymalna zalecana prędkość wiatru podczas użytkowania | 40 km/h (zdemontować powyżej) |
| Ważne instrukcje bezpieczeństwa | Nie montować ani nie demontować przy silnym wietrze lub deszczu; nie używać ognia w pobliżu; nie opierać się ani nie wieszać ciężarów; pozostawić odstęp 3 m między altanami |
| Konserwacja i czyszczenie | Czyścić plandekę miękką gąbką i czystą wodą; nie prać w pralce; całkowicie wysuszyć przed schowaniem |
| Zawartość zestawu | 2 krótkie pręty narożne, 2 długie pręty narożne, 4 pręty dolne, 4 stopy, 4 krótkie pręty górne, 4 długie pręty górne, 8 śrub M8x55, 20 śrub M8x45, 28 nakrętek M8, 4 napinacze, 1 klucz imbusowy, 1 klucz do dokręcania, 1 plandeka, 36 elastycznych pomponów, 12 śrub stóp |
| Naprawialność | Części zamienne dostępne w serwisie posprzedażowym (numer referencyjny IAN 398148_2107) |
| Gwarancja | Nieokreślona w instrukcji |
| Wsparcie | Pełna instrukcja dostępna na www.lidl-service.com po wpisaniu numeru IAN 398148_2107 |
Często zadawane pytania - HG09124 Livarno Lux
Pytania użytkowników dotyczące HG09124 Livarno Lux
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Altana w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HG09124 - Livarno Lux i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HG09124 marki Livarno Lux.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HG09124 Livarno Lux
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem......Strona 42
Zakres dostawy i opis części......Strona 42
Dane techniczne......Strona 43
Wskazówki bezpieczeństwa ......Strona 43
Montaż......Strona 47
Montaż produktu......Strona 48
Demontaż produktu......Strona 48
Czyszczenie......Strona 49
Utylizacja......Strona 49
Pawilon
Wstep

Niniejszy dokument jest skróconą, wydrukowaną wersją kompletnej instrukcji obsługi. Zeskanowanie kodu QR przeniesie Cię bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com) i po wpisaniu numeru artykułu (IAN) 398148_2107 będziesz mógł/a obejrzeć i pobrać pełną instrukcję obsługi.
OSTRZEŻENIE! Należy
przestrzegać kompletnej instrukcji obsługi oraz wskazówek bezpieczeństwa, aby uniknąć obrażeń ciała i szkód materialnych. Skrócona instrukcja obsługi jest integralną częścią tego produktu. Przed użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Zachować skróconą instrukcję a przy przekazaniu produktu osobom trzecim należy ją dołączyć.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.comZastosowaniezgodne z przeznaczeniem
Produkt ten nadaje się do użytku na zewnątrz jako ochrona przed stońcem. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
●Zakresdostawy i opis części
2 krótkie drążki narożne A
2 długie drążki narożne B
4 dolne drążki C
4 stopki D
4 krótkie, górne drążki E
4 długie, górne drążki F
8 śrub M8*55 G
20 śrub M8*45 H
28 nakrętek M8 1
4 napinacze
1 klucztrzpieniowy sześciokątny K
1 klucz płaski L
1 plandeka M
36 elastycznych kulek N
12 śrub (stopki)
Danetechniczne
Wymiary: ok. 3,5 × 3,5 ×
3,05 m
(dł. x szer. x wys.)
Cieżar: ok. 30kg

Wskazówki bezpieczeństwa
PRZED U YCIEM PRZECZYTA IN- STRUKCJ MON- TA U! STARANNIE PRZECHOWA IN- STRUKCJ MON- TA U! NALE Y PRZECZYTA
WSZYSTKIE WSKA-ZÓWKI DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA I INSTRUKCJE. NIE-DOKŁADNE PRZE-STRZEGANIE MO E PROWADZI DO POWA NYCH OBRA E .
NIEBEZPIE- CZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA I ODNIESIENIA URAZÓW DLA NIEMOWLĄT I DZIECI! Nigdy nie pozostawiać dzieci bez nadzoru z ma- teriałem opakowania.
Niebezpieczeństwo uduszenia.
Podczasmontażu produktu należy dopilnować, aby w pobliżu miejsca pracy nie było dzieci. Ist- nieje niebezpieczeństwo uduszenia poprzez połknięcie lub zainhalowanie małych elementów lub folii.
⚠ OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃ- STWO SKALE- CZENIA SIE!
Należy upewnić się, że wszystkie części zostały zamonto- wane w należyty
sposób oraz że nie są uszkodzone. W przypadku wadli- wego montażu ist- nieje niebezpie- czeństwo obrażeń ciała. Uszkodzone elementy mogą ob- niżać bezpieczeńst- stwo i pogarszać funkcjonowanie.
Należy regularnie sprawdzać wszystkie części czy są dobrze zamocowane. W razie potrzeby śrubę pierścieniową dokręcić za pomocą obcegów.
■ Zwrócić uwagę na ryzyko
zakleszczenia lub zgniecenia palców podczas montażu.
Pawilon schroni przed bezpośrednim działaniemstońca. Mimo to należy zadać o odpowiednią ochronę przeciwstoneczną.
⚠ OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃ- STWO OBRAŻEŃ CIAŁA! Montażu i demontażu produktu w żadnym wypadku nie dokonywać w czasie silnego wia- tru lub deszczu.
■ Jako miejsce usta-wienia należy
wybrać możliwie stabilne i płaskie podłoże.
Nieprawidłowa kolejność rozstawiania może spowodować uszkodzenie pawilonu. Wszelka odpowiedzialność producenta / do-stawcy jest wyklu-czona.
■ Wymiary produktu wynoszą 3,5 x 3,5 m. Potrzebna jest również dodatkowa przestrzeń dla linek napinających.
⚠ OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃ- STWO ZATRUCIA
I POWSTANIA SZKÓD MATE- RIALNYCH! Pod
produktem nie wolno zapalać ognia i trzymać go z dala od źródeł ciepła.
■ W pawilonie lub w jego pobliżu nie wolno palić ognisk, grillować ani używać grzejników tarasowych.
Ponadto należy się zapoznać z przepisami przeciwpożarowymi, obowiązującymi w miejscu ustawienia (np. plac kempingowy, namiotowy).
- Nie należy opierać się ani wspinać na produkt.
- Nie wieszać żad-
nego ciężaru na
produkcie.
Nie wolno łączyć ze sobą kilku pawilo- nów.
■ Między pawilonami należy pozostawić co najmniej 3 m wolnej przestrzeni.
Uwzględnić wpływ warun- ków pogodowych
■ W razie silnych opadów śniegu, deszczu lub burzy złożyć pawilon.
Wymienić uszkodzone drążki lub inne części montażowe na nowe.
OSTRZEŻENIE!
Kieszeniewodne należy opróżnić, jeśli się utworzą.
■ Produkt montować zawsze w taki sposób, aby woda mogła spływać.
■ Montażu i demon- tażu produktu w żadnym wypadku nie dokonywać w czasie silnego wia- tru lub deszczu.
■ Napiąć napinacze i upewnić się, że
plandeka nie zwisa.
- Montaż
Wskazówka: do budowy produktu potrzebne są przynajmniej 2 osoby.
■ Upewnić się, że zawartość zestawu jest kompletna.
Nie pozostawiać zmontowanego produktu bez nadzoru.
Produkt montować zawsze w taki sposób, aby woda mogła spływać.

text_image
! >40 km/h →W razie prognozowanych prędkości wiatru ponad 40 km / h zdemontować produkt (świeży wiatr, większe gałęzie i drzewa poruszają się, a wiatr jest wyraźniesłyszalny).
Nie należy opierać się ani wspinać na produkt.
Nie wieszać żadnego ciężaru na produkcie.
- Montażproduktu
Wskazówka: rozłożyć plandekę M w żądanym miejscu montażu i przenieść wymiary plandeki M za pomocą taśmy mierniczej na powierzchnię, na której ma być zamontowana.
□ Zaznaczyć pozycje dla stopek D na ziemi.
☐ Dokręcić teraz śruby (stopki) ◯ kluczem trzpieniowym sześcio-kątnym K.
Rysunek 1:
□ Połączyć górne drążki E + F.
☐ Dokręcić je przy pomocy śrub H i nakrętek I, jak jest to poka-zane na rysunku.
Rysunek 2:
☐ Górnedrążki E + F połączyć z drążkami narożnymi A + B.
Dokręcić je przy pomocy śrub H i nakrętek I, jak jest to poka-zane na rysunku.
Rysunek 3:
□ Całkowicie rozłożyć plandekę M. Należy pamiętać, że tka-nina może się sklejać.
Rysunek 4:
☐ Rogiplandeki M potączyć z ro-
gami drążków narożnych A + B, w tym celu trzeba napiąc
napinacze J.
□ Krawędzieplandeki M połączyć z górnymi drążkami E + F, w tym celu trzeba użyć elastycznych kulek N.
□ Napinacze □ trzeba przekręcić, aby je zacisnąć.
Rysunek 5:
□ Podnieść górną część pawilonu i wetknąć dolne drążki C w drążki narożne A + B.
☐ Połączenia zabezpieczyć śru-
bami G, nakrętkami I i stop-
kami D.
☐ Po ustawieniu upewnić się, że produkt jest mocno przymoco-wany do stabilnej powierzchni, na której można użyć śrub (nóżki) ☐.
●Demontażproduktu
□ Produkt rozmontowywać w odwrotnejkolejności.
- Czyszczenie
Nigdy nie prać plandeki M w pralce.
Nie używać żadnych ostrych przedmiotów, ponieważ mogą one uszkodzić powłokę.
□ Zabrudzenia usuwać z plandeki M miękką gąbką i czystą wodą.
□ Przed ponownym zapakowaniem plandeki M należy starannie osuszyć wszystkie części. Zapobiegnie to pleśni, zapachom i przebarwieniom.
•Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.